Airport English - At the Airport - Spoken English Lesson

785,106 views ・ 2019-01-11

Oxford Online English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:01
Hi, I’m Justin.
0
1160
2030
Hai, saya Justin.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3190
1800
Selamat datang di Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you’ll learn useful words and phrases to use at the airport.
2
4990
4370
Dalam pelajaran ini, Anda akan belajar kata-kata yang berguna dan frasa untuk digunakan di bandara.
00:09
When’s the last time you flew somewhere?
3
9360
2380
Kapan terakhir kali Anda terbang ke suatu tempat?
00:11
Did it go smoothly, or was it stressful?
4
11740
4860
Apakah itu berjalan dengan lancar, atau itu membuat stres?
00:16
For your next flight, let’s make sure you can communicate at every stage of your journey.
5
16600
5060
Untuk penerbangan Anda berikutnya, mari pastikan Anda dapat berkomunikasi di setiap tahap perjalanan Anda.
00:21
This lesson will show you the English vocabulary you need to do that.
6
21660
3720
Pelajaran ini akan menunjukkan kepada Anda kosakata bahasa Inggris kamu perlu melakukan itu.
00:25
Let’s start with the first thing at the airport: checking in.
7
25380
5900
Mari kita mulai dengan hal pertama di bandara: check in.
00:31
Hello.
8
31280
960
Halo.
00:32
Hello there! Where are you flying to today?.
9
32240
2760
Halo yang disana! Anda akan terbang ke mana hari ini?
00:35
I’m going to London.
10
35010
1150
Saya akan ke London.
00:36
And have you checked in online already?
11
36160
2010
Dan sudahkah Anda check in online?
00:38
Yes, I have, but I was wondering: can I change my seat?
12
38170
4684
Ya, saya pernah, tetapi saya bertanya-tanya: dapatkah saya ubah tempat duduk saya?
00:42
I have an aisle seat, but would I’d really like a window seat if that’s possible.
13
42854
3196
Saya memiliki kursi di lorong, tetapi saya akan benar-benar seperti kursi jendela jika itu mungkin.
00:46
Let’s have a look.
14
46050
1710
Mari kita lihat.
00:47
Can I have your passport please?
15
47760
1560
Bisakah saya mendapatkan paspor Anda?
00:49
Yes of course.
16
49320
1270
Ya tentu saja.
00:50
Thank you.
17
50590
1070
Terima kasih.
00:51
One minute, let me check whether there’s another seat available…
18
51660
6320
Satu menit, izinkan saya memeriksa apakah ada kursi lain tersedia ...
00:57
Yes, we can do that, sir.
19
57980
2120
Ya, kita bisa melakukan itu, tuan.
01:00
Excellent.
20
60109
1000
Luar biasa.
01:01
Do you need a paper copy of your boarding pass?
21
61109
2301
Apakah Anda memerlukan salinan kertas asrama Anda lulus?
01:03
No thanks; I have it on my phone.
22
63410
1630
Tidak, terima kasih; Saya memilikinya di ponsel saya.
01:05
And do you have any bags to check in?
23
65040
2520
Dan apakah Anda memiliki tas untuk check-in?
01:07
No, I only have a carry -on bag.
24
67560
2030
Tidak, saya hanya membawa tas.
01:09
That’s fine.
25
69590
1040
Tidak apa-apa.
01:10
You just need to put this tag on it.
26
70630
1640
Anda hanya perlu meletakkan tag ini di atasnya.
01:12
Like this?
27
72270
1000
Seperti ini?
01:13
That’s perfect!
28
73270
1270
Itu sempurna!
01:14
Well, you’re ready to go.
29
74540
2200
Nah, Anda siap berangkat.
01:16
Enjoy your trip!
30
76750
1000
Nikmati perjalanan Anda!
01:17
Thank you very much.
31
77750
1330
Terima kasih banyak.
01:19
Can you remember what questions the employee asked the passenger?
32
79080
5560
Bisakah Anda ingat pertanyaan apa yang diajukan karyawan tanya penumpang itu?
01:24
She asked:
33
84650
1000
Dia bertanya:
01:25
Where are you flying to today?
34
85650
3090
Anda terbang ke mana hari ini?
01:28
Have you checked in online already?
35
88740
3470
Sudahkah Anda check in online?
01:32
Can I have your passport please?
36
92210
3490
Bisakah saya mendapatkan paspor Anda?
01:35
Do you need a paper copy of your boarding pass?
37
95700
4560
Apakah Anda memerlukan salinan kertas asrama Anda lulus?
01:40
Do you have any bags to check in?
38
100260
3340
Apakah Anda memiliki tas untuk check-in?
01:43
These are common questions.
39
103600
2100
Ini adalah pertanyaan umum.
01:45
You might hear the same ideas with slightly different words; for example:
40
105710
4830
Anda mungkin mendengar ide yang sama dengan sedikit kata yang berbeda; sebagai contoh:
01:50
Do you have your passport?
41
110540
1490
Apakah Anda memiliki paspor?
01:52
Or: Do you need to check in any bags?
42
112030
4140
Atau: Apakah Anda perlu memeriksa tas apa saja?
01:56
However, even if the words are different, the idea stays the same!
43
116170
5690
Namun, bahkan jika kata-katanya berbeda, idenya tetap sama!
02:01
Most of these questions are simple; you can just give a yes/no answer.
44
121860
4840
Sebagian besar pertanyaan ini sederhana; kamu bisa berikan saja jawaban ya / tidak.
02:06
However, you might have some questions of your own.
45
126700
2960
Namun, Anda mungkin memiliki beberapa pertanyaan tentang milikmu.
02:09
Can you remember what the passenger asked for?
46
129660
4439
Bisakah Anda ingat apa yang diminta penumpang untuk?
02:14
He asked:
47
134099
1000
Dia bertanya:
02:15
Could I change my seat?
48
135099
2661
Bisakah saya mengganti tempat duduk saya?
02:17
Can you think of any other requests you might have as a passenger?
49
137760
6140
Bisakah Anda memikirkan permintaan lainnya? miliki sebagai penumpang?
02:23
You might ask:
50
143900
1000
Anda mungkin bertanya:
02:24
Can you confirm that I have a vegetarian meal?
51
144900
3940
Bisakah Anda mengonfirmasi bahwa saya memiliki makanan vegetarian?
02:28
Do you have any seats in the exit row?
52
148840
3260
Apakah Anda punya kursi di baris keluar?
02:32
Exit row seats have more legroom, so they’re often more comfortable!
53
152100
4340
Kursi baris keluar memiliki lebih banyak ruang untuk kaki, sehingga sering lebih nyaman!
02:36
This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn’t go so well?
54
156440
8520
Kali ini, check-in berjalan lancar, tetapi bagaimana jika semuanya tidak berjalan dengan baik?
02:45
I’m sorry ma’am, but this bag is overweight.
55
165040
2980
Maaf Bu, tapi tas ini kelebihan berat badan.
02:48
The limit is 23 kilos.
56
168020
2440
Batasnya adalah 23 kilo.
02:50
You either need to take some things out, or pay for the excess.
57
170560
2940
Anda juga perlu mengambil beberapa hal, atau membayar kelebihannya.
02:53
How much is the excess?
58
173500
1800
Berapa kelebihannya?
02:55
It’s fifty euros for a bag up to 32 kilos..
59
175300
2840
Ini lima puluh euro untuk satu tas hingga 32 kilo ..
02:58
That’s expensive!
60
178140
1720
Itu mahal!
02:59
I’ll try to take some things out.
61
179880
2280
Saya akan mencoba mengambil beberapa hal.
03:02
I’m sorry, but the flight is delayed by at least two hours.
62
182160
3650
Maaf, tapi penerbangannya ditunda setidaknya dua jam.
03:05
So, when do you expect the plane to leave?
63
185810
2090
Jadi, kapan Anda mengharapkan pesawat pergi?
03:07
Right now, we expect it to depart at 10.30pm.
64
187900
3480
Saat ini, kami memperkirakan akan berangkat pukul 10.30 malam.
03:11
I do apologize for the inconvenience.
65
191380
2540
Saya mohon maaf atas ketidaknyamanan ini.
03:13
Well, I guess there’s nothing we can do.
66
193920
1820
Yah, kurasa tidak ada yang bisa kita lakukan melakukan.
03:15
Thank you for your patience.
67
195740
1780
Terima kasih atas kesabaran Anda.
03:17
You can check the departure boards for updated boarding times and flight information.
68
197520
5220
Anda dapat memeriksa papan keberangkatan untuk mengetahui waktu keberangkatan yang diperbarui dan informasi penerbangan.
03:22
I’m sorry, but this your flight has been cancelled due to bad weather.
69
202740
3600
Maaf, tapi ini penerbangan Anda dibatalkan karena cuaca buruk.
03:26
But, I really need to be in London tomorrow afternoon.
70
206340
3120
Tapi, saya benar-benar harus berada di London besok sore.
03:29
When's the next available flight?
71
209460
1820
Kapan penerbangan selanjutnya tersedia?
03:31
Let me see what we can do...
72
211290
3919
Biarkan saya melihat apa yang bisa kita lakukan ...
03:35
We do have a flight leaving tomorrow morning that I can switch you to.
73
215209
3651
Kami memiliki penerbangan berangkat besok pagi bahwa saya dapat mengalihkan Anda ke.
03:38
What time in the morning?
74
218860
1720
Jam berapa di pagi hari?
03:40
It leaves here at 7am, and arrives at 10.
75
220580
2830
Berangkat dari sini jam 7 pagi, dan tiba jam 10 pagi.
03:43
That will be fine.
76
223410
1000
Itu akan baik baik saja.
03:44
Right, here's a printed confirmation.
77
224410
2560
Benar, ini konfirmasi yang sudah dicetak.
03:46
And again I am very sorry for the trouble.
78
226970
1960
Dan lagi saya sangat menyesal atas masalah ini.
03:48
That’s okay; it’s not your fault.
79
228930
2570
Tidak apa-apa; itu bukan salahmu.
03:51
Are there any hotels near the airport?
80
231500
1790
Apakah ada hotel di dekat bandara?
03:53
Yes, of course. If you go to the customer service desk, just over there, you
81
233290
4350
Ya tentu saja. Jika Anda pergi ke meja layanan pelanggan, di sana, Anda
03:57
can claim a voucher for a hotel and meals.
82
237640
2660
dapat mengklaim voucher untuk hotel dan makanan.
04:00
Excellent, thank you.
83
240300
1370
Luar biasa terima kasih.
04:01
You’re welcome.
84
241670
1550
Sama-sama.
04:03
In this section, you saw three different problems.
85
243220
3570
Di bagian ini, Anda melihat tiga masalah berbeda.
04:06
What were they?
86
246790
2800
Apa mereka?
04:09
Your baggage might be overweight.
87
249590
2840
Bagasi Anda mungkin kelebihan berat badan.
04:12
Your flight might be delayed… or even cancelled.
88
252430
4410
Penerbangan Anda mungkin tertunda ... atau bahkan dibatalkan.
04:16
If your bag is overweight, you either have to repack it, or pay excess baggage charges.
89
256840
6270
Jika tas Anda kelebihan berat badan, Anda juga memilikinya untuk mengemasnya kembali, atau membayar biaya bagasi berlebih.
04:23
With delays and cancellations, you might have no choice but to wait.
90
263110
4590
Dengan penundaan dan pembatalan, Anda mungkin memilikinya tidak ada pilihan selain menunggu.
04:27
However, the airline generally needs to give you hotel vouchers or meal vouchers if you
91
267700
5480
Namun, maskapai umumnya perlu memberi Anda voucher hotel atau voucher makan jika Anda
04:33
have to wait a long time for your flight.
92
273180
3260
harus menunggu lama untuk penerbangan Anda.
04:36
Have you ever had problems like this?
93
276440
2340
Pernahkah Anda mengalami masalah seperti ini?
04:38
What happened?
94
278780
2640
Apa yang terjadi?
04:41
Hopefully, your next flight will go more smoothly.
95
281420
3380
Semoga penerbangan Anda berikutnya berjalan lebih lancar.
04:44
Let’s move on to the next step in your journey.
96
284800
5620
Mari beralih ke langkah selanjutnya dalam perjalanan Anda.
04:50
Is this your bag, sir?
97
290430
1260
Apakah ini tas Anda, tuan?
04:51
Yes, it is.
98
291690
1370
Ya itu.
04:53
We need to search it.
99
293060
1260
Kita perlu mencarinya.
04:54
Do you have any liquids?
100
294320
1220
Apakah Anda punya cairan?
04:55
No problem.
101
295540
1000
Tidak masalah.
04:56
No, I don’t think so.
102
296540
1650
Tidak, kurasa tidak.
04:58
I’m afraid we need to take this bottle.
103
298190
2200
Saya khawatir kita perlu mengambil botol ini.
05:00
You’re allowed containers up to 100ml maximum.
104
300390
3090
Anda diizinkan wadah hingga maksimum 100ml.
05:03
Okay, sorry, I completely forgot.
105
303480
3270
Oke, maaf, saya benar-benar lupa.
05:06
And this Swiss knife has to go, too.
106
306750
2270
Dan pisau Swiss ini juga harus digunakan.
05:09
But, it’s important to me!
107
309020
1610
Tapi, ini penting bagiku!
05:10
I can take it, or you’ll have to go back and check this bag.
108
310630
3610
Saya dapat mengambilnya, atau Anda harus kembali dan memeriksa tas ini.
05:14
Well I don’t have time for that; I guess you’ll have to take it.
109
314240
3830
Ya saya tidak punya waktu untuk itu; saya tebak Anda harus menerimanya.
05:18
Very well, sir.
110
318070
1530
Baiklah pak.
05:19
Here's your bag.
111
319600
1040
Ini tasmu.
05:20
Thanks.
112
320640
1260
Terima kasih.
05:21
Excuse me, I’m really late for my flight,
113
321900
2820
Maaf, saya benar-benar terlambat untuk penerbangan saya,
05:24
can I go to the front of the line?
114
324720
1900
dapatkah saya pergi ke garis depan?
05:26
Okay, come forward quickly.
115
326620
1220
Oke, maju cepat.
05:27
Make sure everything is out of your pockets, and please place laptops in a separate
116
327840
4310
Pastikan semuanya keluar dari Anda kantong, dan silakan letakkan laptop secara terpisah
05:32
tray.
117
332150
2090
baki.
05:34
Please step over this way, ma’am.
118
334240
2240
Silakan melangkah ke sini, Bu.
05:36
I’m really late for my flight, could I just…
119
336480
1730
Saya benar-benar terlambat untuk penerbangan, bisakah saya ...
05:38
Ma’am, please step over here.
120
338210
2750
Bu, silakan melangkah ke sini.
05:40
Stand on the marks on the floor and raise your arms above you.
121
340960
2860
Berdiri di atas tanda di lantai dan angkat lengan Anda di atas Anda.
05:43
Do you have anything in your pockets?
122
343820
1440
Apakah Anda memiliki sesuatu di saku Anda?
05:45
Yes, sorry.
123
345380
1200
Ya maaf.
05:46
I still have some money and
124
346580
1140
Saya masih punya uang dan
05:47
my keys.
125
347720
1100
kunci saya.
05:48
Please put them in the tray and come through again.
126
348820
2440
Silakan letakkan di baki dan datang melalui lagi.
05:51
And where's my bag?
127
351260
1700
Dan di mana tasku?
05:52
It looks like your bag needs to be searched.
128
352960
2080
Sepertinya tas Anda perlu dicari.
05:55
This is ridiculous; I’m going to miss my flight.
129
355040
2320
Ini konyol; Aku akan merindukanku penerbangan.
05:57
Do you have anything sharp in here?
130
357360
2220
Apakah Anda memiliki sesuatu yang tajam di sini?
05:59
No, nothing.
131
359580
1000
Tidak, tidak ada
06:00
You can’t take the jars on the airplane.
132
360580
1930
Anda tidak bisa mengambil guci di pesawat.
06:02
Why not?
133
362510
890
Kenapa tidak?
06:03
It’s a liquid, ma’am.
134
363400
1640
Ini cairan, Bu.
06:05
No liquids over 100ml.
135
365040
2280
Tidak ada cairan lebih dari 100ml.
06:07
This is crazy!
136
367330
1070
Ini gila!
06:08
It’s only honey!
137
368400
1000
Ini hanya sayang!
06:09
I’m afraid those are the rules.
138
369400
1860
Saya khawatir itulah aturannya.
06:11
Fine, keep them.
139
371260
2040
Baik, simpan.
06:13
Whew, a stressful experience!
140
373300
3220
Wah, pengalaman yang menegangkan!
06:16
Let’s take a look at some of the useful language from these dialogues.
141
376520
5060
Mari kita lihat beberapa manfaatnya bahasa dari dialog ini.
06:21
At the beginning, the security officer asked:
142
381580
2860
Pada awalnya, petugas keamanan bertanya:
06:24
Is this your bag, sir?
143
384440
3470
Apakah ini tas Anda, tuan?
06:27
Can you think of five more questions or requests that you might hear when going through security?
144
387910
5510
Bisakah Anda memikirkan lima pertanyaan atau permintaan lagi yang mungkin Anda dengar saat melewati keamanan?
06:33
If you want more time to think, pause the video and write down your ideas.
145
393420
6670
Jika Anda ingin lebih banyak waktu untuk berpikir, jeda sebentar video dan tuliskan ide-ide Anda.
06:40
You might be asked:
146
400090
1340
Anda mungkin ditanya:
06:41
Is this your bag?
147
401430
2090
Apakah ini tas Anda?
06:43
Do you have any liquids?
148
403520
2480
Apakah Anda punya cairan?
06:46
Do you have anything in your pockets?
149
406000
3440
Apakah Anda memiliki sesuatu di saku Anda?
06:49
You might also hear requests, such as:
150
409449
2611
Anda mungkin juga mendengar permintaan, seperti:
06:52
Please place laptops in a separate tray.
151
412060
3609
Silakan letakkan laptop di baki terpisah.
06:55
Stand on the marks on the floor and raise your arms.
152
415669
4211
Berdiri di atas tanda di lantai dan angkat lenganmu.
06:59
As you saw, there’s no point arguing when you’re going through security!
153
419880
5520
Seperti yang Anda lihat, tidak ada gunanya berdebat kapan Anda akan melewati keamanan!
07:05
Now, you made it through, and you caught your plane—finally!
154
425400
4140
Sekarang, Anda berhasil melewati, dan Anda menangkap pesawat — akhirnya!
07:09
Time to sit back and relax.
155
429540
4400
Saatnya duduk dan bersantai.
07:13
Excuse me, sir?
156
433940
1260
Permisi tuan?
07:15
Would it be alright if we put your bag in the overhead locker?
157
435200
3120
Apakah tidak apa-apa jika kami memasukkan tas Anda loker overhead?
07:18
Erm… well..
158
438320
1780
Erm ... yah ..
07:20
I’d prefer to keep it with me.
159
440110
1559
Saya lebih suka menyimpannya bersama saya.
07:21
It’s just that you’re sitting in an emergency exit row.
160
441669
3101
Hanya saja Anda sedang duduk dalam keadaan darurat keluar dari barisan.
07:24
We can’t have anything on the floor.
161
444770
1770
Kami tidak dapat memiliki apa pun di lantai.
07:26
Okay, do what you must.
162
446540
1540
Oke, lakukan apa yang harus kamu lakukan.
07:28
I also need to ask you to raise your window blind and make sure your seat back is in the
163
448080
3970
Saya juga perlu meminta Anda untuk menaikkan jendela buta dan pastikan kursi belakang Anda di
07:32
upright position for take-off.
164
452050
1400
posisi tegak untuk lepas landas.
07:33
Why do I have to do all this?
165
453450
1809
Mengapa saya harus melakukan semua ini?
07:35
It’s standard procedure for take-off, sir.
166
455259
2891
Ini prosedur standar untuk take-off, Pak.
07:38
You can recline your seat and take your bag down once we’re airborne.
167
458150
3950
Anda dapat berbaring di kursi dan mengambil tas Anda turun begitu kita mengudara.
07:42
During take-off and landing, there are certain things you have to do.
168
462100
4129
Saat take-off dan landing, ada yang pasti hal yang harus kamu lakukan.
07:46
Do you know what they are?
169
466229
3780
Apakah kamu tahu apa itu?
07:50
You need to:
170
470009
1000
Kamu butuh:
07:51
Fasten your seat belt.
171
471009
2571
Kencangkan sabuk pengaman Anda.
07:53
Stow your tray table.
172
473580
1459
Simpan meja baki Anda.
07:55
Stow means put away.
173
475039
2591
Menyimpan berarti menyingkirkan.
07:57
Raise your window blind.
174
477630
1689
Angkat kebutaan jendela Anda.
07:59
The window blind is a screen that you can use to cover the window.
175
479319
5130
Buta jendela adalah layar yang Anda dapat digunakan untuk menutup jendela.
08:04
Move your seat back to the upright position.
176
484449
3470
Pindahkan kursi Anda kembali ke posisi tegak.
08:07
During your flight, you can recline your seat, and lean back.
177
487919
2970
Selama penerbangan, Anda dapat berbaring kursi, dan bersandar.
08:10
But, for take-off and landing, you need to put it back to the straight position.
178
490889
6141
Tetapi, untuk tinggal landas dan mendarat, Anda harus melakukannya kembalikan ke posisi lurus.
08:17
Stow your luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.
179
497030
3800
Simpan barang-barang Anda di loker overhead atau di bawah kursi di depan Anda.
08:20
Of course, in our dialogue, the passenger was sitting in an exit row seat. She had
180
500830
5510
Tentu saja, dalam dialog kami, penumpang sedang duduk di kursi baris keluar. Dia punya
08:26
to use the overhead locker.
181
506340
2740
untuk menggunakan loker overhead.
08:29
The flight attendants might ask you to do
182
509080
2140
Pramugari mungkin meminta Anda melakukannya
08:31
one or two other things, like take out your headphones.
183
511220
3980
satu atau dua hal lainnya, seperti mengeluarkan headphone Anda.
08:35
On the last flight you took, did they serve food?
184
515200
4100
Pada penerbangan terakhir yang Anda ambil, apakah mereka menyajikan makanan?
08:39
It’s getting less common to have food included with a flight, but let’s imagine your flight
185
519360
4380
Semakin tidak umum untuk memasukkan makanan dengan penerbangan, tapi mari kita bayangkan penerbangan Anda
08:43
includes a meal.
186
523740
1040
termasuk makan.
08:44
Hello, can I help you?
187
524780
1500
Halo ada yang bisa saya bantu?
08:46
Yes, I ordered a special meal online, but it hasn’t arrived yet.
188
526360
3780
Ya, saya memesan makanan khusus online, tetapi belum tiba.
08:50
Okay, I can go and check; which meal did you order?
189
530160
3560
Oke, saya bisa pergi dan memeriksa; kamu makan apa memesan?
08:53
The gluten free option.
190
533720
1000
Opsi bebas gluten.
08:54
Oh, I’m sorry, I think there has been a mistake.
191
534720
3229
Oh, maaf, saya pikir sudah ada kesalahan.
08:57
We just gave out the last gluten free meal.
192
537949
2351
Kami baru saja memberikan makanan bebas gluten terakhir.
09:00
But I ordered it online!
193
540300
1430
Tapi saya memesannya secara online!
09:01
I’m so sorry, there must have been some confusion.
194
541730
3560
Maaf, pasti ada beberapa kebingungan.
09:05
You can have anything else from our menu.
195
545290
2029
Anda dapat memiliki yang lain dari menu kami.
09:07
I can only eat gluten-free dishes, so that’s no use.
196
547319
4450
Saya hanya bisa makan hidangan bebas gluten, jadi begitu tidak ada gunanya.
09:11
Also, my screen’s not working!
197
551769
2360
Juga, layar saya tidak berfungsi!
09:14
I’m very sorry about that, ma’am.
198
554129
1520
Saya sangat menyesal tentang itu, Bu.
09:15
It’s a twelve-hour flight!
199
555649
2560
Ini penerbangan dua belas jam!
09:18
What am I supposed to do?
200
558209
1581
Apa yang harus aku lakukan?
09:19
No food, and no TV.
201
559790
2130
Tidak ada makanan, dan tidak ada TV.
09:21
Ma’am, we can offer you an upgrade to business class, so that you have a working TV screen.
202
561920
5010
Bu, kami dapat menawarkan Anda upgrade ke bisnis kelas, sehingga Anda memiliki layar TV yang berfungsi.
09:26
Business class?
203
566930
1040
Kelas bisnis?
09:27
Let’s go!
204
567970
1030
Ayo pergi!
09:29
Follow me, please, ma’am.
205
569000
1760
Ikuti saya, tolong, Bu.
09:30
Here, we had some problems during the flight.
206
570760
3240
Di sini, kami memiliki beberapa masalah selama penerbangan.
09:34
What other problems could you have on the plane?
207
574010
4639
Apa masalah lain yang bisa Anda miliki di pesawat?
09:38
You might find that you don’t have something you need, like a blanket or a pillow.
208
578649
4920
Anda mungkin menemukan bahwa Anda tidak memiliki sesuatu Anda perlu, seperti selimut atau bantal.
09:43
You could get the wrong meal.
209
583569
2601
Anda bisa mendapatkan makanan yang salah.
09:46
You might need to change seats, because the person next to you is snoring loudly!
210
586170
4970
Anda mungkin perlu mengganti kursi, karena orang di sebelah Anda mendengkur keras!
09:51
Hopefully, none of these things will happen to you.
211
591140
3080
Semoga hal-hal ini tidak terjadi kepadamu.
09:54
And if they do, you might get lucky and get upgraded to business class, like I did!
212
594230
6000
Dan jika mereka melakukannya, Anda mungkin beruntung dan mendapatkan ditingkatkan ke kelas bisnis, seperti yang saya lakukan!
10:00
Now, your plane is coming in to land.
213
600230
2240
Sekarang, pesawatmu akan mendarat.
10:02
You’ve made it!
214
602470
1430
Anda berhasil!
10:03
There’s just one more thing you have to do.
215
603900
4740
Hanya ada satu hal lagi yang harus Anda lakukan melakukan.
10:08
Hello.
216
608640
640
Halo.
10:09
Hello.
217
609280
840
Halo.
10:10
What is the purpose of your visit?
218
610129
1680
Apa tujuan kunjungan anda?
10:11
I have a business meeting.
219
611809
1351
Saya ada rapat bisnis.
10:13
Where is the meeting?
220
613160
1060
Dimana rapatnya?
10:14
It’s at a law firm in London.
221
614220
2239
Itu di sebuah firma hukum di London.
10:16
And how long are you staying?
222
616459
1331
Dan berapa lama kamu tinggal?
10:17
Until Tuesday.
223
617790
1000
Sampai Selasa.
10:18
Please put your right hand on the scanner.
224
618790
2039
Silakan letakkan tangan kanan Anda di atas pemindai.
10:20
Thank you.
225
620829
1240
Terima kasih.
10:22
Now look into the camera here.
226
622069
2041
Sekarang lihat ke kamera di sini.
10:24
1, 2, 3.…
227
624110
2490
1, 2, 3. ...
10:26
That’s great.
228
626600
1659
Itu keren.
10:28
Thank you and enjoy your stay.
229
628259
1510
Terima kasih dan selamat menikmati.
10:29
Thank you.
230
629769
1461
Terima kasih.
10:31
This process is different around the world.
231
631230
2620
Proses ini berbeda di seluruh dunia.
10:33
Sometimes they won’t even speak to you; they just scan your passport.
232
633850
3560
Terkadang mereka bahkan tidak mau berbicara dengan Anda; mereka hanya memindai paspor Anda.
10:37
But what did the border control officer ask here?
233
637410
5279
Tapi apa yang dilakukan petugas kontrol perbatasan tanya di sini
10:42
Her first question was,
234
642689
1390
Pertanyaan pertamanya adalah,
10:44
‘What is the purpose of your visit?’.
235
644080
2800
"Apa tujuan kunjunganmu?"
10:46
How could you answer this?
236
646880
2740
Bagaimana Anda bisa menjawab ini?
10:49
You could say:
237
649620
1060
Anda bisa mengatakan:
10:50
I’m here on business.
238
650680
2340
Saya di sini untuk urusan bisnis.
10:53
I’m just on holiday.
239
653020
2340
Saya hanya berlibur.
10:55
I’m visiting some relatives.
240
655360
2300
Saya mengunjungi beberapa kerabat.
10:57
It is possible that they might ask you for some extra information about why you are here
241
657660
5860
Mungkin saja mereka meminta Anda beberapa informasi tambahan tentang mengapa Anda ada di sini
11:03
and what your plans are. For example,
242
663529
3071
dan apa rencanamu. Sebagai contoh,
11:06
Where are you staying?
243
666600
2100
Di mana Anda tinggal?
11:08
What company are you visiting?
244
668700
2880
Perusahaan apa yang Anda kunjungi?
11:11
How long are you staying?
245
671580
2680
Berapa lama kamu tinggal?
11:14
Okay, now you should have all of the English you need for the next time you fly.
246
674260
5180
Oke, sekarang Anda harus memiliki semua bahasa Inggris Anda perlu untuk waktu berikutnya Anda terbang.
11:19
We hope that this will make those stressful airport experiences a little easier!
247
679440
4740
Kami berharap ini akan membuat mereka stres pengalaman bandara sedikit lebih mudah!
11:24
Here’s a question: have you ever had a really bad experience at the airport or on a plane?
248
684180
5879
Inilah sebuah pertanyaan: apakah Anda pernah benar-benar memilikinya pengalaman buruk di bandara atau di pesawat?
11:30
Please share your stories in the comments!
249
690059
2251
Silakan bagikan cerita Anda di komentar!
11:32
Thanks for watching, and remember that you can find more videos like these this
250
692310
4209
Terima kasih telah menonton, dan ingat bahwa Anda dapat menemukan lebih banyak video seperti ini
11:36
on our website: Oxford Online English dot com.
251
696519
2951
di situs web kami: Oxford Online English dot com.
11:39
See you next time!.
252
699470
1200
Sampai jumpa lagi !.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7