Airport English - At the Airport - Spoken English Lesson

785,106 views ・ 2019-01-11

Oxford Online English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hi, I’m Justin.
0
1160
2030
Xin chào, tôi là Justin.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3190
1800
Chào mừng bạn đến với Tiếng Anh Trực tuyến Oxford!
00:04
In this lesson, you’ll learn useful words and phrases to use at the airport.
2
4990
4370
Trong bài học này, bạn sẽ học các từ và cụm từ hữu ích để sử dụng tại sân bay.
00:09
When’s the last time you flew somewhere?
3
9360
2380
Lần cuối cùng bạn bay đi đâu đó là khi nào?
00:11
Did it go smoothly, or was it stressful?
4
11740
4860
Nó diễn ra suôn sẻ hay căng thẳng?
00:16
For your next flight, let’s make sure you can communicate at every stage of your journey.
5
16600
5060
Đối với chuyến bay tiếp theo của bạn, hãy đảm bảo rằng bạn có thể giao tiếp ở mọi giai đoạn trong hành trình của mình.
00:21
This lesson will show you the English vocabulary you need to do that.
6
21660
3720
Bài học này sẽ chỉ cho bạn những từ vựng tiếng Anh cần thiết để làm điều đó.
00:25
Let’s start with the first thing at the airport: checking in.
7
25380
5900
Hãy bắt đầu với việc đầu tiên tại sân bay: làm thủ tục.
00:31
Hello.
8
31280
960
Xin chào.
00:32
Hello there! Where are you flying to today?.
9
32240
2760
Xin chào! Hôm nay bạn bay đến đâu?.
00:35
I’m going to London.
10
35010
1150
Tôi sẽ đến Luân Đôn.
00:36
And have you checked in online already?
11
36160
2010
Và bạn đã làm thủ tục trực tuyến chưa?
00:38
Yes, I have, but I was wondering: can I change my seat?
12
38170
4684
Vâng, tôi có, nhưng tôi tự hỏi: tôi có thể thay đổi chỗ ngồi của mình không?
00:42
I have an aisle seat, but would I’d really like a window seat if that’s possible.
13
42854
3196
Tôi có một chỗ ngồi cạnh lối đi, nhưng tôi thực sự muốn một chỗ ngồi gần cửa sổ nếu có thể.
00:46
Let’s have a look.
14
46050
1710
Chúng ta hãy có một cái nhìn.
00:47
Can I have your passport please?
15
47760
1560
Tôi có thể có hộ chiếu của bạn xin vui lòng?
00:49
Yes of course.
16
49320
1270
Vâng tất nhiên.
00:50
Thank you.
17
50590
1070
Cảm ơn bạn.
00:51
One minute, let me check whether there’s another seat available…
18
51660
6320
Đợi một phút, để tôi kiểm tra xem còn chỗ nào khác không…
00:57
Yes, we can do that, sir.
19
57980
2120
Vâng, chúng tôi có thể làm việc đó, thưa ông.
01:00
Excellent.
20
60109
1000
Xuất sắc.
01:01
Do you need a paper copy of your boarding pass?
21
61109
2301
Bạn có cần bản sao thẻ lên máy bay không?
01:03
No thanks; I have it on my phone.
22
63410
1630
Không, cám ơn; Tôi có nó trên điện thoại của tôi.
01:05
And do you have any bags to check in?
23
65040
2520
Và bạn có túi nào để check in không?
01:07
No, I only have a carry -on bag.
24
67560
2030
Không, tôi chỉ có hành lý xách tay.
01:09
That’s fine.
25
69590
1040
Tốt rồi.
01:10
You just need to put this tag on it.
26
70630
1640
Bạn chỉ cần đặt thẻ này trên đó.
01:12
Like this?
27
72270
1000
Như thế này?
01:13
That’s perfect!
28
73270
1270
Điều đó thật hoàn hảo!
01:14
Well, you’re ready to go.
29
74540
2200
Vâng, bạn đã sẵn sàng để đi.
01:16
Enjoy your trip!
30
76750
1000
Tận hưởng chuyến đi nhé!
01:17
Thank you very much.
31
77750
1330
Cảm ơn rất nhiều.
01:19
Can you remember what questions the employee asked the passenger?
32
79080
5560
Bạn có thể nhớ những câu hỏi nhân viên hỏi hành khách?
01:24
She asked:
33
84650
1000
Cô ấy hỏi:
01:25
Where are you flying to today?
34
85650
3090
Hôm nay bạn bay đến đâu?
01:28
Have you checked in online already?
35
88740
3470
Bạn đã làm thủ tục trực tuyến chưa?
01:32
Can I have your passport please?
36
92210
3490
Tôi có thể có hộ chiếu của bạn xin vui lòng?
01:35
Do you need a paper copy of your boarding pass?
37
95700
4560
Bạn có cần bản sao thẻ lên máy bay không?
01:40
Do you have any bags to check in?
38
100260
3340
Bạn có bất kỳ túi để kiểm tra?
01:43
These are common questions.
39
103600
2100
Đây là những câu hỏi phổ biến.
01:45
You might hear the same ideas with slightly different words; for example:
40
105710
4830
Bạn có thể nghe thấy những ý tưởng giống nhau với những từ hơi khác nhau; ví dụ:
01:50
Do you have your passport?
41
110540
1490
Bạn có hộ chiếu không?
01:52
Or: Do you need to check in any bags?
42
112030
4140
Hoặc: Bạn có cần ký gửi hành lý nào không?
01:56
However, even if the words are different, the idea stays the same!
43
116170
5690
Tuy nhiên, ngay cả khi các từ khác nhau, ý tưởng vẫn giống nhau!
02:01
Most of these questions are simple; you can just give a yes/no answer.
44
121860
4840
Hầu hết những câu hỏi này đều đơn giản; bạn chỉ có thể đưa ra câu trả lời có/không.
02:06
However, you might have some questions of your own.
45
126700
2960
Tuy nhiên, bạn có thể có một số câu hỏi của riêng bạn.
02:09
Can you remember what the passenger asked for?
46
129660
4439
Bạn có thể nhớ những gì hành khách yêu cầu?
02:14
He asked:
47
134099
1000
Anh ấy hỏi:
02:15
Could I change my seat?
48
135099
2661
Tôi có thể đổi chỗ không?
02:17
Can you think of any other requests you might have as a passenger?
49
137760
6140
Bạn có thể nghĩ ra bất kỳ yêu cầu nào khác mà bạn có thể có với tư cách là một hành khách không?
02:23
You might ask:
50
143900
1000
Bạn có thể hỏi:
02:24
Can you confirm that I have a vegetarian meal?
51
144900
3940
Bạn có thể xác nhận rằng tôi có ăn chay không?
02:28
Do you have any seats in the exit row?
52
148840
3260
Bạn có bất kỳ chỗ ngồi trong hàng thoát?
02:32
Exit row seats have more legroom, so they’re often more comfortable!
53
152100
4340
Hàng ghế ở lối ra có nhiều chỗ để chân hơn nên thường thoải mái hơn!
02:36
This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn’t go so well?
54
156440
8520
Lần này, việc đăng ký diễn ra suôn sẻ, nhưng nếu mọi thứ không suôn sẻ thì sao?
02:45
I’m sorry ma’am, but this bag is overweight.
55
165040
2980
Tôi xin lỗi thưa bà, nhưng chiếc túi này quá nặng.
02:48
The limit is 23 kilos.
56
168020
2440
Giới hạn là 23 kg.
02:50
You either need to take some things out, or pay for the excess.
57
170560
2940
Bạn cần lấy bớt một số thứ hoặc trả tiền cho phần thừa.
02:53
How much is the excess?
58
173500
1800
Phần thừa là bao nhiêu?
02:55
It’s fifty euros for a bag up to 32 kilos..
59
175300
2840
Đó là năm mươi euro cho một chiếc túi nặng tới 32 kg
02:58
That’s expensive!
60
178140
1720
.. Đắt quá!
02:59
I’ll try to take some things out.
61
179880
2280
Tôi sẽ cố gắng lấy một số thứ ra.
03:02
I’m sorry, but the flight is delayed by at least two hours.
62
182160
3650
Tôi xin lỗi, nhưng chuyến bay bị trễ ít nhất hai giờ.
03:05
So, when do you expect the plane to leave?
63
185810
2090
Vì vậy, khi nào bạn mong đợi máy bay khởi hành?
03:07
Right now, we expect it to depart at 10.30pm.
64
187900
3480
Ngay bây giờ, chúng tôi dự kiến ​​nó sẽ khởi hành lúc 10:30 tối.
03:11
I do apologize for the inconvenience.
65
191380
2540
Tôi xin lỗi vì sự bất tiện này.
03:13
Well, I guess there’s nothing we can do.
66
193920
1820
Chà, tôi đoán chúng ta không thể làm gì được.
03:15
Thank you for your patience.
67
195740
1780
Cảm ơn vì sự kiên nhẫn của bạn.
03:17
You can check the departure boards for updated boarding times and flight information.
68
197520
5220
Bạn có thể kiểm tra bảng khởi hành để biết thời gian lên máy bay và thông tin chuyến bay được cập nhật.
03:22
I’m sorry, but this your flight has been cancelled due to bad weather.
69
202740
3600
Tôi xin lỗi, nhưng chuyến bay này của bạn đã bị hủy do thời tiết xấu.
03:26
But, I really need to be in London tomorrow afternoon.
70
206340
3120
Nhưng, tôi thực sự cần phải ở London vào chiều mai.
03:29
When's the next available flight?
71
209460
1820
Khi nào có chuyến bay tiếp theo?
03:31
Let me see what we can do...
72
211290
3919
Để tôi xem chúng ta có thể làm gì...
03:35
We do have a flight leaving tomorrow morning that I can switch you to.
73
215209
3651
Chúng tôi có một chuyến bay khởi hành vào sáng mai và tôi có thể chuyển bạn sang.
03:38
What time in the morning?
74
218860
1720
Mấy giờ vào buổi sáng?
03:40
It leaves here at 7am, and arrives at 10.
75
220580
2830
Nó rời đây lúc 7 giờ sáng và đến nơi lúc 10 giờ.
03:43
That will be fine.
76
223410
1000
Sẽ ổn thôi.
03:44
Right, here's a printed confirmation.
77
224410
2560
Phải, đây là bản in xác nhận.
03:46
And again I am very sorry for the trouble.
78
226970
1960
Và một lần nữa tôi rất xin lỗi vì những rắc rối.
03:48
That’s okay; it’s not your fault.
79
228930
2570
Không sao đâu; đó không phải lỗi của bạn.
03:51
Are there any hotels near the airport?
80
231500
1790
Có khách sạn nào gần sân bay không?
03:53
Yes, of course. If you go to the customer service desk, just over there, you
81
233290
4350
Vâng tất nhiên. Nếu bạn đến quầy dịch vụ khách hàng, ngay ở đó, bạn
03:57
can claim a voucher for a hotel and meals.
82
237640
2660
có thể yêu cầu một phiếu giảm giá cho một khách sạn và các bữa ăn.
04:00
Excellent, thank you.
83
240300
1370
Tuyệt vời cảm ơn bạn.
04:01
You’re welcome.
84
241670
1550
Không có gì.
04:03
In this section, you saw three different problems.
85
243220
3570
Trong phần này, bạn đã thấy ba vấn đề khác nhau.
04:06
What were they?
86
246790
2800
Họ là gì?
04:09
Your baggage might be overweight.
87
249590
2840
Hành lý của bạn có thể bị quá cân.
04:12
Your flight might be delayed… or even cancelled.
88
252430
4410
Chuyến bay của bạn có thể bị hoãn… hoặc thậm chí bị hủy.
04:16
If your bag is overweight, you either have to repack it, or pay excess baggage charges.
89
256840
6270
Nếu hành lý của bạn quá cân, bạn phải đóng gói lại hoặc trả phí hành lý quá cước.
04:23
With delays and cancellations, you might have no choice but to wait.
90
263110
4590
Với sự chậm trễ và hủy bỏ, bạn có thể không có lựa chọn nào khác ngoài việc chờ đợi.
04:27
However, the airline generally needs to give you hotel vouchers or meal vouchers if you
91
267700
5480
Tuy nhiên, hãng hàng không thường cần cung cấp cho bạn phiếu khách sạn hoặc phiếu ăn nếu bạn
04:33
have to wait a long time for your flight.
92
273180
3260
phải đợi lâu cho chuyến bay của mình.
04:36
Have you ever had problems like this?
93
276440
2340
Bạn đã bao giờ gặp vấn đề như thế này chưa?
04:38
What happened?
94
278780
2640
Chuyện gì đã xảy ra thế?
04:41
Hopefully, your next flight will go more smoothly.
95
281420
3380
Hy vọng rằng, chuyến bay tiếp theo của bạn sẽ diễn ra suôn sẻ hơn.
04:44
Let’s move on to the next step in your journey.
96
284800
5620
Hãy chuyển sang bước tiếp theo trong hành trình của bạn.
04:50
Is this your bag, sir?
97
290430
1260
Đây có phải là túi của bạn, thưa ông?
04:51
Yes, it is.
98
291690
1370
Vâng, đúng vậy.
04:53
We need to search it.
99
293060
1260
Chúng ta cần phải tìm kiếm nó.
04:54
Do you have any liquids?
100
294320
1220
Bạn có chất lỏng nào không?
04:55
No problem.
101
295540
1000
Không vấn đề gì.
04:56
No, I don’t think so.
102
296540
1650
Không, tôi không nghĩ vậy.
04:58
I’m afraid we need to take this bottle.
103
298190
2200
Tôi e rằng chúng ta cần lấy cái chai này.
05:00
You’re allowed containers up to 100ml maximum.
104
300390
3090
Bạn được phép chứa tối đa 100ml.
05:03
Okay, sorry, I completely forgot.
105
303480
3270
Được rồi, xin lỗi, tôi hoàn toàn quên mất.
05:06
And this Swiss knife has to go, too.
106
306750
2270
Và con dao Thụy Sĩ này cũng phải ra đi.
05:09
But, it’s important to me!
107
309020
1610
Nhưng, nó quan trọng với tôi!
05:10
I can take it, or you’ll have to go back and check this bag.
108
310630
3610
Tôi có thể lấy nó, hoặc bạn sẽ phải quay lại và kiểm tra cái túi này.
05:14
Well I don’t have time for that; I guess you’ll have to take it.
109
314240
3830
Chà, tôi không có thời gian cho việc đó; Tôi đoán bạn sẽ phải lấy nó.
05:18
Very well, sir.
110
318070
1530
Rất tốt, thưa ông.
05:19
Here's your bag.
111
319600
1040
Đây là túi của bạn.
05:20
Thanks.
112
320640
1260
Cảm ơn.
05:21
Excuse me, I’m really late for my flight,
113
321900
2820
Xin lỗi, tôi bị trễ chuyến bay rồi,
05:24
can I go to the front of the line?
114
324720
1900
tôi có thể lên đầu hàng được không?
05:26
Okay, come forward quickly.
115
326620
1220
Được rồi, đi về phía trước một cách nhanh chóng.
05:27
Make sure everything is out of your pockets, and please place laptops in a separate
116
327840
4310
Đảm bảo rằng mọi thứ đều nằm ngoài túi của bạn và vui lòng đặt máy tính xách tay vào một
05:32
tray.
117
332150
2090
khay riêng.
05:34
Please step over this way, ma’am.
118
334240
2240
Xin vui lòng bước qua lối này, thưa bà.
05:36
I’m really late for my flight, could I just…
119
336480
1730
Tôi thực sự trễ chuyến bay rồi, tôi có thể…
05:38
Ma’am, please step over here.
120
338210
2750
Thưa bà, xin vui lòng bước qua đây.
05:40
Stand on the marks on the floor and raise your arms above you.
121
340960
2860
Đứng trên các vạch trên sàn và giơ hai tay lên cao.
05:43
Do you have anything in your pockets?
122
343820
1440
Bạn có bất cứ điều gì trong túi của bạn?
05:45
Yes, sorry.
123
345380
1200
Vâng xin lôi.
05:46
I still have some money and
124
346580
1140
Tôi vẫn còn một số tiền
05:47
my keys.
125
347720
1100
và chìa khóa của tôi.
05:48
Please put them in the tray and come through again.
126
348820
2440
Vui lòng đặt chúng vào khay và đi qua một lần nữa.
05:51
And where's my bag?
127
351260
1700
Và túi của tôi đâu?
05:52
It looks like your bag needs to be searched.
128
352960
2080
Có vẻ như túi của bạn cần được tìm kiếm.
05:55
This is ridiculous; I’m going to miss my flight.
129
355040
2320
Chuyện này thật vớ vẩn; Tôi sắp lỡ chuyến bay.
05:57
Do you have anything sharp in here?
130
357360
2220
Anh có thứ gì nhọn ở đây không?
05:59
No, nothing.
131
359580
1000
Không có gì.
06:00
You can’t take the jars on the airplane.
132
360580
1930
Bạn không thể mang lọ lên máy bay.
06:02
Why not?
133
362510
890
Tại sao không?
06:03
It’s a liquid, ma’am.
134
363400
1640
Đó là một chất lỏng, thưa bà.
06:05
No liquids over 100ml.
135
365040
2280
Không có chất lỏng trên 100ml.
06:07
This is crazy!
136
367330
1070
Điều này là điên!
06:08
It’s only honey!
137
368400
1000
Nó chỉ là mật ong!
06:09
I’m afraid those are the rules.
138
369400
1860
Tôi sợ đó là những quy tắc.
06:11
Fine, keep them.
139
371260
2040
Tốt thôi, giữ chúng lại.
06:13
Whew, a stressful experience!
140
373300
3220
Chà, một trải nghiệm căng thẳng!
06:16
Let’s take a look at some of the useful language from these dialogues.
141
376520
5060
Chúng ta hãy xem một số ngôn ngữ hữu ích từ những cuộc đối thoại này.
06:21
At the beginning, the security officer asked:
142
381580
2860
Lúc đầu, nhân viên an ninh hỏi:
06:24
Is this your bag, sir?
143
384440
3470
Đây có phải là túi của bạn không, thưa ông?
06:27
Can you think of five more questions or requests that you might hear when going through security?
144
387910
5510
Bạn có thể nghĩ ra thêm năm câu hỏi hoặc yêu cầu mà bạn có thể nghe thấy khi đi qua cửa an ninh không?
06:33
If you want more time to think, pause the video and write down your ideas.
145
393420
6670
Nếu bạn muốn có thêm thời gian để suy nghĩ, hãy tạm dừng video và viết ra ý tưởng của mình.
06:40
You might be asked:
146
400090
1340
Bạn có thể được hỏi:
06:41
Is this your bag?
147
401430
2090
Đây có phải là túi của bạn không?
06:43
Do you have any liquids?
148
403520
2480
Bạn có chất lỏng nào không?
06:46
Do you have anything in your pockets?
149
406000
3440
Bạn có bất cứ điều gì trong túi của bạn?
06:49
You might also hear requests, such as:
150
409449
2611
Bạn cũng có thể nghe thấy các yêu cầu, chẳng hạn như:
06:52
Please place laptops in a separate tray.
151
412060
3609
Vui lòng đặt máy tính xách tay vào khay riêng.
06:55
Stand on the marks on the floor and raise your arms.
152
415669
4211
Đứng trên các vạch trên sàn và giơ hai tay lên.
06:59
As you saw, there’s no point arguing when you’re going through security!
153
419880
5520
Như bạn đã thấy, không có lý do gì để tranh cãi khi bạn đi qua cửa kiểm tra an ninh!
07:05
Now, you made it through, and you caught your plane—finally!
154
425400
4140
Bây giờ, bạn đã vượt qua được và cuối cùng bạn cũng bắt được máy bay của mình!
07:09
Time to sit back and relax.
155
429540
4400
Thời gian để ngồi lại và thư giãn.
07:13
Excuse me, sir?
156
433940
1260
Xin lỗi, thưa ngài?
07:15
Would it be alright if we put your bag in the overhead locker?
157
435200
3120
Có ổn không nếu chúng tôi để túi của bạn trong tủ đựng đồ trên cao?
07:18
Erm… well..
158
438320
1780
Erm… chà..
07:20
I’d prefer to keep it with me.
159
440110
1559
Tôi muốn giữ nó bên mình hơn.
07:21
It’s just that you’re sitting in an emergency exit row.
160
441669
3101
Chỉ là bạn đang ngồi ở hàng thoát hiểm thôi.
07:24
We can’t have anything on the floor.
161
444770
1770
Chúng tôi không thể có bất cứ thứ gì trên sàn nhà.
07:26
Okay, do what you must.
162
446540
1540
Được rồi, làm những gì bạn phải làm.
07:28
I also need to ask you to raise your window blind and make sure your seat back is in the
163
448080
3970
Tôi cũng cần yêu cầu bạn kéo rèm cửa sổ lên và đảm bảo rằng lưng ghế của bạn ở
07:32
upright position for take-off.
164
452050
1400
vị trí thẳng đứng để máy bay cất cánh.
07:33
Why do I have to do all this?
165
453450
1809
Tại sao tôi phải làm tất cả những điều này?
07:35
It’s standard procedure for take-off, sir.
166
455259
2891
Đó là thủ tục tiêu chuẩn để cất cánh, thưa ngài.
07:38
You can recline your seat and take your bag down once we’re airborne.
167
458150
3950
Bạn có thể ngả ghế và mang túi xách xuống khi chúng tôi đã lên máy bay.
07:42
During take-off and landing, there are certain things you have to do.
168
462100
4129
Trong quá trình cất cánh và hạ cánh, có một số việc bạn phải làm.
07:46
Do you know what they are?
169
466229
3780
Bạn có biết chúng là gì không?
07:50
You need to:
170
470009
1000
Bạn cần phải:
07:51
Fasten your seat belt.
171
471009
2571
Thắt dây an toàn.
07:53
Stow your tray table.
172
473580
1459
Xếp gọn bàn khay của bạn.
07:55
Stow means put away.
173
475039
2591
Stow có nghĩa là cất đi.
07:57
Raise your window blind.
174
477630
1689
Nâng rèm cửa sổ của bạn lên.
07:59
The window blind is a screen that you can use to cover the window.
175
479319
5130
Rèm cửa sổ là một màn hình mà bạn có thể sử dụng để che cửa sổ.
08:04
Move your seat back to the upright position.
176
484449
3470
Di chuyển ghế của bạn trở lại vị trí thẳng đứng.
08:07
During your flight, you can recline your seat, and lean back.
177
487919
2970
Trong suốt chuyến bay, bạn có thể ngả ghế và ngả lưng.
08:10
But, for take-off and landing, you need to put it back to the straight position.
178
490889
6141
Tuy nhiên, để cất cánh và hạ cánh, bạn cần đặt nó trở lại vị trí thẳng.
08:17
Stow your luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.
179
497030
3800
Cất hành lý của bạn vào tủ đựng đồ trên cao hoặc dưới ghế trước mặt bạn.
08:20
Of course, in our dialogue, the passenger was sitting in an exit row seat. She had
180
500830
5510
Tất nhiên, trong cuộc đối thoại của chúng tôi, hành khách đang ngồi ở hàng ghế ở lối ra. Cô phải
08:26
to use the overhead locker.
181
506340
2740
sử dụng tủ đựng đồ trên cao.
08:29
The flight attendants might ask you to do
182
509080
2140
Tiếp viên hàng không có thể yêu cầu bạn làm
08:31
one or two other things, like take out your headphones.
183
511220
3980
một hoặc hai việc khác, chẳng hạn như tháo tai nghe ra.
08:35
On the last flight you took, did they serve food?
184
515200
4100
Trên chuyến bay cuối cùng bạn đi, họ có phục vụ đồ ăn không?
08:39
It’s getting less common to have food included with a flight, but let’s imagine your flight
185
519360
4380
Việc phục vụ đồ ăn trong chuyến bay ngày càng ít phổ biến hơn , nhưng hãy tưởng tượng chuyến bay của bạn
08:43
includes a meal.
186
523740
1040
có phục vụ một bữa ăn.
08:44
Hello, can I help you?
187
524780
1500
Xin chào tôi có thể giúp bạn?
08:46
Yes, I ordered a special meal online, but it hasn’t arrived yet.
188
526360
3780
Vâng, tôi đã đặt một bữa ăn đặc biệt trực tuyến, nhưng nó vẫn chưa đến.
08:50
Okay, I can go and check; which meal did you order?
189
530160
3560
Được rồi, tôi có thể đi và kiểm tra; bạn đã đặt bữa ăn nào ?
08:53
The gluten free option.
190
533720
1000
Tùy chọn không chứa gluten.
08:54
Oh, I’m sorry, I think there has been a mistake.
191
534720
3229
Ồ, tôi xin lỗi, tôi nghĩ đã có nhầm lẫn.
08:57
We just gave out the last gluten free meal.
192
537949
2351
Chúng tôi vừa đưa ra bữa ăn không chứa gluten cuối cùng.
09:00
But I ordered it online!
193
540300
1430
Nhưng tôi đã đặt hàng trực tuyến!
09:01
I’m so sorry, there must have been some confusion.
194
541730
3560
Tôi rất xin lỗi, chắc chắn đã có một số nhầm lẫn.
09:05
You can have anything else from our menu.
195
545290
2029
Bạn có thể có bất cứ thứ gì khác từ menu của chúng tôi.
09:07
I can only eat gluten-free dishes, so that’s no use.
196
547319
4450
Tôi chỉ có thể ăn các món không chứa gluten, vì vậy không ích gì.
09:11
Also, my screen’s not working!
197
551769
2360
Ngoài ra, màn hình của tôi không hoạt động!
09:14
I’m very sorry about that, ma’am.
198
554129
1520
Tôi rất tiếc về điều đó, thưa bà.
09:15
It’s a twelve-hour flight!
199
555649
2560
Đó là một chuyến bay mười hai giờ!
09:18
What am I supposed to do?
200
558209
1581
Tôi phải làm gì bây giờ?
09:19
No food, and no TV.
201
559790
2130
Không có thức ăn, và không có TV.
09:21
Ma’am, we can offer you an upgrade to business class, so that you have a working TV screen.
202
561920
5010
Thưa bà, chúng tôi có thể nâng cấp cho bà lên hạng thương gia để bà có một màn hình TV hoạt động.
09:26
Business class?
203
566930
1040
Hạng thương gia?
09:27
Let’s go!
204
567970
1030
Đi nào!
09:29
Follow me, please, ma’am.
205
569000
1760
Làm ơn đi theo tôi, thưa bà.
09:30
Here, we had some problems during the flight.
206
570760
3240
Tại đây, chúng tôi đã gặp một số vấn đề trong suốt chuyến bay.
09:34
What other problems could you have on the plane?
207
574010
4639
Những vấn đề khác bạn có thể có trên máy bay?
09:38
You might find that you don’t have something you need, like a blanket or a pillow.
208
578649
4920
Bạn có thể thấy mình không có thứ mình cần, chẳng hạn như chăn hoặc gối.
09:43
You could get the wrong meal.
209
583569
2601
Bạn có thể nhận được bữa ăn sai.
09:46
You might need to change seats, because the person next to you is snoring loudly!
210
586170
4970
Bạn có thể cần đổi chỗ ngồi, vì người bên cạnh bạn đang ngáy to!
09:51
Hopefully, none of these things will happen to you.
211
591140
3080
Hy vọng rằng, không có những điều này sẽ xảy ra với bạn.
09:54
And if they do, you might get lucky and get upgraded to business class, like I did!
212
594230
6000
Và nếu họ làm như vậy, bạn có thể gặp may mắn và được nâng cấp lên hạng thương gia, như tôi đã làm!
10:00
Now, your plane is coming in to land.
213
600230
2240
Bây giờ, máy bay của bạn sắp hạ cánh.
10:02
You’ve made it!
214
602470
1430
Bạn đã làm được!
10:03
There’s just one more thing you have to do.
215
603900
4740
Chỉ còn một việc nữa bạn phải làm.
10:08
Hello.
216
608640
640
Xin chào.
10:09
Hello.
217
609280
840
Xin chào.
10:10
What is the purpose of your visit?
218
610129
1680
Mục đích chuyến thăm của bạn là gì?
10:11
I have a business meeting.
219
611809
1351
Tôi có một cuộc họp kinh doanh.
10:13
Where is the meeting?
220
613160
1060
Chỗ gặp mặt ở đâu vậy?
10:14
It’s at a law firm in London.
221
614220
2239
Đó là tại một công ty luật ở London.
10:16
And how long are you staying?
222
616459
1331
Và bạn ở lại bao lâu?
10:17
Until Tuesday.
223
617790
1000
Cho đến thứ ba.
10:18
Please put your right hand on the scanner.
224
618790
2039
Vui lòng đặt tay phải của bạn trên máy quét.
10:20
Thank you.
225
620829
1240
Cảm ơn bạn.
10:22
Now look into the camera here.
226
622069
2041
Bây giờ nhìn vào máy ảnh ở đây.
10:24
1, 2, 3.…
227
624110
2490
1, 2, 3.…
10:26
That’s great.
228
626600
1659
Thật tuyệt.
10:28
Thank you and enjoy your stay.
229
628259
1510
Cảm ơn bạn và tận hưởng kỳ nghỉ của bạn.
10:29
Thank you.
230
629769
1461
Cảm ơn bạn.
10:31
This process is different around the world.
231
631230
2620
Quá trình này là khác nhau trên khắp thế giới.
10:33
Sometimes they won’t even speak to you; they just scan your passport.
232
633850
3560
Đôi khi họ thậm chí sẽ không nói chuyện với bạn; họ chỉ quét hộ chiếu của bạn.
10:37
But what did the border control officer ask here?
233
637410
5279
Nhưng nhân viên kiểm soát biên giới hỏi gì ở đây?
10:42
Her first question was,
234
642689
1390
Câu hỏi đầu tiên của cô ấy là,
10:44
‘What is the purpose of your visit?’.
235
644080
2800
'Mục đích chuyến thăm của bạn là gì?'.
10:46
How could you answer this?
236
646880
2740
Làm thế nào bạn có thể trả lời điều này?
10:49
You could say:
237
649620
1060
Bạn có thể nói:
10:50
I’m here on business.
238
650680
2340
I’m here on business.
10:53
I’m just on holiday.
239
653020
2340
Tôi chỉ đang trong kỳ nghỉ.
10:55
I’m visiting some relatives.
240
655360
2300
Tôi đang thăm một số người thân.
10:57
It is possible that they might ask you for some extra information about why you are here
241
657660
5860
Có thể là họ có thể yêu cầu bạn cung cấp thêm một số thông tin về lý do tại sao bạn ở đây
11:03
and what your plans are. For example,
242
663529
3071
và kế hoạch của bạn là gì. Ví dụ,
11:06
Where are you staying?
243
666600
2100
Bạn đang ở đâu?
11:08
What company are you visiting?
244
668700
2880
Bạn đang đến thăm công ty nào?
11:11
How long are you staying?
245
671580
2680
Bạn ở lại bao lâu?
11:14
Okay, now you should have all of the English you need for the next time you fly.
246
674260
5180
Được rồi, bây giờ bạn sẽ có tất cả vốn tiếng Anh cần thiết cho lần bay tiếp theo.
11:19
We hope that this will make those stressful airport experiences a little easier!
247
679440
4740
Chúng tôi hy vọng rằng điều này sẽ làm cho những trải nghiệm sân bay căng thẳng đó trở nên dễ dàng hơn một chút!
11:24
Here’s a question: have you ever had a really bad experience at the airport or on a plane?
248
684180
5879
Đây là một câu hỏi: bạn đã bao giờ có trải nghiệm thực sự tồi tệ ở sân bay hoặc trên máy bay chưa?
11:30
Please share your stories in the comments!
249
690059
2251
Hãy chia sẻ những câu chuyện của bạn trong các ý kiến!
11:32
Thanks for watching, and remember that you can find more videos like these this
250
692310
4209
Cảm ơn bạn đã xem và hãy nhớ rằng bạn có thể tìm thêm các video như thế này
11:36
on our website: Oxford Online English dot com.
251
696519
2951
trên trang web của chúng tôi: Oxford Online English dot com.
11:39
See you next time!.
252
699470
1200
Hẹn gặp lại các bạn lần sau!.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7