Airport English - At the Airport - Spoken English Lesson
785,106 views ・ 2019-01-11
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
00:01
Hi, I’m Justin.
0
1160
2030
嗨,我是Justin。
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3190
1800
歡迎來到Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you’ll learn useful words
and phrases to use at the airport.
2
4990
4370
在本節課裡,您會學習在可以在機場用到的
有用的單字和短語。
00:09
When’s the last time you flew somewhere?
3
9360
2380
您最後一次飛到什麼地方?
00:11
Did it go smoothly, or was it stressful?
4
11740
4860
順利還是緊張?
00:16
For your next flight, let’s make sure you
can communicate at every stage of your journey.
5
16600
5060
我們保證您可以在下一個飛行旅程的
每個階段都能與人交流。
00:21
This lesson will show you the English vocabulary
you need to do that.
6
21660
3720
本節課您會學到要用的
英文字彙。
00:25
Let’s start with the first thing at the
airport: checking in.
7
25380
5900
我們從在機場的第一件事開始:
辦理登機手續。
00:31
Hello.
8
31280
960
您好。
00:32
Hello there! Where are you flying to today?.
9
32240
2760
您好!您今天要飛到哪裡?
00:35
I’m going to London.
10
35010
1150
我要去倫敦。
00:36
And have you checked in online already?
11
36160
2010
您已经網路預辦登機了嗎?
00:38
Yes, I have, but I was wondering: can I
change my seat?
12
38170
4684
是的,我有辦了,但我想知道:
我可以換我的座位嗎?
00:42
I have an aisle seat, but would I’d really
like a window seat if that’s possible.
13
42854
3196
我有一個挨著過道的座位,但是如果可以,
我真的想要一個靠窗的座位。
00:46
Let’s have a look.
14
46050
1710
我們來看一下。
00:47
Can I have your passport please?
15
47760
1560
請給我您的護照,好嗎?
00:49
Yes of course.
16
49320
1270
當然,好的。
00:50
Thank you.
17
50590
1070
感謝。
00:51
One minute, let me check whether there’s
another seat available…
18
51660
6320
一分鐘,我查一下
有其他座位嗎…
00:57
Yes, we can do that, sir.
19
57980
2120
是的,先生,我們可以給您。
01:00
Excellent.
20
60109
1000
太好了。
01:01
Do you need a paper copy of your boarding
pass?
21
61109
2301
您需要紙本的登機證嗎?
01:03
No thanks; I have it on my phone.
22
63410
1630
不用了,感謝;我手機上已經有了。
01:05
And do you have any bags to check in?
23
65040
2520
您有行李要托運嗎?
01:07
No, I only have a carry -on bag.
24
67560
2030
沒有,我只有一個隨身包。
01:09
That’s fine.
25
69590
1040
沒關係。
01:10
You just need to put this tag on it.
26
70630
1640
您只需要給這個包貼上標籤。
01:12
Like this?
27
72270
1000
像這樣?
01:13
That’s perfect!
28
73270
1270
很好!
01:14
Well, you’re ready to go.
29
74540
2200
好了,您準備出發了。
01:16
Enjoy your trip!
30
76750
1000
祝您旅途愉快!
01:17
Thank you very much.
31
77750
1330
非常感謝您。
01:19
Can you remember what questions the employee
asked the passenger?
32
79080
5560
您還記得員工問乘客什麼問題嗎?
01:24
She asked:
33
84650
1000
她問:
01:25
Where are you flying to today?
34
85650
3090
您今天要飛去哪裡?
01:28
Have you checked in online already?
35
88740
3470
您已经網路預辦登機了嗎?
01:32
Can I have your passport please?
36
92210
3490
請給我您的護照,好嗎?
01:35
Do you need a paper copy of your boarding
pass?
37
95700
4560
您需要紙本的登機證嗎?
01:40
Do you have any bags to check in?
38
100260
3340
您有行李要托運嗎?
01:43
These are common questions.
39
103600
2100
這些是常見問題。
01:45
You might hear the same ideas with slightly
different words; for example:
40
105710
4830
您可能會聽到使用稍微不同單字的
相同問題;例如:
01:50
Do you have your passport?
41
110540
1490
您有護照嗎?
01:52
Or: Do you need to check in any bags?
42
112030
4140
或者:您需要托運任何包嗎?
01:56
However, even if the words are different,
the idea stays the same!
43
116170
5690
然而,即使單字不同,
這個問題是不變的!
02:01
Most of these questions are simple; you can
just give a yes/no answer.
44
121860
4840
這些問題大多數都很簡單;您可以
只給出是/否的答案。
02:06
However, you might have some questions of
your own.
45
126700
2960
但是,您可能會有一些自己的問題。
02:09
Can you remember what the passenger asked
for?
46
129660
4439
您還記得乘客問什麼嗎?
02:14
He asked:
47
134099
1000
他問:
02:15
Could I change my seat?
48
135099
2661
我可以換我的座位嗎?
02:17
Can you think of any other requests you might
have as a passenger?
49
137760
6140
您能想到您作為一個乘客可能
有的其他要求嗎?
02:23
You might ask:
50
143900
1000
您可能會問:
02:24
Can you confirm that I have a vegetarian meal?
51
144900
3940
您能確認我點的素食餐嗎?
02:28
Do you have any seats in the exit row?
52
148840
3260
在出口那排有座位嗎?
02:32
Exit row seats have more legroom, so they’re often more comfortable!
53
152100
4340
出口排的座位有更大的腿部空間,
因此通常更舒適!
02:36
This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn’t go so well?
54
156440
8520
這次,辦理登機很順利,
但是如果一切都做得不好呢?
02:45
I’m sorry ma’am, but this bag is overweight.
55
165040
2980
夫人,對不起,這個包超重了。
02:48
The limit is 23 kilos.
56
168020
2440
限制為23公斤。
02:50
You either need to take some things out,
or pay for the excess.
57
170560
2940
您可以從包裡拿出一些東西,
或支付行李超重費。
02:53
How much is the excess?
58
173500
1800
超重費是多少?
02:55
It’s fifty euros for a bag
up to 32 kilos..
59
175300
2840
一個包五十歐元,
最多32公斤。
02:58
That’s expensive!
60
178140
1720
這太貴了!
02:59
I’ll try to take some things out.
61
179880
2280
我會試著拿出一些東西。
03:02
I’m sorry, but the flight is delayed by
at least two hours.
62
182160
3650
對不起,航班要延誤
至少兩個小時。
03:05
So, when do you expect the plane to leave?
63
185810
2090
那麼,你們預計飛機什麼時候起飛?
03:07
Right now, we expect it to depart at 10.30pm.
64
187900
3480
目前,我們預計它會在晚上10.30起飛。
03:11
I do apologize for the inconvenience.
65
191380
2540
不便之處,敬請見諒。
03:13
Well, I guess there’s nothing we can
do.
66
193920
1820
好吧,我覺得我們什麼也做不了。
03:15
Thank you for your patience.
67
195740
1780
感謝您耐心等待。
03:17
You can check the departure boards for updated boarding times and flight information.
68
197520
5220
您可以在出發航班提示板上查看
更新的登機時間和航班信息。
03:22
I’m sorry, but this your flight has been
cancelled due to bad weather.
69
202740
3600
抱歉,由於天氣惡劣,您的這個
航班被取消了。
03:26
But, I really need to be in London tomorrow
afternoon.
70
206340
3120
但是,明天下午,我真的要在倫敦。
03:29
When's the next available flight?
71
209460
1820
可以飛的下一班是幾點?
03:31
Let me see what we can do...
72
211290
3919
我看看我們能做什麼...
03:35
We do have a flight leaving tomorrow morning
that I can switch you to.
73
215209
3651
明天早上有航班起飛,我可以
幫您換到那個航班。
03:38
What time in the morning?
74
218860
1720
早上幾點?
03:40
It leaves here at 7am, and arrives at 10.
75
220580
2830
早上7點離開這裡,10點到達。
03:43
That will be fine.
76
223410
1000
那就好。
03:44
Right, here's a printed confirmation.
77
224410
2560
好,這是列印出來的確認單。
03:46
And again I am very sorry for the trouble.
78
226970
1960
我們再次為這個麻煩感到非常抱歉。
03:48
That’s okay; it’s not your fault.
79
228930
2570
沒關係;這不是你們的錯。
03:51
Are there any hotels near the airport?
80
231500
1790
機場附近有酒店嗎?
03:53
Yes, of course. If you go to the
customer service desk, just over there, you
81
233290
4350
當然有。如果您去客服櫃檯,
就在那邊,您
03:57
can claim a voucher for a hotel and meals.
82
237640
2660
可以索取酒店住宿劵和餐券。
04:00
Excellent, thank you.
83
240300
1370
非常好,謝謝。
04:01
You’re welcome.
84
241670
1550
別客氣。
04:03
In this section, you saw three different problems.
85
243220
3570
在這一部份裡,您看到了三個不同的問題。
04:06
What were they?
86
246790
2800
那是什麼?
04:09
Your baggage might be overweight.
87
249590
2840
您的行李可能超重。
04:12
Your flight might be delayed…
or even cancelled.
88
252430
4410
您的航班可能會延遲……
甚至取消。
04:16
If your bag is overweight, you either have
to repack it, or pay excess baggage charges.
89
256840
6270
如果您的行李超重,您可能要
重新裝包,或支付超重行李費。
04:23
With delays and cancellations, you might have
no choice but to wait.
90
263110
4590
由於航班延誤和取消,您可能
別無選擇,只能等待。
04:27
However, the airline generally needs to give
you hotel vouchers or meal vouchers if you
91
267700
5480
但是,如果您必須等很長時間才能搭飛機,
航空公司通常要
04:33
have to wait a long time for your flight.
92
273180
3260
提供給您酒店住宿劵或餐券。
04:36
Have you ever had problems like this?
93
276440
2340
您曾遇到過這樣的問題嗎?
04:38
What happened?
94
278780
2640
發生了什麼事?
04:41
Hopefully, your next flight will go more smoothly.
95
281420
3380
希望您的下一次飛行會更加順利。
04:44
Let’s move on to the next step in your journey.
96
284800
5620
我們來看您旅程的下一步。
04:50
Is this your bag, sir?
97
290430
1260
先生,這是您的包嗎?
04:51
Yes, it is.
98
291690
1370
是的。
04:53
We need to search it.
99
293060
1260
我們要檢查它。
04:54
Do you have any liquids?
100
294320
1220
您有帶液體嗎?
04:55
No problem.
101
295540
1000
沒問題的。
04:56
No, I don’t think so.
102
296540
1650
不,我不這麼認為。
04:58
I’m afraid we need to take this bottle.
103
298190
2200
恐怕我們要帶走這個瓶子。
05:00
You’re allowed containers up to 100ml maximum.
104
300390
3090
您可以攜帶最多容納100毫升液體的容器。
05:03
Okay, sorry, I completely forgot.
105
303480
3270
好吧,對不起,我完全忘記了。
05:06
And this Swiss knife has to go, too.
106
306750
2270
而且我們也必須拿走這把瑞士刀。
05:09
But, it’s important to me!
107
309020
1610
但是,這對我很重要!
05:10
I can take it, or you’ll have to go back and check this bag.
108
310630
3610
我可以拿掉它,或者您要來檢查一下這個包。
05:14
Well I don’t have time for that; I guess
you’ll have to take it.
109
314240
3830
好吧,我沒有時間。我想
您必須要拿掉它。
05:18
Very well, sir.
110
318070
1530
很好,先生。
05:19
Here's your bag.
111
319600
1040
這是您的包。
05:20
Thanks.
112
320640
1260
謝謝。
05:21
Excuse me, I’m really late for my flight,
113
321900
2820
對不起,我真的快趕不上我的航班了,
05:24
can I go to the front of the line?
114
324720
1900
我可以去隊伍的前面嗎?
05:26
Okay, come forward quickly.
115
326620
1220
好吧,快點去。
05:27
Make sure everything is out of your
pockets, and please place laptops in a separate
116
327840
4310
確定把所有東西從您的口袋裡拿出來,
請將筆電單獨放在一個
05:32
tray.
117
332150
2090
托盤裡。
05:34
Please step over this way, ma’am.
118
334240
2240
夫人,請從這條路走過去。
05:36
I’m really late for my flight, could I just…
119
336480
1730
我真的快趕不上我的航班了,我可以…
05:38
Ma’am, please step over here.
120
338210
2750
夫人,請從這過去
05:40
Stand on the marks on the floor and raise
your arms above you.
121
340960
2860
站在地板上的標誌上並舉起
您的手臂。
05:43
Do you have anything in your pockets?
122
343820
1440
口袋裡有東西嗎?
05:45
Yes, sorry.
123
345380
1200
是的,對不起。
05:46
I still have some money and
124
346580
1140
我還有錢和
05:47
my keys.
125
347720
1100
我的鑰匙。
05:48
Please put them in the tray and come
through again.
126
348820
2440
請把他們放在托盤裡並
再次通過。
05:51
And where's my bag?
127
351260
1700
我的包在哪裡?
05:52
It looks like your bag needs to be searched.
128
352960
2080
看來要檢查您的包。
05:55
This is ridiculous; I’m going to miss my
flight.
129
355040
2320
這是荒唐;我會錯過我的航班。
05:57
Do you have anything sharp in here?
130
357360
2220
您有什麼鋒利的東西在這嗎?
05:59
No, nothing.
131
359580
1000
沒什麼。
06:00
You can’t take the jars on the airplane.
132
360580
1930
您不能把罐子帶上飛機。
06:02
Why not?
133
362510
890
為什麼不可以?
06:03
It’s a liquid, ma’am.
134
363400
1640
夫人,這是液體。
06:05
No liquids over 100ml.
135
365040
2280
液體不得超過100毫升。
06:07
This is crazy!
136
367330
1070
這太瘋狂了!
06:08
It’s only honey!
137
368400
1000
只有蜂蜜!
06:09
I’m afraid those are the rules.
138
369400
1860
恐怕這是規則。
06:11
Fine, keep them.
139
371260
2040
好的,留下它們。
06:13
Whew, a stressful experience!
140
373300
3220
哇,一個緊張的經驗!
06:16
Let’s take a look at some of the useful
language from these dialogues.
141
376520
5060
我們看看這些對話裡
一些有用的說法。
06:21
At the beginning, the security officer asked:
142
381580
2860
剛開始,安檢人員問:
06:24
Is this your bag, sir?
143
384440
3470
先生,這是您的包嗎?
06:27
Can you think of five more questions or requests
that you might hear when going through security?
144
387910
5510
您能夠想出五個以上的在通過安全檢查時
可能會聽到的問題或要求嗎?
06:33
If you want more time to think, pause the
video and write down your ideas.
145
393420
6670
如果您想花更多時間思考,請暫停
影片並寫下您的想法。
06:40
You might be asked:
146
400090
1340
您可能會被問:
06:41
Is this your bag?
147
401430
2090
這是您的包嗎?
06:43
Do you have any liquids?
148
403520
2480
您有攜帶液體嗎?
06:46
Do you have anything in your pockets?
149
406000
3440
口袋裡有東西嗎?
06:49
You might also hear requests, such as:
150
409449
2611
您可能還會聽到請求,例如:
06:52
Please place laptops in a separate tray.
151
412060
3609
請將筆電放在一個單獨的托盤裡。
06:55
Stand on the marks on the floor and raise
your arms.
152
415669
4211
站在地板上的標誌上並抬起
您的雙臂。
06:59
As you saw, there’s no point arguing when
you’re going through security!
153
419880
5520
就像您看到的那樣,在您通過安全檢查時,
沒有任何爭辯的餘地!
07:05
Now, you made it through, and you caught your
plane—finally!
154
425400
4140
現在,您通過了安全檢查,並最終搭上了
您的飛機!
07:09
Time to sit back and relax.
155
429540
4400
可以坐下來放鬆一下了。
07:13
Excuse me, sir?
156
433940
1260
對不起,先生?
07:15
Would it be alright if we put your bag in
the overhead locker?
157
435200
3120
如果我們把您的包放進頭頂的行李架,
可以嗎?
07:18
Erm… well..
158
438320
1780
嗯...好的..
07:20
I’d prefer to keep it with me.
159
440110
1559
我想隨身攜帶。
07:21
It’s just that you’re sitting in an emergency
exit row.
160
441669
3101
但是您坐在緊急出口排。
07:24
We can’t have anything on the floor.
161
444770
1770
我們不能在地板上放任何東西。
07:26
Okay, do what you must.
162
446540
1540
好吧,做您要做的。
07:28
I also need to ask you to raise your window
blind and make sure your seat back is in the
163
448080
3970
要起飛了,我也請您升起機窗擋板,
並確保您的座椅靠背在
07:32
upright position for take-off.
164
452050
1400
垂直的位置。
07:33
Why do I have to do all this?
165
453450
1809
為什麼我要做全部這些?
07:35
It’s standard procedure for take-off, sir.
166
455259
2891
先生,這是起飛的標準流程。
07:38
You can recline your seat and take your bag
down once we’re airborne.
167
458150
3950
一旦我們在空中了,
您可以傾斜座椅、拿行李。
07:42
During take-off and landing, there are certain
things you have to do.
168
462100
4129
在起降過程中,
這些都是您必須做的事情。
07:46
Do you know what they are?
169
466229
3780
您知道這些是什麼嗎?
07:50
You need to:
170
470009
1000
您需要:
07:51
Fasten your seat belt.
171
471009
2571
係好安全帶。
07:53
Stow your tray table.
172
473580
1459
放好您的托盤桌。
07:55
Stow means put away.
173
475039
2591
放好意思是收起。
07:57
Raise your window blind.
174
477630
1689
抬起機艙窗戶擋板。
07:59
The window blind is a screen that you
can use to cover the window.
175
479319
5130
窗戶擋板是您可以用來遮擋機艙窗戶外光線的隔板。
08:04
Move your seat back to the upright position.
176
484449
3470
將座椅移回到直立位置。
08:07
During your flight, you can recline your
seat, and lean back.
177
487919
2970
在飛行中,您可以放斜
您的座椅,向後靠。
08:10
But, for take-off and landing, you need to
put it back to the straight position.
178
490889
6141
但是,起降過程中,您需要
移回到直立位置。
08:17
Stow your luggage in the overhead locker or
under the seat in front of you.
179
497030
3800
把行李放到在您頭頂的或在您
前面座位下方的行李架裡。
08:20
Of course, in our dialogue, the passenger
was sitting in an exit row seat. She had
180
500830
5510
當然,在我們的對話裡,乘客
坐在出口排的座位上。她有
08:26
to use the overhead locker.
181
506340
2740
使用頭頂行李架。
08:29
The flight attendants might ask you to do
182
509080
2140
空姐可能會要求您做
08:31
one or two other things, like take out your headphones.
183
511220
3980
一兩件事,像是拿出耳機。
08:35
On the last flight you took, did they serve food?
184
515200
4100
在您最後一次的飛行裡,航空公司有提供餐點嗎?
08:39
It’s getting less common to have food included
with a flight, but let’s imagine your flight
185
519360
4380
配餐點的航班越來越少,
但我們想像一下您的
08:43
includes a meal.
186
523740
1040
含一次餐點的飛行。
08:44
Hello, can I help you?
187
524780
1500
您好,需要我幫忙嗎?
08:46
Yes, I ordered a special meal online, but
it hasn’t arrived yet.
188
526360
3780
是的,我線上預訂了一份特別餐,
但是還沒到。
08:50
Okay, I can go and check; which meal did you
order?
189
530160
3560
好吧,我查一下;
您訂了哪種餐點?
08:53
The gluten free option.
190
533720
1000
無麩質選項。
08:54
Oh, I’m sorry, I think there has been a
mistake.
191
534720
3229
哦,對不起,我認為有一個
錯誤。
08:57
We just gave out the last gluten free meal.
192
537949
2351
我們剛派送出了最後一份無麩質餐點。
09:00
But I ordered it online!
193
540300
1430
但是我是線上預訂的!
09:01
I’m so sorry, there must have been some
confusion.
194
541730
3560
對不起,一定是有一些混亂。
09:05
You can have anything else from our menu.
195
545290
2029
您還可以在菜單裡選擇其他任何的餐點。
09:07
I can only eat gluten-free dishes, so that’s
no use.
196
547319
4450
我只能吃無麩質的食物,
所以沒用。
09:11
Also, my screen’s not working!
197
551769
2360
另外,我的熒幕不能正常工作!
09:14
I’m very sorry about that, ma’am.
198
554129
1520
夫人,我對此感到非常抱歉。
09:15
It’s a twelve-hour flight!
199
555649
2560
這是一個十二小時的飛行!
09:18
What am I supposed to do?
200
558209
1581
我要做什麼?
09:19
No food, and no TV.
201
559790
2130
沒有食物,也沒有電視。
09:21
Ma’am, we can offer you an upgrade to business
class, so that you have a working TV screen.
202
561920
5010
夫人,我們可以幫您升等到商務艙,這樣
您有一個工作正常的電視熒幕了。
09:26
Business class?
203
566930
1040
商務艙?
09:27
Let’s go!
204
567970
1030
我們走吧!
09:29
Follow me, please, ma’am.
205
569000
1760
夫人,請跟我來。
09:30
Here, we had some problems during the flight.
206
570760
3240
在這裡,我們在飛行過程裡遇到了一些問題。
09:34
What other problems could you have on the
plane?
207
574010
4639
您在飛機上還會遇到什麼其他的問題?
09:38
You might find that you don’t have something
you need, like a blanket or a pillow.
208
578649
4920
您可能會發現自己沒有一些需要用
到的東西,像是毯子或枕頭。
09:43
You could get the wrong meal.
209
583569
2601
您可能會拿到錯發的餐點。
09:46
You might need to change seats, because the
person next to you is snoring loudly!
210
586170
4970
您可能需要更換座位,因為您旁邊
的人正在大聲打呼!
09:51
Hopefully, none of these things will happen
to you.
211
591140
3080
希望您都不會經歷這些事情。
09:54
And if they do, you might get lucky and get
upgraded to business class, like I did!
212
594230
6000
如果真的遇到了,您可能會很幸運並
像我一樣升等到商務艙!
10:00
Now, your plane is coming in to land.
213
600230
2240
現在,您的飛機即將降落。
10:02
You’ve made it!
214
602470
1430
您做到了!
10:03
There’s just one more thing you have to
do.
215
603900
4740
您只需要再做一件事。
10:08
Hello.
216
608640
640
您好。
10:09
Hello.
217
609280
840
您好。
10:10
What is the purpose of your visit?
218
610129
1680
您此行的目的是什麼?
10:11
I have a business meeting.
219
611809
1351
我有一個商務會議。
10:13
Where is the meeting?
220
613160
1060
會議在哪?
10:14
It’s at a law firm in London.
221
614220
2239
在倫敦的一家律師事務所。
10:16
And how long are you staying?
222
616459
1331
您要住多久?
10:17
Until Tuesday.
223
617790
1000
直到星期二。
10:18
Please put your right hand on the scanner.
224
618790
2039
請把右手放在掃描儀上。
10:20
Thank you.
225
620829
1240
謝謝。
10:22
Now look into the camera here.
226
622069
2041
現在,在這看這相機鏡頭。
10:24
1, 2, 3.…
227
624110
2490
1 2 3
10:26
That’s great.
228
626600
1659
那很棒。
10:28
Thank you and enjoy your stay.
229
628259
1510
謝謝,享受您的旅程。
10:29
Thank you.
230
629769
1461
感謝。
10:31
This process is different around the world.
231
631230
2620
在世界各地,這個流程是不同的。
10:33
Sometimes they won’t even speak to you; they just scan your passport.
232
633850
3560
有時他們甚至不和您說話;他們就只是掃描您的護照。
10:37
But what did the border control officer
ask here?
233
637410
5279
但是邊境控制人員
在這問了什麼?
10:42
Her first question was,
234
642689
1390
她的第一個問題是,
10:44
‘What is the purpose of your visit?’.
235
644080
2800
'您此行的目的是什麼?'。
10:46
How could you answer this?
236
646880
2740
您怎麼回答呢?
10:49
You could say:
237
649620
1060
您可以說:
10:50
I’m here on business.
238
650680
2340
我在這做生意。
10:53
I’m just on holiday.
239
653020
2340
我只是在度假。
10:55
I’m visiting some relatives.
240
655360
2300
我正在拜訪一些親戚。
10:57
It is possible that they might ask you for
some extra information about why you are here
241
657660
5860
他們有可能會問您有關您為什麼在這裡
的一些額外資訊
11:03
and what your plans are. For example,
242
663529
3071
以及您的計畫是什麼。例如,
11:06
Where are you staying?
243
666600
2100
您住在哪裡?
11:08
What company are you visiting?
244
668700
2880
您要去拜訪哪家公司?
11:11
How long are you staying?
245
671580
2680
您要呆多久?
11:14
Okay, now you should have all of the English
you need for the next time you fly.
246
674260
5180
好吧,現在您應該學會了下次飛行要
用到的所有的英文。
11:19
We hope that this will make those stressful
airport experiences a little easier!
247
679440
4740
我們希望之前那些緊張的機場
體驗會輕鬆一些!
11:24
Here’s a question: have you ever had a really
bad experience at the airport or on a plane?
248
684180
5879
有一個問題:您曾在機場或飛機上
遇到過真正糟糕的經歷嗎?
11:30
Please share your stories in the comments!
249
690059
2251
請在留言板裡分享您的故事!
11:32
Thanks for watching, and remember that you can find more videos like these this
250
692310
4209
感謝您的觀看,並請記住您可以在
我們的網站上找到更多類似
11:36
on our website: Oxford Online English dot
com.
251
696519
2951
這樣的影片:www.oxfordonlineenglish.com
11:39
See you next time!.
252
699470
1200
下次見!
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。