Practice English Conversation (At the airport) Improve English Speaking Skills

51,237 views ・ 2023-12-26

Learn English with Tangerine Academy


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
are you really telling me you don't  know where my luggage is you must be
0
1520
5960
ти справді кажеш, що не знаєш, де мій багаж, ти, мабуть, жартуєш,
00:07
kidding yes sir I'm very sorry surely  there was a mistake and they confused  
1
7480
8840
так, сер, мені дуже шкода, звичайно, сталася помилка, і вони переплутали
00:16
your luggage with another no no no I  can't believe it where is my luggage I  
2
16320
10520
ваш багаж з іншим ні ні ні я не можу повірити де мій багаж Мені
00:26
need it now I don't know sir but we're going  to find a solution as soon as possible don't
3
26840
10360
це потрібно зараз, я не знаю, сер, але ми збираємося знайти рішення якомога швидше, не
00:37
worry this can't be happening I'm confused  I thought this was a trusted Airline I will  
4
37200
13520
хвилюйтеся, цього не може статися, я збентежений, я думав, що це надійна авіакомпанія, я поговорю
00:50
talk to the general manager so we  can give you a solution just wait
5
50720
5880
з генералом менеджер, щоб ми могли дати вам рішення, просто зачекайте,
00:56
please wait okay I will wait but  how long will I have to wait I  
6
56600
9600
будь ласка, зачекайте, добре, я буду чекати, але як довго мені доведеться чекати, мені
01:06
need to know I am not sure it sometimes  happens and it takes usually one or two
7
66200
9920
потрібно знати, я не впевнений, що іноді це трапляється, і зазвичай це займає один-два
01:16
days you're kidding right I can't wait  that long seriously tell me sir I'm not  
8
76120
14400
дні, ви жартуєте, правильно, я можу Не чекайте так довго, серйозно скажіть мені, сер, я не
01:30
joking this problem requires  a long process it is not easy  
9
90520
8440
жартую, ця проблема потребує тривалого процесу, це нелегко,
01:38
we don't even know where your luggage  is so we have to call all our offices
10
98960
6520
ми навіть не знаємо, де ваш багаж, тому спочатку потрібно зателефонувати в усі наші офіси,
01:45
first and what am I supposed to do  until then I already have a room
11
105480
9000
і що я маю робити до тих пір у мене вже є зарезервований номер,
01:54
reserved if you have a room booked then you can  go to your hotel and we will call you when we find
12
114480
10760
якщо у вас є заброньований номер, тоді ви можете йти до свого готелю, і ми зателефонуємо вам, коли знайдемо,
02:05
it what and my lugos my backpack  and another important bag are lost  
13
125240
9560
що, і мої луго, мій рюкзак і ще одна важлива сумка загубилися,
02:14
where are they I already told you sir we  don't know where your things are I'm so
14
134800
9240
де вони я вже сказав вам, сер ми не знаємо, де ваші речі, мені дуже
02:24
sorry I think you don't  understand well my clothes my
15
144040
9800
шкода, я думаю, ви погано розумієте мій одяг, моя
02:33
toothbrush my glasses my documents and  the most important thing my money was
16
153840
9680
зубна щітка, мої окуляри, мої документи і найголовніше, що
02:43
there I know they are important but you have  a bag with you I'm sure you could survive with
17
163520
9680
там були мої гроші, я знаю, що вони важливі, але у вас є сумка з ти, я впевнений, ти міг би вижити з
02:53
that what enough you're going  to give me a solution right
18
173200
9200
цим, чого достатньо, ти збираєшся дати мені рішення прямо
03:02
now yes I already gave you a solution  sir we have the waiting area over
19
182400
9920
зараз, так, я вже дав вам рішення, сер, у нас там є зона очікування,
03:12
there you can wait over there or you can go  to your hotel we will call you when we have  
20
192320
10640
ви можете почекати там або ви можете піти до свого готелю ми зателефонуємо вам, коли знайдемо
03:22
a solution I won't go anywhere I have all  my valuables they're in my bagage I need  
21
202960
9800
рішення. я нікуди не піду. у мене є всі цінні речі, вони в моєму багажі. вони мені потрібні
03:32
them now I am not going to go to my hotel  or to wait in that damn waiting area call  
22
212760
9800
зараз. я не збираюся йти до свого готелю чи чекати в тій клятій зоні очікування, зателефонуйте
03:42
your boss my boss is a little busy now why  don't you just wait and we will look for your
23
222560
9000
своєму начальнику мій бос зараз трохи зайнятий, чому б тобі просто не почекати, і ми пошукаємо твій
03:51
lugage shut the hell up now you're going to call  your boss and I will tell him how you treated
24
231560
9360
багаж, заткнись, тепер ти подзвониш своєму босу, ​​і я розповім йому, як ти
04:00
me I will record a video and tell the people  how you lost my lugos and don't give me a
25
240920
10240
до мене ставився, я запишу відео та розкажу люди, як ти втратив мій лугос і не даєш мені
04:11
solution and you're telling me to wait  here or to go to my hotel people will
26
251160
9880
рішення, і ти кажеш мені чекати тут або йти до свого готелю, люди будуть
04:21
know no no don't do it please  don't tell my boss I'm so
27
261040
9440
знати, ні, ні, не роби цього, будь ласка, не кажи моєму начальнику, що я тож
04:30
sorry it's not that I don't want to give  you a solution I promise you that I will  
28
270480
9240
вибачте, це не те, що я не хочу дати вам рішення, я обіцяю вам, що я знайду
04:39
find the solution right now I hope so I  will wait here now go and talk to your
29
279720
9320
рішення прямо зараз, я сподіваюся, що я зачекаю тут, зараз підіть і поговоріть із вашим
04:49
manager yes sir it won't take me too long  wait a moment please I'll be right right
30
289040
10840
менеджером, так, сер, це не займе у мене занадто багато часу Зачекайте хвилинку, будь ласка, я зараз повернуся,
04:59
back all right damn it's the first  time something like this happens to
31
299880
8960
добре, блін, це перший раз,
05:08
me has it ever happened to you guys  I would really like to know about
32
308840
9240
коли щось подібне трапляється зі мною, це коли-небудь траплялося з вами, хлопці, я дуже хотів би знати про
05:18
it or maybe you had a bad experience while  you were traveling tell us about it in my  
33
318080
13920
це, чи, можливо, у вас був поганий досвід, коли ви подорожували розкажи нам про це в моєму
05:32
case this is the first time and I hate it  that feeling of not having your things is
34
332000
5880
випадку, це вперше, і я ненавиджу, що відчуття відсутності твоїх речей
05:37
horrible I hope it never happens to you if that  guy doesn't give me a solution I'll have him
35
337880
10560
жахливе, я сподіваюся, що з тобою цього ніколи не станеться, якщо цей хлопець не дасть мені рішення, я накажу його
05:48
fired hello sir I'm back I talked  to my boss and he told me something
36
348440
11040
звільнення, привіт, сер Я повернувся, я розмовляв зі своїм босом, і він мені щось сказав,
06:01
he told me to call all the airports to  find your luggage I have already done  
37
361640
5280
він сказав мені зателефонувати в усі аеропорти, щоб знайти ваш багаж. Я вже
06:06
it and we found it excellent where is  it what time is it going to arrive tell
38
366920
11200
це зробив, і ми знайшли це чудово, де це, о котрій годині прибуде, скажіть
06:18
me that's the problem I it will take  a little longer than expected sir I'm  
39
378120
9640
мені, що це проблема, я це займе трохи більше часу, ніж очікувалося, сер, вибачте,
06:27
sorry okay just tell me what time are  you going to bring my luggage I need to
40
387760
8920
добре, просто скажіть мені, о котрій годині ви збираєтеся привезти мій багаж, мені потрібно знати, що
06:36
know your luggage is in South Africa right  now there was a problem with your luggage
41
396680
9320
ваш багаж зараз у Південній Африці, виникла проблема з вашою багажною
06:46
tag someone confused South Africa with South  America I'm really sorry what the hell who can  
42
406000
16880
биркою, хтось переплутав Південна Африка з Південною Америкою. Мені дуже шкода, який біс, хто може
07:02
be that stupid that's nonsense damn I know sir my  deepest apologies it was a terrible mistake from
43
422880
13320
бути таким дурним, це дурниця, блін, я знаю, сер, мої глибокі вибачення, це була жахлива помилка з
07:16
us all right I don't care  what time will you bring my
44
436200
8360
нашого боку, добре, мені все одно, о котрій годині ви принесете мої
07:24
lugos I told the manager it was urgent  sir they will bring it for tomorrow
45
444560
11040
луго, я сказав менеджер, це було терміново, сер, вони принесуть це на завтра
07:35
morning tomorrow and what am I supposed  to do until tomorrow without my
46
455600
8920
вранці, завтра, і що я маю робити до завтра без моїх
07:44
things I also explained the situation to my  manager and you can stay in a five stars Hotel
47
464520
10200
речей, я також пояснив ситуацію своєму менеджеру, і ви можете зупинитися в п’ятизірковому готелі
07:54
today all included plus we will give  you some gift cards so you can buy many
48
474720
10320
сьогодні, все включено, плюс ми дамо у вас є подарункові картки, щоб ви могли купити багато
08:05
things we will also give you free tickets to  two destinations around the world what do you
49
485040
9560
речей, ми також дамо вам безкоштовні квитки у два напрямки по всьому світу, як ви
08:14
think all right I will accept that
50
494600
9080
думаєте, що все гаразд, я прийму це,
08:23
but bring me the complaints book please  I will write my complaint and call your
51
503680
10200
але принесіть мені книгу скарг, будь ласка, я напишу свою скаргу та зателефоную вашому
08:33
manager sir I beg you don't do that  please that person made a mistake that's
52
513880
9800
менеджеру, сер Я прошу вас не робити цього, будь ласка, ця людина зробила помилку
08:43
correct but he needs the job he  has two children and a morage  
53
523680
8080
правильно, але йому потрібна робота, у нього двоє дітей і зарплата,
08:51
to pay please oh really and how do  you know that is he your friend or
54
531760
10760
будь ласка, о, справді, і звідки ти знаєш, що він твій друг чи
09:02
what I know that perfectly because  the person who made the mistake was
55
542520
10600
що я знаю, що я прекрасно знаю, тому що людина, яка зробила помилку, був
09:13
me I made a terrible mistake I know but I  have been having a terrible week my wife left
56
553120
10200
я, я зробив жахливу помилку, я знаю але у мене був жахливий тиждень, моя дружина пішла
09:23
home she abandoned my children and me  to to go with my best friend to another
57
563320
9560
з дому, вона покинула моїх дітей і мене, щоб поїхати з моїм найкращим другом в іншу
09:32
country I'm having a terrible time do you  think you can forgive me and don't make that
58
572880
10000
країну. Я переживаю жахливий час, як ти думаєш, ти можеш мене пробачити і не скаржись на
09:42
complaint all right I hope you are not lying to
59
582880
9080
все це правильно, я сподіваюся, що ви мені не брешете,
09:51
me and no sir of course not thank you so much for
60
591960
9520
і ні, сер, звичайно, не дякую вам за
10:01
understanding what do you say guys should I  make that complaint anyway or not what should  
61
601480
10400
розуміння, що ви скажете, хлопці, чи варто мені скаржитися чи ні, що
10:11
I do I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more please  
62
611880
8120
мені робити, сподіваюся, вам сподобалася ця розмова, якщо ви могли б покращити свою англійську ще трохи, будь ласка
10:20
subscribe to the channel and share this video with  a friend and if you want to support this channel  
63
620000
5720
, підпишіться на канал і поділіться цим відео з друзями, і якщо ви хочете підтримати цей канал,
10:25
you can join us or click on the super thanks  button thank you very much for your support take
64
625720
7960
ви можете приєднатися до нас або натиснути кнопку супер спасибі, велике спасибі за підтримку, будьте
10:33
care
65
633680
11040
обережні
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7