Practice English Conversation (At the airport) Improve English Speaking Skills

51,262 views ・ 2023-12-26

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
are you really telling me you don't  know where my luggage is you must be
0
1520
5960
mi stai davvero dicendo che non sai dove sono i miei bagagli starai
00:07
kidding yes sir I'm very sorry surely  there was a mistake and they confused  
1
7480
8840
scherzando si signore mi dispiace molto sicuramente c'è stato un errore e hanno confuso
00:16
your luggage with another no no no I  can't believe it where is my luggage I  
2
16320
10520
il tuo bagaglio con un altro no no no non ci posso credere dov'è il mio bagaglio Ne ho
00:26
need it now I don't know sir but we're going  to find a solution as soon as possible don't
3
26840
10360
bisogno adesso, non lo so, signore, ma troveremo una soluzione il prima possibile, non si
00:37
worry this can't be happening I'm confused  I thought this was a trusted Airline I will  
4
37200
13520
preoccupi, non può succedere, sono confuso, pensavo che fosse una compagnia aerea fidata, parlerò
00:50
talk to the general manager so we  can give you a solution just wait
5
50720
5880
con il generale direttore così possiamo darti una soluzione aspetta,
00:56
please wait okay I will wait but  how long will I have to wait I  
6
56600
9600
per favore aspetta okay, aspetterò ma quanto tempo dovrò aspettare? Ho
01:06
need to know I am not sure it sometimes  happens and it takes usually one or two
7
66200
9920
bisogno di sapere non sono sicuro che a volte succeda e di solito ci vogliono uno o due
01:16
days you're kidding right I can't wait  that long seriously tell me sir I'm not  
8
76120
14400
giorni, stai scherzando, vero, posso non aspettare così a lungo, dimmi sul serio, signore, non sto
01:30
joking this problem requires  a long process it is not easy  
9
90520
8440
scherzando, questo problema richiede un processo lungo, non è facile,
01:38
we don't even know where your luggage  is so we have to call all our offices
10
98960
6520
non sappiamo nemmeno dove sono i tuoi bagagli, quindi dobbiamo
01:45
first and what am I supposed to do  until then I already have a room
11
105480
9000
prima chiamare tutti i nostri uffici e cosa dovrei fare fino ad allora ho già una stanza
01:54
reserved if you have a room booked then you can  go to your hotel and we will call you when we find
12
114480
10760
prenotata se hai una stanza prenotata allora puoi andare al tuo hotel e ti chiameremo quando lo troveremo
02:05
it what and my lugos my backpack  and another important bag are lost  
13
125240
9560
cosa e il mio lugos il mio zaino e un'altra borsa importante sono persi
02:14
where are they I already told you sir we  don't know where your things are I'm so
14
134800
9240
dove sono gliel'ho già detto, signore non sappiamo dove sono le tue cose mi
02:24
sorry I think you don't  understand well my clothes my
15
144040
9800
dispiace tanto penso che tu non capisca bene i miei vestiti il ​​mio
02:33
toothbrush my glasses my documents and  the most important thing my money was
16
153840
9680
spazzolino da denti i miei occhiali i miei documenti e la cosa più importante i miei soldi erano
02:43
there I know they are important but you have  a bag with you I'm sure you could survive with
17
163520
9680
lì so che sono importanti ma hai una borsa con tu, sono sicuro che potresti sopravvivere con
02:53
that what enough you're going  to give me a solution right
18
173200
9200
quello, quanto basta, mi darai una soluzione proprio
03:02
now yes I already gave you a solution  sir we have the waiting area over
19
182400
9920
adesso sì, le ho già dato una soluzione, signore, abbiamo l'area di attesa laggiù
03:12
there you can wait over there or you can go  to your hotel we will call you when we have  
20
192320
10640
può aspettare lì o può andare al suo hotel ti chiameremo quando avremo
03:22
a solution I won't go anywhere I have all  my valuables they're in my bagage I need  
21
202960
9800
una soluzione non andrò da nessuna parte ho tutti i miei oggetti di valore sono nel mio bagaglio mi servono
03:32
them now I am not going to go to my hotel  or to wait in that damn waiting area call  
22
212760
9800
adesso non andrò al mio hotel né aspetterò in quella maledetta sala d'attesa chiama
03:42
your boss my boss is a little busy now why  don't you just wait and we will look for your
23
222560
9000
il tuo capo il mio capo è un po' occupato adesso perché non aspetti e cerchiamo i tuoi
03:51
lugage shut the hell up now you're going to call  your boss and I will tell him how you treated
24
231560
9360
bagagli chiudi quella bocca adesso chiamerai il tuo capo e gli dirò come mi hai trattato
04:00
me I will record a video and tell the people  how you lost my lugos and don't give me a
25
240920
10240
registrerò un video e glielo dirò la gente che hai perso il mio lugos e non mi dai una
04:11
solution and you're telling me to wait  here or to go to my hotel people will
26
251160
9880
soluzione e mi stai dicendo di aspettare qui o di andare al mio hotel la gente lo saprà
04:21
know no no don't do it please  don't tell my boss I'm so
27
261040
9440
no no non farlo per favore non dirlo al mio capo che sono mi dispiace tanto
04:30
sorry it's not that I don't want to give  you a solution I promise you that I will  
28
270480
9240
, non è che non voglia darti una soluzione, ti prometto che troverò
04:39
find the solution right now I hope so I  will wait here now go and talk to your
29
279720
9320
la soluzione proprio adesso, lo spero, aspetterò qui, ora, vai a parlare con il tuo
04:49
manager yes sir it won't take me too long  wait a moment please I'll be right right
30
289040
10840
manager, sì signore, non mi ci vorrà troppo tempo aspetta un attimo, per favore, torno subito, va bene,
04:59
back all right damn it's the first  time something like this happens to
31
299880
8960
cavolo, è la prima volta che
05:08
me has it ever happened to you guys  I would really like to know about
32
308840
9240
mi succede una cosa del genere, vi è mai successo ragazzi, mi piacerebbe davvero saperlo
05:18
it or maybe you had a bad experience while  you were traveling tell us about it in my  
33
318080
13920
o forse avete avuto una brutta esperienza mentre eri in viaggio raccontacelo nel mio
05:32
case this is the first time and I hate it  that feeling of not having your things is
34
332000
5880
caso questa è la prima volta e lo odio quella sensazione di non avere le tue cose è
05:37
horrible I hope it never happens to you if that  guy doesn't give me a solution I'll have him
35
337880
10560
orribile spero che non ti succeda mai se quel ragazzo non mi dà una soluzione lo farò
05:48
fired hello sir I'm back I talked  to my boss and he told me something
36
348440
11040
licenziare ciao signore Sono tornato ho parlato con il mio capo e mi ha detto una cosa
06:01
he told me to call all the airports to  find your luggage I have already done  
37
361640
5280
mi ha detto di chiamare tutti gli aeroporti per trovare i tuoi bagagli l'ho già fatto
06:06
it and we found it excellent where is  it what time is it going to arrive tell
38
366920
11200
e l'abbiamo trovato ottimo dov'è a che ora arriverà dimmi
06:18
me that's the problem I it will take  a little longer than expected sir I'm  
39
378120
9640
che è il problema, ci vorrà un po' più del previsto, signore, mi
06:27
sorry okay just tell me what time are  you going to bring my luggage I need to
40
387760
8920
dispiace, okay, dimmi solo a che ora porterai i miei bagagli. Devo sapere che
06:36
know your luggage is in South Africa right  now there was a problem with your luggage
41
396680
9320
i tuoi bagagli sono in Sud Africa in questo momento. Si è verificato un problema con l'etichetta del bagaglio.
06:46
tag someone confused South Africa with South  America I'm really sorry what the hell who can  
42
406000
16880
Qualcuno ha confuso Sud Africa con il Sud America mi dispiace davvero, ma che diavolo chi può
07:02
be that stupid that's nonsense damn I know sir my  deepest apologies it was a terrible mistake from
43
422880
13320
essere così stupido, sono sciocchezze, accidenti, lo so, signore, le mie più sentite scuse, è stato un terribile errore da parte
07:16
us all right I don't care  what time will you bring my
44
436200
8360
nostra, va bene, non mi interessa a che ora porterai il mio
07:24
lugos I told the manager it was urgent  sir they will bring it for tomorrow
45
444560
11040
Lugos, l'ho detto il direttore era urgente signore, lo porteranno domani
07:35
morning tomorrow and what am I supposed  to do until tomorrow without my
46
455600
8920
mattina e cosa dovrei fare fino a domani senza le mie
07:44
things I also explained the situation to my  manager and you can stay in a five stars Hotel
47
464520
10200
cose ho anche spiegato la situazione al mio direttore e oggi puoi stare in un hotel a cinque stelle
07:54
today all included plus we will give  you some gift cards so you can buy many
48
474720
10320
tutto incluso e in più ti daremo ti diamo dei buoni regalo così puoi comprare molte
08:05
things we will also give you free tickets to  two destinations around the world what do you
49
485040
9560
cose ti daremo anche biglietti gratuiti per due destinazioni in tutto il mondo cosa ne pensi
08:14
think all right I will accept that
50
494600
9080
va bene lo accetterò
08:23
but bring me the complaints book please  I will write my complaint and call your
51
503680
10200
ma portami il libro dei reclami per favore scriverò il mio reclamo e chiamerò il tuo
08:33
manager sir I beg you don't do that  please that person made a mistake that's
52
513880
9800
manager signore Ti prego, non farlo, per favore, quella persona ha commesso un errore
08:43
correct but he needs the job he  has two children and a morage  
53
523680
8080
corretto ma ha bisogno del lavoro ha due figli e un morage
08:51
to pay please oh really and how do  you know that is he your friend or
54
531760
10760
da pagare per favore oh davvero e come fai a sapere che è tuo amico o
09:02
what I know that perfectly because  the person who made the mistake was
55
542520
10600
cosa lo so perfettamente perché la persona che ha commesso l'errore ero
09:13
me I made a terrible mistake I know but I  have been having a terrible week my wife left
56
553120
10200
io ho fatto un errore terribile lo so ma ho passato una settimana terribile mia moglie se n'è andata
09:23
home she abandoned my children and me  to to go with my best friend to another
57
563320
9560
di casa ha abbandonato me e i miei figli per andare con il mio migliore amico in un altro
09:32
country I'm having a terrible time do you  think you can forgive me and don't make that
58
572880
10000
paese sto passando un periodo terribile, pensi di potermi perdonare e non lamentarti
09:42
complaint all right I hope you are not lying to
59
582880
9080
del tutto giusto spero che non mi stiate mentendo
09:51
me and no sir of course not thank you so much for
60
591960
9520
e no signore ovviamente no grazie mille per
10:01
understanding what do you say guys should I  make that complaint anyway or not what should  
61
601480
10400
aver capito cosa dite ragazzi dovrei fare comunque quel reclamo o no cosa dovrei
10:11
I do I hope you liked this conversation if you  could improve your English a little more please  
62
611880
8120
fare spero che questa conversazione vi sia piaciuta se potessi migliorare il tuo inglese ancora un po',
10:20
subscribe to the channel and share this video with  a friend and if you want to support this channel  
63
620000
5720
iscriviti al canale e condividi questo video con un amico e se vuoi supportare questo canale
10:25
you can join us or click on the super thanks  button thank you very much for your support take
64
625720
7960
puoi unirti a noi o fare clic sul pulsante super grazie, grazie mille per il tuo supporto, abbi
10:33
care
65
633680
11040
cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7