Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

73,162 views ・ 2023-09-30

Learn English with Tangerine Academy


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Lucas where have you been I have been  waiting for you for like about two hours
0
960
6600
Lucas neredeydin yaklaşık iki saattir seni bekliyordum
00:10
I'm sorry that I was talking with my friends  and I didn't realize it was already late
1
10560
6960
arkadaşlarımla konuştuğum için özür dilerim ve saatin geç olduğunu fark etmedim
00:20
you didn't realize don't you know  it's dangerous to be out so late
2
20760
5820
fark etmedin değil mi bunun tehlikeli olduğunu çok geç dışarıdayım
00:30
yeah I know but I was with my friends  I think you're exaggerating that
3
30300
6960
evet biliyorum ama arkadaşlarımla birlikteydim sanırım abartıyorsun o kadar abartıyorsun
00:40
exaggerating then let me tell you a story  you will change your mind after this
4
40260
7680
o zaman sana bir hikaye anlatayım bundan sonra fikrini değiştirirsin
00:50
it all happened when I was a child I used to  play with my brothers and sister in the park  
5
50700
6300
bunların hepsi ben çocukken oldu kardeşlerimle oynardım ve ablam parkta
00:57
well it was not a park it was more like a cliff  
6
57660
4200
yani park değil daha çok uçuruma benziyordu
01:02
we used to go there because it was full of  sand we could play different things there
7
62580
5940
oraya giderdik çünkü orası kumla doluydu orada farklı şeyler oynardık orada
01:12
we also played with our neighbors there were a lot  of children in the neighborhood we used to live  
8
72120
7140
komşularımızla da oynardık mahallede bir sürü çocuk vardı nasıl olsa yaşıyorduk
01:19
anyway we used to go to that Cliff every afternoon  
9
79800
4440
her öğleden sonra o uçuruma giderdik öğleden sonra
01:25
we went there at three or  four in the afternoon until
10
85140
5760
üç ya da dörtte oraya gittik öğleden sonra
01:33
five or six in the afternoon it was a regular day  I remember that day clearly my dad had arrived  
11
93480
9120
beş ya da altıya kadar sıradan bir gündü o günü babamın
01:42
from work with my brother he used to take  him to work because he is the oldest brother  
12
102600
6780
erkek kardeşimle işten geldiğini net bir şekilde hatırlıyorum en büyük ağabey olduğu için onu işe götürürlerdi
01:50
they used to arrive at 2 pm when my dad  arrived we my siblings and I asked him if  
13
110220
9600
saat 2'de gelirlerdi babam geldiğinde biz kardeşlerim ve ben ona
01:59
we could go to play to the cliff as usual he said  we could go but first we had to wash the dishes  
14
119820
8340
her zamanki gibi uçurumda oynamaya gidebilir miyiz diye sordum gidebiliriz dedi ama önce gittik bulaşıkları yıkamak
02:08
we didn't like washing the dishes  of course but we have to do it
15
128700
4500
elbette bulaşıkları yıkamayı sevmiyorduk ama
02:15
after washing the dishes we were allowed to go to  play so I called my friends my neighbors in this  
16
135660
8580
bulaşıkları yıkadıktan sonra bunu yapmak zorundayız, oynamaya gitmemize izin verildi, bu yüzden arkadaşlarımı komşularımı aradım bu durumda
02:24
case and we went to our favorite place to play  we were like seven or nine children more or less
17
144240
10080
ve oynamak için en sevdiğimiz yere gittik aşağı yukarı yedi dokuz çocuk gibiydik
02:37
we arrived to that cliff it was more like a  small Mountain because it was a little big  
18
157260
7020
o uçuruma vardık orası küçük bir dağa benziyordu çünkü biraz büyüktü
02:44
we went there and started playing hide and seek  
19
164940
3180
oraya gittik ve saklambaç oynamaya başladık
02:48
my brother Jeremy and I went to hide behind  one of the mountains it was not very far
20
168660
7500
kardeşim Jeremy ve ben dağlardan birinin arkasına saklanmaya gittik çok uzakta değildi
02:58
when we were there waiting for  our friend to find us we saw a man  
21
178440
5220
arkadaşımızın bizi bulmasını beklerken orada bir adam gördük
03:04
he was just standing there  about 100 meters from us  
22
184260
4200
yaklaşık 100 metre ötemizde duruyordu
03:09
we thought he was one of our friend's  fathers so we didn't pay much attention to it
23
189180
7080
onun arkadaşımızın babalarından biri olduğunu düşündük bu yüzden pek umursamadık
03:19
minutes passed and no one came looking for  us we were starting to get bored in fact  
24
199860
6420
dakikalar geçtik kimse bizi aramaya gelmedi sıkılmaya başlamıştık aslında
03:26
we torrent the city man who  was standing in the distance  
25
206880
3180
uzakta duran şehirliyi taşıyoruz
03:31
but he wasn't there anymore we even  thought that we had imagined him
26
211020
6000
ama o artık yoktu onu hayal ettiğimizi bile düşündük
03:41
and then he has maybe been a ghost so we got  scared and started running to the place where  
27
221280
8280
ve sonra hayalet olmuş olabilir biz de korktuk ve diğer arkadaşlarımın olduğu yere doğru koşmaya başladık
03:49
my other friends were of course we lost the game  but we didn't care much about it we were shaking
28
229560
10020
tabii ki oyunu kaybettik ama pek umursamadık
04:03
with all our friends that we had seen a strange  man standing there and that he was looking at us  
29
243240
6720
bütün arkadaşlarımızla titriyorduk orada duran garip bir adam gördüğümüzü ve onun orada olduğunu söyledik. bize baktıklarında
04:10
they started laughing they  said that we had imagined it  
30
250560
4500
gülmeye başladılar, bunu hayal ettiğimizi söylediler
04:15
but we knew we had seen him they didn't believe us
31
255780
5220
ama onu gördüğümüzü biliyorduk, bize inanmadılar,
04:24
we continued playing and  we didn't see the man again  
32
264720
3180
oynamaya devam ettik ve öğleden sonra saat beş civarında adamı bir daha göremedik,
04:28
at about five in the afternoon we went  back home to have dinner we also told  
33
268620
5880
eve döndük. akşam yemeğinde babama da bu hikayeyi anlattık
04:34
my dad that story I mean that we saw  a man standing there and looking at us
34
274500
7560
yani orada duran ve bize bakan bir adam gördük
04:45
and that suddenly he had disappeared but  my parents didn't believe me either they  
35
285780
7860
ve aniden ortadan kayboldu ama ailem de bana inanmadı
04:53
said I had just imagined that and  I started thinking that maybe yeah  
36
293640
6060
bunu sadece hayal ettiğimi söylediler ve ben de belki evet diye düşünmeye başladım
05:00
maybe they were right and I had imagined him
37
300360
3960
belki de haklıydılar ve ben onu hayal etmiştim
05:07
so I just forgot about it the next  day we went to the same place as usual  
38
307380
6180
o yüzden unuttum ertesi gün her zamanki gibi aynı yere gittik
05:14
but this time we went with our bikes we  love to ride our bikes on that mountain  
39
314280
6360
ama bu sefer bisikletlerimizle gittik o dağda bisiklet sürmeyi seviyoruz
05:21
there was only one bike or My Brother and Me
40
321540
3900
sadece bir bisiklet vardı ya da benim Kardeşim ve ben
05:29
so we normally had to share it I  didn't have any problem with that  
41
329040
5100
normalde paylaşmak zorundaydık bunda bir sorun yaşamadım
05:34
so we started playing hide and seek  again but this time with our bikes  
42
334140
4920
bu yüzden tekrar saklambaç oynamaya başladık ama bu sefer bisikletlerimizle
05:39
so we went to the same place there  back in the mountain we were hiding
43
339720
6780
aynı yere gittik ve dağın arkasında saklandığımız yerde
05:50
suddenly we saw that man again this time  he was closer to us like 50 minutes from us  
44
350400
7980
aniden saklandık o adamı bu sefer tekrar gördüm bize 50 dakika kadar yakındı
05:58
that's why I could see him more clearly  
45
358980
2940
bu yüzden onu daha net görebiliyordum
06:02
it was real I hadn't imagined him he  was a tall man with beard and long hair
46
362460
7140
gerçekti onu hayal etmemiştim uzun boylu sakallı uzun saçlı bir adamdı
06:11
we thought he was homeless because  his clothes were very dirty and we  
47
371880
6360
evsiz olduğunu düşündük çünkü kıyafetleri çok kirliydi ve
06:18
could hardly see his face because  his hair was all over his face  
48
378240
5100
yüzünü zar zor görebildik çünkü saçları yüzünün her tarafındaydı
06:24
he was there standing and looking at  us again he looked very weird seriously
49
384060
7140
orada duruyordu ve tekrar bize bakıyordu ciddi anlamda çok tuhaf görünüyordu
06:33
but he never came close to us so we  just stayed there right in our bike we  
50
393780
6360
ama asla yanımıza yaklaşmadı bu yüzden bisikletimizin içinde orada kaldık
06:40
kept playing the whole afternoon as usual  then we realized it was very late for us  
51
400140
6960
bütün öğleden sonra her zamanki gibi oynamaya devam ettik sonra saatin bizim için çok geç olduğunu fark ettik
06:47
we normally went back home  at five in the afternoon
52
407820
3840
normalde öğleden sonra beşte eve döndük
06:55
but this time it was half past six  
53
415200
2760
ama bu sefer saat altı buçuktu
06:58
it was almost night we had been so entertained  playing that we had not realized the time  
54
418620
6960
neredeyse geceydi oyun oynamaktan o kadar eğlenmiştik ki ne olduğunu fark etmemiştik Kardeşime
07:06
I told my brother to ride his bike and that I  could run to home that way we could arrive earlier
55
426300
7980
bisiklete binmesini ve eve daha erken varmak için koşarak gidebileceğimi söylediğimde
07:16
so I started running and left  my brother behind with the bike  
56
436860
5340
koşmaya başladım ve kardeşimi bisikletle geride bıraktım ve
07:22
when I turned to see him there  was a man standing next to him  
57
442740
4620
onu görmek için döndüğümde yanında bir adam duruyordu,
07:28
that was the same man we had seen before  this time he was very close to my brother
58
448020
7020
bu daha önce gördüğümüz adamın aynısıydı bu sefer kardeşime çok yakındı
07:38
he was next to him I didn't know what was  happening but suddenly my brother started crying  
59
458460
7020
onun yanındaydı ne olduğunu bilmiyordum ama aniden ağabeyim,
07:46
that man had taken his bike so  I ran back to him to help him  
60
466020
5640
adamın bisikletini aldığını söyleyerek ağlamaya başladı, ben de ona yardım etmek için ona koştum.
07:52
I couldn't let that man  steal our bike of course not
61
472320
4080
O adamın bisikletimizi çalmasına elbette izin veremezdim,
07:59
when I got there I told him that was  our bike and that he couldn't take  
62
479640
5580
oraya vardığımda ona bunun böyle olduğunu söyledim. bizim bisikletimizi ve alamayacağını
08:05
it or we will call our parents he said  he didn't care he took the bike anyway  
63
485220
7020
ya da ailelerimizi arayacağız dedi umursamadığını söyledi bisikleti yine de aldı
08:13
we started screaming calling  our friends so they can help us
64
493200
4680
çığlık atmaya başladık bize yardım etsinler diye arkadaşlarımızı aradık
08:21
then the man took the bike  and also took my brother's  
65
501600
3600
sonra adam bisikleti aldı ve kardeşiminkini de aldı
08:25
arm he said he had a place full  of cookies and candies for us  
66
505200
5280
kolumda bizim için kurabiye ve şekerlerle dolu bir yer olduğunu ve
08:31
with more bikes new bikes and that he wanted  us to go with him of course we didn't go
67
511140
8340
daha fazla bisiklet, yeni bisikletler olduğunu ve onunla gitmemizi istediğini söyledi tabii ki gitmedik.
08:42
I wanted to run to my house but he was  holding my brother's arm I was so scared  
68
522780
6600
Evime koşmak istedim ama o kardeşimin kolunu tutuyordu. çok korktum
08:49
I didn't know what to do I just took a  stone and threw it to the guy the rock  
69
529980
6480
ne yapacağımı bilemedim bir taş alıp adama attım taş
08:56
fell on his head and he started  bleeding he left my brother's arm
70
536460
5820
kafasına düştü adam kanamaya başladı kardeşimin kolunu bıraktı
09:04
I took my brother and ran to  a place my other friends were  
71
544320
4380
kardeşimi alıp diğer arkadaşlarımın olduğu yere koştum
09:09
I didn't look back at all I  just wanted to see my friends  
72
549480
4380
Hiç arkama bakmadım sadece arkadaşlarımı görmek istedim
09:14
I was very very scared suddenly we found  our friends and we told him about the man
73
554640
7380
çok çok korktum birdenbire arkadaşlarımızı bulduk ve ona adamdan bahsettik
09:25
this time the man was there standing and bleeding  so everyone believed us this time they started  
74
565740
8880
bu sefer adam oradaydı ayakta ve kanıyordu o yüzden herkes bize inandı bu sefer
09:34
throwing more rocks to him so he left running  we took our bike and went back home that day
75
574620
9180
atmaya başladılar ona daha çok taş atınca koşmayı bıraktı bisikletimizi alıp eve gittik o gün
09:47
I had to explain my father what had happened this  
76
587400
4080
babama olanları anlatmak zorunda kaldım bu
09:51
time my friends were there so he  believed us and my brother too  
77
591480
4620
sefer arkadaşlarım oradaydı o da bize inandı ve kardeşim de bir
09:56
we never went to that place to play again and  probably it happened because it was very late
78
596760
8760
daha oraya oyun oynamaya gitmedik ve muhtemelen çok geç olduğu için oldu
10:08
now do you understand why I get mad at you for  arriving late also with my brother and my friends  
79
608760
7860
şimdi, kardeşim ve arkadaşlarım oynarken geç geldiğin için sana neden kızdığımı anlıyor musun, ama
10:16
playing but there are always bad people everywhere  we always have to be careful son I'm just worried
80
616620
10380
her yerde her zaman kötü insanlar vardır, her zaman dikkatli olmalıyız oğlum, sadece
10:30
you're right Dad I'm really sorry  I will never stay out so late again
81
630300
6600
seni endişelendiriyorum 'doğru baba gerçekten üzgünüm bir daha asla bu kadar geç saatlere kadar dışarıda kalmayacağım
10:40
yes I hope so now go to take a  shower because we will have dinner  
82
640560
6480
evet umarım şimdi git duş al çünkü akşam yemeği yiyeceğiz
10:49
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
83
649020
6540
umarım bu hikayeyi beğenmişsindir eğer İngilizceni biraz daha geliştirebilirsen lütfen abone ol
10:55
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
84
655560
6000
kanalı açın ve bu videoyu bir arkadaşınızla paylaşın desteğiniz için çok teşekkür ederim kendinize iyi bakın
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7