Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

71,816 views

2023-09-30 ・ Learn English with Tangerine Academy


New videos

Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

71,816 views ・ 2023-09-30

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Lucas where have you been I have been  waiting for you for like about two hours
0
960
6600
Lucas, où étais-tu ? Je t'attendais depuis environ deux heures.
00:10
I'm sorry that I was talking with my friends  and I didn't realize it was already late
1
10560
6960
Je suis désolé d'avoir parlé avec mes amis et je n'avais pas réalisé qu'il était déjà tard.
00:20
you didn't realize don't you know  it's dangerous to be out so late
2
20760
5820
Tu n'avais pas réalisé que tu ne savais pas que c'était dangereux de sors si tard
00:30
yeah I know but I was with my friends  I think you're exaggerating that
3
30300
6960
ouais je sais mais j'étais avec mes amis je pense que tu exagère ça
00:40
exaggerating then let me tell you a story  you will change your mind after this
4
40260
7680
exagère alors laisse-moi te raconter une histoire tu vas changer d'avis après ça
00:50
it all happened when I was a child I used to  play with my brothers and sister in the park  
5
50700
6300
tout s'est passé quand j'étais enfant je jouais avec mes frères et ma sœur dans le parc
00:57
well it was not a park it was more like a cliff  
6
57660
4200
et bien ce n'était pas un parc c'était plutôt une falaise
01:02
we used to go there because it was full of  sand we could play different things there
7
62580
5940
nous y allions parce que c'était plein de sable nous pouvions y jouer à différentes choses
01:12
we also played with our neighbors there were a lot  of children in the neighborhood we used to live  
8
72120
7140
nous jouions aussi avec nos voisins il y avait beaucoup d'enfants dans le quartier nous de toute
01:19
anyway we used to go to that Cliff every afternoon  
9
79800
4440
façon, nous allions à cette falaise tous les après-midi
01:25
we went there at three or  four in the afternoon until
10
85140
5760
nous y allions à trois ou quatre heures de l'après-midi jusqu'à
01:33
five or six in the afternoon it was a regular day  I remember that day clearly my dad had arrived  
11
93480
9120
cinq ou six heures de l'après-midi c'était un jour normal je me souviens clairement de ce jour où mon père était arrivé
01:42
from work with my brother he used to take  him to work because he is the oldest brother  
12
102600
6780
du travail avec mon frère il
01:50
they used to arrive at 2 pm when my dad  arrived we my siblings and I asked him if  
13
110220
9600
ils arrivaient à 14 heures quand mon père arrivait, nous mes frères et sœurs et je lui ai demandé si nous
01:59
we could go to play to the cliff as usual he said  we could go but first we had to wash the dishes  
14
119820
8340
pouvions aller jouer à la falaise comme d'habitude, il a dit que nous pouvions y aller mais d'abord nous devions pour faire la vaisselle
02:08
we didn't like washing the dishes  of course but we have to do it
15
128700
4500
nous n'aimions pas faire la vaisselle bien sûr mais nous devons le faire
02:15
after washing the dishes we were allowed to go to  play so I called my friends my neighbors in this  
16
135660
8580
après avoir fait la vaisselle nous étions autorisés à aller jouer alors j'ai appelé mes amis mes voisins dans ce
02:24
case and we went to our favorite place to play  we were like seven or nine children more or less
17
144240
10080
cas et nous sommes allés à notre endroit préféré pour jouer nous étions comme sept ou neuf enfants plus ou moins
02:37
we arrived to that cliff it was more like a  small Mountain because it was a little big  
18
157260
7020
nous sommes arrivés à cette falaise cela ressemblait plus à une petite montagne parce qu'elle était un peu grande
02:44
we went there and started playing hide and seek  
19
164940
3180
nous y sommes allés et avons commencé à jouer à cache-cache
02:48
my brother Jeremy and I went to hide behind  one of the mountains it was not very far
20
168660
7500
mon frère Jeremy et moi sommes allés nous cacher derrière une des montagnes ce n'était pas très loin
02:58
when we were there waiting for  our friend to find us we saw a man  
21
178440
5220
quand nous attendions que notre ami nous trouve nous avons vu un homme
03:04
he was just standing there  about 100 meters from us  
22
184260
4200
il se tenait juste là à environ 100 mètres de nous
03:09
we thought he was one of our friend's  fathers so we didn't pay much attention to it
23
189180
7080
nous pensions que c'était l'un des pères de notre ami donc nous n'y avons pas prêté beaucoup d'attention quelques
03:19
minutes passed and no one came looking for  us we were starting to get bored in fact  
24
199860
6420
minutes est passé et personne n'est venu nous chercher on commençait à s'ennuyer en fait
03:26
we torrent the city man who  was standing in the distance  
25
206880
3180
on torrent le citadin qui se tenait au loin
03:31
but he wasn't there anymore we even  thought that we had imagined him
26
211020
6000
mais il n'était plus là on pensait même qu'on l'avait imaginé
03:41
and then he has maybe been a ghost so we got  scared and started running to the place where  
27
221280
8280
et puis il était peut-être un fantôme alors nous avons eu peur et avons commencé à courir vers l'endroit où
03:49
my other friends were of course we lost the game  but we didn't care much about it we were shaking
28
229560
10020
se trouvaient mes autres amis, bien sûr, nous avons perdu la partie mais nous ne nous en souciions pas beaucoup, nous tremblaient
04:03
with all our friends that we had seen a strange  man standing there and that he was looking at us  
29
243240
6720
avec tous nos amis que nous avions vu un homme étrange debout là et qu'il était en nous regardant
04:10
they started laughing they  said that we had imagined it  
30
250560
4500
ils ont commencé à rire ils ont dit que nous l'avions imaginé
04:15
but we knew we had seen him they didn't believe us
31
255780
5220
mais nous savions que nous l'avions vu ils ne nous croyaient pas
04:24
we continued playing and  we didn't see the man again  
32
264720
3180
nous avons continué à jouer et nous n'avons plus revu l'homme
04:28
at about five in the afternoon we went  back home to have dinner we also told  
33
268620
5880
vers cinq heures de l'après-midi nous sommes rentrés à la maison pour avoir dîner, nous avons aussi raconté
04:34
my dad that story I mean that we saw  a man standing there and looking at us
34
274500
7560
cette histoire à mon père, je veux dire que nous avons vu un homme debout là et nous regardant
04:45
and that suddenly he had disappeared but  my parents didn't believe me either they  
35
285780
7860
et que tout d'un coup il avait disparu mais mes parents ne m'ont pas cru non plus, ils ont
04:53
said I had just imagined that and  I started thinking that maybe yeah  
36
293640
6060
dit que je venais d'imaginer ça et j'ai commencé à penser que peut-être ouais
05:00
maybe they were right and I had imagined him
37
300360
3960
peut-être qu'ils avaient raison et je l'avais imaginé
05:07
so I just forgot about it the next  day we went to the same place as usual  
38
307380
6180
alors je l'ai juste oublié le lendemain nous sommes allés au même endroit que d'habitude
05:14
but this time we went with our bikes we  love to ride our bikes on that mountain  
39
314280
6360
mais cette fois nous y sommes allés avec nos vélos nous adorons faire du vélo sur cette montagne
05:21
there was only one bike or My Brother and Me
40
321540
3900
il n'y avait qu'un seul vélo ou mon Frère et moi
05:29
so we normally had to share it I  didn't have any problem with that  
41
329040
5100
donc nous devions normalement le partager, je n'avais aucun problème avec ça
05:34
so we started playing hide and seek  again but this time with our bikes  
42
334140
4920
alors nous avons recommencé à jouer à cache-cache mais cette fois avec nos vélos
05:39
so we went to the same place there  back in the mountain we were hiding
43
339720
6780
donc nous sommes allés au même endroit là-bas dans la montagne où nous nous cachions
05:50
suddenly we saw that man again this time  he was closer to us like 50 minutes from us  
44
350400
7980
du coup nous j'ai revu cet homme cette fois, il était plus proche de nous, à environ 50 minutes de nous, c'est
05:58
that's why I could see him more clearly  
45
358980
2940
pour ça que je pouvais le voir plus clairement,
06:02
it was real I hadn't imagined him he  was a tall man with beard and long hair
46
362460
7140
c'était réel, je ne l'avais pas imaginé, c'était un homme grand avec une barbe et des cheveux longs,
06:11
we thought he was homeless because  his clothes were very dirty and we  
47
371880
6360
nous pensions qu'il était sans abri parce que son les vêtements étaient très sales et nous
06:18
could hardly see his face because  his hair was all over his face  
48
378240
5100
pouvions à peine voir son visage parce que ses cheveux étaient partout sur son visage,
06:24
he was there standing and looking at  us again he looked very weird seriously
49
384060
7140
il était là debout et nous regardant à nouveau, il avait l'air très bizarre sérieusement
06:33
but he never came close to us so we  just stayed there right in our bike we  
50
393780
6360
mais il ne s'est jamais approché de nous alors nous sommes restés là, juste dans notre vélo, nous
06:40
kept playing the whole afternoon as usual  then we realized it was very late for us  
51
400140
6960
avons continué à jouer tout l'après-midi comme d'habitude puis nous avons réalisé qu'il était très tard pour nous,
06:47
we normally went back home  at five in the afternoon
52
407820
3840
nous rentrions normalement à la maison à cinq heures de l'après-midi
06:55
but this time it was half past six  
53
415200
2760
mais cette fois il était six heures et demie,
06:58
it was almost night we had been so entertained  playing that we had not realized the time  
54
418620
6960
il était presque la nuit, nous avions été tellement amusés en jouant que nous n'avions pas réalisé que une fois
07:06
I told my brother to ride his bike and that I  could run to home that way we could arrive earlier
55
426300
7980
, j'ai dit à mon frère de faire du vélo et que je pourrais courir jusqu'à la maison de cette façon, nous pourrions arriver plus tôt
07:16
so I started running and left  my brother behind with the bike  
56
436860
5340
alors j'ai commencé à courir et j'ai laissé mon frère derrière avec le vélo
07:22
when I turned to see him there  was a man standing next to him  
57
442740
4620
quand je me suis retourné pour le voir, il y avait un homme debout à côté de lui
07:28
that was the same man we had seen before  this time he was very close to my brother
58
448020
7020
qui était le même homme que nous avions vu avant cette fois, il était très proche de mon frère,
07:38
he was next to him I didn't know what was  happening but suddenly my brother started crying  
59
458460
7020
il était à côté de lui. Je ne savais pas ce qui se passait mais tout à coup mon frère a commencé à pleurer
07:46
that man had taken his bike so  I ran back to him to help him  
60
466020
5640
que cet homme avait pris son vélo alors j'ai couru vers lui pour l'aider.
07:52
I couldn't let that man  steal our bike of course not
61
472320
4080
Je ne pouvais pas laisser cet homme voler notre vélo, bien sûr, pas
07:59
when I got there I told him that was  our bike and that he couldn't take  
62
479640
5580
quand je suis arrivé, je lui ai dit que c'était le cas. notre vélo et qu'il ne pouvait pas
08:05
it or we will call our parents he said  he didn't care he took the bike anyway  
63
485220
7020
le prendre ou nous appellerions nos parents il a dit qu'il s'en fichait il a pris le vélo de toute façon
08:13
we started screaming calling  our friends so they can help us
64
493200
4680
nous avons commencé à crier en appelant nos amis pour qu'ils puissent nous aider
08:21
then the man took the bike  and also took my brother's  
65
501600
3600
puis l'homme a pris le vélo et a aussi pris celui de mon frère
08:25
arm he said he had a place full  of cookies and candies for us  
66
505200
5280
bras, il a dit qu'il avait un endroit plein de biscuits et de bonbons pour nous
08:31
with more bikes new bikes and that he wanted  us to go with him of course we didn't go
67
511140
8340
avec plus de vélos, de nouveaux vélos et qu'il voulait que nous allions avec lui bien sûr nous n'y sommes pas allés
08:42
I wanted to run to my house but he was  holding my brother's arm I was so scared  
68
522780
6600
je voulais courir jusqu'à chez moi mais il tenait le bras de mon frère je J'avais tellement peur
08:49
I didn't know what to do I just took a  stone and threw it to the guy the rock  
69
529980
6480
que je ne savais pas quoi faire. J'ai juste pris une pierre et je l'ai lancée au gars. La pierre
08:56
fell on his head and he started  bleeding he left my brother's arm
70
536460
5820
est tombée sur sa tête et il a commencé à saigner. Il a quitté le bras de mon frère.
09:04
I took my brother and ran to  a place my other friends were  
71
544320
4380
J'ai pris mon frère et j'ai couru vers un endroit où se trouvaient mes autres amis.
09:09
I didn't look back at all I  just wanted to see my friends  
72
549480
4380
Je n'ai pas regardé en arrière du tout, je voulais juste voir mes amis,
09:14
I was very very scared suddenly we found  our friends and we told him about the man
73
554640
7380
j'avais très très peur, tout à coup, nous avons trouvé nos amis et nous lui avons parlé de l'homme
09:25
this time the man was there standing and bleeding  so everyone believed us this time they started  
74
565740
8880
cette fois, l'homme était là debout et saignait, alors tout le monde nous a cru cette fois, ils ont commencé à
09:34
throwing more rocks to him so he left running  we took our bike and went back home that day
75
574620
9180
lancer plus de pierres alors il est parti en courant nous avons pris notre vélo et sommes rentrés à la maison ce jour-là
09:47
I had to explain my father what had happened this  
76
587400
4080
j'ai dû expliquer à mon père ce qui s'était passé cette
09:51
time my friends were there so he  believed us and my brother too  
77
591480
4620
fois mes amis étaient là donc il nous a cru et mon frère aussi
09:56
we never went to that place to play again and  probably it happened because it was very late
78
596760
8760
nous ne sommes plus jamais allés à cet endroit pour jouer et c'est probablement arrivé parce qu'il était très tard
10:08
now do you understand why I get mad at you for  arriving late also with my brother and my friends  
79
608760
7860
maintenant, tu comprends pourquoi je suis en colère contre toi pour être arrivé en retard aussi avec mon frère et mes amis
10:16
playing but there are always bad people everywhere  we always have to be careful son I'm just worried
80
616620
10380
qui jouent mais il y a toujours des mauvaises personnes partout, nous devons toujours faire attention fils, je m'inquiète juste
10:30
you're right Dad I'm really sorry  I will never stay out so late again
81
630300
6600
pour toi j'ai raison papa, je suis vraiment désolé, je ne resterai plus jamais dehors si tard
10:40
yes I hope so now go to take a  shower because we will have dinner  
82
640560
6480
oui, j'espère que maintenant va prendre une douche parce que nous allons dîner,
10:49
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
83
649020
6540
j'espère que tu as aimé cette histoire, si tu pouvais améliorer un peu plus ton anglais, abonne-toi à
10:55
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
84
655560
6000
la chaîne et partagez cette vidéo avec un ami merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7