Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

71,816 views ・ 2023-09-30

Learn English with Tangerine Academy


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:00
Lucas where have you been I have been  waiting for you for like about two hours
0
960
6600
Lukas harada idin, təxminən iki saatdır səni gözləyirəm,
00:10
I'm sorry that I was talking with my friends  and I didn't realize it was already late
1
10560
6960
dostlarımla danışdığım üçün üzr istəyirəm və artıq gec olduğunu başa düşmədim,
00:20
you didn't realize don't you know  it's dangerous to be out so late
2
20760
5820
bunun təhlükəli olduğunu bilmirsən çox gec çıxdım
00:30
yeah I know but I was with my friends  I think you're exaggerating that
3
30300
6960
bəli bilirəm amma dostlarımla idim məncə bunu şişirdirsən
00:40
exaggerating then let me tell you a story  you will change your mind after this
4
40260
7680
o zaman sənə bir hekayə danışım bundan sonra fikrini dəyişəcəksən
00:50
it all happened when I was a child I used to  play with my brothers and sister in the park  
5
50700
6300
hər şey mən uşaq olanda oldu mən qardaşlarımla oynayırdım bacım
00:57
well it was not a park it was more like a cliff  
6
57660
4200
yaxşı park deyildi daha çox uçuruma oxşayırdı
01:02
we used to go there because it was full of  sand we could play different things there
7
62580
5940
ora qumla dolu olduğu üçün orda müxtəlif şeylər oynaya bilirdik
01:12
we also played with our neighbors there were a lot  of children in the neighborhood we used to live  
8
72120
7140
həm də qonşularımızla oynayırdıq məhəllədə çoxlu uşaq vardı biz
01:19
anyway we used to go to that Cliff every afternoon  
9
79800
4440
onsuz da yaşayırdıq, hər gün
01:25
we went there at three or  four in the afternoon until
10
85140
5760
günorta üç-dörddə oraya gedirdik, günorta beş-altıya qədər adi
01:33
five or six in the afternoon it was a regular day  I remember that day clearly my dad had arrived  
11
93480
9120
bir gün idi, yadımdadır, atam
01:42
from work with my brother he used to take  him to work because he is the oldest brother  
12
102600
6780
işdən qardaşımla gəlmişdi. onu işə aparırdı, çünki o, ən böyük qardaşdır,
01:50
they used to arrive at 2 pm when my dad  arrived we my siblings and I asked him if  
13
110220
9600
atam gələndə saat 14:00-da gəlirdilər, biz qardaşlarım və mən ondan
01:59
we could go to play to the cliff as usual he said  we could go but first we had to wash the dishes  
14
119820
8340
həmişəki kimi uçuruma oynamağa gedə biləcəyimizi soruşdum, dedi ki, gedə bilərik, amma əvvəlcə getdik. qabları yumaq üçün qab yumağı
02:08
we didn't like washing the dishes  of course but we have to do it
15
128700
4500
xoşlamırdıq təbii ki, qabları yuyandan sonra bunu etməliydik, amma biz
02:15
after washing the dishes we were allowed to go to  play so I called my friends my neighbors in this  
16
135660
8580
oynamağa icazə aldıq və mən bu halda dostlarımı qonşum adlandırdım
02:24
case and we went to our favorite place to play  we were like seven or nine children more or less
17
144240
10080
və biz oynamaq üçün sevimli məkanımıza getdik. biz az-çox yeddi və ya doqquz uşaq kimiydik,
02:37
we arrived to that cliff it was more like a  small Mountain because it was a little big  
18
157260
7020
o uçuruma çatdıq, daha çox kiçik bir Dağ kimi idi, çünki bir az böyük idi,
02:44
we went there and started playing hide and seek  
19
164940
3180
oraya getdik və gizlənqaç oynamağa başladıq,
02:48
my brother Jeremy and I went to hide behind  one of the mountains it was not very far
20
168660
7500
qardaşım Ceremi və mən dağlardan birinin arxasında gizlənməyə getdik. orda olanda
02:58
when we were there waiting for  our friend to find us we saw a man  
21
178440
5220
dostumuzun bizi tapmasını gözləyəndə
03:04
he was just standing there  about 100 meters from us  
22
184260
4200
bizdən təxminən 100 metr aralıda bir adam gördük
03:09
we thought he was one of our friend's  fathers so we didn't pay much attention to it
23
189180
7080
, onun dostumuzun atalarından biri olduğunu düşündük, ona görə də buna əhəmiyyət vermədik
03:19
minutes passed and no one came looking for  us we were starting to get bored in fact  
24
199860
6420
dəqiqələr keçdi və heç kim bizi axtarmadı, biz darıxmağa başladıq əslində
03:26
we torrent the city man who  was standing in the distance  
25
206880
3180
uzaqda dayanan şəhər adamını sel edir
03:31
but he wasn't there anymore we even  thought that we had imagined him
26
211020
6000
amma o artıq orada deyildi, hətta onu təsəvvür etdiyimizi düşündük
03:41
and then he has maybe been a ghost so we got  scared and started running to the place where  
27
221280
8280
və sonra o, bəlkə də bir xəyal oldu buna görə qorxduq və
03:49
my other friends were of course we lost the game  but we didn't care much about it we were shaking
28
229560
10020
digər dostlarımın olduğu yerə qaçmağa başladıq, əlbəttə ki, oyunu uduzduq, amma buna çox əhəmiyyət vermədik,
04:03
with all our friends that we had seen a strange  man standing there and that he was looking at us  
29
243240
6720
bütün dostlarımızla titrədik ki, orada qəribə bir adam gördük və o bizə baxaraq
04:10
they started laughing they  said that we had imagined it  
30
250560
4500
gülməyə başladılar dedilər ki, biz bunu təsəvvür etmişik
04:15
but we knew we had seen him they didn't believe us
31
255780
5220
amma biz onu gördüyümüzü bilirdik onlar bizə inanmadılar biz
04:24
we continued playing and  we didn't see the man again  
32
264720
3180
oynamağa davam etdik və kişini bir daha görmədik
04:28
at about five in the afternoon we went  back home to have dinner we also told  
33
268620
5880
günorta saat 5 radələrində evə qayıtdıq. axşam yeməyində atama da danışdıq
04:34
my dad that story I mean that we saw  a man standing there and looking at us
34
274500
7560
o əhvalatı, demək istəyirəm ki, orada dayanıb bizə baxan bir adam gördük
04:45
and that suddenly he had disappeared but  my parents didn't believe me either they  
35
285780
7860
və birdən yoxa çıxdı, amma valideynlərim mənə inanmadılar ya da dedilər ki,
04:53
said I had just imagined that and  I started thinking that maybe yeah  
36
293640
6060
mən bunu indicə təsəvvür etdim və mən düşünməyə başladım ki, bəlkə hə
05:00
maybe they were right and I had imagined him
37
300360
3960
bəlkə də haqlı idilər və mən onu təsəvvür etmişdim,
05:07
so I just forgot about it the next  day we went to the same place as usual  
38
307380
6180
ona görə də ertəsi gün bunu unutdum, həmişəki kimi eyni yerə getdik,
05:14
but this time we went with our bikes we  love to ride our bikes on that mountain  
39
314280
6360
amma bu dəfə velosipedimizlə getdik, o dağda velosiped sürməyi sevirik
05:21
there was only one bike or My Brother and Me
40
321540
3900
, yalnız bir velosiped var idi və ya Mənim Qardaş və mən
05:29
so we normally had to share it I  didn't have any problem with that  
41
329040
5100
normal olaraq bunu paylaşmalı idik, bununla heç bir problemim yox idi,
05:34
so we started playing hide and seek  again but this time with our bikes  
42
334140
4920
ona görə də yenidən gizlənqaç oynamağa başladıq, amma bu dəfə velosipedimizlə
05:39
so we went to the same place there  back in the mountain we were hiding
43
339720
6780
eyni yerə getdik və dağda
05:50
suddenly we saw that man again this time  he was closer to us like 50 minutes from us  
44
350400
7980
birdən gizləndik. o adamı bu dəfə yenə gördü bizdən 50 dəqiqəlik məsafədə bizə daha yaxın idi
05:58
that's why I could see him more clearly  
45
358980
2940
ona görə mən onu daha aydın görə bilirdim
06:02
it was real I hadn't imagined him he  was a tall man with beard and long hair
46
362460
7140
bu real idi mən onun uzun boylu saqqallı və uzun saçlı bir adam olduğunu təsəvvür etmirdik,
06:11
we thought he was homeless because  his clothes were very dirty and we  
47
371880
6360
çünki evsiz olduğunu düşündük. paltarları çox çirkli idi və biz
06:18
could hardly see his face because  his hair was all over his face  
48
378240
5100
onun üzünü çətinliklə görə bilmirdik, çünki saçları bütün sifətində idi,
06:24
he was there standing and looking at  us again he looked very weird seriously
49
384060
7140
o, orada dayanmışdı və yenidən bizə baxırdı, çox qəribə görünürdü,
06:33
but he never came close to us so we  just stayed there right in our bike we  
50
393780
6360
amma o, heç vaxt bizə yaxınlaşmadı, ona görə də velosipedimizdə orada qaldıq
06:40
kept playing the whole afternoon as usual  then we realized it was very late for us  
51
400140
6960
Həmişəki kimi bütün günortadan sonra oynamağa davam etdik, sonra bizim üçün çox gec olduğunu başa düşdük,
06:47
we normally went back home  at five in the afternoon
52
407820
3840
adətən günorta saat 5-də evə qayıdırdıq,
06:55
but this time it was half past six  
53
415200
2760
lakin bu dəfə saat altının yarısı idi,
06:58
it was almost night we had been so entertained  playing that we had not realized the time  
54
418620
6960
demək olar ki, gecə idi, biz oynamaqdan o qədər əylənirdik ki, fərqində deyildik. Qardaşıma
07:06
I told my brother to ride his bike and that I  could run to home that way we could arrive earlier
55
426300
7980
velosiped sürməsini və evə qaça biləcəyimi dedim ki, biz daha tez çata bilək
07:16
so I started running and left  my brother behind with the bike  
56
436860
5340
mən qaçmağa başladım və qardaşımı velosipedlə arxada qoyub döndüm
07:22
when I turned to see him there  was a man standing next to him  
57
442740
4620
onu ​​görmək üçün
07:28
that was the same man we had seen before  this time he was very close to my brother
58
448020
7020
onun yanında bir adam dayanmışdı
07:38
he was next to him I didn't know what was  happening but suddenly my brother started crying  
59
458460
7020
. Nə baş verdiyini bilmədim, amma birdən qardaşım ağlamağa başladı
07:46
that man had taken his bike so  I ran back to him to help him  
60
466020
5640
ki, adam velosipedini götürüb, mən də ona kömək etmək üçün geri qaçdım və
07:52
I couldn't let that man  steal our bike of course not
61
472320
4080
o adamın velosipedimizi oğurlamasına icazə verə bilməzdim, əlbəttə ki,
07:59
when I got there I told him that was  our bike and that he couldn't take  
62
479640
5580
oraya çatanda ona dedim ki, Velosipedimizi götürə bilməyəcəyini və
08:05
it or we will call our parents he said  he didn't care he took the bike anyway  
63
485220
7020
ya valideynlərimizə zəng edəcəyini söylədi və velosipedi götürdüyünə əhəmiyyət vermədiyini söylədi, onsuz da
08:13
we started screaming calling  our friends so they can help us
64
493200
4680
dostlarımızı çağıraraq qışqırmağa başladıq ki, bizə kömək etsinlər,
08:21
then the man took the bike  and also took my brother's  
65
501600
3600
sonra adam velosipedi götürdü və qardaşımın da velosipedini götürdü.
08:25
arm he said he had a place full  of cookies and candies for us  
66
505200
5280
qol dedi ki, bizim üçün peçenye və şirniyyatla dolu bir yer var,
08:31
with more bikes new bikes and that he wanted  us to go with him of course we didn't go
67
511140
8340
daha çox velosipedlə yeni velosipedlər və onunla getməyimizi istədiyini söylədi və əlbəttə ki, getmədik mən
08:42
I wanted to run to my house but he was  holding my brother's arm I was so scared  
68
522780
6600
evimə qaçmaq istədim amma qardaşımın qolundan tutdu o qədər qorxdum ki,
08:49
I didn't know what to do I just took a  stone and threw it to the guy the rock  
69
529980
6480
nə edəcəyimi bilmədim sadəcə bir daş götürüb oğlanın başına atdım qaya
08:56
fell on his head and he started  bleeding he left my brother's arm
70
536460
5820
başına düşdü və o, qanaxmağa başladı o, qardaşımın qolunu qoyub
09:04
I took my brother and ran to  a place my other friends were  
71
544320
4380
qardaşımı götürüb digər dostlarımın olduğu yerə qaçdım.
09:09
I didn't look back at all I  just wanted to see my friends  
72
549480
4380
Mən heç arxaya baxmadım sadəcə dostlarımı görmək istədim
09:14
I was very very scared suddenly we found  our friends and we told him about the man
73
554640
7380
çox qorxdum birdən dostlarımızı tapdıq və ona kişi haqqında danışdıq
09:25
this time the man was there standing and bleeding  so everyone believed us this time they started  
74
565740
8880
bu dəfə adam orada dayanıb qanaxırdı ona görə hamı bizə inandı bu dəfə atmağa
09:34
throwing more rocks to him so he left running  we took our bike and went back home that day
75
574620
9180
başladılar ona daha çox qaya verdi, ona görə də qaçdı, velosipedimizi götürüb evə qayıtdıq o gün
09:47
I had to explain my father what had happened this  
76
587400
4080
atama nə baş verdiyini izah etməli oldum bu
09:51
time my friends were there so he  believed us and my brother too  
77
591480
4620
dəfə dostlarım orada idi, o da bizə inandı və qardaşım da
09:56
we never went to that place to play again and  probably it happened because it was very late
78
596760
8760
bir daha o yerə oynamaq üçün getmədik. və yəqin ki, bu, çox gec olduğu üçün baş verdi,
10:08
now do you understand why I get mad at you for  arriving late also with my brother and my friends  
79
608760
7860
indi başa düşürsən ki, qardaşım və dostlarımla oynayanda gec gəldiyim üçün sənə niyə əsəbiləşirəm,
10:16
playing but there are always bad people everywhere  we always have to be careful son I'm just worried
80
616620
10380
amma hər yerdə həmişə pis insanlar var, biz həmişə diqqətli olmalıyıq oğlum mən yalnız
10:30
you're right Dad I'm really sorry  I will never stay out so late again
81
630300
6600
səni narahat edirəm düz deyir ata mən çox üzr istəyirəm bir daha heç vaxt belə gec qalmayacağam
10:40
yes I hope so now go to take a  shower because we will have dinner  
82
640560
6480
bəli ümid edirəm ki, indi duş almağa gedin çünki nahar edəcəyik
10:49
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
83
649020
6540
inşallah bu hekayəni bəyəndinizsə ingilis dilinizi bir az daha təkmilləşdirə bildinizsə zəhmət olmasa abunə olun
10:55
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
84
655560
6000
kanalı açın və bu videonu dostunuzla paylaşın, dəstəyiniz üçün çox sağ olun, diqqətli olun
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7