Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

73,046 views ・ 2023-09-30

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:00
Lucas where have you been I have been  waiting for you for like about two hours
0
960
6600
لوکاس تم کہاں تھے میں تقریباً دو گھنٹے سے تمہارا انتظار کر رہا ہوں
00:10
I'm sorry that I was talking with my friends  and I didn't realize it was already late
1
10560
6960
مجھے افسوس ہے کہ میں اپنے دوستوں کے ساتھ بات کر رہا تھا اور مجھے احساس ہی نہیں ہوا کہ دیر ہو چکی ہے
00:20
you didn't realize don't you know  it's dangerous to be out so late
2
20760
5820
تمہیں احساس نہیں تھا کہ کیا تم نہیں جانتے کہ یہ خطرناک ہے اتنی دیر سے باہر نکلنا
00:30
yeah I know but I was with my friends  I think you're exaggerating that
3
30300
6960
ہاں مجھے معلوم ہے لیکن میں اپنے دوستوں کے ساتھ تھا مجھے لگتا ہے کہ آپ مبالغہ آرائی کر رہے ہیں
00:40
exaggerating then let me tell you a story  you will change your mind after this
4
40260
7680
پھر میں آپ کو ایک کہانی سناتا ہوں آپ کا خیال بدل جائے گا اس کے بعد
00:50
it all happened when I was a child I used to  play with my brothers and sister in the park  
5
50700
6300
یہ سب ہوا جب میں بچپن میں اپنے بھائیوں کے ساتھ کھیلا کرتا تھا۔ اور بہن پارک میں
00:57
well it was not a park it was more like a cliff  
6
57660
4200
اچھی طرح سے یہ کوئی پارک نہیں تھا یہ ایک پہاڑ کی طرح تھا
01:02
we used to go there because it was full of  sand we could play different things there
7
62580
5940
ہم وہاں جاتے تھے کیونکہ یہ ریت سے بھرا ہوا تھا ہم وہاں مختلف چیزیں کھیل سکتے تھے
01:12
we also played with our neighbors there were a lot  of children in the neighborhood we used to live  
8
72120
7140
ہم اپنے پڑوسیوں کے ساتھ بھی کھیلتے تھے وہاں پڑوس میں بہت سارے بچے تھے ہم ویسے بھی رہتے تھے
01:19
anyway we used to go to that Cliff every afternoon  
9
79800
4440
ہم ہر دوپہر اس کلف پر جایا کرتے تھے
01:25
we went there at three or  four in the afternoon until
10
85140
5760
ہم وہاں دوپہر تین چار بجے جاتے تھے شام
01:33
five or six in the afternoon it was a regular day  I remember that day clearly my dad had arrived  
11
93480
9120
پانچ یا چھ بجے تک یہ ایک باقاعدہ دن تھا مجھے یاد ہے کہ وہ دن واضح طور پر میرے والد
01:42
from work with my brother he used to take  him to work because he is the oldest brother  
12
102600
6780
میرے بھائی کے ساتھ کام سے آئے تھے اسے کام پر لے جاتے تھے کیونکہ وہ سب سے بڑا بھائی ہے
01:50
they used to arrive at 2 pm when my dad  arrived we my siblings and I asked him if  
13
110220
9600
وہ دوپہر 2 بجے پہنچتے تھے جب میرے والد آئے تو ہم میرے بہن بھائی اور میں نے ان سے پوچھا کہ کیا
01:59
we could go to play to the cliff as usual he said  we could go but first we had to wash the dishes  
14
119820
8340
ہم ہمیشہ کی طرح چٹان پر کھیلنے جا سکتے ہیں تو اس نے کہا کہ ہم جا سکتے ہیں لیکن پہلے ہمارے پاس تھا برتن دھونے کے لیے
02:08
we didn't like washing the dishes  of course but we have to do it
15
128700
4500
ہمیں برتن دھونا بالکل پسند نہیں تھا لیکن
02:15
after washing the dishes we were allowed to go to  play so I called my friends my neighbors in this  
16
135660
8580
برتن دھونے کے بعد ہمیں کھیلنے جانے کی اجازت تھی اس لیے میں نے اس
02:24
case and we went to our favorite place to play  we were like seven or nine children more or less
17
144240
10080
معاملے میں اپنے دوستوں کو اپنے پڑوسیوں کو بلایا اور ہم کھیلنے کے لیے اپنی پسندیدہ جگہ پر چلے گئے۔ ہم کم و بیش سات یا نو بچوں کی طرح تھے کہ
02:37
we arrived to that cliff it was more like a  small Mountain because it was a little big  
18
157260
7020
ہم اس چٹان پر پہنچے یہ ایک چھوٹے سے پہاڑ کی طرح تھا کیونکہ یہ تھوڑا بڑا تھا
02:44
we went there and started playing hide and seek  
19
164940
3180
ہم وہاں گئے اور اپنے بھائی جیریمی کو ڈھونڈنا کھیلنا شروع کیا
02:48
my brother Jeremy and I went to hide behind  one of the mountains it was not very far
20
168660
7500
اور میں پہاڑوں میں سے ایک کے پیچھے چھپ گیا۔ وہ زیادہ دور نہیں تھا
02:58
when we were there waiting for  our friend to find us we saw a man  
21
178440
5220
جب ہم وہاں اپنے دوست کا انتظار کر رہے تھے کہ وہ ہمیں ڈھونڈے ہم نے ایک آدمی کو دیکھا
03:04
he was just standing there  about 100 meters from us  
22
184260
4200
جو ہم سے تقریباً 100 میٹر کے فاصلے پر کھڑا تھا
03:09
we thought he was one of our friend's  fathers so we didn't pay much attention to it
23
189180
7080
ہمیں لگا کہ وہ ہمارے دوست کے باپوں میں سے ایک ہے اس لیے ہم نے اس پر زیادہ توجہ نہیں دی
03:19
minutes passed and no one came looking for  us we were starting to get bored in fact  
24
199860
6420
منٹوں میں گزر گیا اور کوئی ہمیں ڈھونڈتا ہوا نہ آیا ہم بور ہونے لگے تھے حقیقت میں
03:26
we torrent the city man who  was standing in the distance  
25
206880
3180
ہم نے دور کھڑے شہر کے آدمی کو چھیڑ دیا
03:31
but he wasn't there anymore we even  thought that we had imagined him
26
211020
6000
لیکن وہ اب وہاں نہیں تھا ہم نے سوچا کہ ہم نے اسے تصور کیا ہے
03:41
and then he has maybe been a ghost so we got  scared and started running to the place where  
27
221280
8280
اور پھر وہ بھوت بن گیا ہے تو ہم ڈر گئے اور اس جگہ کی طرف بھاگنے لگے جہاں
03:49
my other friends were of course we lost the game  but we didn't care much about it we were shaking
28
229560
10020
میرے دوسرے دوست تھے یقیناً ہم گیم ہار گئے تھے لیکن ہمیں اس کی زیادہ پرواہ نہیں تھی ہم
04:03
with all our friends that we had seen a strange  man standing there and that he was looking at us  
29
243240
6720
اپنے تمام دوستوں کے ساتھ کانپ رہے تھے کہ ہم نے ایک عجیب آدمی کو وہاں کھڑا دیکھا ہے اور وہ ہمیں دیکھ کر
04:10
they started laughing they  said that we had imagined it  
30
250560
4500
وہ ہنسنے لگے انہوں نے کہا کہ ہم نے اس کا تصور کیا تھا
04:15
but we knew we had seen him they didn't believe us
31
255780
5220
لیکن ہم جانتے تھے کہ ہم نے اسے دیکھا ہے انہیں ہم پر یقین نہیں آیا
04:24
we continued playing and  we didn't see the man again  
32
264720
3180
ہم کھیلتے رہے اور ہم نے اس آدمی کو دوبارہ نہیں دیکھا
04:28
at about five in the afternoon we went  back home to have dinner we also told  
33
268620
5880
تقریباً پانچ بجے شام کے وقت ہم گھر واپس چلے گئے۔ رات کے کھانے میں ہم نے اپنے والد صاحب کو بھی وہ کہانی سنائی
04:34
my dad that story I mean that we saw  a man standing there and looking at us
34
274500
7560
میرا مطلب ہے کہ ہم نے ایک آدمی کو وہاں کھڑا دیکھا اور وہ ہماری طرف دیکھ رہا تھا
04:45
and that suddenly he had disappeared but  my parents didn't believe me either they  
35
285780
7860
اور وہ اچانک غائب ہو گیا تھا لیکن میرے والدین نے مجھ پر یقین نہیں کیا یا تو انہوں نے
04:53
said I had just imagined that and  I started thinking that maybe yeah  
36
293640
6060
کہا کہ میں نے یہ تصور کیا تھا اور میں سوچنے لگا کہ شاید ہاں۔
05:00
maybe they were right and I had imagined him
37
300360
3960
شاید وہ ٹھیک کہہ رہے تھے اور میں نے اس کا تصور کیا تھا
05:07
so I just forgot about it the next  day we went to the same place as usual  
38
307380
6180
اس لیے میں اسے بھول گیا اگلے دن ہم ہمیشہ کی طرح اسی جگہ گئے
05:14
but this time we went with our bikes we  love to ride our bikes on that mountain  
39
314280
6360
لیکن اس بار ہم اپنی بائیک کے ساتھ گئے ہمیں اس پہاڑ پر اپنی بائیک چلانا پسند ہے
05:21
there was only one bike or My Brother and Me
40
321540
3900
وہاں صرف ایک موٹر سائیکل تھی یا میری بھائی اور میں
05:29
so we normally had to share it I  didn't have any problem with that  
41
329040
5100
تو ہمیں عام طور پر اسے شیئر کرنا پڑتا تھا مجھے اس سے کوئی پریشانی نہیں تھی
05:34
so we started playing hide and seek  again but this time with our bikes  
42
334140
4920
اس لیے ہم نے پھر سے چھپ چھپانے کھیلنا شروع کر دیا لیکن اس بار اپنی بائیک کے ساتھ
05:39
so we went to the same place there  back in the mountain we were hiding
43
339720
6780
ہم اسی جگہ پر واپس چلے گئے جس پہاڑ میں ہم چھپے ہوئے تھے
05:50
suddenly we saw that man again this time  he was closer to us like 50 minutes from us  
44
350400
7980
اچانک ہم اس بار پھر اس آدمی کو دیکھا وہ ہم سے 50 منٹ کے فاصلے پر ہمارے قریب تھا
05:58
that's why I could see him more clearly  
45
358980
2940
اسی لیے میں اسے زیادہ واضح طور پر دیکھ سکتا تھا کہ
06:02
it was real I hadn't imagined him he  was a tall man with beard and long hair
46
362460
7140
یہ حقیقت ہے میں نے اس کے بارے میں سوچا بھی نہیں تھا کہ وہ داڑھی اور لمبے بالوں والا ایک لمبا آدمی تھا جس کے بارے میں
06:11
we thought he was homeless because  his clothes were very dirty and we  
47
371880
6360
ہمیں لگتا تھا کہ وہ بے گھر ہے کیونکہ اس کی کپڑے بہت گندے تھے اور ہم
06:18
could hardly see his face because  his hair was all over his face  
48
378240
5100
مشکل سے اس کا چہرہ دیکھ سکتے تھے کیونکہ اس کے چہرے پر بال تھے
06:24
he was there standing and looking at  us again he looked very weird seriously
49
384060
7140
وہ وہیں کھڑا تھا اور ہمیں دوبارہ دیکھ کر وہ بہت عجیب سی سنجیدگی سے نظر آیا
06:33
but he never came close to us so we  just stayed there right in our bike we  
50
393780
6360
لیکن وہ کبھی ہمارے قریب نہیں آیا اس لیے ہم اپنی موٹر سائیکل پر ہی وہیں کھڑے رہے۔
06:40
kept playing the whole afternoon as usual  then we realized it was very late for us  
51
400140
6960
ہمیشہ کی طرح پوری دوپہر کھیلتے رہے پھر ہمیں احساس ہوا کہ ہمارے لئے بہت دیر ہو چکی ہے
06:47
we normally went back home  at five in the afternoon
52
407820
3840
ہم عام طور پر شام کے پانچ بجے گھر واپس لوٹتے تھے
06:55
but this time it was half past six  
53
415200
2760
لیکن اس بار ساڑھے چھ بج چکے تھے
06:58
it was almost night we had been so entertained  playing that we had not realized the time  
54
418620
6960
تقریباً رات ہو چکی تھی ہم کھیلتے کھیلتے اس قدر محظوظ ہوئے کہ ہمیں احساس ہی نہیں ہوا۔ جس وقت
07:06
I told my brother to ride his bike and that I  could run to home that way we could arrive earlier
55
426300
7980
میں نے اپنے بھائی سے کہا کہ وہ اپنی موٹر سائیکل پر سوار ہو جائیں اور میں اس طرح گھر بھاگ سکتا ہوں جس طرح ہم پہلے پہنچ سکتے ہیں۔
07:16
so I started running and left  my brother behind with the bike  
56
436860
5340
چنانچہ میں نے بھاگنا شروع کیا اور اپنے بھائی کو موٹر سائیکل کے ساتھ پیچھے چھوڑ دیا
07:22
when I turned to see him there  was a man standing next to him  
57
442740
4620
جب میں نے اسے دیکھا تو اس کے ساتھ ایک آدمی کھڑا تھا
07:28
that was the same man we had seen before  this time he was very close to my brother
58
448020
7020
جو وہی آدمی تھا جسے ہم نے اس بار پہلے دیکھا تھا وہ میرے بھائی کے بہت قریب تھا
07:38
he was next to him I didn't know what was  happening but suddenly my brother started crying  
59
458460
7020
وہ اس کے برابر میں تھا۔ پتا نہیں کیا ہو رہا تھا لیکن اچانک میرا بھائی رونے لگا
07:46
that man had taken his bike so  I ran back to him to help him  
60
466020
5640
کہ ایک شخص اس کی موٹر سائیکل لے گیا ہے تو میں اس کی مدد کے لیے واپس اس کے پاس بھاگا،
07:52
I couldn't let that man  steal our bike of course not
61
472320
4080
میں اس آدمی کو ہماری موٹر سائیکل چوری کرنے نہیں دے سکتا تھا یقیناً نہیں
07:59
when I got there I told him that was  our bike and that he couldn't take  
62
479640
5580
جب میں وہاں پہنچا تو میں نے اسے بتایا کہ ہماری موٹر سائیکل اور یہ کہ وہ اسے نہیں لے سکا
08:05
it or we will call our parents he said  he didn't care he took the bike anyway  
63
485220
7020
یا ہم اپنے والدین کو فون کریں گے اس نے کہا کہ مجھے پرواہ نہیں ہے اس نے موٹر سائیکل لے لی ویسے بھی
08:13
we started screaming calling  our friends so they can help us
64
493200
4680
ہم چیخنے لگے اپنے دوستوں کو بلانے لگے تاکہ وہ ہماری مدد کریں
08:21
then the man took the bike  and also took my brother's  
65
501600
3600
پھر اس آدمی نے موٹر سائیکل لے لی اور میرے بھائی کی بھی لے گیا۔
08:25
arm he said he had a place full  of cookies and candies for us  
66
505200
5280
بازو نے کہا کہ اس کے پاس کوکیز اور کینڈیوں سے بھری جگہ ہے جس میں ہمارے لیے
08:31
with more bikes new bikes and that he wanted  us to go with him of course we didn't go
67
511140
8340
مزید نئی بائیکیں ہیں اور وہ چاہتا ہے کہ ہم اس کے ساتھ چلیں یقیناً ہم نہیں گئے تھے میں
08:42
I wanted to run to my house but he was  holding my brother's arm I was so scared  
68
522780
6600
اپنے گھر بھاگنا چاہتا تھا لیکن اس نے میرے بھائی کا بازو پکڑ رکھا تھا۔ میں اتنا خوفزدہ تھا
08:49
I didn't know what to do I just took a  stone and threw it to the guy the rock  
69
529980
6480
کہ مجھے سمجھ نہیں آرہا تھا کہ کیا کروں میں نے ایک پتھر لے کر اس آدمی کی طرف پھینکا جو پتھر
08:56
fell on his head and he started  bleeding he left my brother's arm
70
536460
5820
اس کے سر پر گرا اور وہ خون بہنے لگا اس نے میرے بھائی کا بازو چھوڑ دیا
09:04
I took my brother and ran to  a place my other friends were  
71
544320
4380
میں اپنے بھائی کو لے کر اس جگہ بھاگا جہاں میرے دوسرے دوست تھے۔
09:09
I didn't look back at all I  just wanted to see my friends  
72
549480
4380
میں نے بالکل پیچھے مڑ کر نہیں دیکھا میں صرف اپنے دوستوں کو دیکھنا چاہتا تھا
09:14
I was very very scared suddenly we found  our friends and we told him about the man
73
554640
7380
میں بہت ڈر گیا اچانک ہمیں اپنے دوست ملے اور ہم نے اسے اس شخص کے بارے میں بتایا کہ
09:25
this time the man was there standing and bleeding  so everyone believed us this time they started  
74
565740
8880
اس بار وہ آدمی وہاں کھڑا تھا اور خون بہہ رہا تھا تو سب نے ہماری بات پر یقین کیا اس بار اس نے
09:34
throwing more rocks to him so he left running  we took our bike and went back home that day
75
574620
9180
پھینکنا شروع کر دیا۔ اس کے لیے مزید پتھراؤ اس لیے وہ بھاگتا ہوا چلا گیا ہم اپنی موٹر سائیکل لے کر گھر واپس چلے گئے اس دن
09:47
I had to explain my father what had happened this  
76
587400
4080
مجھے اپنے والد کو بتانا تھا کہ کیا ہوا تھا اس
09:51
time my friends were there so he  believed us and my brother too  
77
591480
4620
بار میرے دوست وہاں موجود تھے اس لیے انھوں نے ہماری بات پر یقین کیا اور میرا بھائی بھی
09:56
we never went to that place to play again and  probably it happened because it was very late
78
596760
8760
ہم دوبارہ اس جگہ کھیلنے نہیں گئے۔ اور شاید ایسا اس لیے ہوا کہ بہت دیر ہو چکی تھی
10:08
now do you understand why I get mad at you for  arriving late also with my brother and my friends  
79
608760
7860
اب تم سمجھ گئے ہو کہ میں تم سے کیوں ناراض ہوں کہ میرے بھائی اور میرے دوست بھی
10:16
playing but there are always bad people everywhere  we always have to be careful son I'm just worried
80
616620
10380
کھیلتے ہوئے دیر سے آتے ہیں لیکن ہر جگہ برے لوگ ہوتے ہیں ہمیں ہمیشہ ہوشیار رہنا پڑتا ہے بیٹا میں
10:30
you're right Dad I'm really sorry  I will never stay out so late again
81
630300
6600
تم سے پریشان ہوں ٹھیک ہے پاپا مجھے بہت افسوس ہے میں اتنی دیر سے کبھی باہر نہیں رہوں گا
10:40
yes I hope so now go to take a  shower because we will have dinner  
82
640560
6480
ہاں مجھے امید ہے کہ اب نہانے کے لیے جاؤ کیونکہ ہم رات کا کھانا کھائیں گے
10:49
I hope you liked this story if you could improve  your English a little more please subscribe to  
83
649020
6540
مجھے امید ہے کہ آپ کو یہ کہانی پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی انگلش کو مزید بہتر کر سکتے ہیں تو برائے مہربانی سبسکرائب کریں
10:55
the channel and share this video with a friend  thank you very much for your support take care
84
655560
6000
چینل اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں آپ کے تعاون کا بہت بہت شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7