Past Perfect conversation (I lost my memory in an accident) English Conversation Practice

12,654 views ・ 2024-04-25

Learn English with Tangerine Academy


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
hello Sam it's Michael are you awake how do you
0
1240
5120
สวัสดีแซม นี่ไมเคิล ตื่นแล้วเหรอ คุณ
00:06
feel Michael Michael who my head  hurts a lot where am I you are in  
1
6360
14720
รู้สึกยังไงบ้าง ไมเคิล ไมเคิล ที่ฉันปวดหัวมาก ฉันอยู่ไหน คุณอยู่ใน
00:21
the hospital you had had an accident  before you came here I'm really sorry
2
21080
8880
โรงพยาบาล คุณประสบอุบัติเหตุก่อนที่คุณจะมาที่นี่ ฉันขอโทษจริงๆ
00:30
an accident I don't remember  anything about an accident who  
3
30520
6520
อุบัติเหตุ ฉันจำอะไรไม่ได้เลย อุบัติเหตุ
00:37
are you I am Michael your best friend we  work together in YMC international company  
4
37040
13080
คุณคือใคร ฉันคือไมเคิล เพื่อนสนิทของคุณ เราทำงานร่วมกันในบริษัทนานาชาติ YMC
00:50
I really don't remember anything  oh wait a minute I can remember
5
50120
5760
ฉันจำอะไรไม่ได้เลยจริงๆ เดี๋ยวก่อน ฉันจำ
00:55
something I had eaten breakfast I had gone  to that restaurant I don't remember the
6
55880
10080
อะไรบางอย่างได้ ฉันกินอาหารเช้าแล้ว ฉันเคยไปร้านอาหารนั้น ฉันจำชื่อไม่
01:05
name rooftop restaurant you always go there to  have breakfast you went there last week last  
7
65960
13400
ได้ ร้านอาหารบนชั้นดาดฟ้า คุณมักจะไปที่นั่นเพื่อทานอาหารเช้า คุณไปที่นั่นเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว เมื่อ
01:19
week I had been there this morning before  I oh my head Hearts you had an accident  
8
79360
10560
สัปดาห์ที่แล้ว ฉันเคยไปที่นั่นเมื่อเช้านี้ก่อนที่ฉันจะปวดหัว หัวใจคุณประสบอุบัติเหตุ
01:30
you have been here for a week my friend you were
9
90520
4280
คุณอยู่ที่นี่มาหนึ่งสัปดาห์แล้ว เพื่อนของฉัน คุณ
01:34
unconscious one week oh God what had  I done before they brought me to this
10
94800
9160
หมดสติไปหนึ่งสัปดาห์ โอ้พระเจ้า เกิดอะไรขึ้น ฉันทำก่อนที่พวกเขาพาฉันมาที่
01:43
Hospital you had gone to that  restaurant as usual there you had eaten
11
103960
10200
โรงพยาบาลแห่งนี้ คุณไปร้านอาหารนั้นเหมือนเคย ที่นั่นคุณกิน
01:54
something I don't know what that was exactly  but you had had a stomach ache do you
12
114160
9400
อะไรมา ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร แต่คุณปวดท้อง
02:03
remember no I don't remember a stomach ache  why had I had a stomach ache I don't know  
13
123560
14040
จำได้ไหม ฉันจำอาการปวดท้องไม่ได้ ทำไมฉันถึงปวดท้องฉันไม่รู้
02:17
but you had called your wife to  tell her that and then she called
14
137600
5280
แต่คุณโทรหาภรรยาของคุณเพื่อบอกเธอแล้วเธอก็โทรหา
02:22
me you had had an accident  before I arrived to the place  
15
142880
6960
ฉันว่าคุณมีอุบัติเหตุก่อนที่ฉันจะไปถึงที่ที่
02:30
you crossed the track a car hit you a car  oh no and where had you been before that
16
150600
10920
คุณข้ามรางมีรถชนคุณรถโอ้ไม่ แล้วก่อนหน้านี้เธอไปอยู่ที่ไหน
02:41
happened as I told you I had left home to  work that restaurant is near our workplace  
17
161520
13560
มา ตามที่ฉันบอกไปว่าฉันออกจากบ้านไปทำงานแล้ว ร้านอาหารนั้นอยู่ใกล้ที่ทำงานของเรา
02:55
your wife had told me to go to that  restaurant to take you to the hospital  
18
175080
4760
ภรรยาเธอบอกให้ฉันไปร้านอาหารนั้นเพื่อพาเธอไปโรงพยาบาล
03:00
so I went there I hadn't seen you like this  before I'm sorry you suffered a terrible
19
180880
10360
ฉันก็เลยไปที่นั่นโดยไม่ได้เจอเธอ ก่อนหน้านี้ ฉันขอโทษที่คุณประสบ
03:11
accident why does my head heart I want  to talk to the doctor can you call him
20
191240
9840
อุบัติเหตุร้ายแรง ทำไมฉันถึงปวดหัว ฉันอยากคุยกับหมอ คุณโทรหาเขาได้
03:21
please he had said he would come in  some minutes I will call him in a minute  
21
201080
8680
ไหม เขาบอกว่าเขาจะมาในอีกไม่กี่นาที ฉันจะโทรหาเขาในนาทีนี้
03:30
does it really hurt a lot yeah and I don't  remember anything what had happened the day  
22
210360
9200
มันเจ็บจริงไหม ใช่แล้ว และฉันจำอะไรไม่ได้เลยวัน
03:39
before I had the accident we had celebrated  Jim's birthday in the office don't you
23
219560
9960
ก่อนเกิดอุบัติเหตุ เราได้ฉลองวันเกิดของจิมที่ออฟฟิศ คุณ
03:49
remember we had sung happy birthday  to him we had eaten cake and
24
229520
10320
จำไม่ได้เหรอว่าเราร้องเพลงสุขสันต์วันเกิดให้เขา เรากินเค้กและ
03:59
celebrated no I don't remember Jimmy M what  else had I done tell me Well we had danced  
25
239840
15840
ฉลองกัน ไม่ ฉันไม่ จำ Jimmy M ว่าฉันทำอะไรอีกบ้าง บอกฉันที เราเต้นได้
04:15
well you hadn't danced because you said  you didn't like it but you had drunk a  
26
255680
7560
ดี คุณไม่ได้เต้นเพราะคุณบอกว่าคุณไม่ชอบ แต่คุณเมามาก
04:23
lot we had drunk beer and Tequila  you had been very happy for Jimmy
27
263240
6480
เราเมาเบียร์ และเตกีล่า คุณมีความสุขมากสำหรับจิมมี่
04:32
really but I don't know I  don't like drinking alcoholic
28
272320
6040
จริงๆ แต่ ฉันไม่รู้ว่าฉันไม่ชอบดื่ม
04:38
beverages or that's what I think so I don't  remember well and what had you done had you  
29
278360
11040
เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ หรือนั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่า ฉันก็เลยจำไม่ค่อยได้ และคุณทำอะไรไปบ้าง ถ้าคุณ
04:49
been there with me yes of course I am  your best friend I have been there for  
30
289400
7680
อยู่ที่นั่นกับฉัน ใช่ แน่นอน ฉันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของคุณ ฉันอยู่ที่นั่นเพื่อ
04:57
you I am always there for you before we  went to that party we had talked about  
31
297080
8760
คุณ ฉันอยู่เคียงข้างคุณเสมอก่อนที่เราจะไปงานปาร์ตี้นั้น เราได้คุยกัน
05:05
something important do you remember no I  don't remember but what is that thing we  
32
305840
10840
เรื่องสำคัญ คุณจำได้ไหม ฉันจำไม่ได้ แต่สิ่งที่เรา
05:16
had talked about tell me oh it doesn't matter  the important thing now is that you are okay
33
316680
12960
คุยกันคืออะไร บอกฉันที ไม่สำคัญว่าสิ่งสำคัญตอนนี้คืออะไร คุณสบายดี
05:30
and where is my wife you had said I  had a wife where is she why isn't she  
34
330720
7440
แล้วภรรยาของฉันอยู่ที่ไหน คุณบอกว่าฉันมีภรรยา เธออยู่ไหน ทำไมเธอไม่อยู่
05:38
here she was here but she had left  home before you woke up she was very  
35
338160
8520
ที่นี่ เธออยู่ที่นี่ แต่เธอออกจากบ้านก่อนที่คุณจะตื่น เธอ
05:46
tired Sam yeah I suppose so it's  been a week oh God my head really
36
346680
9480
เหนื่อยมาก แซม ใช่แล้ว ฉันคิดว่ามันผ่านมาหนึ่งสัปดาห์แล้ว พระเจ้า ฉัน
05:56
hurts so you said we had celebrated the  day before the accident maybe I had a
37
356160
10120
ปวดหัวจริงๆ เลยบอกว่าเราฉลองกันหนึ่งวันก่อนเกิดอุบัติเหตุ บางทีฉันอาจจะ
06:06
hangover yeah probably I had had  a hangover before I went to that  
38
366280
7120
เมาค้าง ใช่ ฉันอาจจะเมาค้างก่อนไป
06:13
restaurant and that's why I couldn't see  the car probably but it's no one's fault  
39
373400
9920
ร้านอาหารนั้น และนั่นเป็นสาเหตุที่ฉันมองไม่เห็นรถ แต่ก็ไม่ใช่ความผิดของใคร
06:23
I mean not the driver either what do you mean  he hit me with his car maybe I had a hangover  
40
383320
11120
ฉันหมายถึงไม่ใช่คนขับ คุณหมายความว่ายังไงที่เขาทุบรถฉัน บางทีฉันอาจจะเมาค้าง
06:34
but he hit me no listen you had called  your wife to tell her you had a stomach
41
394440
9920
แต่เขาตีฉันไม่ฟัง คุณโทรหาภรรยาคุณเพื่อบอกเธอว่าคุณปวดท้อง
06:44
ache then you quickly left the restaurant to  take a taxi or to go to the hospital I don't
42
404360
10160
จากนั้นคุณก็รีบออกจากร้านอาหารไปนั่งแท็กซี่ หรือจะไปโรงพยาบาล ฉันไม่รู้
06:54
know that's when that accident happened  it was not the driver's fault it was your
43
414520
9880
ว่าอุบัติเหตุนั้นเกิดขึ้นตอนไหน ไม่ใช่ความผิดของคนขับ มันเป็น
07:04
fault what oh God I can't believe  it this Hospital must be very
44
424400
9560
ความผิดของคุณ โอ้พระเจ้า ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าโรงพยาบาลนี้จะต้องมี
07:13
expensive don't worry about that I  already P for everything we have an
45
433960
8880
ราคาแพงมาก อย่ากังวลไปว่าฉันแล้ว P สำหรับทุกสิ่งที่เรามี
07:22
insurance thank you my friend I don't remember  very well but you really are a very good
46
442840
10400
ประกัน ขอบคุณเพื่อน ฉันจำไม่ค่อยดี แต่คุณเป็น
07:33
friend don't even mention it I will be  here okay no matter what you will be
47
453240
9640
เพื่อนที่ดีมากจริงๆ ไม่ต้องพูดถึง ฉันจะอยู่ที่นี่ โอเค ไม่ว่าคุณจะเป็นยังไงก็ตาม
07:42
okay thank you we had celebrated  we had danced I had drunk
48
462880
9200
โอเค ขอบคุณ เราได้เฉลิมฉลองที่เรามี เต้นอยู่ ฉันเมา
07:52
alcohol I can't believe I'm so  irresponsible what the hell was I
49
472080
8800
เหล้า ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันไร้ความรับผิดชอบ ฉันกำลังคิดบ้าอะไรอยู่
08:00
thinking sorry for causing you so much  trouble to you and my wife I'm so sorry  
50
480880
11560
ขอโทษที่ทำให้คุณต้องลำบากใจกับคุณและภรรยามาก ฉันขอโทษ
08:12
wait a minute I'm starting to remember some  things I don't like alcohol I don't like
51
492440
8680
เดี๋ยวก่อน ฉันเริ่มจำบางเรื่องได้แล้ว ไม่ชอบเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ฉันไม่ชอบ
08:21
dancing a party no it was not a  party I was I had been in your house
52
501120
10760
เต้นรำในงานปาร์ตี้ ไม่ มันไม่ใช่งานปาร์ตี้ ฉันเคยไปที่บ้านของคุณ
08:31
right what are you talking  about no we had gone to a party
53
511880
9040
คุณกำลังพูดถึงอะไรอยู่ ไม่ เราไปงานปาร์ตี้กัน
08:40
remember no I had been to your  house the day before the accident
54
520920
9680
จำไว้ว่า ไม่ ฉันเคยไปบ้านคุณหนึ่งวันก่อนเกิดอุบัติเหตุ
08:50
accident I had gone there but I don't remember  why I think I had one wanted to talk about
55
530600
10160
ฉันไปที่นั่น แต่ฉันจำไม่ได้ว่าทำไมฉันถึงคิดว่ามีคนอยากคุยเรื่อง
09:00
something yeah you said we had to talk  about something important maybe that was the
56
540760
9360
บางอย่าง ใช่ คุณบอกว่าเราต้องคุยเรื่องสำคัญ บางทีนั่นอาจเป็น
09:10
thing no forget it it doesn't matter  anymore I will call the doctor okay uh  
57
550120
10000
เรื่องนั้น ไม่ลืม มันไม่สำคัญอีกต่อไป ฉันจะโทรหาหมอ โอเค ขอ
09:20
give me a minute I remember now yeah I had  gone to your house to talk about my wife  
58
560120
9400
เวลาฉันสักครู่ ฉันจำได้แล้ว ใช่ ฉันไปบ้านคุณเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับภรรยาของฉัน
09:29
wife you we hadn't celebrated anything  I had realized my wife was cheating on  
59
569520
9560
ภรรยา คุณ เราไม่ได้ฉลองอะไรเลย ฉันรู้ว่าภรรยาของฉันกำลังนอกใจ กับ
09:39
me with you then I went to your house and  you gave me something to drink you poisoned
60
579080
8800
ฉันกับคุณ จากนั้นฉันก็ไปบ้านของคุณและคุณให้เครื่องดื่มแก่ฉัน คุณวางยาพิษ
09:47
me then I wanted to leave that house and  you hit me on the head with something
61
587880
11440
ฉัน จากนั้นฉันก็อยากจะออกจากบ้านนั้น และคุณก็ตีหัวฉันด้วยสิ่งที่
10:01
you have tried to kill me because you're  in love with my wife yeah I remember
62
601200
6680
คุณพยายามจะฆ่าฉัน เพราะคุณหลงรักฉัน ภรรยา ใช่ ฉันจำได้
10:07
now so you remember it then but  don't worry you will never leave this
63
607880
10000
ตอนนี้ ดังนั้นคุณก็จำมันได้ แต่อย่ากังวลว่าคุณจะไม่มีวันออกจาก
10:17
Hospital oh no help please help oh God I  hope you liked this conversation if you  
64
617880
14640
โรงพยาบาลแห่งนี้ ไม่ช่วยด้วย ช่วยด้วย โอ้พระเจ้า ฉันหวังว่าคุณจะชอบการสนทนานี้ หากคุณ
10:32
could improve your English a little more  please subscribe to the channel and share  
65
632520
4280
สามารถพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณเพิ่มอีกนิด โปรดสมัครติดตามช่องและแบ่งปัน
10:36
this video with a friend and if you want  to support this channel you can join us  
66
636800
5880
วิดีโอนี้กับเพื่อนและหากคุณต้องการสนับสนุนช่องนี้คุณสามารถเข้าร่วมกับเรา
10:42
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
67
642680
16560
หรือคลิกที่ปุ่มขอบคุณสุด ๆ ขอบคุณมากสำหรับการสนับสนุนของคุณดูแล
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7