Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

136,369 views ・ 2023-12-09

Learn English with Tangerine Academy


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:01
hey Dad the grill you made  was awesome thank you so
0
1360
5880
เฮ้ พ่อ เตาย่างที่คุณทำเยี่ยมมาก ขอบคุณมาก
00:07
much oh I learned it from your grandfather  and also your mother fell in love with  
1
7240
8600
โอ้ ฉันเรียนรู้มันจากปู่ของคุณและแม่ของคุณก็ตกหลุมรัก
00:15
me because of it yeah you told me that  story before that I have a question for
2
15840
10120
ฉันเพราะมันใช่ คุณเล่าเรื่องนั้นให้ฉันฟังก่อนหน้านั้น ฉันมีคำถามจะถาม
00:25
you my mom was she always your only  love I mean the only woman you have
3
25960
10520
คุณ แม่ของฉันคือเธอเสมอมา รักเดียวของคุณ ฉันหมายถึงผู้หญิงคนเดียวที่คุณ
00:36
loved well not exactly of course I love your
4
36480
8280
รักอย่างดี ไม่ใช่แน่นอนฉันรัก
00:44
mother but when I was a child I had  an impossible love if we can't call  
5
44760
10120
แม่ของคุณ แต่เมื่อตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก ฉันมีความรักที่เป็นไปไม่ได้ถ้าเราเรียก
00:54
it that way what do you mean well were you  in love with another woman before you met my
6
54880
9600
มันแบบนั้นไม่ได้ คุณหมายถึงอะไรดี คุณหลงรัก ผู้หญิงอีกคนก่อนที่คุณจะพบ
01:04
mom yes but it was a long time  before I Met Your Mother 10 years
7
64480
9120
แม่ของฉัน ใช่ แต่มันนานมากแล้วก่อนที่ฉันจะพบแม่ของคุณ 10 ปี
01:13
before interesting I want to  know the story please tell
8
73600
9480
ก่อน น่าสนใจ ฉันอยากรู้เรื่องราว โปรดบอก
01:23
me are you sure okay okay but  don't tell your mother about
9
83080
9720
ฉัน คุณแน่ใจ โอเค โอเค แต่อย่าบอกแม่ของคุณเกี่ยวกับ
01:32
it because now that I remember I  never told your mother about that
10
92800
9200
เรื่องนี้ เพราะตอนนี้ฉัน จำไว้ว่าฉันไม่เคยบอกแม่ของคุณเกี่ยวกับ
01:42
girl I promise I won't say anything  to her but please tell me the
11
102000
9360
ผู้หญิงคนนั้น ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่พูดอะไรกับเธอ แต่ช่วยบอกฉันที เรื่องนี้
01:51
story it was long long time ago I was only  14 years old I lived with my parents and my  
12
111360
11640
มันนานมาแล้ว ฉันอายุแค่ 14 ปี ฉันอาศัยอยู่กับพ่อแม่และ
02:03
siblings your uncles and your aunt you know them  very well we used to live in an old house near a  
13
123000
9600
พี่น้อง ลุงและป้าของคุณ คุณรู้จักพวกเขาเป็นอย่างดี เราเคยอาศัยอยู่ในบ้านเก่าใกล้ภูเขา
02:12
mountain we always played together we had fun  playing in our backyard we could play there  
14
132600
9800
เราเล่นด้วยกันเสมอ เราสนุกกับการเล่นในสวนหลังบ้านของเรา เราเล่นที่นั่น
02:22
for hours until my father came home from work we  were four siblings so we could play many different
15
142400
9480
ได้หลายชั่วโมงจนกระทั่งพ่อกลับจากที่ทำงาน เรามีพี่น้องกันสี่คน เราจึงสามารถเล่นได้หลากหลาย
02:31
things like most people we had  neighbors next door to our house  
16
151880
8960
เหมือนกับคนส่วนใหญ่ เรามีเพื่อนบ้านอยู่ข้างๆ บ้าน
02:40
we also used to play with them they  were many siblings but only two of  
17
160840
5440
เราเคยเล่นกับพวกเขาด้วย พวกเขาเป็นพี่น้องกันหลายคน แต่มีเพียงสองคนเท่านั้นที่
02:46
them were children their names were  Bruno and Nicole they lived next to
18
166280
6880
เป็นเด็ก พวกเขาชื่อบรูโน่และนิโคล พวกเขาอาศัยอยู่ข้างๆ
02:53
us we also played with them in fact the  yard of our houses were connected because  
19
173160
10760
เรา เราก็เล่นกับพวกเขาด้วย จริงๆ แล้วเป็นสนามหญ้า บ้านของเราเชื่อมต่อกันเพราะ
03:03
you know my parents were poor and they didn't  have enough money to build that part of the
20
183920
7080
คุณรู้ว่าพ่อแม่ของฉันยากจน และพวกเขาไม่มีเงินเพียงพอที่จะสร้างบ้านส่วนนั้น
03:11
house fortunately our neighbors were in the same  situation as us it was good because we could  
21
191000
13960
โชคดีที่เพื่อนบ้านของเราอยู่ในสถานการณ์เดียวกับเรา มันเป็นเรื่องดีเพราะเราสามารถ
03:24
play together that way so they Bruno and Nicole  went to our home every afternoon after school to
22
204960
9240
เล่นด้วยกันแบบนั้น ดังนั้นพวกเขาจึงบรูโน่ และนิโคลไปที่บ้านของเราทุกบ่ายหลังเลิกเรียนเพื่อ
03:34
play Bruno was a nice boy he  was polite and a little shy  
23
214200
7840
รับบทเป็นบรูโน่เป็นเด็กดี เขาสุภาพและขี้อายนิดหน่อย
03:42
too he was younger than Nicole so  he played with my younger brother  
24
222040
5720
ด้วย เขาอายุน้อยกว่านิโคลเขาเลยเล่นกับน้องชายของฉัน
03:47
and me Nicole on the other hand was  older and she used to play with my
25
227760
6640
และฉัน นิโคลก็อายุมากกว่าและเธอก็เคย เล่นกับ
03:54
sister and sometimes we play together boys  and girl together everything was fine I mean  
26
234400
11600
น้องสาวของฉัน และบางครั้งเราก็เล่นด้วยกันทั้งชายและหญิง ทุกอย่างก็ดี ฉันหมายความว่า
04:06
we had found we played together everything was  so normal I was a child I didn't like girls not
27
246000
9320
เราพบว่าเราเล่นด้วยกัน ทุกอย่างเป็นเรื่องปกติมาก ฉันยังเป็นเด็ก ฉันไม่ชอบผู้หญิง
04:15
yet I didn't even think about that so I just  played with my neighbors and that was all but  
28
255320
11480
เลย ฉันยังไม่ได้คิดเกี่ยวกับเรื่องนั้นด้วยซ้ำ เพิ่งเล่นกับเพื่อนบ้าน และนั่นคือทั้งหมด แต่
04:26
one day that changed my brother and my sister had  gone to visit my grandmother they went with my
29
266800
8680
วันหนึ่งที่เปลี่ยนพี่ชายและน้องสาวของฉัน ไปเยี่ยมยาย พวกเขาไปกับพ่อ ฉัน
04:35
father I stayed home because I felt a  little sick I had the flu so I couldn't  
30
275480
9560
อยู่บ้านเพราะฉันรู้สึกไม่สบายเล็กน้อย ฉันเป็นไข้หวัด เลยไปไม่ได้
04:45
go with them instead I stayed home with  my mom she was taking care of me I was  
31
285040
7760
ด้วย พวกเขาแทน ฉันอยู่บ้านกับแม่ เธอดูแลฉัน
04:52
so bored that day I didn't know what to  do so I decided to walk around the house  
32
292800
9880
วันนั้นฉันเบื่อมาก ฉันไม่รู้จะทำยังไง ฉันจึงตัดสินใจเดินไปรอบ ๆ บ้าน
05:02
I was walking around the kitchen the  living room the bedrooms looking for  
33
302680
5840
ฉันเดินไปรอบ ๆ ห้องครัว ห้องนั่งเล่น ห้องนอน มองหา
05:08
something to play with but nothing I was  very bored so I went to the yard to call my
34
308520
7680
บางสิ่งบางอย่าง จะเล่นแต่ไม่มีอะไร ฉันเบื่อมาก ฉันจึงไปที่สนามเพื่อโทรหา
05:16
neighbors I called them but nobody answered I knew  they were busy because when they are busy they  
35
316200
11200
เพื่อนบ้าน ฉันโทรหาพวกเขาแต่ไม่มีใครรับสาย ฉันรู้ว่าพวกเขายุ่ง เพราะเวลาพวกเขายุ่ง พวกเขา
05:27
never answered obviously ly because they can't  play or because her mother had punished them so I
36
327400
9040
ไม่เคยตอบอย่างชัดเจนเพราะพวกเขาเล่นไม่ได้ หรือเพราะแม่ของเธอ ลงโทษพวกเขาแล้ว ฉันจึง
05:36
resigned but when I was going back to  my bed I heard a noise it was a girl  
37
336440
11000
ลาออก แต่เมื่อฉันกำลังจะกลับไปนอน ฉันได้ยินเสียงผู้หญิง
05:47
singing she was singing beautifully  and it was a song I really loved I  
38
347440
7280
ร้องเพลง เธอร้องเพลงไพเราะ และเป็นเพลงที่ฉันชอบจริงๆ ฉัน
05:54
was wondering who it was I didn't have any idea
39
354720
4760
สงสัยว่ามันคือใคร ฉัน ไม่รู้เลย
06:01
I thought it was one of my neighbors cousins  so I went to take a look remember we could  
40
361560
7520
คิดว่าเป็นลูกพี่ลูกน้องเพื่อนบ้านคนหนึ่งของฉัน ฉันก็เลยไปดู จำได้ว่าเราเคย
06:09
see each other across our yards and  then I saw her I couldn't believe my
41
369080
8480
เจอกันที่สนามหญ้าของเรา แล้วฉันก็เห็นเธอ ฉันไม่อยากจะเชื่อ
06:17
eyes I was looking at the most beautiful girl  I had ever seen in my whole life seriously I  
42
377560
11480
สายตาตัวเองเลย ฉันกำลังมองดูหญิงสาวที่สวยที่สุดที่ฉันเคยเห็นในตัวฉัน ตลอดชีวิตจริงๆ ฉัน
06:29
was shocked she was wearing a nice blouse and  blue pants she had the most beautiful eyes in  
43
389040
9120
ตกใจมากที่เธอสวมเสื้อสวยๆ และกางเกงสีน้ำเงิน เธอมีดวงตาที่สวยที่สุดใน
06:38
the world her hair was straight and black she was  a slim and her skin seemed to be perfect and she  
44
398160
11160
โลก ผมของเธอตรงและสีดำ เธอผอมเพรียว และผิวของเธอดูสมบูรณ์แบบ และเธอ
06:49
was there right in front of my eyes singing one  of my favorite songs with the most beautiful Bo
45
409320
10080
ก็อยู่ตรงหน้าฉันแล้ว ตาร้องเพลงโปรดของฉันเพลงหนึ่งกับโบที่สวยที่สุด
07:02
you're wondering who was she well it was Nicole  my neighbor she was the one singing that song  
46
422040
10320
คุณคงสงสัยว่าเธอเป็นใครกันแน่ นิโคลคือเพื่อนบ้านของฉัน เธอคือคนที่ร้องเพลงนั้น
07:12
I didn't know why but I had never seen her  like that before she was beautiful she was
47
432360
7080
ฉันไม่รู้ว่าทำไม แต่ฉันไม่เคยเห็นเธอแบบนั้นมาก่อนที่เธอจะสวย เธอ
07:19
perfect I fell in love right away I  stood there looking at her for about  
48
439440
8760
สมบูรณ์แบบ ฉันตกหลุมรักทันที ฉันยืนมองเธออยู่ประมาณ
07:28
30 minutes she didn't notice my presence because  
49
448200
4920
30 นาที เธอไม่สังเกตเห็นฉันเพราะ
07:33
she was washing clothes by hand then  she looked at me and I ran to my house
50
453120
6880
เธอกำลังซักผ้าด้วยมือ แล้วเธอก็มองมาที่ฉัน แล้วฉันก็วิ่งไปที่บ้านของฉัน
07:40
again my heart was beating so fast it scared me  and for a moment I forgot I was sick seriously I  
51
460000
13160
อีกครั้ง หัวใจฉันเต้นแรงมาก อย่างรวดเร็ว มันทำให้ฉันกลัว และครู่หนึ่งฉันก็ลืมไปว่าฉันป่วยหนัก ฉัน
07:53
started feeling nervous anxious excited happy I  don't know so so many feelings at the same time  
52
473160
10720
เริ่มรู้สึกประหม่า กังวล ตื่นเต้น มีความสุข ฉันไม่รู้ความรู้สึกมากมายในเวลาเดียวกัน
08:03
the next day my siblings and I were there in the  yard ready to play and my neighbors came as always  
53
483880
8480
วันรุ่งขึ้น ฉันกับพี่น้องก็อยู่ที่นั่นในสนามพร้อมที่จะเล่น และเพื่อนบ้านก็มาเหมือนเช่นเคย
08:12
but I was no longer the same I couldn't look at  Nicole the same way anymore I was in love with
54
492360
8880
แต่ฉันไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป ฉันมองนิโคลแบบเดิมไม่ได้อีกต่อไป ฉันรัก
08:21
her and I suppose everyone noticed that I  mean that I was different they asked me what  
55
501240
11600
เธอ และฉันคิดว่าทุกคนคงสังเกตเห็น ฉันหมายถึงว่าฉันแตกต่างออกไป พวกเขาถามฉันว่าเกิดอะไร
08:32
happened are you still sick no I'm okay  I said but I was not okay I was dying of
56
512840
9480
ขึ้น คุณยังป่วยอยู่ ไม่ ฉันโอเค ฉันพูดแต่ฉันไม่โอเค ฉันกำลังจะตายด้วย
08:42
love I didn't know what to do I couldn't  tell her I love her of course not at least  
57
522320
10120
ความรัก ฉันไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร ฉันบอกเธอไม่ได้ว่าฉันรักเธอ แน่นอน อย่างน้อยก็
08:52
not directly so I decided to write a letter a  laugh letter my first love letter I didn't know  
58
532440
10160
ไม่โดยตรง ฉันจึงตัดสินใจเขียนจดหมาย จดหมายหัวเราะ จดหมายรักฉบับแรกของฉัน ฉันไม่รู้ว่า
09:02
what to write it was going to be the first  time I wrote a love letter so I just took a  
59
542600
8160
จะเขียนอะไร จะเป็นครั้งแรกที่ฉันเขียนจดหมายรัก ฉันก็เลยหยิบ
09:10
piece of paper and a pencil and I did it I  don't know how but I managed to write five  
60
550760
7480
กระดาษมาแผ่นหนึ่ง และดินสอและฉันก็ทำมัน ฉันไม่รู้ว่าทำอย่างไร แต่ฉันเขียนได้ห้า
09:18
pages five pages can you believe it I was  so crazy I wrote everything the first time  
61
558240
10520
หน้า ห้าหน้า คุณเชื่อไหมว่าฉันบ้ามาก ฉันเขียนทุกอย่างในครั้งแรกที่
09:28
we had met the times we played together  the time that I looked at her washing her  
62
568760
6080
เราพบกัน เวลาที่เราเล่นด้วยกัน เวลาที่ฉันดู เธอซัก
09:34
clothes and singing I described my feelings  and everything I liked from her absolutely
63
574840
8720
เสื้อผ้าและร้องเพลง ฉันบรรยายความรู้สึกและทุกสิ่งที่ฉันชอบจากเธอ ทุกสิ่งทุกอย่าง
09:43
everything I even wrote our plans for the future  or my plans for the future with her as my wife I  
64
583560
12920
ฉันเขียนแผนสำหรับอนาคตหรือแผนสำหรับอนาคตร่วมกับเธอในฐานะภรรยา ฉัน
09:56
was crazy notop I was debating whether to send my  letters or not but in the end I did I just left  
65
596480
11480
บ้าไปแล้ว ฉันกำลังถกเถียงกันว่าจะส่งจดหมายหรือ ไม่ แต่สุดท้ายฉันก็ทำ ฉันแค่ทิ้ง
10:07
it under her door her sisters took the letter and  read the five pages I was listening right behind  
66
607960
9120
มันไว้ใต้ประตูบ้านของเธอ พี่สาวของเธอหยิบจดหมายไปอ่านห้าหน้าที่ฉันฟังอยู่หลัง
10:17
the door they started laughing happily I didn't  write my name on it but I think they knew they  
67
617080
10440
ประตู พวกเขาเริ่มหัวเราะอย่างมีความสุข ฉันไม่ได้เขียนชื่อของฉันลงไป แต่ฉันคิดว่าพวกเขารู้ดี
10:27
asked me do you know who sent this letter to my  sister no I have no idea I said we never talked  
68
627520
9120
ถามฉัน คุณรู้ไหมว่าใครส่งจดหมายฉบับนี้ให้น้องสาวของฉัน ไม่ ฉันไม่รู้ ฉันบอกว่าเราไม่เคยพูด
10:36
about that again and over time I forgot about  it she was my first laugh and she never knew
69
636640
7440
ถึงเรื่องนั้นอีกเลย และเมื่อเวลาผ่านไป ฉันลืมไปเลยว่าเธอคือคนแรกที่ฉันหัวเราะ และเธอไม่เคยรู้เลย
10:44
it wow that was a very interesting  story and what happened to her is she
70
644080
10360
ว้าว นั่นเป็นเรื่องราวที่น่าสนใจมากและ เกิดอะไรขึ้นกับเธอคือเธอ
10:54
alive I have no idea idea I  moved and I don't know about her
71
654440
9080
ยังมีชีวิตอยู่ ฉันไม่รู้ว่าฉันย้ายไปแล้ว และฉันไม่รู้จักเธอ
11:03
anymore well you should call her  and then we will come back here  
72
663520
8400
อีกต่อไป คุณควรโทรหาเธอ แล้วเราจะกลับมาที่นี่
11:11
to tell that story H maybe I'm  curious that could be another
73
671920
9040
เพื่อเล่าเรื่องนั้น H บางทีฉันสงสัยว่าอาจเป็น
11:20
story I hope you liked this story if you could  improve your English a little more please  
74
680960
9920
เรื่อง อื่น ฉันหวังว่าคุณจะชอบเรื่องราวนี้ หากคุณสามารถพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณได้อีกนิด โปรด
11:30
subscribe to the channel and share this video with  a friend thank you very much for your support take
75
690880
6200
สมัครรับข้อมูลช่องและแชร์วิดีโอนี้กับเพื่อน ขอบคุณมากสำหรับการสนับสนุนของ
11:37
care
76
697080
11040
คุณ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7