Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

136,785 views ・ 2023-12-09

Learn English with Tangerine Academy


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

00:01
hey Dad the grill you made  was awesome thank you so
0
1360
5880
hey baba senin hazırladığın manqal əla idi çox sağ
00:07
much oh I learned it from your grandfather  and also your mother fell in love with  
1
7240
8600
ol mən bunu babandan öyrəndim və sənin anan da
00:15
me because of it yeah you told me that  story before that I have a question for
2
15840
10120
buna görə mənə aşiq oldu bəli ondan əvvəl mənə o hekayəni demişdin sənə bir sualım
00:25
you my mom was she always your only  love I mean the only woman you have
3
25960
10520
var anam həmişə olub sənin tək sevgin mən sənin yaxşı sevdiyin tək qadını nəzərdə tuturam
00:36
loved well not exactly of course I love your
4
36480
8280
tam olaraq yox əlbəttə
00:44
mother but when I was a child I had  an impossible love if we can't call  
5
44760
10120
ananı sevirəm amma uşaq vaxtı mümkünsüz bir sevgim var idi əgər belə adlandıra bilmiriksə
00:54
it that way what do you mean well were you  in love with another woman before you met my
6
54880
9600
sən nəyi nəzərdə tutursan aşiq idin sən anamla görüşməmişdən əvvəl başqa bir qadın
01:04
mom yes but it was a long time  before I Met Your Mother 10 years
7
64480
9120
bəli amma Ananla tanış olana qədər uzun müddət idi 10 il
01:13
before interesting I want to  know the story please tell
8
73600
9480
əvvəl maraqlı idi mən hekayəni bilmək istəyirəm zəhmət
01:23
me are you sure okay okay but  don't tell your mother about
9
83080
9720
olmasa mənə deyin yaxşı olduğuna əminsən amma bu barədə anana demə
01:32
it because now that I remember I  never told your mother about that
10
92800
9200
çünki indi mən yadımdadır mən o qız haqqında heç vaxt ananıza deməmişəm
01:42
girl I promise I won't say anything  to her but please tell me the
11
102000
9360
söz verirəm ona heç nə deməyəcəyəm amma zəhmət olmasa mənə
01:51
story it was long long time ago I was only  14 years old I lived with my parents and my  
12
111360
11640
hekayəni danışın çoxdan idi mən cəmi 14 yaşım var idi valideynlərim və qardaşlarımla
02:03
siblings your uncles and your aunt you know them  very well we used to live in an old house near a  
13
123000
9600
əmiləriniz və xalanızla yaşayırdım sən onları yaxşı tanıyırsan biz dağın yanında köhnə evdə yaşayırdıq
02:12
mountain we always played together we had fun  playing in our backyard we could play there  
14
132600
9800
həmişə birlikdə oynayırdıq həyətimizdə əylənirdik
02:22
for hours until my father came home from work we  were four siblings so we could play many different
15
142400
9480
atam işdən gələnə qədər orada saatlarla oynaya bilirdik biz dörd bacı idik ona görə çox fərqli oyunlar oynaya bildik
02:31
things like most people we had  neighbors next door to our house  
16
151880
8960
insanların çoxunun evimizin qonşusu olduğu kimi
02:40
we also used to play with them they  were many siblings but only two of  
17
160840
5440
biz də onlarla oynayırdıq onlar çoxlu qardaş idilər amma onlardan yalnız ikisi
02:46
them were children their names were  Bruno and Nicole they lived next to
18
166280
6880
uşaq idi adları Bruno və Nikol bizim yanımızda yaşayırdılar
02:53
us we also played with them in fact the  yard of our houses were connected because  
19
173160
10760
biz də onlarla oynayırdıq əslində həyət Evlərimizin bir-birinə bağlı olduğunu bilirsiniz, çünki
03:03
you know my parents were poor and they didn't  have enough money to build that part of the
20
183920
7080
bilirsiniz ki, mənim valideynlərim kasıb idi və evin bu hissəsini tikmək üçün kifayət qədər pulları yox idi,
03:11
house fortunately our neighbors were in the same  situation as us it was good because we could  
21
191000
13960
xoşbəxtlikdən qonşularımız da bizimlə eyni vəziyyətdə idilər, bu yaxşı idi, çünki biz
03:24
play together that way so they Bruno and Nicole  went to our home every afternoon after school to
22
204960
9240
belə bir şəkildə oynaya bildik, ona görə də Bruno və Nikol hər gün məktəbdən sonra bizim evə gedirdi
03:34
play Bruno was a nice boy he  was polite and a little shy  
23
214200
7840
Bruno gözəl oğlan idi, nəzakətli idi və bir az
03:42
too he was younger than Nicole so  he played with my younger brother  
24
222040
5720
da utancaq idi, Nikoldan kiçik idi, ona görə də kiçik qardaşımla oynayırdı
03:47
and me Nicole on the other hand was  older and she used to play with my
25
227760
6640
, mən isə Nikol daha yaşlı idi və o, bacımla oynayırıq
03:54
sister and sometimes we play together boys  and girl together everything was fine I mean  
26
234400
11600
və bəzən oğlanlar və qızlar birlikdə oynayırıq hər şey yaxşı idi, demək istəyirəm ki,
04:06
we had found we played together everything was  so normal I was a child I didn't like girls not
27
246000
9320
biz birlikdə oynadığımızı tapdıq hər şey o qədər normal idi mən uşaq idim qızları sevmirdim
04:15
yet I didn't even think about that so I just  played with my neighbors and that was all but  
28
255320
11480
hələ bu barədə düşünmürdüm sadəcə qonşularımla oynayırdım və
04:26
one day that changed my brother and my sister had  gone to visit my grandmother they went with my
29
266800
8680
bir gündən başqa, qardaşım və bacım nənəmi ziyarətə getmişdilər, atamla getmişdilər.
04:35
father I stayed home because I felt a  little sick I had the flu so I couldn't  
30
275480
9560
Mən evdə qaldım, çünki bir az xəstə hiss edirdim, qrip olmuşdum, ona görə də gedə
04:45
go with them instead I stayed home with  my mom she was taking care of me I was  
31
285040
7760
bilmədim. onların əvəzinə evdə anamla qaldım o mənə baxırdı mən
04:52
so bored that day I didn't know what to  do so I decided to walk around the house  
32
292800
9880
o gün o qədər darıxdım ki, nə edəcəyimi bilmədim ona görə evin ətrafında gəzməyə qərar verdim mətbəxi gəzirdim
05:02
I was walking around the kitchen the  living room the bedrooms looking for  
33
302680
5840
qonaq otağı yataq otaqları
05:08
something to play with but nothing I was  very bored so I went to the yard to call my
34
308520
7680
nəsə axtarır oynamaq ama heç bir şey yoxdu çox darıxmışdım ona görə həyətə getdim qonşularıma zəng etdim zəng etdim
05:16
neighbors I called them but nobody answered I knew  they were busy because when they are busy they  
35
316200
11200
amma heç kim cavab vermədi onların məşğul olduğunu bilirdim çünki məşğul olanda
05:27
never answered obviously ly because they can't  play or because her mother had punished them so I
36
327400
9040
heç vaxt açıqca cavab vermirdilər çünki oynaya bilmirlər və ya anası onları cəzalandırmışdım, ona görə də
05:36
resigned but when I was going back to  my bed I heard a noise it was a girl  
37
336440
11000
istefa verdim, amma yatağıma qayıdanda bir səs eşitdim, bu bir qız
05:47
singing she was singing beautifully  and it was a song I really loved I  
38
347440
7280
oxuyur, gözəl oxuyur və bu, həqiqətən də sevdiyim bir mahnı
05:54
was wondering who it was I didn't have any idea
39
354720
4760
idi
06:01
I thought it was one of my neighbors cousins  so I went to take a look remember we could  
40
361560
7520
. bunun qonşularımın əmioğlularımdan biri olduğunu düşündüm, ona görə də baxmağa getdim ki,
06:09
see each other across our yards and  then I saw her I couldn't believe my
41
369080
8480
həyətlərimizdə bir-birimizi görə bildiyimizi xatırladım və sonra onu gördüm, gözlərimə inanmadım
06:17
eyes I was looking at the most beautiful girl  I had ever seen in my whole life seriously I  
42
377560
11480
. bütün həyatım ciddi
06:29
was shocked she was wearing a nice blouse and  blue pants she had the most beautiful eyes in  
43
389040
9120
idi mən şoka düşdüm o gözəl kofta və mavi şalvar geyinmişdi o dünyanın ən gözəl gözlərinə sahib idi
06:38
the world her hair was straight and black she was  a slim and her skin seemed to be perfect and she  
44
398160
11160
saçları düz və qara idi nazik idi və dərisi mükəmməl görünürdü və o,
06:49
was there right in front of my eyes singing one  of my favorite songs with the most beautiful Bo
45
409320
10080
mənim qarşımda idi gözlər ən gözəl Bo ilə ən sevdiyim mahnılardan birini oxuyursan
07:02
you're wondering who was she well it was Nicole  my neighbor she was the one singing that song  
46
422040
10320
görəsən o kimdi yaxşı bu Nicole mənim qonşumdu o mahnını oxuyan o idi
07:12
I didn't know why but I had never seen her  like that before she was beautiful she was
47
432360
7080
niyə bilmirəm amma gözəl idi daha əvvəl onu belə görməmişdim o
07:19
perfect I fell in love right away I  stood there looking at her for about  
48
439440
8760
mükəmməl idi mən dərhal aşiq oldum orda dayandım təxminən
07:28
30 minutes she didn't notice my presence because  
49
448200
4920
30 dəqiqə ona baxdım o mənim varlığımı hiss etmədi çünki
07:33
she was washing clothes by hand then  she looked at me and I ran to my house
50
453120
6880
əl ilə paltar yuyurdu sonra mənə baxdı və mən yenə evimə qaçdım
07:40
again my heart was beating so fast it scared me  and for a moment I forgot I was sick seriously I  
51
460000
13160
ürəyim elə döyünürdü sürətli məni qorxutdu və bir anlıq ciddi xəstə olduğumu unutdum
07:53
started feeling nervous anxious excited happy I  don't know so so many feelings at the same time  
52
473160
10720
əsəbi hiss etməyə başladım həyəcanlı həyəcanlı xoşbəxtəm eyni anda o qədər çox hissləri bilmirəm
08:03
the next day my siblings and I were there in the  yard ready to play and my neighbors came as always  
53
483880
8480
Ertəsi gün bacılarım və mən həyətdə oynamağa hazır idik və qonşularım həmişəki kimi gəldilər,
08:12
but I was no longer the same I couldn't look at  Nicole the same way anymore I was in love with
54
492360
8880
amma mən artıq əvvəlki kimi deyildim, daha Nikola eyni şəkildə baxa bilmirdim, ona aşiq idim
08:21
her and I suppose everyone noticed that I  mean that I was different they asked me what  
55
501240
11600
və hər kəs bunu fərq etdi. yəni fərqli idim məndən nə olduğunu soruşdular
08:32
happened are you still sick no I'm okay  I said but I was not okay I was dying of
56
512840
9480
sən hələ də xəstəsən yox yaxşıyam dedim amma yaxşı deyildim sevgidən ölürdüm
08:42
love I didn't know what to do I couldn't  tell her I love her of course not at least  
57
522320
10120
nə edəcəyimi bilmirdim ona onu sevdiyimi deyə bilmədim əlbəttə ki, heç olmasa
08:52
not directly so I decided to write a letter a  laugh letter my first love letter I didn't know  
58
532440
10160
birbaşa yox ona görə məktub yazmağa qərar verdim gülüş məktubu ilk sevgi məktubum nə yazacağımı
09:02
what to write it was going to be the first  time I wrote a love letter so I just took a  
59
542600
8160
bilmirdim bu ilk dəfə eşq məktubu yazacaqdım ona görə sadəcə bir parça kağız
09:10
piece of paper and a pencil and I did it I  don't know how but I managed to write five  
60
550760
7480
götürdüm və bir qələm və mən bunu etdim bilmirəm necə amma beş
09:18
pages five pages can you believe it I was  so crazy I wrote everything the first time  
61
558240
10520
səhifə beş səhifə yazmağı bacardım inanırsanmı o qədər dəli idim ki, hər şeyi ilk dəfə
09:28
we had met the times we played together  the time that I looked at her washing her  
62
568760
6080
görüşdüyümüzdə yazdım, birlikdə oynadığımız vaxtlara baxdım. onun paltarlarını yuması
09:34
clothes and singing I described my feelings  and everything I liked from her absolutely
63
574840
8720
və mahnı oxuması hisslərimi və ondan xoşuma gələn hər şeyi təsvir etdim,
09:43
everything I even wrote our plans for the future  or my plans for the future with her as my wife I  
64
583560
12920
hətta gələcək planlarımızı və ya həyat yoldaşım kimi onunla gələcək planlarımı yazdım Mən
09:56
was crazy notop I was debating whether to send my  letters or not but in the end I did I just left  
65
596480
11480
dəli idim. yox amma axırda elədim
10:07
it under her door her sisters took the letter and  read the five pages I was listening right behind  
66
607960
9120
qapının altına qoydum bacıları məktubu götürdü və beş səhifəni oxudum mən qulaq asırdım düz
10:17
the door they started laughing happily I didn't  write my name on it but I think they knew they  
67
617080
10440
qapının arxasında sevinclə gülməyə başladılar adımı yazmadım amma məncə onlar bilirdilər
10:27
asked me do you know who sent this letter to my  sister no I have no idea I said we never talked  
68
627520
9120
Məndən soruşdu ki, bu məktubu bacıma kimin göndərdiyini bilirsənmi, yox, heç bir fikrim yoxdur, dedim ki, biz bir
10:36
about that again and over time I forgot about  it she was my first laugh and she never knew
69
636640
7440
daha bu barədə danışmamışıq və zaman keçdikcə bunu unutdum və o mənim ilk gülüşüm idi və o, heç vaxt bilmədi
10:44
it wow that was a very interesting  story and what happened to her is she
70
644080
10360
ki, çox maraqlı bir hekayə idi və ona nə olub ki, o
10:54
alive I have no idea idea I  moved and I don't know about her
71
654440
9080
sağdır, mən köçdüyüm barədə heç bir fikrim yoxdur və mən onun haqqında
11:03
anymore well you should call her  and then we will come back here  
72
663520
8400
daha çox məlumatım yoxdur, ona zəng etməlisən, sonra bu hekayəni danışmaq üçün bura qayıdaq
11:11
to tell that story H maybe I'm  curious that could be another
73
671920
9040
H bəlkə başqa bir hekayə ola bilər.
11:20
story I hope you liked this story if you could  improve your English a little more please  
74
680960
9920
Ümid edirəm bu hekayəni bəyəndinizsə ingilis dilinizi bir az daha təkmilləşdirə bildinizsə zəhmət olmasa
11:30
subscribe to the channel and share this video with  a friend thank you very much for your support take
75
690880
6200
kanala abunə olun və bu videonu dostunuzla paylaşın dəstəyinizə görə çox sağ olun diqqət
11:37
care
76
697080
11040
edin
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7