Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

136,369 views ・ 2023-12-09

Learn English with Tangerine Academy


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:01
hey Dad the grill you made  was awesome thank you so
0
1360
5880
ねえ、お父さん、あなたが作ったグリルは最高でした、本当にありがとう、
00:07
much oh I learned it from your grandfather  and also your mother fell in love with  
1
7240
8600
ああ、私はあなたの祖父からそれを学びました、そしてあなたのお母さんも
00:15
me because of it yeah you told me that  story before that I have a question for
2
15840
10120
それのおかげで私に恋をしました、そう、あなたはその前にその話をしてくれました、あなたに質問があるのですが、
00:25
you my mom was she always your only  love I mean the only woman you have
3
25960
10520
私の母はいつも彼女でしたあなたの唯一の愛 あなたがよく愛した唯一の女性という意味
00:36
loved well not exactly of course I love your
4
36480
8280
もちろん正確ではありませんが、私はあなたの
00:44
mother but when I was a child I had  an impossible love if we can't call  
5
44760
10120
お母さんを愛していますが、子供の頃、私はそれをそのように呼ぶことができないのであれば、不可能な愛を持っていました、
00:54
it that way what do you mean well were you  in love with another woman before you met my
6
54880
9600
あなたは何を意味しますか?あなたが私のお母さんに出会う前に別の女性、
01:04
mom yes but it was a long time  before I Met Your Mother 10 years
7
64480
9120
はい、でも私があなたのお母さんに会うまでは長い時間がかかりました、
01:13
before interesting I want to  know the story please tell
8
73600
9480
興味深い10年前です、その話を知りたいのですが、
01:23
me are you sure okay okay but  don't tell your mother about
9
83080
9720
本当に大丈夫ですか、大丈夫、でも 今は お母さんには言わないでください。
01:32
it because now that I remember I  never told your mother about that
10
92800
9200
覚えてる、あの女の子のことをあなたのお母さんに話したこと
01:42
girl I promise I won't say anything  to her but please tell me the
11
102000
9360
は一度もなかった、彼女には何も言わないと約束するけど、
01:51
story it was long long time ago I was only  14 years old I lived with my parents and my  
12
111360
11640
ずっと昔の話を聞かせてください、私はまだ14歳でした、両親、
02:03
siblings your uncles and your aunt you know them  very well we used to live in an old house near a  
13
123000
9600
兄弟、あなたの叔父、叔母と一緒 に住んでいました あなたは彼らをよく知っています、私たちは
02:12
mountain we always played together we had fun  playing in our backyard we could play there  
14
132600
9800
山の近くの古い家に住んでいました、いつも一緒に遊びました、裏庭で遊ぶのが楽しかったです、
02:22
for hours until my father came home from work we  were four siblings so we could play many different
15
142400
9480
父が仕事から帰ってくるまで、そこで何時間も遊ぶことができました、私たちは4人兄弟だったので、いろいろな遊びができました
02:31
things like most people we had  neighbors next door to our house  
16
151880
8960
ほとんどの人たちと同じように、私たちの家の隣には隣人がいて、
02:40
we also used to play with them they  were many siblings but only two of  
17
160840
5440
よく一緒に遊んでいました、彼らはたくさんの兄弟でしたが、そのうち
02:46
them were children their names were  Bruno and Nicole they lived next to
18
166280
6880
子供は二人だけでした、彼らの名前はブルーノとニコールでした、彼らは私たちの隣に住んでいました、
02:53
us we also played with them in fact the  yard of our houses were connected because  
19
173160
10760
私たちも実際に庭で一緒に遊びました 私の両親は貧乏で、家のその部分を建てるのに十分なお金がなかったことを知っているので、
03:03
you know my parents were poor and they didn't  have enough money to build that part of the
20
183920
7080
私たちの家のうちの何 軒かはつながっていました。
03:11
house fortunately our neighbors were in the same  situation as us it was good because we could  
21
191000
13960
幸いなことに、私たちの隣人は私たちと同じ状況にありました、そうやって一緒に遊ぶことができたので良かったです、
03:24
play together that way so they Bruno and Nicole  went to our home every afternoon after school to
22
204960
9240
それで彼らはブルーノそしてニコールは毎日放課後、私たちの家に
03:34
play Bruno was a nice boy he  was polite and a little shy  
23
214200
7840
遊びに来ました ブルーノはいい子で、礼儀正しくて、少し恥ずかしがり屋
03:42
too he was younger than Nicole so  he played with my younger brother  
24
222040
5720
でした 彼はニコールより年下だったので、弟
03:47
and me Nicole on the other hand was  older and she used to play with my
25
227760
6640
や私と遊んでくれました 一方、ニコールは年上で、彼女はよく遊んでくれました 妹 と遊んで
03:54
sister and sometimes we play together boys  and girl together everything was fine I mean  
26
234400
11600
、時々一緒に遊ぶ 男の子も女の子も一緒にすべてがうまくいった つまり、一緒に
04:06
we had found we played together everything was  so normal I was a child I didn't like girls not
27
246000
9320
遊んでいることに気づいた、すべてがとても普通だった 私は子供だったので、まだ女の子が好きではなかった 私は
04:15
yet I didn't even think about that so I just  played with my neighbors and that was all but  
28
255320
11480
まだそんなことについて考えもしなかったので、近所の人たちと遊んでいただけだったのですが、
04:26
one day that changed my brother and my sister had  gone to visit my grandmother they went with my
29
266800
8680
ある日を境に兄と妹が変わりました。祖母に会いに行きました。父と一緒に行きました。
04:35
father I stayed home because I felt a  little sick I had the flu so I couldn't  
30
275480
9560
少し気分が悪かったので家に居ました。インフルエンザにかかったので、一緒
04:45
go with them instead I stayed home with  my mom she was taking care of me I was  
31
285040
7760
に行く ことができませんでした。 代わりに私は母と一緒に家にいて、母が私の面倒を見てくれました
04:52
so bored that day I didn't know what to  do so I decided to walk around the house  
32
292800
9880
その日はとても退屈だったので何をしたらいいのか分からなかったので、家の周りを歩き回ることにしました キッチン、
05:02
I was walking around the kitchen the  living room the bedrooms looking for  
33
302680
5840
リビングルーム、寝室を歩き回って
05:08
something to play with but nothing I was  very bored so I went to the yard to call my
34
308520
7680
何かを 探していました 遊ぶつもりだったけど何もなかった とても退屈だったので近所の人たちに電話するために庭に行った
05:16
neighbors I called them but nobody answered I knew  they were busy because when they are busy they  
35
316200
11200
近所の人たちに電話したけど誰も出なかった 彼らが忙しいのは分かっていた 忙しいときは明らかに
05:27
never answered obviously ly because they can't  play or because her mother had punished them so I
36
327400
9040
返事をしないから 遊べないから、あるいは彼女の母親のせいで 明らかに嘘だった彼らを罰したので
05:36
resigned but when I was going back to  my bed I heard a noise it was a girl  
37
336440
11000
辞めましたが、ベッドに戻ろうとしたときに物音が聞こえました。それは女の子が
05:47
singing she was singing beautifully  and it was a song I really loved I  
38
347440
7280
歌っている音でした。彼女は美しく歌っていました。本当に大好きな曲でした。
05:54
was wondering who it was I didn't have any idea
39
354720
4760
誰だろうと思っていました。全く分かりませんでした
06:01
I thought it was one of my neighbors cousins  so I went to take a look remember we could  
40
361560
7520
。近所のいとこの一人だと思ったので見に行きました、
06:09
see each other across our yards and  then I saw her I couldn't believe my
41
369080
8480
庭の向こうでお互いの姿が見えたことを思い出しました、そして彼女に会いました自分の目が信じられませんでした私は
06:17
eyes I was looking at the most beautiful girl  I had ever seen in my whole life seriously I  
42
377560
11480
今まで見た中で最も美しい女の子を見ていました一生真剣に、私は
06:29
was shocked she was wearing a nice blouse and  blue pants she had the most beautiful eyes in  
43
389040
9120
彼女が素敵なブラウスと青いパンツを履いていて、世界で最も美しい目をしていたことにショックを受けました、
06:38
the world her hair was straight and black she was  a slim and her skin seemed to be perfect and she  
44
398160
11160
彼女の髪は真っ直ぐで黒くて、彼女はスリムで、肌は完璧に見えました、そして彼女は
06:49
was there right in front of my eyes singing one  of my favorite songs with the most beautiful Bo
45
409320
10080
私の目の前にいました最も美しいボーと一緒に私のお気に入りの曲を歌っている目、
07:02
you're wondering who was she well it was Nicole  my neighbor she was the one singing that song  
46
422040
10320
彼女が誰だったのか気になるでしょう、それは私の隣人のニコールでした、彼女がその歌を歌っていた
07:12
I didn't know why but I had never seen her  like that before she was beautiful she was
47
432360
7080
理由はわかりませんが、彼女が美しい前にそんな彼女を見たことはありませんでした彼女は
07:19
perfect I fell in love right away I  stood there looking at her for about  
48
439440
8760
完璧だった 私はすぐに恋に落ちました 私はそこに立って彼女を見つめていました 約
07:28
30 minutes she didn't notice my presence because  
49
448200
4920
30分間 彼女は手で服を洗っていたので
07:33
she was washing clothes by hand then  she looked at me and I ran to my house
50
453120
6880
私の存在に気づきませんでした それから彼女は私を見て、私は
07:40
again my heart was beating so fast it scared me  and for a moment I forgot I was sick seriously I  
51
460000
13160
再び家に走って行きました 私の心臓はとても高鳴っていました早くて怖くなった、そして一瞬、私が病気だということを忘れた 深刻な病気だった 緊張
07:53
started feeling nervous anxious excited happy I  don't know so so many feelings at the same time  
52
473160
10720
し始めた 不安になった 興奮していて 幸せだった 私は同時にとても多くの感情を知りませんでした
08:03
the next day my siblings and I were there in the  yard ready to play and my neighbors came as always  
53
483880
8480
次の日、私と兄弟は庭で遊ぶ準備をしていました、そして近所の人たちがいつものように来ました、
08:12
but I was no longer the same I couldn't look at  Nicole the same way anymore I was in love with
54
492360
8880
しかし私はもう以前と同じではありませんでした、もうニコールを同じ目で見ることはできませんでした、私は彼女を愛していました
08:21
her and I suppose everyone noticed that I  mean that I was different they asked me what  
55
501240
11600
、そして誰もが気づいたと思いますつまり、私は違っていたのです、彼らは私に何が
08:32
happened are you still sick no I'm okay  I said but I was not okay I was dying of
56
512840
9480
起こったのかと尋ねました、あなたはまだ病気ですか、いいえ、私は大丈夫と言いました、しかし私は大丈夫ではありませんでした、愛に死にそうになっていました、どうすればよいかわかりませんでした、彼女に愛していると言えませんでし
08:42
love I didn't know what to do I couldn't  tell her I love her of course not at least  
57
522320
10120
たもちろん、少なくとも
08:52
not directly so I decided to write a letter a  laugh letter my first love letter I didn't know  
58
532440
10160
直接ではないので、笑い手紙を書こうと思った、初めてのラブレター、
09:02
what to write it was going to be the first  time I wrote a love letter so I just took a  
59
542600
8160
何を書けばいいのか分からなかった、ラブレターを書くのは初めてだったので、
09:10
piece of paper and a pencil and I did it I  don't know how but I managed to write five  
60
550760
7480
紙を一枚 取っただけ 鉛筆と鉛筆でやりました どうやって書いたのか分からないけど 5
09:18
pages five pages can you believe it I was  so crazy I wrote everything the first time  
61
558240
10520
ページも5ページも書くことができました 信じられますか 私はとてもクレイジーだった 初めて
09:28
we had met the times we played together  the time that I looked at her washing her  
62
568760
6080
会ったときのこと 一緒に遊んだときのこと 見たときのこと すべてを書きました 彼女が
09:34
clothes and singing I described my feelings  and everything I liked from her absolutely
63
574840
8720
服を洗ったり、歌ったりして、私は自分の気持ちや彼女の好きなことすべてを説明しました。
09:43
everything I even wrote our plans for the future  or my plans for the future with her as my wife I  
64
583560
12920
将来の計画や、妻としての彼女との将来の計画さえ書きました。私は
09:56
was crazy notop I was debating whether to send my  letters or not but in the end I did I just left  
65
596480
11480
夢中になって、手紙を送るべきか、それとも手紙を送るべきかについて議論していました。そうではなかったが、最終的に私はそうしました 私は
10:07
it under her door her sisters took the letter and  read the five pages I was listening right behind  
66
607960
9120
それを彼女のドアの下に置いておきました 彼女の姉妹は手紙を受け取り、5ページを読みました 私はドアのすぐ後ろで聞いていました
10:17
the door they started laughing happily I didn't  write my name on it but I think they knew they  
67
617080
10440
彼らは楽しそうに笑い始めました それに私の名前は書きませんでしたが、彼らは知っていたと思います
10:27
asked me do you know who sent this letter to my  sister no I have no idea I said we never talked  
68
627520
9120
誰が妹にこの手紙を送ったか知っているかと尋ねました いいえ、わかりません
10:36
about that again and over time I forgot about  it she was my first laugh and she never knew
69
636640
7440
そのことについては二度と話さないと言いましたが、時間が経つにつれて忘れてしまいました 彼女は私の初笑いでした、そして彼女は
10:44
it wow that was a very interesting  story and what happened to her is she
70
644080
10360
それを決して知りませんでした すごい、とても興味深い話でした彼女に何が起こったのか、
10:54
alive I have no idea idea I  moved and I don't know about her
71
654440
9080
彼女は生きているのか、まったくわかりません。私が引っ越したので、もう彼女のことは知りません。
11:03
anymore well you should call her  and then we will come back here  
72
663520
8400
まあ、彼女に電話したほうがいいです。そうしたら、またここに戻ってその話をします。H
11:11
to tell that story H maybe I'm  curious that could be another
73
671920
9040
たぶん、別の 話 になるかもしれないと興味があるのですが、
11:20
story I hope you liked this story if you could  improve your English a little more please  
74
680960
9920
このストーリーが気に入っていただければ幸いです。英語がもう少し上達できれば、
11:30
subscribe to the channel and share this video with  a friend thank you very much for your support take
75
690880
6200
チャンネル登録してこのビデオを友達と共有してください。サポートしていただきありがとうございます。気をつけてください
11:37
care
76
697080
11040
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7