Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

133,019 views ・ 2023-12-09

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
hey Dad the grill you made  was awesome thank you so
0
1360
5880
hé papa, le grill que tu as fait était génial merci beaucoup
00:07
much oh I learned it from your grandfather  and also your mother fell in love with  
1
7240
8600
oh je l'ai appris de ton grand-père et aussi ta mère est tombée amoureuse de
00:15
me because of it yeah you told me that  story before that I have a question for
2
15840
10120
moi à cause de ça ouais tu m'as raconté cette histoire avant ça j'ai une question pour
00:25
you my mom was she always your only  love I mean the only woman you have
3
25960
10520
toi ma mère était-elle toujours ton seul amour je veux dire la seule femme que tu as
00:36
loved well not exactly of course I love your
4
36480
8280
bien aimé pas exactement bien sûr j'aime ta
00:44
mother but when I was a child I had  an impossible love if we can't call  
5
44760
10120
mère mais quand j'étais enfant j'ai eu un amour impossible si on ne peut pas l'appeler
00:54
it that way what do you mean well were you  in love with another woman before you met my
6
54880
9600
ainsi qu'est-ce que tu veux dire par bien étais-tu amoureux une autre femme avant que tu ne rencontres ma
01:04
mom yes but it was a long time  before I Met Your Mother 10 years
7
64480
9120
mère oui mais c'était longtemps avant que je rencontre ta mère 10 ans
01:13
before interesting I want to  know the story please tell
8
73600
9480
avant intéressant je veux connaître l'histoire s'il te plaît dis-moi
01:23
me are you sure okay okay but  don't tell your mother about
9
83080
9720
si tu es sûr que tu vas bien mais n'en parle pas à ta mère
01:32
it because now that I remember I  never told your mother about that
10
92800
9200
parce que maintenant que je souviens-toi que je n'ai jamais parlé de cette fille à ta mère,
01:42
girl I promise I won't say anything  to her but please tell me the
11
102000
9360
je te promets que je ne lui dirai rien mais s'il te plaît, raconte-moi l'
01:51
story it was long long time ago I was only  14 years old I lived with my parents and my  
12
111360
11640
histoire, c'était il y a très très longtemps. Je n'avais que 14 ans. Je vivais avec mes parents et mes
02:03
siblings your uncles and your aunt you know them  very well we used to live in an old house near a  
13
123000
9600
frères et sœurs, tes oncles et ta tante. tu les connais très bien nous vivions dans une vieille maison près d'une
02:12
mountain we always played together we had fun  playing in our backyard we could play there  
14
132600
9800
montagne nous jouions toujours ensemble nous nous amusions à jouer dans notre jardin nous pouvions y jouer
02:22
for hours until my father came home from work we  were four siblings so we could play many different
15
142400
9480
pendant des heures jusqu'à ce que mon père rentre du travail nous étions quatre frères et sœurs donc nous pouvions jouer à beaucoup de choses différentes
02:31
things like most people we had  neighbors next door to our house  
16
151880
8960
des choses comme la plupart des gens nous avions des voisins à côté de notre maison
02:40
we also used to play with them they  were many siblings but only two of  
17
160840
5440
nous jouions aussi avec eux ils étaient nombreux frères et sœurs mais seulement deux d'entre
02:46
them were children their names were  Bruno and Nicole they lived next to
18
166280
6880
eux étaient des enfants ils s'appelaient Bruno et Nicole ils habitaient à côté de
02:53
us we also played with them in fact the  yard of our houses were connected because  
19
173160
10760
nous nous jouions aussi avec eux en fait la cour de nos maisons étaient reliées parce que
03:03
you know my parents were poor and they didn't  have enough money to build that part of the
20
183920
7080
tu sais mes parents étaient pauvres et ils n'avaient pas assez d'argent pour construire cette partie de la
03:11
house fortunately our neighbors were in the same  situation as us it was good because we could  
21
191000
13960
maison heureusement nos voisins étaient dans la même situation que nous c'était bien parce qu'on pouvait
03:24
play together that way so they Bruno and Nicole  went to our home every afternoon after school to
22
204960
9240
jouer ensemble comme ça donc ils Bruno et Nicole allait chez nous tous les après-midi après l'école pour
03:34
play Bruno was a nice boy he  was polite and a little shy  
23
214200
7840
jouer. Bruno était un garçon sympa, il était poli et un peu timide
03:42
too he was younger than Nicole so  he played with my younger brother  
24
222040
5720
aussi, il était plus jeune que Nicole donc il jouait avec mon petit frère
03:47
and me Nicole on the other hand was  older and she used to play with my
25
227760
6640
et moi. Nicole, par contre, était plus âgée et elle avait l'habitude de jouer je joue avec ma
03:54
sister and sometimes we play together boys  and girl together everything was fine I mean  
26
234400
11600
sœur et parfois nous jouons ensemble, garçons et filles, tout allait bien, je veux dire,
04:06
we had found we played together everything was  so normal I was a child I didn't like girls not
27
246000
9320
nous avions découvert que nous jouions ensemble, tout était si normal. J'étais une enfant, je n'aimais pas les filles, pas
04:15
yet I didn't even think about that so I just  played with my neighbors and that was all but  
28
255320
11480
encore, je n'y avais même pas pensé, alors je je viens de jouer avec mes voisins et ce n'est qu'un
04:26
one day that changed my brother and my sister had  gone to visit my grandmother they went with my
29
266800
8680
jour qui a changé mon frère et ma sœur étaient allés rendre visite à ma grand-mère ils sont allés avec mon
04:35
father I stayed home because I felt a  little sick I had the flu so I couldn't  
30
275480
9560
père je suis resté à la maison parce que je me sentais un peu malade j'avais la grippe donc je ne pouvais pas
04:45
go with them instead I stayed home with  my mom she was taking care of me I was  
31
285040
7760
y aller à la place, je suis resté à la maison avec ma mère, elle prenait soin de moi, je m'ennuyais
04:52
so bored that day I didn't know what to  do so I decided to walk around the house  
32
292800
9880
tellement ce jour-là, je ne savais pas quoi faire, alors j'ai décidé de me promener dans la maison,
05:02
I was walking around the kitchen the  living room the bedrooms looking for  
33
302680
5840
je me promenais dans la cuisine, le salon, les chambres à la recherche de
05:08
something to play with but nothing I was  very bored so I went to the yard to call my
34
308520
7680
quelque chose . pour jouer mais rien je m'ennuyais beaucoup alors je suis allé dans la cour appeler mes
05:16
neighbors I called them but nobody answered I knew  they were busy because when they are busy they  
35
316200
11200
voisins je les ai appelés mais personne n'a répondu je savais qu'ils étaient occupés car quand ils sont occupés ils
05:27
never answered obviously ly because they can't  play or because her mother had punished them so I
36
327400
9040
ne répondaient jamais évidemment parce qu'ils ne peuvent pas jouer ou parce que sa mère je les avais punis alors j'ai
05:36
resigned but when I was going back to  my bed I heard a noise it was a girl  
37
336440
11000
démissionné mais quand je retournais dans mon lit j'ai entendu un bruit c'était une fille qui
05:47
singing she was singing beautifully  and it was a song I really loved I  
38
347440
7280
chantait elle chantait magnifiquement et c'était une chanson que j'aimais vraiment je
05:54
was wondering who it was I didn't have any idea
39
354720
4760
me demandais qui c'était je n'en avais aucune idée
06:01
I thought it was one of my neighbors cousins  so I went to take a look remember we could  
40
361560
7520
Je pensais que c'était l'une des cousines de mes voisins alors je suis allé jeter un oeil, rappelez-vous que nous pouvions nous
06:09
see each other across our yards and  then I saw her I couldn't believe my
41
369080
8480
voir à travers nos cours et puis je l'ai vue, je n'en croyais pas mes
06:17
eyes I was looking at the most beautiful girl  I had ever seen in my whole life seriously I  
42
377560
11480
yeux, je regardais la plus belle fille que j'aie jamais vue dans ma toute ma vie sérieusement, j'ai
06:29
was shocked she was wearing a nice blouse and  blue pants she had the most beautiful eyes in  
43
389040
9120
été choquée, elle portait un joli chemisier et un pantalon bleu, elle avait les plus beaux yeux du
06:38
the world her hair was straight and black she was  a slim and her skin seemed to be perfect and she  
44
398160
11160
monde, ses cheveux étaient raides et noirs, elle était mince et sa peau semblait parfaite et elle était
06:49
was there right in front of my eyes singing one  of my favorite songs with the most beautiful Bo
45
409320
10080
là juste devant moi. les yeux chantant une de mes chansons préférées avec la plus belle Bo
07:02
you're wondering who was she well it was Nicole  my neighbor she was the one singing that song  
46
422040
10320
tu te demandes qui était-elle et bien c'était Nicole ma voisine c'était elle qui chantait cette chanson
07:12
I didn't know why but I had never seen her  like that before she was beautiful she was
47
432360
7080
je ne savais pas pourquoi mais je ne l'avais jamais vue comme ça avant elle était belle elle était
07:19
perfect I fell in love right away I  stood there looking at her for about  
48
439440
8760
parfaite je suis tombée amoureuse tout de suite je suis restée là à la regarder pendant environ
07:28
30 minutes she didn't notice my presence because  
49
448200
4920
30 minutes elle n'a pas remarqué ma présence parce
07:33
she was washing clothes by hand then  she looked at me and I ran to my house
50
453120
6880
qu'elle lavait les vêtements à la main puis elle m'a regardé et j'ai encore couru chez moi
07:40
again my heart was beating so fast it scared me  and for a moment I forgot I was sick seriously I  
51
460000
13160
mon cœur battait tellement vite ça m'a fait peur et pendant un instant j'ai oublié que j'étais gravement malade j'ai
07:53
started feeling nervous anxious excited happy I  don't know so so many feelings at the same time  
52
473160
10720
commencé à me sentir nerveux anxieux excité heureux je ne sais pas tant de sentiments en même temps
08:03
the next day my siblings and I were there in the  yard ready to play and my neighbors came as always  
53
483880
8480
le lendemain, mes frères et sœurs et moi étions là dans la cour, prêts à jouer et mes voisins sont venus comme toujours
08:12
but I was no longer the same I couldn't look at  Nicole the same way anymore I was in love with
54
492360
8880
mais je n'étais plus le même, je ne pouvais plus regarder Nicole de la même façon, j'étais amoureux d'
08:21
her and I suppose everyone noticed that I  mean that I was different they asked me what  
55
501240
11600
elle et je suppose que tout le monde l'a remarqué que je veux dire que j'étais différent ils m'ont demandé ce qui
08:32
happened are you still sick no I'm okay  I said but I was not okay I was dying of
56
512840
9480
s'était passé, tu es toujours malade non je vais bien j'ai dit mais je n'allais pas bien je mourais d'
08:42
love I didn't know what to do I couldn't  tell her I love her of course not at least  
57
522320
10120
amour je ne savais pas quoi faire je ne pouvais pas lui dire que je l'aime bien sûr pas du moins
08:52
not directly so I decided to write a letter a  laugh letter my first love letter I didn't know  
58
532440
10160
pas directement alors j'ai décidé d'écrire une lettre une lettre de rire ma première lettre d'amour je ne savais pas
09:02
what to write it was going to be the first  time I wrote a love letter so I just took a  
59
542600
8160
quoi écrire ça allait être la première fois que j'écrivais une lettre d'amour alors j'ai juste pris un
09:10
piece of paper and a pencil and I did it I  don't know how but I managed to write five  
60
550760
7480
morceau de papier et un crayon et je l'ai fait je ne sais pas comment mais j'ai réussi à écrire cinq
09:18
pages five pages can you believe it I was  so crazy I wrote everything the first time  
61
558240
10520
pages cinq pages peux-tu le croire j'étais tellement fou j'ai tout écrit la première fois que
09:28
we had met the times we played together  the time that I looked at her washing her  
62
568760
6080
nous nous sommes rencontrés les fois où nous avons joué ensemble la fois où j'ai regardé elle lavait ses
09:34
clothes and singing I described my feelings  and everything I liked from her absolutely
63
574840
8720
vêtements et chantait, j'ai décrit mes sentiments et tout ce que j'aimais d'elle, absolument
09:43
everything I even wrote our plans for the future  or my plans for the future with her as my wife I  
64
583560
12920
tout, j'ai même écrit nos plans pour l'avenir ou mes projets pour l'avenir avec elle en tant que femme, j'étais
09:56
was crazy notop I was debating whether to send my  letters or not but in the end I did I just left  
65
596480
11480
fou, je me demandais si je devais envoyer mes lettres ou non mais à la fin je l'ai fait je
10:07
it under her door her sisters took the letter and  read the five pages I was listening right behind  
66
607960
9120
l'ai juste laissé sous sa porte ses sœurs ont pris la lettre et ont lu les cinq pages que j'écoutais juste derrière
10:17
the door they started laughing happily I didn't  write my name on it but I think they knew they  
67
617080
10440
la porte elles ont commencé à rire joyeusement je n'ai pas écrit mon nom dessus mais je pense qu'elles savaient qu'elles
10:27
asked me do you know who sent this letter to my  sister no I have no idea I said we never talked  
68
627520
9120
m'a demandé, tu sais qui a envoyé cette lettre à ma sœur non, je n'en ai aucune idée, j'ai dit que nous n'en avions plus jamais parlé
10:36
about that again and over time I forgot about  it she was my first laugh and she never knew
69
636640
7440
et avec le temps, je l'ai oublié, elle a été mon premier rire et elle ne
10:44
it wow that was a very interesting  story and what happened to her is she
70
644080
10360
l'a jamais su wow c'était une histoire très intéressante et ce qui lui est arrivé, c'est qu'elle est
10:54
alive I have no idea idea I  moved and I don't know about her
71
654440
9080
en vie, je n'en ai aucune idée, j'ai déménagé et je ne sais
11:03
anymore well you should call her  and then we will come back here  
72
663520
8400
plus pour elle, tu devrais l'appeler et ensuite nous reviendrons ici
11:11
to tell that story H maybe I'm  curious that could be another
73
671920
9040
pour raconter cette histoire H peut-être que je suis curieux, cela pourrait être une autre
11:20
story I hope you liked this story if you could  improve your English a little more please  
74
680960
9920
histoire J'espère que vous avez aimé cette histoire si vous pouviez améliorer un peu plus votre anglais n'hésitez pas à
11:30
subscribe to the channel and share this video with  a friend thank you very much for your support take
75
690880
6200
vous abonner à la chaîne et à partager cette vidéo avec un ami merci beaucoup pour votre soutien prenez
11:37
care
76
697080
11040
soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7