Improve English Speaking Skills (Love story in English) Learn English through stories

133,019 views ・ 2023-12-09

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
hey Dad the grill you made  was awesome thank you so
0
1360
5880
ehi papà, la griglia che hai preparato era fantastica, grazie mille
00:07
much oh I learned it from your grandfather  and also your mother fell in love with  
1
7240
8600
oh, l'ho imparato da tuo nonno e anche tua madre si è innamorata di
00:15
me because of it yeah you told me that  story before that I have a question for
2
15840
10120
me per questo, sì, mi hai già raccontato quella storia, ho una domanda per
00:25
you my mom was she always your only  love I mean the only woman you have
3
25960
10520
te, mia madre era sempre lei il tuo unico amore intendo l'unica donna che hai
00:36
loved well not exactly of course I love your
4
36480
8280
amato bene non esattamente ovviamente amo tua
00:44
mother but when I was a child I had  an impossible love if we can't call  
5
44760
10120
madre ma da piccola ho avuto un amore impossibile se non possiamo chiamarlo
00:54
it that way what do you mean well were you  in love with another woman before you met my
6
54880
9600
così cosa intendi bene di cui eri innamorato un'altra donna prima che conoscessi mia
01:04
mom yes but it was a long time  before I Met Your Mother 10 years
7
64480
9120
madre sì, ma passò molto tempo prima che incontrassi tua madre 10 anni
01:13
before interesting I want to  know the story please tell
8
73600
9480
prima interessante voglio sapere la storia per favore dimmi
01:23
me are you sure okay okay but  don't tell your mother about
9
83080
9720
se sei sicuro okay okay ma non dirlo a tua madre
01:32
it because now that I remember I  never told your mother about that
10
92800
9200
perché ora che io ricorda che non ho mai raccontato a tua madre di quella
01:42
girl I promise I won't say anything  to her but please tell me the
11
102000
9360
ragazza, prometto che non le dirò niente, ma per favore raccontami la
01:51
story it was long long time ago I was only  14 years old I lived with my parents and my  
12
111360
11640
storia è successo molto, molto tempo fa, avevo solo 14 anni, vivevo con i miei genitori e i miei
02:03
siblings your uncles and your aunt you know them  very well we used to live in an old house near a  
13
123000
9600
fratelli, i tuoi zii e tua zia li conosci molto bene vivevamo in una vecchia casa vicino ad una
02:12
mountain we always played together we had fun  playing in our backyard we could play there  
14
132600
9800
montagna giocavamo sempre insieme ci divertivamo a giocare nel nostro cortile potevamo giocare lì
02:22
for hours until my father came home from work we  were four siblings so we could play many different
15
142400
9480
per ore finché mio padre non tornava a casa dal lavoro eravamo quattro fratelli quindi potevamo giocare in tanti modi diversi
02:31
things like most people we had  neighbors next door to our house  
16
151880
8960
cose come la maggior parte delle persone avevamo vicini di casa accanto a casa nostra
02:40
we also used to play with them they  were many siblings but only two of  
17
160840
5440
giocavamo anche con loro erano molti fratelli ma solo due di
02:46
them were children their names were  Bruno and Nicole they lived next to
18
166280
6880
loro erano bambini si chiamavano Bruno e Nicole vivevano accanto a
02:53
us we also played with them in fact the  yard of our houses were connected because  
19
173160
10760
noi giocavamo anche con loro in effetti nel cortile delle nostre case erano collegate perché
03:03
you know my parents were poor and they didn't  have enough money to build that part of the
20
183920
7080
sai i miei genitori erano poveri e non avevano abbastanza soldi per costruire quella parte della
03:11
house fortunately our neighbors were in the same  situation as us it was good because we could  
21
191000
13960
casa fortunatamente i nostri vicini erano nella nostra stessa situazione è stato bello perché potevamo
03:24
play together that way so they Bruno and Nicole  went to our home every afternoon after school to
22
204960
9240
giocare insieme così loro Bruno e Nicole veniva a casa nostra ogni pomeriggio dopo la scuola per
03:34
play Bruno was a nice boy he  was polite and a little shy  
23
214200
7840
giocare Bruno era un bravo ragazzo era educato e anche un po' timido
03:42
too he was younger than Nicole so  he played with my younger brother  
24
222040
5720
era più giovane di Nicole quindi giocava con
03:47
and me Nicole on the other hand was  older and she used to play with my
25
227760
6640
me e mio fratello minore Nicole invece era più grande e lo faceva giocavo con mia
03:54
sister and sometimes we play together boys  and girl together everything was fine I mean  
26
234400
11600
sorella e qualche volta giocavamo insieme ragazzi e ragazze insieme andava tutto bene voglio dire
04:06
we had found we played together everything was  so normal I was a child I didn't like girls not
27
246000
9320
avevamo scoperto che giocavamo insieme era tutto così normale ero bambino non mi piacevano le ragazze non
04:15
yet I didn't even think about that so I just  played with my neighbors and that was all but  
28
255320
11480
ancora non ci pensavo nemmeno quindi ho giocavo con i miei vicini e questo è tutto, tranne
04:26
one day that changed my brother and my sister had  gone to visit my grandmother they went with my
29
266800
8680
un giorno che ha cambiato mio fratello e mia sorella erano andati a trovare mia nonna erano andati con mio
04:35
father I stayed home because I felt a  little sick I had the flu so I couldn't  
30
275480
9560
padre sono rimasto a casa perché mi sentivo un po' male avevo l'influenza quindi non potevo
04:45
go with them instead I stayed home with  my mom she was taking care of me I was  
31
285040
7760
andare con loro loro invece sono rimasto a casa con mia mamma che si prendeva cura di me ero
04:52
so bored that day I didn't know what to  do so I decided to walk around the house  
32
292800
9880
così annoiato quel giorno che non sapevo cosa fare quindi ho deciso di fare un giro per casa
05:02
I was walking around the kitchen the  living room the bedrooms looking for  
33
302680
5840
giravo per la cucina il soggiorno le camere da letto cercando
05:08
something to play with but nothing I was  very bored so I went to the yard to call my
34
308520
7680
qualcosa per giocare ma niente mi annoiavo molto così sono andata in cortile a chiamare i
05:16
neighbors I called them but nobody answered I knew  they were busy because when they are busy they  
35
316200
11200
vicini li ho chiamati ma nessuno ha risposto sapevo che erano occupati perché quando sono occupati non rispondono mai
05:27
never answered obviously ly because they can't  play or because her mother had punished them so I
36
327400
9040
ovviamente perché non possono giocare o perché sua madre li avevano puniti così mi sono
05:36
resigned but when I was going back to  my bed I heard a noise it was a girl  
37
336440
11000
rassegnato ma mentre tornavo a letto ho sentito un rumore era una ragazza che
05:47
singing she was singing beautifully  and it was a song I really loved I  
38
347440
7280
cantava cantava magnificamente ed era una canzone che mi piaceva davvero tanto mi
05:54
was wondering who it was I didn't have any idea
39
354720
4760
chiedevo chi fosse non ne avevo
06:01
I thought it was one of my neighbors cousins  so I went to take a look remember we could  
40
361560
7520
idea pensavo fosse una cugina dei miei vicini così sono andata a dare un'occhiata, mi sono ricordata che potevamo
06:09
see each other across our yards and  then I saw her I couldn't believe my
41
369080
8480
vederci attraverso i nostri cortili e poi l'ho vista, non potevo credere ai miei
06:17
eyes I was looking at the most beautiful girl  I had ever seen in my whole life seriously I  
42
377560
11480
occhi, stavo guardando la ragazza più bella che avessi mai visto nella mia vita. tutta la vita sul serio
06:29
was shocked she was wearing a nice blouse and  blue pants she had the most beautiful eyes in  
43
389040
9120
ero scioccato indossava una bella camicetta e pantaloni blu aveva gli occhi più belli del
06:38
the world her hair was straight and black she was  a slim and her skin seemed to be perfect and she  
44
398160
11160
mondo i suoi capelli erano lisci e neri era magra e la sua pelle sembrava perfetta ed era
06:49
was there right in front of my eyes singing one  of my favorite songs with the most beautiful Bo
45
409320
10080
lì proprio di fronte a me occhi che cantavano una delle mie canzoni preferite con la bellissima Bo
07:02
you're wondering who was she well it was Nicole  my neighbor she was the one singing that song  
46
422040
10320
ti stai chiedendo chi fosse beh era Nicole, la mia vicina era lei a cantare quella canzone
07:12
I didn't know why but I had never seen her  like that before she was beautiful she was
47
432360
7080
non sapevo perché ma non l'avevo mai vista così prima era bellissima era
07:19
perfect I fell in love right away I  stood there looking at her for about  
48
439440
8760
perfetta mi sono innamorato subito sono rimasto lì a guardarla per circa
07:28
30 minutes she didn't notice my presence because  
49
448200
4920
30 minuti non si è accorta della mia presenza perché
07:33
she was washing clothes by hand then  she looked at me and I ran to my house
50
453120
6880
stava lavando i panni a mano poi mi ha guardato e sono corsa di
07:40
again my heart was beating so fast it scared me  and for a moment I forgot I was sick seriously I  
51
460000
13160
nuovo a casa mi batteva forte il cuore velocemente mi sono spaventato e per un momento ho dimenticato che stavo male sul serio ho
07:53
started feeling nervous anxious excited happy I  don't know so so many feelings at the same time  
52
473160
10720
iniziato a sentirmi nervoso ansioso eccitato felice non conosco così tanti sentimenti allo stesso tempo
08:03
the next day my siblings and I were there in the  yard ready to play and my neighbors came as always  
53
483880
8480
il giorno dopo io e i miei fratelli eravamo lì in cortile pronti a giocare e i miei vicini vennero come sempre
08:12
but I was no longer the same I couldn't look at  Nicole the same way anymore I was in love with
54
492360
8880
ma io non ero più lo stesso non potevo più guardare Nicole nello stesso modo ero innamorato di
08:21
her and I suppose everyone noticed that I  mean that I was different they asked me what  
55
501240
11600
lei e suppongo che tutti se ne fossero accorti cioè voglio dire che ero diverso mi hanno chiesto cosa
08:32
happened are you still sick no I'm okay  I said but I was not okay I was dying of
56
512840
9480
fosse successo stai ancora male no sto bene ho detto ma non stavo bene stavo morendo d'
08:42
love I didn't know what to do I couldn't  tell her I love her of course not at least  
57
522320
10120
amore non sapevo cosa fare non potevo dirle che l'amo ovviamente non almeno
08:52
not directly so I decided to write a letter a  laugh letter my first love letter I didn't know  
58
532440
10160
non direttamente quindi ho deciso di scrivere una lettera una lettera di risate la mia prima lettera d'amore non sapevo
09:02
what to write it was going to be the first  time I wrote a love letter so I just took a  
59
542600
8160
cosa scrivere sarebbe stata la prima volta che scrivevo una lettera d'amore quindi ho preso un
09:10
piece of paper and a pencil and I did it I  don't know how but I managed to write five  
60
550760
7480
pezzo di carta e una matita e ce l'ho fatta non so come ma sono riuscita a scrivere cinque
09:18
pages five pages can you believe it I was  so crazy I wrote everything the first time  
61
558240
10520
pagine cinque pagine ci credi che ero così matto ho scritto tutto la prima volta che
09:28
we had met the times we played together  the time that I looked at her washing her  
62
568760
6080
ci siamo incontrati le volte in cui abbiamo giocato insieme la volta che guardavo lei lavava i suoi
09:34
clothes and singing I described my feelings  and everything I liked from her absolutely
63
574840
8720
vestiti e cantava le descrivevo i miei sentimenti e tutto quello che mi piaceva di lei assolutamente
09:43
everything I even wrote our plans for the future  or my plans for the future with her as my wife I  
64
583560
12920
tutto scrivevo anche i nostri progetti per il futuro o i miei progetti per il futuro con lei in quanto mia moglie ero
09:56
was crazy notop I was debating whether to send my  letters or not but in the end I did I just left  
65
596480
11480
pazza anzi stavo discutendo se mandare le mie lettere o no ma alla fine l'ho fatto l'ho lasciato
10:07
it under her door her sisters took the letter and  read the five pages I was listening right behind  
66
607960
9120
sotto la porta le sue sorelle hanno preso la lettera e hanno letto le cinque pagine che stavo ascoltando proprio dietro
10:17
the door they started laughing happily I didn't  write my name on it but I think they knew they  
67
617080
10440
la porta hanno iniziato a ridere allegramente non ci ho scritto sopra il mio nome ma penso che sapessero che
10:27
asked me do you know who sent this letter to my  sister no I have no idea I said we never talked  
68
627520
9120
mi ha chiesto sai chi ha mandato questa lettera a mia sorella no non ne ho idea ho detto che non ne abbiamo più parlato
10:36
about that again and over time I forgot about  it she was my first laugh and she never knew
69
636640
7440
e col tempo me ne sono dimenticato è stata la mia prima risata e lei non l'ha mai saputo
10:44
it wow that was a very interesting  story and what happened to her is she
70
644080
10360
wow era una storia molto interessante e cosa le è successo è
10:54
alive I have no idea idea I  moved and I don't know about her
71
654440
9080
viva non ne ho idea mi sono trasferito e non la conosco
11:03
anymore well you should call her  and then we will come back here  
72
663520
8400
più beh dovresti chiamarla e poi torneremo qui
11:11
to tell that story H maybe I'm  curious that could be another
73
671920
9040
per raccontare quella storia H forse sono curioso che potrebbe essere un'altra
11:20
story I hope you liked this story if you could  improve your English a little more please  
74
680960
9920
storia Spero che questa storia ti sia piaciuta, se potessi migliorare un po' di più il tuo inglese,
11:30
subscribe to the channel and share this video with  a friend thank you very much for your support take
75
690880
6200
iscriviti al canale e condividi questo video con un amico, grazie mille per il tuo supporto, abbi
11:37
care
76
697080
11040
cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7