Family life conversation (My parents are getting divorced) English Conversation Practice

37,125 views ・ 2023-01-12

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
hey Dad I'm ready to leave look  I'm wearing my new blue sweater
0
900
6420
ei pai estou pronto para sair olha estou usando meu novo suéter azul
00:10
yeah I see it fits you very well my  son you look like your father now
1
10440
7380
sim vejo que fica muito bem em você meu filho você se parece com seu pai agora
00:19
yes Dad when I grow up I want  to be like you you are perfect
2
19980
6360
sim pai quando eu crescer quero ser como você você é perfeito
00:29
don't say that nobody's perfect  John we all sometimes make mistakes
3
29520
7080
não t dizer que ninguém é perfeito John todos nós às vezes cometemos erros,
00:39
but not you that you work hard every day  you take care of me teach me new things
4
39360
6840
mas não você que você trabalha duro todos os dias você cuida de mim me ensina coisas novas
00:48
we play together and you always ask me  how my day went and the most important  
5
48900
7560
brincamos juntos e você sempre me pergunta como foi meu dia e o mais importante
00:58
you love mom so much although she has  been sad these days I don't know why
6
58140
7740
você ama muito mamãe embora ela tenha estado triste esses dias não sei porque
01:07
every time I ask her about that she doesn't  want to tell me she says she'll tell me later
7
67920
7800
toda vez que eu pergunto a ela sobre isso ela não quer me contar ela diz que me contará mais tarde
01:17
but I'm sure you will help her that because  you are the best person in the world
8
77760
7200
mas tenho certeza que você vai ajudá-la porque você é o melhor pessoa do mundo da
01:27
last time I heard her crying and I  didn't understand why but then I knew it
9
87240
7620
última vez ouvi ela chorando e não entendi porque mas aí eu soube que
01:37
it was because she was really happy  after talking to you you make her happy
10
97020
7020
era porque ela ficou muito feliz depois de falar com você você a faz feliz
01:46
son I think we need to talk okay why  don't you take a seat so we can talk
11
106620
7440
filho acho que precisamos conversar ok por que não senta pra gente conversar
01:56
but that it's going to be late to go to the  movies with mom are you sure you want to talk now  
12
116700
7620
mas que vai ser tarde pra ir no cinema com a mamãe tem certeza que quer conversar agora
02:05
yes we need to do this and we're not  going to go to the movies sit down please
13
125700
7440
sim precisamos para fazer isso e não vamos ao cinema sente-se por favor
02:15
you're kidding right you promised we  were going to go to the movies today that
14
135720
6060
você está brincando certo você prometeu que iríamos ao cinema hoje isso
02:25
and you never break your promise a man should  never break his promise you taught me that
15
145500
6780
e você nunca quebra sua promessa um homem nunca deve quebrar sua promessa você me ensinou isso
02:35
yeah but this time is different okay I'm  going to tell you what's happening foreign
16
155100
8820
sim, mas desta vez é diferente ok vou te contar o que está acontecendo estrangeiro
02:44
I know you think I am perfect but I am not at all
17
164820
7260
sei que você acha que sou perfeito mas não sou nada
02:54
I am human just like any other person  and people make mistakes sometimes
18
174240
7200
sou humano como qualquer outra pessoa e as pessoas cometem erros às vezes
03:03
and your dad made a big mistake it is  so big that I heard your mom so much  
19
183600
7200
e seu pai cometeu um grande erro erro é tão grande que eu ouvi tanto a sua mãe
03:12
maybe you're too young to understand these  things now but you will do it in the future
20
192780
6900
talvez você seja muito jovem para entender essas coisas agora, mas você vai fazer isso no futuro os
03:22
adults sometimes do horrible things  that we regret and I'm really sorry
21
202620
6900
adultos às vezes fazem coisas horríveis das quais nos arrependemos e eu realmente sinto muito
03:32
I don't get it what are you talking  about what did you do to Mom
22
212340
6480
, eu não entendo do que você está falando o que você fez com a mamãe
03:41
so we are not going to the movies  together what's happening here Dad tell me
23
221820
7020
então não vamos ao cinema juntos o que está acontecendo aqui papai me diga que
03:51
you don't need to know the details  but the most important your mama now
24
231960
6300
você não precisa saber os detalhes mas o mais importante sua mãe agora
04:00
we're getting divorced son we have  talked about it and we have decided that
25
240900
6960
estamos nos divorciando filho nós conversamos sobre isso e decidimos que
04:10
I'm sorry I'm telling you this right now I know  I had told you we were going to go to the movies
26
250500
7500
me desculpe, estou lhe contando este equipamento ht agora eu sei que eu tinha te falado que íamos ao cinema
04:20
but that's not going to be  possible I'm really sorry John
27
260400
5580
mas isso não vai ser possível eu sinto muito John
04:29
I don't understand why why is this why is  this happening did I do anything wrong dad  
28
269520
8040
eu não entendo porque isso porque isso está acontecendo eu fiz algo errado pai
04:39
you're getting divorced because of  me is that it if that's the reason  
29
279480
7560
você estou me divorciando por minha causa é que se esse for o motivo
04:48
I'm really sorry I promise I will behave  properly I won't ask for more toys  
30
288840
7680
eu realmente sinto muito prometo que vou me comportar direito não vou pedir mais brinquedos
04:58
I will get the best grades in the school I  will study harder and become the best student
31
298500
6780
vou tirar as melhores notas na escola vou estudar mais e me tornar o melhor aluno
05:08
I will help Mom with the chores I know I haven't  been doing that but I can do it since today  
32
308100
7800
Eu vou ajudar a mamãe nas tarefas eu sei que não tenho feito isso mas posso fazer desde hoje
05:17
I will be a better son for you and for Mom  you know she's stressed because of work but  
33
317760
7680
serei um filho melhor para você e para a mamãe você sabe que ela está estressada por causa do trabalho mas
05:27
we will solve all those problems write  that we can make it I can make it
34
327300
7320
vamos resolver todos esses problemas escreva isso nós podemos fazer isso eu posso fazer isso
05:37
I will do whatever you tell me to do but  please please do not get divorce that
35
337020
7440
eu farei o que você me disser para fazer mas por favor não se divorcie
05:46
of course this is not your fault no I  told you I made a big a huge mistake  
36
346980
8160
é claro que isso não é sua culpa não eu te disse que cometi um grande erro
05:56
and your mom will not forgive me and she's  right I couldn't forgive myself either
37
356460
6840
e sua mãe não vai me perdoar e ela está certa eu também não consegui me perdoar
06:05
so now we will get the words and I  will have to move you will stay here  
38
365820
7440
então agora vamos conseguir as palavras e eu terei que me mudar você vai ficar com ela e
06:15
what no I want to go with you I  don't want you to get divorced
39
375120
7440
o que não eu quero ir com você eu não quero que você se divorcie
06:24
there must be something we can't do  that I know you made a mistake but
40
384840
6720
deve haver algo que não podemos fazer eu sei que você cometeu um erro mas
06:34
my mom loves you and you are a good  person so she will have to forgive you
41
394500
6900
minha mãe te ama e você é uma boa pessoa então ela vai ter que fazer perdoe você
06:44
must understand that she's destroying  our family I will talk to her
42
404280
6900
deve entender que ela está destruindo nossa família eu vou falar com ela
06:54
no you need to understand this  is not your fault or her fault
43
414300
6480
não você precisa entender isso não é sua culpa ou dela
07:02
this is happening because I did  something terrible this is my fault
44
422580
7380
isso está acontecendo porque eu fiz algo terrível é minha culpa
07:13
that's why I'm leaving because I was the person  who destroyed this family I'm really sorry son  
45
433380
7680
é por isso que estou indo embora porque eu era a pessoa quem destruiu esta família eu sinto muito filho
07:23
then what did you do that what is that thing you  did that is so terrible that she can't forgive
46
443040
7440
então o que você fez isso o que você fez que é tão terrível que ela não pode perdoar
07:32
did you cheat on her is that it  did you lie to her what did you do
47
452520
6480
você a traiu é que você mentiu para ela o que você
07:42
did you cheat on mom with another  woman is that what happened tell me
48
462120
6720
fez você trai a mãe com outra mulher é isso o que aconteceu me diz
07:51
it's more complicated than that I  love your mom but I made a mistake
49
471600
7500
que é mais complicado que isso eu amo sua mãe mas eu errei
08:01
you keep saying that over and over again  I made a mistake but what the hell is that
50
481380
7200
você fica dizendo isso de novo e de novo eu errei mas que diabos é isso
08:10
yes I lied to your mom but it was  many years ago and now she found out  
51
490200
7380
sim eu menti para você mãe, mas foi há muitos anos e agora ela descobriu
08:18
it was my fault I didn't want this to happen maybe  one day you will understand people make mistakes
52
498240
9420
que a culpa era minha, eu não queria que isso acontecesse talvez um dia você entenda que as pessoas cometem erros
08:29
no I don't understand how  could you do this to Mom how
53
509760
7320
não, eu não entendo como você pôde fazer isso com a mamãe como
08:39
she loved you she really loved you and  you betrayed her why did you do that
54
519780
7980
ela te amou ela realmente te amou e você a traiu por que você fez isso
08:49
we were very happy together and now you  will get the words because of a mistake
55
529800
6360
fomos muito felizes juntos e agora você vai receber as palavras por causa de um erro
08:59
that there must be something you  can do to fix it please do it
56
539040
7920
que deve haver algo que você pode fazer para consertar por favor faça isso
09:09
you can't just leave don't you love  my mom enough then fight for her
57
549000
7260
você não pode apenas vá embora você não ama minha mãe o suficiente então lute por ela
09:19
show her you love her so much that you  will do whatever she says please do it  
58
559020
7560
mostre a ela que você a ama tanto que fará o que ela disser por favor faça isso
09:28
I know you made a mistake and I am  not a child anymore I understand
59
568320
6840
eu sei que você cometeu um erro e eu não sou mais uma criança eu entendo
09:38
I know you probably cheated on her or  lied to her but it is your responsibility
60
578040
7380
eu sei que você provavelmente a traiu ou mentiu para ela, mas é sua responsabilidade
09:47
and you have always taught me that we  have to assume our responsibility right  
61
587640
7200
e você sempre me ensinou que temos que assumir nossa responsabilidade
09:56
foreign so that's what you have to  do now fight for her do something
62
596040
7020
estrangeiro, então é isso que você tem que fazer agora lute por ela faça algo
10:06
if you feel that's okay but at least you try  it you taught me never to give up remember  
63
606660
7800
se achar que está tudo bem, mas pelo menos tente você me ensinou a nunca desistir lembre-se
10:16
so now you can't give up make a plan ask  her to forgive you as many times as required  
64
616200
7980
então agora você não pode desistir faça um plano peça a ela que te perdoe quantas vezes for necessário
10:25
show me what is the true love about show  me that all those things you have told me
65
625740
7200
mostre-me qual é o verdadeiro amor mostre-me que todas essas coisas que você me disse
10:35
are not just words please at least  try can you do that for our family
66
635400
7440
não são apenas palavras, por favor, pelo menos tente, você pode fazer isso por nossa família,
10:45
you're right son I Won't Give Up I will  try to win back your moderous trust
67
645120
7440
você está certo filho eu não vou desistir vou tentar reconquistar sua confiança moderada
10:54
of course I love her so much she's the  love of my life you too are my life
68
654900
7260
é claro eu a amo muito ela é o amor da minha vida você também é minha vida
11:04
and I will fight for you both I promise I  will do the possible to make it happen son
69
664560
6720
e eu vou lutar por vocês dois eu prometo que farei o possível para fazer aconteceu filho
11:13
thanks for reminding me all those things  I always tell you you have run a lot
70
673680
7380
obrigado por me lembrar de todas essas coisas eu sempre te digo você correu muito
11:23
you're not a child anymore I'm  so proud of you thank you so much
71
683640
5940
você não é mais uma criança estou tão orgulhoso de você muito obrigado
11:32
I love you Dad I'm sure mom loves you  too and she will forgive you one day
72
692640
7500
eu te amo pai tenho certeza que mamãe te ama também e ela vai te perdoar um dia
11:42
and we will be a family again I will  help you and Mom whatever you need
73
702780
6720
e seremos uma família novamente eu vou ajudar você e a mamãe no que precisar
11:51
I just want my family to be together we will  fight for that I miss I hope you liked this  
74
711900
10140
só quero que minha família fique junta vamos lutar por isso sinto saudades espero que tenha gostado dessa
12:02
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
75
722040
5280
conversa se você pudesse melhorar seu inglês a pouco mais por favor se inscreva no canal
12:07
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
76
727320
5880
e compartilhe esse vídeo com um amigo e se quiser apoiar esse canal pode se juntar a nós
12:13
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
77
733200
7200
ou clicar no botão super obrigado muito obrigado pelo seu apoio cuidem-se
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7