Family life conversation (My parents are getting divorced) English Conversation Practice
37,220 views ・ 2023-01-12
Learn English with Tangerine Academy
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
hey Dad I'm ready to leave look
I'm wearing my new blue sweater
0
900
6420
ねえお父さん、私は帰る準備ができているよ。私は
新しい青いセーターを着ているよ。うん、あなたに
00:10
yeah I see it fits you very well my
son you look like your father now
1
10440
7380
とてもよく
似合っているね。息子よ、あなたは今、
00:19
yes Dad when I grow up I want
to be like you you are perfect
2
19980
6360
あなたのお父さんのように見えるね
00:29
don't say that nobody's perfect
John we all sometimes make mistakes
3
29520
7080
パーフェクトな人はいないと言う
ジョン 私たちは皆、時々間違いを犯します
00:39
but not you that you work hard every day
you take care of me teach me new things
4
39360
6840
が、あなたはそうではありません。
00:48
we play together and you always ask me
how my day went and the most important
5
48900
7560
00:58
you love mom so much although she has
been sad these days I don't know why
6
58140
7740
彼女は
最近悲しんでいますがなぜ
01:07
every time I ask her about that she doesn't
want to tell me she says she'll tell me later
7
67920
7800
彼女にそのことについて尋ねるたびに彼女は
私に言いたくないのかわかりません彼女は後で私に話すと言っています
01:17
but I'm sure you will help her that because
you are the best person in the world
8
77760
7200
が、あなたは彼女を助けてくれると確信しています.なぜなら
あなたは 世界で最高の人
01:27
last time I heard her crying and I
didn't understand why but then I knew it
9
87240
7620
前回彼女が泣いているのを聞いたのですが、
理由がわかりませんでしたが、
01:37
it was because she was really happy
after talking to you you make her happy
10
97020
7020
それは彼女が本当に幸せだったからだとわかりました
あなたと話した後、あなたは彼女を幸せな
01:46
son I think we need to talk okay why
don't you take a seat so we can talk
11
106620
7440
息子にします 私たちが
話せるように席に着いてください。
01:56
but that it's going to be late to go to the
movies with mom are you sure you want to talk now
12
116700
7620
でも
お母さんと映画に行くのは遅くなりそうですが、本当に話しますか?
02:05
yes we need to do this and we're not
going to go to the movies sit down please
13
125700
7440
はい、私たちはこれを行う必要があり、私たちは
映画に行くつもりはありません 座ってください 冗談ですよね
02:15
you're kidding right you promised we
were going to go to the movies today that
14
135720
6060
今日映画に行くと約束したのに、
02:25
and you never break your promise a man should
never break his promise you taught me that
15
145500
6780
あなたは約束を決して破らない 男は決して
彼の約束を破ってはならない あなたが私に教えてくれたと約束してください
02:35
yeah but this time is different okay I'm
going to tell you what's happening foreign
16
155100
8820
はい、でも今回は違います わかりました
外国で何が起こっているかお話ししましょう
02:44
I know you think I am perfect but I am not at all
17
164820
7260
私は完璧だとあなたが思っていることは知っていますが、私はまったくそうではありません 私は
02:54
I am human just like any other person
and people make mistakes sometimes
18
174240
7200
他の人と同じように人間です
03:03
and your dad made a big mistake it is
so big that I heard your mom so much
19
183600
7200
お父さんは大きな過ちを犯しました。
あなたのお母さんはあまりにも大きな過ちを犯したと聞きました。おそらくあなたは
03:12
maybe you're too young to understand these
things now but you will do it in the future
20
192780
6900
若すぎて
今はこれらのことを理解できませんが、将来はそうなるでしょう。
03:22
adults sometimes do horrible things
that we regret and I'm really sorry
21
202620
6900
大人は時々恐ろしいことをしますが、
私たちは後悔しています。本当に申し訳ありませ
03:32
I don't get it what are you talking
about what did you do to Mom
22
212340
6480
ん。 何を言っているのかわからない あなたが
ママに何をしたの
03:41
so we are not going to the movies
together what's happening here Dad tell me
23
221820
7020
か 一緒に映画を見に行くことはありません
ここで何が起こっているのか お父さん
03:51
you don't need to know the details
but the most important your mama now
24
231960
6300
は詳細を知る必要はないと言います
でも最も重要なのはあなたのママ
04:00
we're getting divorced son we have
talked about it and we have decided that
25
240900
6960
です 息子と離婚すること
について話し合った結果、私は離婚することに決めました
04:10
I'm sorry I'm telling you this right now I know
I had told you we were going to go to the movies
26
250500
7500
申し訳ありませんが、今これを話しています。
映画に行くつもりだと言っていたのはわかっています
04:20
but that's not going to be
possible I'm really sorry John
27
260400
5580
が、それは
不可能です。本当に申し訳ありませんジョン、
04:29
I don't understand why why is this why is
this happening did I do anything wrong dad
28
269520
8040
なぜこれがなぜなのか理解できません
私は何か悪いことをします お父さん、
04:39
you're getting divorced because of
me is that it if that's the reason
29
279480
7560
あなたが離婚するのは
私のせいだとしたらそれが理由だとしたら
04:48
I'm really sorry I promise I will behave
properly I won't ask for more toys
30
288840
7680
本当に申し訳ありません 私はきちんと行動することを約束します
これ以上おもちゃは求めません
04:58
I will get the best grades in the school I
will study harder and become the best student
31
298500
6780
私は学校で最高の成績を収めます
一生懸命勉強して、最高の生徒になる
05:08
I will help Mom with the chores I know I haven't
been doing that but I can do it since today
32
308100
7800
ママの雑用を手伝うよ まだ
やったことないけど、今日からできるようになるよ
05:17
I will be a better son for you and for Mom
you know she's stressed because of work but
33
317760
7680
05:27
we will solve all those problems write
that we can make it I can make it
34
327300
7320
これらの問題をすべて解決します できることを書いてください
私はできると
05:37
I will do whatever you tell me to do but
please please do not get divorce that
35
337020
7440
あなたが私に言うことは何でもしますが、
離婚しないでください
05:46
of course this is not your fault no I
told you I made a big a huge mistake
36
346980
8160
もちろんこれはあなたのせいではありません いいえ
私は大きな間違いを犯したとあなたに言いました
05:56
and your mom will not forgive me and she's
right I couldn't forgive myself either
37
356460
6840
そしてあなたのお母さんは私を許しません、そして彼女は
正しいです 私も自分自身を許すことができなかったので、
06:05
so now we will get the words and I
will have to move you will stay here
38
365820
7440
今私たちは 言葉を
聞いてください。あなたはここにとどまります
06:15
what no I want to go with you I
don't want you to get divorced
39
375120
7440
06:24
there must be something we can't do
that I know you made a mistake but
40
384840
6720
06:34
my mom loves you and you are a good
person so she will have to forgive you
41
394500
6900
あなたとあなたは良い
人なので、彼女は許さなければならないでしょう 彼女が私たちの家族を
06:44
must understand that she's destroying
our family I will talk to her
42
404280
6900
破壊していることを理解する必要があります 私は
彼女に話します いいえ、
06:54
no you need to understand this
is not your fault or her fault
43
414300
6480
これは
あなたのせいでも彼女のせいでもないことを理解する必要があります
07:02
this is happening because I did
something terrible this is my fault
44
422580
7380
これは私がひどいことをしたから起こっているのです
07:13
that's why I'm leaving because I was the person
who destroyed this family I'm really sorry son
45
433380
7680
この家族を壊したのは私だったので、私が去るのは過ちです。本当に申し訳ありません、
07:23
then what did you do that what is that thing you
did that is so terrible that she can't forgive
46
443040
7440
あなたは何をしましたか、あなたが
したことは、彼女が許すことができないほどひどいことでしたか? あなたは
07:32
did you cheat on her is that it
did you lie to her what did you do
47
452520
6480
彼女に嘘をついたのですか 何をしたのですか
07:42
did you cheat on mom with another
woman is that what happened tell me
48
462120
6720
別の女性とママをだましましたか
起こったことはそれよりも複雑だと教えてください 私は
07:51
it's more complicated than that I
love your mom but I made a mistake
49
471600
7500
あなたのお母さんを愛していますが、私は間違いを犯しまし
08:01
you keep saying that over and over again
I made a mistake but what the hell is that
50
481380
7200
た 間違いだけど、なんてこった、
08:10
yes I lied to your mom but it was
many years ago and now she found out
51
490200
7380
はい、あなたのお母さんに嘘をついたけど
y 年前、そして今、彼女は
08:18
it was my fault I didn't want this to happen maybe
one day you will understand people make mistakes
52
498240
9420
それが私のせいだと気づきました 私はこれが起こることを望まなかっ
たのかもしれません いつの日かあなたは人が間違いを犯すことを理解するでしょう いいえ、
08:29
no I don't understand how
could you do this to Mom how
53
509760
7320
私には理解できません 彼女があなたをどのように愛しているか
ママにどのようにこれを行うことができるかわかりません 彼女は
08:39
she loved you she really loved you and
you betrayed her why did you do that
54
519780
7980
本当にあなたを愛していました そして、
あなたは彼女を裏切りました なぜあなたはそれをしたのですか 私たちは
08:49
we were very happy together and now you
will get the words because of a mistake
55
529800
6360
一緒にとても幸せでした そして今、あなたは
間違いのために
08:59
that there must be something you
can do to fix it please do it
56
539040
7920
何かを
修正するためにできることがあるに違いないという言葉を得るでしょう やってください
09:09
you can't just leave don't you love
my mom enough then fight for her
57
549000
7260
ただ去ることはできません 愛していません
母のために十分に戦ってください。あなたが
09:19
show her you love her so much that you
will do whatever she says please do it
58
559020
7560
彼女をとても愛していることを彼女に示してください。彼女の言うことは何でもします。どうかし
てください。あなたが
09:28
I know you made a mistake and I am
not a child anymore I understand
59
568320
6840
間違いを犯したことは知っています。私はもう
子供ではありません。理解しています。
09:38
I know you probably cheated on her or
lied to her but it is your responsibility
60
578040
7380
あなたがおそらく彼女をだましたか、
彼女に嘘をついたのでしょう。 しかし、それはあなたの責任であり、
09:47
and you have always taught me that we
have to assume our responsibility right
61
587640
7200
あなたは常に私たちに責任を負わなければならないことを教えてくれました。
09:56
foreign so that's what you have to
do now fight for her do something
62
596040
7020
外国人だから、あなたがしなければならないことは、
彼女のために戦うことです。
10:06
if you feel that's okay but at least you try
it you taught me never to give up remember
63
606660
7800
大丈夫だと感じたら、何かをしてください。しかし、少なくとも試してみてください。
up 覚えておいてください あきらめ
10:16
so now you can't give up make a plan ask
her to forgive you as many times as required
64
616200
7980
ないために 計画を立ててください
必要なだけ何度でもあなたを許してください
10:25
show me what is the true love about show
me that all those things you have told me
65
625740
7200
本当の愛が何であるかを教えてください
あなたが私に言ったことはすべて
10:35
are not just words please at least
try can you do that for our family
66
635400
7440
ただの言葉ではない
ことを教えてください
10:45
you're right son I Won't Give Up I will
try to win back your moderous trust
67
645120
7440
ギブアップ 私はあなたの
適度な信頼を取り戻そうとします
10:54
of course I love her so much she's the
love of my life you too are my life
68
654900
7260
もちろん、私は彼女をとても愛しています 彼女は
私の人生の最愛の人です あなたも私の人生であり
11:04
and I will fight for you both I promise I
will do the possible to make it happen son
69
664560
6720
、私はあなたの両方のために戦います これら
11:13
thanks for reminding me all those things
I always tell you you have run a lot
70
673680
7380
すべてを思い出させてくれて
いつも言ってるよ あなたはたくさん走ってきた あなたは
11:23
you're not a child anymore I'm
so proud of you thank you so much
71
683640
5940
もう子供じゃない 私はあなたを
とても誇りに思っています 本当にありがとう
11:32
I love you Dad I'm sure mom loves you
too and she will forgive you one day
72
692640
7500
お父さんが大好きです お母さんもあなたを愛していると確信しています
そして彼女はあなたを許します いつの日
11:42
and we will be a family again I will
help you and Mom whatever you need
73
702780
6720
か、私たちは再び家族になります 私は
あなたとお母さんが必要とすることは何でもお手伝いします
11:51
I just want my family to be together we will
fight for that I miss I hope you liked this
74
711900
10140
私の家族が一緒にいることをただ望んでいます 私たちはそのために
戦います 寂しいです この会話が気に入っていただければ幸いです
12:02
conversation if you could improve your English
a little more please subscribe to the channel
75
722040
5280
もしあなたが英語をもう少し上達することができたら チャンネル
登録をお願いします チャンネルに追加し
12:07
and share this video with a friend and if you
want to support this channel you can join us
76
727320
5880
て、この動画を友達と共有してください。
このチャンネルをサポートしたい場合は、 私たちに参加する
12:13
or click on the super thanks button thank
you very much for your support take care
77
733200
7200
か、スーパーサンクス ボタンをクリックしてください。
ご支援いただきありがとうございます。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。