Family life conversation (My parents are getting divorced) English Conversation Practice

37,125 views ・ 2023-01-12

Learn English with Tangerine Academy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hey Dad I'm ready to leave look  I'm wearing my new blue sweater
0
900
6420
hej tato jestem gotowy do wyjścia spójrz mam na sobie mój nowy niebieski sweter
00:10
yeah I see it fits you very well my  son you look like your father now
1
10440
7380
tak widzę że bardzo do ciebie pasuje mój synu teraz wyglądasz jak twój ojciec
00:19
yes Dad when I grow up I want  to be like you you are perfect
2
19980
6360
tak tato kiedy dorosnę chcę być taki jak ty jesteś idealny
00:29
don't say that nobody's perfect  John we all sometimes make mistakes
3
29520
7080
nie nie mów, że nikt nie jest doskonały John, my wszyscy czasem popełniamy błędy,
00:39
but not you that you work hard every day  you take care of me teach me new things
4
39360
6840
ale nie ty, że ciężko pracujesz każdego dnia, dbasz o mnie, uczysz mnie nowych rzeczy,
00:48
we play together and you always ask me  how my day went and the most important  
5
48900
7560
bawimy się razem i zawsze pytasz, jak minął mi dzień i najważniejsze, że
00:58
you love mom so much although she has  been sad these days I don't know why
6
58140
7740
tak bardzo kochasz mamę chociaż ostatnio jest smutna nie wiem dlaczego za
01:07
every time I ask her about that she doesn't  want to tell me she says she'll tell me later
7
67920
7800
każdym razem jak ją o to pytam, że nie chce mi powiedzieć mówi, że powie mi później
01:17
but I'm sure you will help her that because  you are the best person in the world
8
77760
7200
ale jestem pewna, że ​​jej w tym pomożesz bo jesteś najlepsza osoba na świecie
01:27
last time I heard her crying and I  didn't understand why but then I knew it
9
87240
7620
ostatni raz słyszałem jej płacz i nie rozumiałem dlaczego ale wtedy wiedziałem, że to dlatego, że
01:37
it was because she was really happy  after talking to you you make her happy
10
97020
7020
była naprawdę szczęśliwa po rozmowie z tobą uszczęśliwiasz ją
01:46
son I think we need to talk okay why  don't you take a seat so we can talk
11
106620
7440
synu myślę że musimy porozmawiać dobrze czemu nie usiądź, żebyśmy mogli porozmawiać,
01:56
but that it's going to be late to go to the  movies with mom are you sure you want to talk now  
12
116700
7620
ale będzie późno iść z mamą do kina na pewno chcesz teraz porozmawiać tak,
02:05
yes we need to do this and we're not  going to go to the movies sit down please
13
125700
7440
musimy to zrobić i nie idziemy do kina usiądź proszę
02:15
you're kidding right you promised we  were going to go to the movies today that
14
135720
6060
żartujesz prawda obiecałeś, że pójdziemy dziś do kina
02:25
and you never break your promise a man should  never break his promise you taught me that
15
145500
6780
i nigdy nie łamiesz tej obietnicy mężczyzna nigdy nie powinien łamać obietnicy nauczyłeś mnie tego
02:35
yeah but this time is different okay I'm  going to tell you what's happening foreign
16
155100
8820
tak, ale tym razem jest inaczej okej powiem ci co się dzieje obcokrajowiec wiem, że
02:44
I know you think I am perfect but I am not at all
17
164820
7260
myślisz, że jestem idealny, ale ja wcale nie
02:54
I am human just like any other person  and people make mistakes sometimes
18
174240
7200
jestem człowiekiem, jak każdy inny człowiek, a ludzie czasem popełniają błędy,
03:03
and your dad made a big mistake it is  so big that I heard your mom so much  
19
183600
7200
a twój tata popełnił duży błąd, to jest tak duże, że tak często słyszałem twoją mamę,
03:12
maybe you're too young to understand these  things now but you will do it in the future
20
192780
6900
może jesteś zbyt młody, żeby zrozumieć te rzeczy teraz, ale zrobisz to w przyszłości
03:22
adults sometimes do horrible things  that we regret and I'm really sorry
21
202620
6900
dorośli czasami robią okropne rzeczy, których żałujemy i naprawdę mi przykro
03:32
I don't get it what are you talking  about what did you do to Mom
22
212340
6480
Nie rozumiem, o czym ty mówisz, co zrobiłeś mamie,
03:41
so we are not going to the movies  together what's happening here Dad tell me
23
221820
7020
więc nie idziemy do kina razem co tu się dzieje tato powiedz mi że
03:51
you don't need to know the details  but the most important your mama now
24
231960
6300
nie musisz znać szczegółów ale najważniejsze twoja mama teraz
04:00
we're getting divorced son we have  talked about it and we have decided that
25
240900
6960
się rozwodzimy synu rozmawialiśmy o tym i zdecydowaliśmy że
04:10
I'm sorry I'm telling you this right now I know  I had told you we were going to go to the movies
26
250500
7500
przepraszam że mówię teraz wiem, że mówiłem ci, że idziemy do kina,
04:20
but that's not going to be  possible I'm really sorry John
27
260400
5580
ale to nie będzie możliwe, naprawdę przepraszam, John,
04:29
I don't understand why why is this why is  this happening did I do anything wrong dad  
28
269520
8040
nie rozumiem, dlaczego tak jest, dlaczego tak się dzieje, czy zrobiłem coś złego tato
04:39
you're getting divorced because of  me is that it if that's the reason  
29
279480
7560
rozwodzisz się przeze mnie, jeśli to jest powód.
04:48
I'm really sorry I promise I will behave  properly I won't ask for more toys  
30
288840
7680
Naprawdę mi przykro, obiecuję, że będę się zachowywać właściwie. Nie będę prosić o więcej zabawek.
04:58
I will get the best grades in the school I  will study harder and become the best student
31
298500
6780
Dostanę najlepsze stopnie w szkole. najlepszy uczeń
05:08
I will help Mom with the chores I know I haven't  been doing that but I can do it since today  
32
308100
7800
pomogę mamie w obowiązkach domowych Wiem, że tego nie robiłem, ale mogę to robić od dzisiaj
05:17
I will be a better son for you and for Mom  you know she's stressed because of work but  
33
317760
7680
Będę lepszym synem dla Ciebie i dla Mamy Wiesz, że jest zestresowana pracą, ale
05:27
we will solve all those problems write  that we can make it I can make it
34
327300
7320
rozwiążemy wszystkie te problemy napisz, że damy radę, dam radę, zrobię wszystko, co mi każesz,
05:37
I will do whatever you tell me to do but  please please do not get divorce that
35
337020
7440
ale proszę, proszę, nie bierz rozwodu, to
05:46
of course this is not your fault no I  told you I made a big a huge mistake  
36
346980
8160
oczywiście nie
05:56
and your mom will not forgive me and she's  right I couldn't forgive myself either
37
356460
6840
twoja wina, nie. wybacz mi, ona ma rację, ja też nie mogłem sobie wybaczyć,
06:05
so now we will get the words and I  will have to move you will stay here  
38
365820
7440
więc teraz dogadamy się i będę musiał się przeprowadzić, zostaniesz tutaj,
06:15
what no I want to go with you I  don't want you to get divorced
39
375120
7440
co nie, chcę z tobą iść, nie chcę, żebyś się rozwodził,
06:24
there must be something we can't do  that I know you made a mistake but
40
384840
6720
coś musi być nie możemy tego zrobić wiem, że popełniłeś błąd, ale
06:34
my mom loves you and you are a good  person so she will have to forgive you
41
394500
6900
moja mama cię kocha i jesteś dobrym człowiekiem, więc będzie musiała wybaczyć,
06:44
must understand that she's destroying  our family I will talk to her
42
404280
6900
musisz zrozumieć, że ona niszczy naszą rodzinę, porozmawiam z nią,
06:54
no you need to understand this  is not your fault or her fault
43
414300
6480
nie, musisz zrozumieć, że to nie jest twoja wina lub jej wina
07:02
this is happening because I did  something terrible this is my fault
44
422580
7380
to się dzieje ponieważ zrobiłem coś okropnego to moja wina dlatego
07:13
that's why I'm leaving because I was the person  who destroyed this family I'm really sorry son  
45
433380
7680
odchodzę bo to ja zniszczyłem tą rodzinę bardzo mi przykro synu
07:23
then what did you do that what is that thing you  did that is so terrible that she can't forgive
46
443040
7440
w takim razie co zrobiłeś to co zrobiłeś to jest tak okropne, że nie może wybaczyć czy
07:32
did you cheat on her is that it  did you lie to her what did you do
47
452520
6480
ją zdradziłeś czy ją okłamałeś co zrobiłeś czy
07:42
did you cheat on mom with another  woman is that what happened tell me
48
462120
6720
zdradziłeś mamę z inną kobietą jest to co się stało powiedz mi że
07:51
it's more complicated than that I  love your mom but I made a mistake
49
471600
7500
to bardziej skomplikowane niż że kocham twoją mamę ale popełniłem błąd
08:01
you keep saying that over and over again  I made a mistake but what the hell is that
50
481380
7200
powtarzasz to w kółko popełniłem błąd ale co to do cholery jest że tak
08:10
yes I lied to your mom but it was  many years ago and now she found out  
51
490200
7380
okłamałem twoją mamę ale to było wiele lat temu i teraz się dowiedziała
08:18
it was my fault I didn't want this to happen maybe  one day you will understand people make mistakes
52
498240
9420
to moja wina nie chciałem tego może kiedyś zrozumiesz, że ludzie popełniają błędy
08:29
no I don't understand how  could you do this to Mom how
53
509760
7320
nie, nie rozumiem, jak mogłeś to zrobić mamie, jak ona cię
08:39
she loved you she really loved you and  you betrayed her why did you do that
54
519780
7980
kochała, naprawdę cię kochała, a ty ją zdradziłeś, dlaczego to zrobiłeś, że
08:49
we were very happy together and now you  will get the words because of a mistake
55
529800
6360
byliśmy razem bardzo szczęśliwi, a teraz ty… zdobądź słowa z powodu błędu,
08:59
that there must be something you  can do to fix it please do it
56
539040
7920
że musi być coś, co możesz zrobić, aby to naprawić, proszę, zrób to,
09:09
you can't just leave don't you love  my mom enough then fight for her
57
549000
7260
nie możesz tak po prostu odejść, czy nie kochasz mojej mamy wystarczająco, a potem walcz o nią,
09:19
show her you love her so much that you  will do whatever she says please do it  
58
559020
7560
pokaż jej, że ją kochasz tak bardzo, że zrobisz cokolwiek powie, proszę, zrób to.
09:28
I know you made a mistake and I am  not a child anymore I understand
59
568320
6840
Wiem, że popełniłeś błąd, a ja nie jestem już dzieckiem, rozumiem.
09:38
I know you probably cheated on her or  lied to her but it is your responsibility
60
578040
7380
Wiem, że prawdopodobnie ją zdradziłeś lub okłamałeś, ale to twoja odpowiedzialność
09:47
and you have always taught me that we  have to assume our responsibility right  
61
587640
7200
i zawsze mnie uczyłeś, że musimy wziąć na siebie odpowiedzialność dobrze
09:56
foreign so that's what you have to  do now fight for her do something
62
596040
7020
obcy więc to jest to co musisz teraz zrobić zawalcz o nią zrób coś
10:06
if you feel that's okay but at least you try  it you taught me never to give up remember  
63
606660
7800
jeśli czujesz że to w porządku ale przynajmniej spróbuj nauczyłeś mnie nigdy się nie poddawać pamiętaj
10:16
so now you can't give up make a plan ask  her to forgive you as many times as required  
64
616200
7980
więc teraz nie możesz się poddać zrób plan poproś ją o przebaczenie tyle razy, ile trzeba,
10:25
show me what is the true love about show  me that all those things you have told me
65
625740
7200
pokaż mi, na czym polega prawdziwa miłość, pokaż mi, że te wszystkie rzeczy, które mi powiedziałeś,
10:35
are not just words please at least  try can you do that for our family
66
635400
7440
to nie tylko słowa, proszę, przynajmniej spróbuj, czy możesz to zrobić dla naszej rodziny,
10:45
you're right son I Won't Give Up I will  try to win back your moderous trust
67
645120
7440
masz rację, synu, nie poddam się. spróbuję odzyskać twoje skromne zaufanie
10:54
of course I love her so much she's the  love of my life you too are my life
68
654900
7260
oczywiście kocham ją bardzo ona jest miłością mojego życia ty też jesteś moim życiem
11:04
and I will fight for you both I promise I  will do the possible to make it happen son
69
664560
6720
i będę walczył za was oboje obiecuję że zrobię co w mojej mocy aby tak się stało synu
11:13
thanks for reminding me all those things  I always tell you you have run a lot
70
673680
7380
dzięki za przypomnienie mi wszystkim te rzeczy zawsze ci powtarzam, że dużo biegałeś,
11:23
you're not a child anymore I'm  so proud of you thank you so much
71
683640
5940
nie jesteś już dzieckiem, jestem z ciebie taki dumny, dziękuję bardzo,
11:32
I love you Dad I'm sure mom loves you  too and she will forgive you one day
72
692640
7500
kocham cię tato, jestem pewien, że mama też cię kocha i pewnego dnia ci wybaczy
11:42
and we will be a family again I will  help you and Mom whatever you need
73
702780
6720
i my znowu będziemy rodziną Pomogę Tobie i Mamie we wszystkim, czego potrzebujesz
11:51
I just want my family to be together we will  fight for that I miss I hope you liked this  
74
711900
10140
Chcę tylko, żeby moja rodzina była razem Będziemy o to walczyć Tęsknię Mam nadzieję, że podobała Ci się ta
12:02
conversation if you could improve your English  a little more please subscribe to the channel  
75
722040
5280
rozmowa, jeśli mógłbyś trochę poprawić swój angielski, zasubskrybuj kanał
12:07
and share this video with a friend and if you  want to support this channel you can join us  
76
727320
5880
i udostępnij ten film znajomemu, a jeśli chcesz wesprzeć ten kanał, możesz do nas dołączyć
12:13
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
77
733200
7200
lub kliknąć przycisk superpodziękowań, dziękuję bardzo za wsparcie, uważaj
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7