Job interview in English (Practice English Conversation) Improve English Speaking Skills Everyday

28,777 views ・ 2024-07-23

Learn English with Tangerine Academy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
good morning sir the secretary  told me to come in well here I
0
1640
6120
bom dia senhor a secretária me disse para entrar bem aqui estou
00:07
am good morning are you one of the  applicants for the job vacancy what's your
1
7760
9720
bom dia você é um dos candidatos para a vaga de emprego qual é o seu
00:17
name yes sir that's correct my name is  Frank Osman and I am here for the interview  
2
17480
12960
nome sim senhor, está correto meu nome é Frank Osman e estou aqui para a entrevista,
00:30
all right I don't want to sound rude  sir but do you know what is this job
3
30440
6640
tudo bem, não' Não quero parecer rude, senhor, mas você sabe do que
00:37
about of course this interview is to hire  people for the sales and marketing area  
4
37080
10200
se trata esse trabalho, é claro que esta entrevista é para contratar pessoas para a área de vendas e marketing,
00:47
right yes that's correct I'm telling you this  because well I'm going to be very direct with
5
47280
9320
certo, sim, está correto, estou lhe dizendo isso porque, bem, vou ser muito direto com
00:56
you but we usually see many young  people applying for this position  
6
56600
8720
você, mas geralmente vemos muitos jovens se candidatando para esta posição,
01:05
do you understand yes I understand and  that's okay for me but I think I can be  
7
65320
9560
você entende sim, eu entendo e está tudo bem para mim, mas acho que posso ser
01:14
a good candidate for this job all right let's  see then I'm going to ask you some questions
8
74880
10200
um bom candidato para este trabalho, tudo bem, vamos ver, então vou fazer algumas perguntas,
01:25
okay can you tell me about your pre previous  work experience and how it relates to this
9
85080
9080
ok você pode me contar sobre sua experiência anterior de trabalho e como ela se relaciona com esta
01:34
position certainly I have over  30 years of experience in sales  
10
94160
8280
posição? Certamente tenho mais de 30 anos de experiência em vendas
01:42
and marketing specifically in the  pharmaceutical industry my extensive  
11
102440
6400
e marketing, especificamente na indústria farmacêutica, minha extensa
01:48
background in building relationships  with clients and understanding market
12
108840
5720
experiência na construção de relacionamentos com clientes e na compreensão da dinâmica do mercado
01:54
dynamics aligns well with the required  ments of this sales manager position I  
13
114560
9600
se alinha bem com o requisitos deste cargo de gerente de vendas tenho
02:04
am sure of that because I know this company  works with consumer products for health and
14
124160
9120
certeza disso porque sei que esta empresa trabalha com produtos de consumo para saúde e
02:13
well-being well that's correct our company  specializes in offering the best natural  
15
133280
9880
bem estar bem isso é correto nossa empresa é especializada em oferecer os melhores
02:23
products for people I need to ask what  motivated you to continue working at this  
16
143160
9640
produtos naturais para as pessoas preciso perguntar o que motivou você a continuar trabalhar nesta
02:32
stage in your career for me it's about staying  active and engaged in meaningful work because  
17
152800
13360
fase da sua carreira para mim é permanecer ativo e engajado em um trabalho significativo, porque
02:46
I've always found fulfillment in applying my  skills and knowledge to contribute positively  
18
166160
6320
sempre encontrei satisfação em aplicar minhas habilidades e conhecimentos para contribuir positivamente
02:52
to an organization success plus continuing  to work allows me to stay mentally sharp and  
19
172480
9480
para o sucesso de uma organização, além de continuar trabalhando me permite permanecer mentalmente afiado e
03:01
financially secure I still have a lot to offer  sir I am totally assured of that and I'm sure  
20
181960
9240
financeiramente seguro, ainda tenho muito a oferecer, senhor, tenho total certeza disso e tenho certeza de que
03:11
I can be a great asset for the company all right  how do you handle challenges or conflicts in the
21
191200
9840
posso ser um grande trunfo para a empresa, tudo bem, como você lida com desafios ou conflitos no
03:21
workplace I believe in addressing  challenges or conflicts directly and diplom
22
201040
8920
local de trabalho, acredito em abordar desafios ou conflitos diretamente e a comunicação diplomática
03:29
atically communication is key so I strive  to listen actively to All Parts involved  
23
209960
10880
é fundamental, por isso me esforço para ouvir ativamente todas as partes envolvidas
03:40
and find collaborative solutions that benefit  everyone drawing from my years of experience I've  
24
220840
9040
e encontrar soluções colaborativas que beneficiem a todos, com base em meus anos de experiência. Aprendi
03:49
learned that remaining calm and composed under  pressure is essential for Effective conflict
25
229880
10160
que permanecer calmo e sereno sob pressão é essencial para
04:00
resolution that's true can you  provide an example of a time when you
26
240040
9280
uma resolução eficaz de conflitos, isso é verdade, você pode fornecer um exemplo de uma ocasião em que você
04:09
demonstrated leadership or took initiative  in a work setting it is important to
27
249320
10160
demonstrou liderança ou tomou iniciativa em um ambiente de trabalho é importante
04:19
know absolutely in my previous role  as a project manager I identified a  
28
259480
10400
saber absolutamente em minha função anterior como gerente de projetos identifiquei uma
04:29
Gap in our team's communication processes  that was leading to delays in Project
29
269880
9120
lacuna nos processos de comunicação de nossa equipe que estava levando a atrasos na
04:39
delivery I took the initiative to implement  a new communication protocol and L training  
30
279000
9840
entrega do projeto. iniciativa de implementar um novo protocolo de comunicação e sessões de treinamento
04:48
sessions to to ensure its successful adoption  by the team as a result we saw a significant  
31
288840
10920
para garantir sua adoção bem-sucedida pela equipe, como resultado, vimos uma
04:59
Improvement in Project efficiency and  client satisfaction communication is  
32
299760
7520
melhoria significativa na eficiência do projeto e na satisfação do cliente a comunicação é
05:07
the key to solve any problem exactly how do  you stay current with industry Trends and
33
307280
9920
a chave para resolver qualquer problema exatamente como você se mantém atualizado com a indústria Tendências e
05:17
advancements I'm committed to lifelong learning  and staying informed about industry developments
34
317200
12920
avanços Estou comprometido com a aprendizagem ao longo da vida e em manter-me informado sobre os desenvolvimentos do setor
05:30
I regularly attend industry conferences  participate in professional development
35
330120
6440
Participo regularmente de conferências do setor, participo de
05:36
workshops And subscribe to relevant  Publications and newsletters
36
336560
9520
workshops de desenvolvimento profissional E assino publicações e boletins informativos relevantes.
05:46
additionally I actively engage  with industry networks and forums  
37
346080
7400
Além disso, envolvo-me ativamente com redes e fóruns do setor
05:53
to exchange insights and best  practices with peers and of of  
38
353480
6320
para trocar ideias e melhores práticas com colegas e é
05:59
course I also use social network to keep  me informed of all developments in the
39
359800
6440
claro que também uso as redes sociais para me manter informado sobre todos os desenvolvimentos do
06:06
industry that's good what do you  consider to be your greatest professional
40
366240
8840
setor, isso é bom, o que você considera ser sua maior
06:15
accomplishment one of my proudest achievements  was exping a major restructuring initiative  
41
375080
12560
realização profissional, uma das minhas conquistas de maior orgulho foi a implementação de uma grande iniciativa de reestruturação
06:27
within my department the resulted in a 20%  increase in productivity and a 50% reduction  
42
387640
7200
em meu departamento, que resultou em um 20 % de aumento na produtividade e redução de 50%
06:34
in operational cost it was a complex project  that required strategic planning effective
43
394840
9240
no custo operacional foi um projeto complexo que exigiu planejamento estratégico,
06:44
leadership and a strong collaboration  across teams but the positive impact it  
44
404080
8160
liderança eficaz e uma forte colaboração entre equipes, mas o impacto positivo que
06:52
had on the organization was immensely  rewarding what skills or qualities  
45
412240
7600
teve na organização foi imensamente recompensador quais habilidades ou qualidades
06:59
do you possess that make you  a strong candidate for this
46
419840
3600
você possui que fazem você é um forte candidato para esta
07:03
position I bring a deserv a skill set and a  wealth of experience to the table including strong
47
423440
10000
posição, trago um conjunto de habilidades e uma riqueza de experiência para a mesa, incluindo forte
07:13
leadership strategic thinking and exceptional  communication skills my ability to adapt to  
48
433440
10480
pensamento estratégico de liderança e habilidades de comunicação excepcionais, minha capacidade de me adaptar às
07:23
change collaborate effectively with cross  functional teams and drive results in fastpaced
49
443920
9080
mudanças, colaborar de forma eficaz com equipes multifuncionais e gerar resultados em
07:33
environments makes me well suited for  the challenges of this Ro that's what I
50
453000
9520
ambientes de ritmo acelerado faz com que eu sou adequado para os desafios deste Ro, isso é o que eu
07:42
think okay what do you enjoy  most about working in your
51
462520
9840
acho, ok, o que você mais gosta em trabalhar em seu
07:52
field what I enjoy most about working in my field  is the the opportunity to make a meaningful impact  
52
472360
12720
área, o que mais gosto em trabalhar na minha área é a oportunidade de causar um impacto significativo
08:05
and contribute to positive change whether  it's developing innovative solutions to  
53
485080
6920
e contribuir para mudanças positivas, seja desenvolvendo soluções inovadoras para
08:12
complex problems mentoring and empowering  team members or fostering collaborative
54
492000
8680
problemas complexos, orientando e capacitando membros da equipe ou promovendo
08:20
Partnerships with clients  and stakeholders I'm find  
55
500680
9000
parcerias colaborativas com clientes e partes interessadas
08:29
fulfillment and knowing that my work has the  potential to create lasting value and make a  
56
509680
9840
. e sabendo que meu trabalho tem potencial para criar valor duradouro e fazer a
08:39
difference in people's lives all right finally  tell me why should I hire you and not a young
57
519520
10720
diferença na vida das pessoas, tudo bem, finalmente me diga por que devo contratar você e não um jovem
08:50
candidate while age can certainly  be a factor in the hiring process  
58
530240
8000
candidato, embora a idade certamente possa ser um fator no processo de contratação,
08:58
I believe that what truly matters is the  unique combination of skills experience  
59
538240
7880
acredito que o que realmente O que importa é a combinação única de habilidades, experiência
09:06
and perspective that each candidate brings to the
60
546120
3320
e perspectiva que cada candidato traz para a
09:09
table as an experienced professional  with 30 years of Industry
61
549440
8960
mesa como um profissional experiente com 30 anos de
09:18
experience I offer a wealth of knowledge and  expertise that has been honed over Decades  
62
558400
10280
experiência no setor. Ofereço uma riqueza de conhecimento e experiência que foi aprimorada ao longo de décadas
09:28
of dedic ated work okay well I have to be  honest of all the young candidates who have  
63
568680
10040
de trabalho dedicado, ok, bem, tenho que seja honesto com todos os jovens candidatos que vieram
09:38
come to this interview you are the only one who  seems correct and with proper handling of the
64
578720
9240
para esta entrevista você é o único que parece correto e com o tratamento adequado do
09:47
subject most of them come asking how much they  are going to earn and want everything quickly
65
587960
11360
assunto a maioria deles vem perguntando quanto vão ganhar e querem tudo rápido
10:01
I think we could greatly benefit from  having someone with your experience  
66
601280
4960
acho que poderíamos nos beneficiar muito por ter alguém com sua experiência
10:06
in our company welcome oh thank you very  much I promise I will work hard to help  
67
606240
10160
em nossa empresa seja bem vindo ah muito obrigado prometo que vou trabalhar duro para ajudar
10:16
this company grow thank you I hope you  liked this conversation if you could  
68
616400
6680
essa empresa a crescer obrigado espero que tenha gostado dessa conversa se você pudesse
10:23
improve your English a little more please  subscribe to the channel and share this  
69
623080
4240
melhorar um pouco mais seu inglês por favor se inscreva no canal e compartilhe este
10:27
video with a friend and if you want want  to support this channel you can join us  
70
627320
5680
vídeo com um amigo e se você quiser apoiar este canal você pode se juntar a nós
10:33
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
71
633000
17240
ou clicar no botão super obrigado muito obrigado pelo seu apoio se cuidem
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7