Job interview in English (Practice English Conversation) Improve English Speaking Skills Everyday

28,775 views ・ 2024-07-23

Learn English with Tangerine Academy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
good morning sir the secretary  told me to come in well here I
0
1640
6120
buenos días señor la secretaria me dijo que entrara bueno aquí estoy
00:07
am good morning are you one of the  applicants for the job vacancy what's your
1
7760
9720
buenos días es usted uno de los solicitantes para el puesto vacante cómo se
00:17
name yes sir that's correct my name is  Frank Osman and I am here for the interview  
2
17480
12960
llama sí señor eso es correcto mi nombre es Frank Osman y estoy aquí para la entrevista
00:30
all right I don't want to sound rude  sir but do you know what is this job
3
30440
6640
está bien no No quiero sonar grosero señor pero sabe de qué se
00:37
about of course this interview is to hire  people for the sales and marketing area  
4
37080
10200
trata este trabajo claro esta entrevista es para contratar gente para el área de ventas y marketing
00:47
right yes that's correct I'm telling you this  because well I'm going to be very direct with
5
47280
9320
verdad si es correcto se lo digo porque bueno voy a ser muy directo con
00:56
you but we usually see many young  people applying for this position  
6
56600
8720
usted, pero generalmente vemos a muchos jóvenes solicitando este puesto,
01:05
do you understand yes I understand and  that's okay for me but I think I can be  
7
65320
9560
¿entiende? Sí, lo entiendo y eso está bien para mí, pero creo que puedo ser
01:14
a good candidate for this job all right let's  see then I'm going to ask you some questions
8
74880
10200
un buen candidato para este trabajo, está bien, veamos, luego le haré algunas preguntas.
01:25
okay can you tell me about your pre previous  work experience and how it relates to this
9
85080
9080
¿Puede contarme sobre su experiencia laboral previa y cómo se relaciona con este
01:34
position certainly I have over  30 years of experience in sales  
10
94160
8280
puesto? Ciertamente tengo más de 30 años de experiencia en ventas
01:42
and marketing specifically in the  pharmaceutical industry my extensive  
11
102440
6400
y marketing, específicamente en la industria farmacéutica. Mi amplia
01:48
background in building relationships  with clients and understanding market
12
108840
5720
experiencia en la construcción de relaciones con clientes y la comprensión de la dinámica del mercado
01:54
dynamics aligns well with the required  ments of this sales manager position I  
13
114560
9600
se alinea bien con el Requisitos requeridos para este puesto de gerente de ventas.
02:04
am sure of that because I know this company  works with consumer products for health and
14
124160
9120
Estoy seguro de eso porque sé que esta empresa trabaja con productos de consumo para la salud y
02:13
well-being well that's correct our company  specializes in offering the best natural  
15
133280
9880
el bienestar. Así es, nuestra empresa se especializa en ofrecer los mejores
02:23
products for people I need to ask what  motivated you to continue working at this  
16
143160
9640
productos naturales para las personas. Necesito preguntar qué lo motivó a continuar. Trabajar en esta
02:32
stage in your career for me it's about staying  active and engaged in meaningful work because  
17
152800
13360
etapa de tu carrera para mí se trata de mantenerme activo y comprometido con un trabajo significativo porque
02:46
I've always found fulfillment in applying my  skills and knowledge to contribute positively  
18
166160
6320
siempre me he sentido satisfecho al aplicar mis habilidades y conocimientos para contribuir positivamente
02:52
to an organization success plus continuing  to work allows me to stay mentally sharp and  
19
172480
9480
al éxito de una organización, además, continuar trabajando me permite mantenerme mentalmente alerta y
03:01
financially secure I still have a lot to offer  sir I am totally assured of that and I'm sure  
20
181960
9240
financieramente. seguro Todavía tengo mucho que ofrecer señor, estoy totalmente seguro de eso y estoy seguro de que
03:11
I can be a great asset for the company all right  how do you handle challenges or conflicts in the
21
191200
9840
puedo ser un gran activo para la empresa. ¿Cómo se manejan los desafíos o conflictos en el
03:21
workplace I believe in addressing  challenges or conflicts directly and diplom
22
201040
8920
lugar de trabajo? Creo en abordar los desafíos o conflictos directamente y Desde el punto de vista diplomático
03:29
atically communication is key so I strive  to listen actively to All Parts involved  
23
209960
10880
, la comunicación es clave, por lo que me esfuerzo por escuchar activamente a todas las partes involucradas
03:40
and find collaborative solutions that benefit  everyone drawing from my years of experience I've  
24
220840
9040
y encontrar soluciones colaborativas que beneficien a todos, aprovechando mis años de experiencia. He
03:49
learned that remaining calm and composed under  pressure is essential for Effective conflict
25
229880
10160
aprendido que mantener la calma y la compostura bajo presión es esencial para
04:00
resolution that's true can you  provide an example of a time when you
26
240040
9280
una resolución efectiva de conflictos. Es importante saber absolutamente
04:09
demonstrated leadership or took initiative  in a work setting it is important to
27
249320
10160
un ejemplo de un momento en el que usted demostró liderazgo o tomó iniciativa en un entorno de trabajo
04:19
know absolutely in my previous role  as a project manager I identified a  
28
259480
10400
. En mi función anterior como gerente de proyectos, identifiqué una
04:29
Gap in our team's communication processes  that was leading to delays in Project
29
269880
9120
brecha en los procesos de comunicación de nuestro equipo que estaba provocando retrasos en la entrega del proyecto.
04:39
delivery I took the initiative to implement  a new communication protocol and L training  
30
279000
9840
Tomé la iniciativa para implementar un nuevo protocolo de comunicación y sesiones de capacitación
04:48
sessions to to ensure its successful adoption  by the team as a result we saw a significant  
31
288840
10920
para garantizar su adopción exitosa por parte del equipo. Como resultado, vimos una
04:59
Improvement in Project efficiency and  client satisfaction communication is  
32
299760
7520
mejora significativa en la eficiencia del proyecto y la satisfacción del cliente. La comunicación es
05:07
the key to solve any problem exactly how do  you stay current with industry Trends and
33
307280
9920
la clave para resolver cualquier problema. ¿Cómo mantenerse al día con la industria? Tendencias y
05:17
advancements I'm committed to lifelong learning  and staying informed about industry developments
34
317200
12920
avances Estoy comprometido con el aprendizaje permanente y con mantenerme informado sobre los avances de la industria.
05:30
I regularly attend industry conferences  participate in professional development
35
330120
6440
Asisto regularmente a conferencias de la industria. Participo en
05:36
workshops And subscribe to relevant  Publications and newsletters
36
336560
9520
talleres de desarrollo profesional. Y me suscribo a publicaciones y boletines informativos relevantes.
05:46
additionally I actively engage  with industry networks and forums  
37
346080
7400
Además, interactúo activamente con redes y foros de la industria
05:53
to exchange insights and best  practices with peers and of of  
38
353480
6320
para intercambiar ideas y mejores prácticas con mis pares. y por
05:59
course I also use social network to keep  me informed of all developments in the
39
359800
6440
supuesto también uso las redes sociales para mantenerme informado de todos los avances en la
06:06
industry that's good what do you  consider to be your greatest professional
40
366240
8840
industria, eso es bueno, ¿cuál considera usted que es su mayor
06:15
accomplishment one of my proudest achievements  was exping a major restructuring initiative  
41
375080
12560
logro profesional? Uno de los logros de los que más me enorgullezco fue la implementación de una importante iniciativa de reestructuración
06:27
within my department the resulted in a 20%  increase in productivity and a 50% reduction  
42
387640
7200
dentro de mi departamento que resultó en un 20 % de aumento en la productividad y una reducción del 50 %
06:34
in operational cost it was a complex project  that required strategic planning effective
43
394840
9240
en los costos operativos. Fue un proyecto complejo que requirió una planificación estratégica,
06:44
leadership and a strong collaboration  across teams but the positive impact it  
44
404080
8160
un liderazgo efectivo y una fuerte colaboración entre equipos, pero el impacto positivo que
06:52
had on the organization was immensely  rewarding what skills or qualities  
45
412240
7600
tuvo en la organización fue inmensamente gratificante. ¿Qué habilidades o cualidades
06:59
do you possess that make you  a strong candidate for this
46
419840
3600
posee que hacen usted es un fuerte candidato para este
07:03
position I bring a deserv a skill set and a  wealth of experience to the table including strong
47
423440
10000
puesto. Aporto un merecido conjunto de habilidades y una gran experiencia a la mesa, incluido un fuerte
07:13
leadership strategic thinking and exceptional  communication skills my ability to adapt to  
48
433440
10480
pensamiento estratégico de liderazgo y habilidades de comunicación excepcionales. Mi capacidad para adaptarme al
07:23
change collaborate effectively with cross  functional teams and drive results in fastpaced
49
443920
9080
cambio, colaborar de manera efectiva con equipos multifuncionales e impulsar resultados en
07:33
environments makes me well suited for  the challenges of this Ro that's what I
50
453000
9520
entornos acelerados. Soy muy adecuado para los desafíos de este Ro, eso es lo que creo.
07:42
think okay what do you enjoy  most about working in your
51
462520
9840
Está bien, ¿qué es lo que más disfrutas de trabajar en tu
07:52
field what I enjoy most about working in my field  is the the opportunity to make a meaningful impact  
52
472360
12720
Lo que más disfruto de trabajar en mi campo es la oportunidad de generar un impacto significativo
08:05
and contribute to positive change whether  it's developing innovative solutions to  
53
485080
6920
y contribuir a un cambio positivo, ya sea desarrollando soluciones innovadoras a
08:12
complex problems mentoring and empowering  team members or fostering collaborative
54
492000
8680
problemas complejos, asesorando y empoderando a los miembros del equipo o fomentando
08:20
Partnerships with clients  and stakeholders I'm find  
55
500680
9000
asociaciones colaborativas con clientes y partes interesadas
08:29
fulfillment and knowing that my work has the  potential to create lasting value and make a  
56
509680
9840
. y sabiendo que mi trabajo tiene el potencial de crear valor duradero y marcar una
08:39
difference in people's lives all right finally  tell me why should I hire you and not a young
57
519520
10720
diferencia en la vida de las personas, finalmente dígame por qué debería contratarlo a usted y no a un
08:50
candidate while age can certainly  be a factor in the hiring process  
58
530240
8000
candidato joven, mientras que la edad ciertamente puede ser un factor en el proceso de contratación.
08:58
I believe that what truly matters is the  unique combination of skills experience  
59
538240
7880
Creo que lo que realmente Lo que importa es la combinación única de habilidades, experiencia
09:06
and perspective that each candidate brings to the
60
546120
3320
y perspectiva que cada candidato aporta
09:09
table as an experienced professional  with 30 years of Industry
61
549440
8960
como un profesional experimentado con 30 años de
09:18
experience I offer a wealth of knowledge and  expertise that has been honed over Decades  
62
558400
10280
experiencia en la industria. Ofrezco una gran cantidad de conocimientos y experiencia que se han perfeccionado a lo largo de décadas
09:28
of dedic ated work okay well I have to be  honest of all the young candidates who have  
63
568680
10040
de trabajo dedicado. Bueno, tengo que hacerlo. se sincero de todos los candidatos jóvenes que han
09:38
come to this interview you are the only one who  seems correct and with proper handling of the
64
578720
9240
venido a esta entrevista eres el único que me parece correcto y con un manejo adecuado del
09:47
subject most of them come asking how much they  are going to earn and want everything quickly
65
587960
11360
tema la mayoría viene preguntando cuánto van a ganar y quieren todo rápido
10:01
I think we could greatly benefit from  having someone with your experience  
66
601280
4960
creo que nos podría beneficiar mucho de tener a alguien con tu experiencia
10:06
in our company welcome oh thank you very  much I promise I will work hard to help  
67
606240
10160
en nuestra empresa bienvenido oh muchas gracias te prometo que trabajaré duro para ayudar a que
10:16
this company grow thank you I hope you  liked this conversation if you could  
68
616400
6680
esta empresa crezca gracias espero que te haya gustado esta conversación si pudieras
10:23
improve your English a little more please  subscribe to the channel and share this  
69
623080
4240
mejorar un poco más tu inglés por favor suscríbete al canal y comparte este
10:27
video with a friend and if you want want  to support this channel you can join us  
70
627320
5680
video con un amigo y si quieres apoyar este canal puedes unirte a nosotros
10:33
or click on the super thanks button thank  you very much for your support take care
71
633000
17240
o hacer clic en el botón súper gracias muchas gracias por tu apoyo cuídate
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7