Practice English Conversation (My dad's success story) Improve English Speaking Skills

47,427 views ・ 2024-07-13

Learn English with Tangerine Academy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
wait a minute yorge I'm tired  can we sit down for a moment
0
1680
6080
aspetta un attimo yorge sono stanco possiamo sederci un attimo
00:07
please sure Dad but we're close  we will arrive to the lake in 2
1
7760
9880
per favore certo papà ma siamo vicini arriveremo al lago tra 2
00:17
minutes yeah I know but I'm am tired  you know I am not very young anymore
2
17640
12320
minuti sì lo so ma sono stanco sai che non sono più molto giovane
00:31
I know you are the one who  said you wanted to come to the
3
31000
4960
io so che sei tu quello che ha detto che volevi venire in
00:35
field that's right now that I'm about  to retire I want to spend some time  
4
35960
11000
campo proprio ora che sto per andare in pensione voglio passare un po' di tempo
00:46
with you son I have worked hard to have  everything we have now and I deserve my
5
46960
8520
con te figliolo ho lavorato duro per avere tutto quello che abbiamo adesso e merito la mia
00:55
break well that's true you have  always worked hard but we have  
6
55480
10480
pausa, beh questo è è vero, hai sempre lavorato sodo ma abbiamo
01:05
everything that I mean we have a big house  nice furniture food in the fridge a swimming
7
65960
9560
tutto, intendo dire, abbiamo una casa grande, bei mobili, cibo in frigorifero, una piscina,
01:15
pool I study at one of the best universities in  the country what else can I ask for nothing yes  
8
75520
13520
studio in una delle migliori università del paese, cos'altro posso chiedere niente sì,
01:29
but that has not always been the  case I mean I haven't always had
9
89040
6080
ma questo no è sempre stato così, voglio dire, non ho sempre avuto
01:35
money no well once you told me you were poor  but I don't believe you it is impossible you  
10
95120
13040
soldi, beh, una volta mi hai detto che eri povero ma non ti credo è impossibile, lo dici
01:48
say that because you don't know what poverty  is but believe it or not I was very poor I  
11
108160
9320
perché non sai cos'è la povertà, ma che tu ci creda o no ero molto povero ero
01:57
was so poor that I had to sell candy on  the street I had to work when I was a
12
117480
6680
così povero che dovevo vendere caramelle per strada dovevo lavorare da bambino
02:04
child wow then why don't you tell me  about that I Want To Know Your Story
13
124160
9480
wow allora perché non me lo racconti? Voglio conoscere la tua storia
02:13
Dad how did you become rich if you were  so poor tell me about it while we rest
14
133640
10840
papà come sei diventato ricco se tu eravamo così poveri raccontamelo mentre riposiamo
02:24
here all right when I was a child life wasn't  easy for my family my father was blind and my  
15
144480
14240
qui va bene quando ero bambino la vita non era facile per la mia famiglia mio padre era cieco e mia
02:38
mother had to sell candy on the streets just  to put food on the table I remember watching  
16
158720
8440
madre doveva vendere caramelle per strada solo per mettere il cibo in tavola ricordo di aver guardato
02:47
them struggle every day but they always did  it with a smile on their faces as the oldest  
17
167160
9280
loro lottano ogni giorno ma lo hanno sempre fatto con un sorriso sulle labbra essendo il
02:56
child I felt a sense of responsibility to help  help out after school I would join my mother on  
18
176440
7200
figlio maggiore sentivo il senso di responsabilità di dare una mano dopo la scuola raggiungevo mia madre per
03:03
the streets selling candies to passers by  my father played the guitar while we sold
19
183640
7840
strada vendendo caramelle ai passanti mio padre suonava la chitarra mentre vendevamo
03:11
candy despite our hardships my parents  always emphasized the importance of
20
191480
9840
caramelle nonostante le nostre difficoltà i miei genitori sottolineavano sempre l'importanza dell'istruzione
03:21
Education they believed that it was the key  to a better life so I studied home hard and  
21
201320
9240
credevano che fosse la chiave per una vita migliore quindi studiavo duramente a casa e
03:30
did my best in the school knowing that it was  my ticket to a brighter future but it wasn't  
22
210560
8520
facevo del mio meglio a scuola sapendo che era il mio biglietto per un futuro migliore ma non era così non è
03:39
easy there were times when I wanted to give up  when the weight of our struggles felt too heavy  
23
219080
8880
facile c'erano momenti in cui volevo arrendermi quando il peso delle nostre lotte sembrava troppo pesante
03:47
to Bear it was not easy but then I could look at  my parents and their resilience would inspire me  
24
227960
11480
da sopportare non era facile ma poi potevo guardare i miei genitori e la loro resilienza mi avrebbe ispirato
03:59
to keep going after graduating from high school  I knew that I had to do something to change our
25
239440
9680
ad andare avanti dopo il diploma di scuola superiore I sapevo che dovevo fare qualcosa per cambiare la nostra
04:09
situation so I worked odd jobs saving  every penny I could for college it  
26
249120
10200
situazione quindi ho fatto lavoretti risparmiando ogni centesimo che potevo per il college
04:19
wasn't easy but I was determined to  make something of myself seriously
27
259320
10400
non è stato facile ma ero determinata a fare qualcosa sul serio
04:32
we didn't have enough money so I can't study  at the University so I had to study first in a  
28
272040
6400
non avevamo abbastanza soldi quindi non posso studiavo all'università quindi ho dovuto studiare prima in un
04:38
different place it was a place where I learned  how to build a furniture with good I became a  
29
278440
9520
posto diverso era un posto dove ho imparato a costruire bene un mobile sono diventato
04:47
carpenter I knew I had to learn fast so I can  get a job fast too so I put in all my effort  
30
287960
10240
falegname sapevo che dovevo imparare in fretta così posso trovare anch'io un lavoro velocemente quindi ho messo in tutti i miei sforzi
04:58
to learn everything I was already working as a  carpenter assistant but I wanted to earn more
31
298200
8480
per imparare tutto stavo già lavorando come assistente falegname ma volevo guadagnare più
05:06
money so I started and got a better job  finally I had the money to pay for the
32
306680
9560
soldi così ho iniziato e ho trovato un lavoro migliore finalmente ho avuto i soldi per pagare il
05:16
College of course I had to work for two  years to save that money it wasn't easy  
33
316240
10480
college, ovviamente ho dovuto lavorare per due anni per risparmiare quei soldi non è stato
05:26
at all espe especially because every time I  managed to save some money something always
34
326720
8960
per niente facile soprattutto perché ogni volta che riuscivo a mettere da parte qualche soldo
05:35
happened there was always an emergency my dad got  sick my mom didn't have money among other things  
35
335680
13400
succedeva sempre qualcosa c'era sempre un'emergenza mio papà si ammalava mia mamma non aveva soldi tra l'altro
05:49
anyway with a lot of effort I could finally  save the money I needed to study at College  
36
349080
9160
comunque con molta fatica io potevo finalmente risparmiare i soldi di cui avevo bisogno per studiare al college
05:58
finally the day came came when I was able to  enroll in college it was a dream come true  
37
358240
6480
finalmente arrivò il giorno in cui potei iscrivermi al college fu un sogno diventato realtà
06:04
for me and my family I studied hard balancing  my course work with part-time jobs to support
38
364720
9360
per me e la mia famiglia studiai duramente bilanciando il lavoro del corso con lavori part-time per
06:14
myself after years of hard work and dedication  I graduated from college with a degree in
39
374080
9800
mantenermi dopo anni di duro lavoro e dedizione mi sono laureato in economia e
06:23
business I always wanted to start a business  because I was so curious about it since I was a
40
383880
9840
commercio. Ho sempre desiderato avviare un'attività perché ero così curioso fin da quando ero bambino
06:33
child and I had experience remember  I used to sell candy on the
41
393720
8720
e avevo esperienza, ricordo che vendevo caramelle per
06:42
street it was a proud moment for me and my  family knowing that all our sacrifices had  
42
402440
9880
strada, era così un momento di orgoglio per me e la mia famiglia sapendo che tutti i nostri sacrifici erano stati
06:52
finally paid off after graduating I got a job in  a company it was one of the most famous companies  
43
412320
13280
finalmente ripagati dopo la laurea ho trovato lavoro in un'azienda che era una delle aziende più famose
07:05
of course I started as an assistant but with  a lot of effort and discipline I could get a  
44
425600
6960
ovviamente ho iniziato come assistente ma con molto impegno e disciplina ho avrei potuto ottenere
07:12
promotion soon then I was the coordinator and  finally the boss well after that the general
45
432560
8800
presto una promozione poi ero il coordinatore e infine il capo e poi il
07:21
manager everything was good I earned  good money I traveled to different
46
441360
9520
direttore generale tutto andava bene guadagnavo un sacco di soldi viaggiavo in
07:30
places but the problem was that I didn't  have enough time for my parents my wife  
47
450880
10120
posti diversi ma il problema era che non avevo abbastanza tempo per i miei genitori mia moglie
07:41
and my dear son that's why I decided I had to  do something different I had to start my own
48
461000
9640
e mio caro figlio, ecco perché ho deciso che dovevo fare qualcosa di diverso dovevo avviare
07:50
business well you know today I work as  a successful businessman running my own
49
470640
9320
un'attività in proprio, beh, sai che oggi lavoro come uomo d'affari di successo e gestisco la mia
07:59
company I've come a long way from  selling candies on the streets but  
50
479960
7840
azienda. Ho fatto molta strada dalla vendita di caramelle per strada, ma
08:07
I'll never forget where I came from  my parents taught me the value of hard  
51
487800
7560
Non dimenticherò mai le mie origini, i miei genitori mi hanno insegnato il valore del duro
08:15
work and perseverance and I carry those  lessons with me every day and I hope that  
52
495360
7760
lavoro e della perseveranza e porto quelle lezioni con me ogni giorno e spero che
08:23
those same values are transferred to you  and you make them part of your life son
53
503120
6320
quegli stessi valori vengano trasferiti a te e tu li renda parte della tua vita, figliolo
08:32
what I meant is in the end our struggles  only made us stronger seriously and I know  
54
512080
10200
cosa Volevo dire che alla fine le nostre lotte ci hanno solo reso più forti sul serio e so
08:42
that no matter what challenges life  throws my way I'll always be able to  
55
522280
5600
che non importa quali sfide la vita mi pone davanti, sarò sempre in grado di
08:47
overcome them just like my parents taught  me your grandparents are not here anymore  
56
527880
11560
superarle proprio come i miei genitori mi hanno insegnato che i tuoi nonni non sono più qui
09:00
but I want you to know they were  the best parents one son could
57
540360
6080
ma ti voglio sapere che erano i migliori genitori che un figlio potesse
09:06
have and I hope to be at least half  as good parents as they were I hope
58
546440
10520
avere e spero di essere almeno la metà dei bravi genitori di loro, lo spero.
09:16
so I didn't know my grandparents  much they died when I was a child
59
556960
12880
Non conoscevo molto i miei nonni, sono morti quando ero bambino
09:29
but what I know is that you are the best  father one son could ask I love you dad  
60
569840
9560
, ma quello che so è che tu sei il miglior padre che un figlio possa chiedere ti amo papà
09:39
I love you too son and now let's  keep walking before you make me
61
579400
4760
ti amo anch'io figlio e ora continuiamo a camminare prima che tu mi faccia
09:44
cry I hope you liked this conversation if  you could improve your English a little  
62
584160
8600
piangere spero che questa conversazione ti sia piaciuta se potessi migliorare un po'
09:52
more please subscribe to the channel  and share this video with a friend  
63
592760
4280
di più il tuo inglese iscriviti al canale e condividila video con un amico
09:57
and if you want to support this  channel you can join us or click  
64
597040
4960
e se vuoi sostenere questo canale puoi unirti a noi o fare clic
10:02
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
65
602000
16480
sul pulsante dei super ringraziamenti, grazie mille per il tuo supporto, abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7