English Grammar - The Passive Voice ...and zombies

165,287 views ・ 2018-03-24

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Today I'm at St. James's Park in London, which is right next to Buckingham Palace
0
20
4080
Hoje eu estou em St. Jame's Park em Londres que fica próximo ao Palácio de Buckingham
00:04
It's all blurry you can't really see it
1
4100
1320
Tá tudo desfocado, você não consegue enxergar
00:05
but trust me that is Buckingham Palace
2
5420
1860
Mas, acredite em mim, aquele é o Palácio de Buckingham
00:13
The passive form: What is it why do we use it?
3
13900
3140
A voz passiva: O que é isso? Por que a usamos?
00:17
Hey dude!
4
17380
1400
E aí, cara!
00:18
What are you doing?
5
18780
1380
O que está fazendo?
00:20
Me? I'm just enjoying the water and the sun!
6
20660
3720
Eu? Estou só aproveitando a água e o sol!
00:25
Oh that's nice! Some water, sun, it's all very relaxing, and...
7
25300
3980
Ah, legal! Água, sol, tudo bem relaxante e...
00:29
Whoa! What's happening?!
8
29280
2480
Uau! O que tá acontecendo?
00:31
What? What?
9
31760
2480
O quê? O quê?
00:34
oh man! Something bit me!
10
34240
3580
Ah, cara! Alguma coisa me mordeu!
00:37
Oh mate! That sucks
11
37820
2520
Ah, cara! Que péssimo
00:40
Ah! What bit you?
12
40480
2260
Ah! O que te mordeu?
00:42
I don't know
13
42740
1500
Não sei
00:45
Is it bleeding bad?
14
45780
2180
Tá sangrando muito?
00:48
Oh that's pretty bad, huh?
15
48440
1700
Nossa, isso é muito ruim, hein?
00:52
I don't feel good
16
52900
1740
Não me sinto bem.
00:54
Ah, that's awful
17
54880
1420
Ah, isso é horrível
00:56
well let me take your mind off that for a second
18
56300
2840
Bem, deixa eu tirar sua atenção disso por um segundo
00:59
In English, what is the structure of a sentence?
19
59160
3780
Em inglês, o que é a estrutura de uma frase?
01:02
What?!
20
62940
940
O quê?!
01:03
Sentence structure?
21
63880
1540
Estrutura de uma frase?
01:05
oh I I really don't want to talk about grammar
22
65540
3360
Ah, eu, eu realmente não quero falar sobre gramática
01:08
Oh come on! We're doing a lesson!
23
68900
2180
Ah, vamos lá! A gente tá dando uma aula!
01:11
what do I need?
24
71080
900
Do que preciso?
01:13
I don't know, a subject
25
73280
2160
Não sei, um sujeito
01:15
...and?
26
75600
1040
...e?
01:19
A verb
27
79020
1080
Um verbo
01:20
A verb! Good! and what else?
28
80560
2520
Um verbo! Ótimo! E o quê mais?
01:23
an object
29
83080
2480
Um objeto
01:26
Please get an ambulance or something
30
86440
2500
Por favor, chama uma ambulância ou alguma ajuda
01:28
Yeah yeah, an ambulance, great idea! I'll phone a helicopter or something!
31
88940
4540
Isso, isso. Uma ambulância. Ótima ideia! Vou chamar um helicóptero ou algo assim
01:33
but first, that sentence!
32
93480
2000
Mas primeiro, aquela frase!
01:36
You said "Something bit me"
33
96420
2080
Você disse "Alguma coisa me mordeu"
01:38
what?
34
98500
1160
O quê?
01:39
yeah I think a shark bit me
35
99960
2120
Sim, eu acho que um tubarão me mordeu
01:42
Are you sure it was a shark?
36
102080
3260
Tem certeza que foi um tubarão?
01:45
Dude! It's the ocean! Sharks bite!
37
105460
3580
Cara! É o oceano! Tubarões mordem!
01:49
Maybe it was a shark
38
109040
2180
Talvez tenha sido um tubarão
01:51
Maybe it was Nemo
39
111220
1780
Talvez foi o Nemo
01:53
Maybe it was me
40
113000
1540
Talvez fui eu
01:54
so if you don't know the subject
41
114540
2280
Então se você não sabe o sujeito
01:56
the action is more important
42
116920
2380
A ação é mais importante
01:59
you should use the...?
43
119300
1660
Você deveria usar a...?
02:01
Why haven't you called an ambulance!?
44
121360
2020
Por que você ainda não chamou a ambulância?
02:03
That's right! The passive form
45
123380
2500
Isso mesmo! A forma passiva
02:05
So "Something bit me" becomes "I was bitten by something"
46
125880
4200
Então "alguma coisa me mordeu" vira "Eu fui mordido por alguma coisa"
02:10
or just "I was bitten"
47
130080
1880
Ou apenas "Eu fui mordido"
02:15
So, "something bit me" - That's an active sentence
48
135200
2840
Então, "alguma coisa me mordeu" - Isso é uma frase na voz ativa
02:18
and it changes to
49
138040
1260
Que se transforma em
02:19
"I was bitten by something"- A passive sentence
50
139300
3340
"Eu fui mordido por alguma coisa" - Uma frase na voz passiva
02:22
now this happened in the past
51
142640
1940
Agora isso aconteceu no passado
02:24
so that version of B will be a past tense
52
144580
2360
Então o verbo ser será usado no passado
02:26
"was" or "were"
53
146940
1460
"fui" ou "foram"
02:28
Well the subject is "I"
54
148580
1240
Bem, o sujeito é "Eu"
02:29
So it's not "were"
55
149820
1400
Então não é "foram"
02:31
"was" - "I was"
56
151220
1520
"fui" - "Eu fui"
02:32
and that verb will always be in "Verb 3" / The past participle
57
152740
3960
E o verbo sempre será em "Verb 3" / O particípio passado
02:36
It doesn't matter if it's a future tense past tense or present tense
58
156700
3140
Não importa se é o futuro, o passado ou o presente
02:39
that verb is always verb 3, past participle,
59
159840
3020
O verbo sempre é verb 3, particípio passado
02:42
so "bite" - it's always "bitten"
60
162860
2200
Então "morder" - é sempre "mordido"
02:45
"I was bitten"
61
165060
1960
"Eu fui mordido"
02:47
Be careful and remember that when you use a passive voice
62
167020
3180
Seja cuidadoso e lembre-se que quando você usa a voz passiva
02:50
it completely changes the direction of the verb
63
170200
2320
Ela muda completamente a direção do verbo
02:52
so let me give you an example:
64
172520
2320
Então deixa eu dar um exemplo:
02:54
This sentence is an "Active sentence"
65
174840
2140
Essa frase é uma "frase ativa"
03:00
A zombie is biting me
66
180900
1700
O zumbi está me mordendo
03:04
Let's use the same subject but change it to "passive"
67
184200
2600
Vamos usar o mesmo sujeito, mas mudando para a forma passiva
03:06
now it means this...
68
186800
1500
Agora isso significa que...
03:08
Come here zombie!
69
188700
1500
Venha aqui, zumbi!
03:12
zombie is being bitten
70
192560
2060
O zumbi está sendo mordido por mim
03:16
So be careful, it completely changes who receives the action
71
196620
4020
Então seja cuidadoso, ela muda totalmente quem está recebendo a ação
03:21
so why do we use the passive?
72
201200
1480
Então por que usamos a forma passiva?
03:22
Is it just to sound more formal?
73
202720
2220
É só pra soarmos mais formais?
03:24
I mean yeah it does sound more formal but that's not the only reason
74
204940
3200
Quero dizer, sim, ela soa mais formal, mas essa não é a única razão
03:28
We already learned one reason
75
208140
1820
Nós já aprendemos a primeira razão
03:29
it's because we don't know the subject
76
209960
1800
É porque não sabemos o sujeito
03:31
"Something bit me" - "I was bitten by something"
77
211760
3740
"Alguma coisa me mordeu" - "Fui mordido por alguma coisa"
03:35
Maybe we don't know it, or maybe it's just really really obvious
78
215500
4020
Talvez nós não saibamos, ou talvez é muito óbvio
03:39
like this example
79
219520
1420
Como nesse exemplo
03:40
You are being arrested
80
220940
2360
Você está sendo preso
03:43
Who by!? haha! ...I'm sorry
81
223300
3780
Por quem? Haha! ...Me desculpe
03:47
in both cases the action is more important
82
227080
3060
Nos dois casos, a ação é mais importante
03:50
the action is the focus of the sentence
83
230140
2500
A ação é o foco da frase
03:52
but there is one last reason
84
232980
1180
Mas há mais uma razão
03:54
and this could be more useful in social situations or political situations
85
234180
4440
E essa pode ser mais útil em situações sociais ou políticas
03:58
Let's see the passive voice first:
86
238980
1820
Vamos ver a forma passiva primeiro:
04:01
"I acknowledge that mistakes were made here"
87
241080
2480
Eu reconheço que erros foram cometidos aqui
04:03
and he's right mistakes were made
88
243560
2380
E ele está certo, erros foram cometidos
04:06
mistakes were made here
89
246180
1500
Erros foram cometidos aqui
04:07
a serious mistake was made
90
247680
1760
Um erro sério foi cometido
04:09
clearly mistakes were made
91
249440
1720
Certamente erros foram cometidos
04:11
Hmm interesting! Let's hear the "Active voice"
92
251380
2740
Hmm interessante! Vamos ouvir a "voz ativa"
04:14
"I think I made a mistake"
93
254120
1640
"Eu acho que cometi um erro"
04:15
"yeah I take responsibility for it"
94
255920
1820
"Sim, eu me responsabilizo por isso"
04:17
and there you have it!
95
257740
1040
E aí está!
04:18
in an active voice you can see the subject taking responsibility for the action
96
258780
4980
Na voz ativa você pode ver o sujeito se responsabilizando pela ação
04:23
whereas in the passive voice
97
263760
1510
Enquanto na voz passiva
04:25
you can avoid responsibility
98
265270
2210
Você pode evitar a responsabilidade
04:27
so maybe you want to avoid responsibility for an action...
99
267480
4340
Então talvez você queira evitar a responsabilidade por uma ação...
04:31
you can use the passive voice
100
271820
2220
Você pode usar a voz passiva
04:34
I'm gonna go knock on the Queen's door, and see if she wants to come out and play
101
274700
3380
Vou bater na porta da rainha e ver se ela quer vir aqui fora pra brincar
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7