English Grammar - The Passive Voice ...and zombies

165,129 views ・ 2018-03-24

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today I'm at St. James's Park in London, which is right next to Buckingham Palace
0
20
4080
Hoy estoy en St. James's Park en Londres, que está justo al lado del Palacio de Buckingham.
00:04
It's all blurry you can't really see it
1
4100
1320
Está todo borroso, no puedes verlo,
00:05
but trust me that is Buckingham Palace
2
5420
1860
pero créeme, es el Palacio de Buckingham.
00:13
The passive form: What is it why do we use it?
3
13900
3140
La forma pasiva: ¿Qué es, por qué la usamos?
00:17
Hey dude!
4
17380
1400
¡Hola amigo!
00:18
What are you doing?
5
18780
1380
¿Qué estás haciendo?
00:20
Me? I'm just enjoying the water and the sun!
6
20660
3720
¿A mí? ¡Solo estoy disfrutando del agua y el sol!
00:25
Oh that's nice! Some water, sun, it's all very relaxing, and...
7
25300
3980
¡Oh eso es agradable! Un poco de agua, sol, todo es muy relajante, y...
00:29
Whoa! What's happening?!
8
29280
2480
¡Guau! ¡¿Qué esta pasando?!
00:31
What? What?
9
31760
2480
¿Qué? ¿Qué?
00:34
oh man! Something bit me!
10
34240
3580
¡Oh hombre! ¡Algo me mordió!
00:37
Oh mate! That sucks
11
37820
2520
¡Ay amigo! Eso apesta
00:40
Ah! What bit you?
12
40480
2260
¡Ah! ¿Qué te mordió?
00:42
I don't know
13
42740
1500
No sé
00:45
Is it bleeding bad?
14
45780
2180
¿Está sangrando mucho?
00:48
Oh that's pretty bad, huh?
15
48440
1700
Oh, eso es bastante malo, ¿eh?
00:52
I don't feel good
16
52900
1740
No me siento bien
00:54
Ah, that's awful
17
54880
1420
Ah, eso es terrible,
00:56
well let me take your mind off that for a second
18
56300
2840
déjame distraerte de eso por un segundo
00:59
In English, what is the structure of a sentence?
19
59160
3780
En inglés, ¿cuál es la estructura de una oración?
01:02
What?!
20
62940
940
¡¿Qué?!
01:03
Sentence structure?
21
63880
1540
¿Estructura de la oración?
01:05
oh I I really don't want to talk about grammar
22
65540
3360
oh, yo realmente no quiero hablar de gramática
01:08
Oh come on! We're doing a lesson!
23
68900
2180
¡Oh, vamos! ¡Estamos dando una lección!
01:11
what do I need?
24
71080
900
¿Qué necesito?
01:13
I don't know, a subject
25
73280
2160
no sé, un tema
01:15
...and?
26
75600
1040
...y?
01:19
A verb
27
79020
1080
Un verbo ¡
01:20
A verb! Good! and what else?
28
80560
2520
Un verbo! ¡Bueno! ¿y qué más?
01:23
an object
29
83080
2480
un objeto
01:26
Please get an ambulance or something
30
86440
2500
Por favor, consiga una ambulancia o algo
01:28
Yeah yeah, an ambulance, great idea! I'll phone a helicopter or something!
31
88940
4540
Sí, sí, una ambulancia, ¡gran idea! ¡Llamaré a un helicóptero o algo!
01:33
but first, that sentence!
32
93480
2000
pero primero, esa frase!
01:36
You said "Something bit me"
33
96420
2080
Dijiste "Algo me mordió"
01:38
what?
34
98500
1160
¿qué?
01:39
yeah I think a shark bit me
35
99960
2120
Sí, creo que me mordió un tiburón.
01:42
Are you sure it was a shark?
36
102080
3260
¿Estás seguro de que fue un tiburón?
01:45
Dude! It's the ocean! Sharks bite!
37
105460
3580
¡Tipo! ¡Es el océano! ¡Los tiburones muerden!
01:49
Maybe it was a shark
38
109040
2180
Quizás fue un tiburón
01:51
Maybe it was Nemo
39
111220
1780
Quizás fue Nemo
01:53
Maybe it was me
40
113000
1540
Quizás fui yo
01:54
so if you don't know the subject
41
114540
2280
así que si no conoces el tema
01:56
the action is more important
42
116920
2380
la acción es más importante
01:59
you should use the...?
43
119300
1660
deberías usar el...?
02:01
Why haven't you called an ambulance!?
44
121360
2020
¿¡Por qué no has llamado a una ambulancia!?
02:03
That's right! The passive form
45
123380
2500
¡Así es! La forma pasiva
02:05
So "Something bit me" becomes "I was bitten by something"
46
125880
4200
Así que "Algo me mordió" se convierte en "Me mordió algo"
02:10
or just "I was bitten"
47
130080
1880
o simplemente "Me mordió".
02:15
So, "something bit me" - That's an active sentence
48
135200
2840
Entonces, "algo me mordió" - Esa es una oración activa
02:18
and it changes to
49
138040
1260
y cambia a
02:19
"I was bitten by something"- A passive sentence
50
139300
3340
"Me mordió algo" - Una pasiva oración
02:22
now this happened in the past
51
142640
1940
ahora esto sucedió en el pasado,
02:24
so that version of B will be a past tense
52
144580
2360
por lo que la versión de B será un tiempo pasado
02:26
"was" or "were"
53
146940
1460
"era" o "fueron"
02:28
Well the subject is "I"
54
148580
1240
Bueno, el sujeto es "yo"
02:29
So it's not "were"
55
149820
1400
Entonces no es "fueron"
02:31
"was" - "I was"
56
151220
1520
"era" - "Yo era"
02:32
and that verb will always be in "Verb 3" / The past participle
57
152740
3960
y ese verbo siempre será estar en "Verbo 3" / El participio pasado
02:36
It doesn't matter if it's a future tense past tense or present tense
58
156700
3140
No importa si es un tiempo futuro o un tiempo presente,
02:39
that verb is always verb 3, past participle,
59
159840
3020
ese verbo siempre es el verbo 3, participio pasado,
02:42
so "bite" - it's always "bitten"
60
162860
2200
así que "morder" - siempre es "mordido"
02:45
"I was bitten"
61
165060
1960
"Me mordieron"
02:47
Be careful and remember that when you use a passive voice
62
167020
3180
Tenga cuidado y recuerde que cuando usa una voz pasiva
02:50
it completely changes the direction of the verb
63
170200
2320
cambia completamente la dirección del verbo,
02:52
so let me give you an example:
64
172520
2320
así que déjeme darle un ejemplo:
02:54
This sentence is an "Active sentence"
65
174840
2140
Esta oración es una "Oración activa"
03:00
A zombie is biting me
66
180900
1700
Me está mordiendo un zombi
03:04
Let's use the same subject but change it to "passive"
67
184200
2600
Usemos el mismo sujeto pero cámbielo a " pasivo"
03:06
now it means this...
68
186800
1500
ahora significa esto... ¡
03:08
Come here zombie!
69
188700
1500
Ven aquí zombi!
03:12
zombie is being bitten
70
192560
2060
zombie está siendo mordido
03:16
So be careful, it completely changes who receives the action
71
196620
4020
Así que ten cuidado, cambia completamente quién recibe la acción,
03:21
so why do we use the passive?
72
201200
1480
entonces, ¿por qué usamos el pasivo?
03:22
Is it just to sound more formal?
73
202720
2220
¿Es solo para sonar más formal?
03:24
I mean yeah it does sound more formal but that's not the only reason
74
204940
3200
Quiero decir, sí, suena más formal, pero esa no es la única razón
03:28
We already learned one reason
75
208140
1820
. Ya aprendimos una
03:29
it's because we don't know the subject
76
209960
1800
razón porque no conocemos el tema
03:31
"Something bit me" - "I was bitten by something"
77
211760
3740
"Algo me mordió" - "Me mordió algo".
03:35
Maybe we don't know it, or maybe it's just really really obvious
78
215500
4020
Tal vez no lo sabemos, o tal vez es realmente muy obvio
03:39
like this example
79
219520
1420
como este ejemplo
03:40
You are being arrested
80
220940
2360
Estás siendo arrestado
03:43
Who by!? haha! ...I'm sorry
81
223300
3780
¿¡Por quién!? ¡ja ja! ...lo siento
03:47
in both cases the action is more important
82
227080
3060
en ambos casos la accion es mas importante
03:50
the action is the focus of the sentence
83
230140
2500
la accion es el foco de la oracion
03:52
but there is one last reason
84
232980
1180
pero hay una ultima razon
03:54
and this could be more useful in social situations or political situations
85
234180
4440
y esta podria ser mas util en situaciones sociales o situaciones politicas
03:58
Let's see the passive voice first:
86
238980
1820
Veamos primero la voz pasiva:
04:01
"I acknowledge that mistakes were made here"
87
241080
2480
"Yo reconozca que se cometieron errores aquí"
04:03
and he's right mistakes were made
88
243560
2380
y tiene razón se cometieron errores se cometieron
04:06
mistakes were made here
89
246180
1500
errores aquí se cometió
04:07
a serious mistake was made
90
247680
1760
un error grave
04:09
clearly mistakes were made
91
249440
1720
claramente se cometieron errores
04:11
Hmm interesting! Let's hear the "Active voice"
92
251380
2740
Hmm interesante! Escuchemos la "voz activa"
04:14
"I think I made a mistake"
93
254120
1640
"Creo que cometí un error"
04:15
"yeah I take responsibility for it"
94
255920
1820
"sí, asumo la responsabilidad" ¡
04:17
and there you have it!
95
257740
1040
y ahí lo tienen!
04:18
in an active voice you can see the subject taking responsibility for the action
96
258780
4980
en una voz activa puedes ver al sujeto asumiendo la responsabilidad de la acción
04:23
whereas in the passive voice
97
263760
1510
mientras que en la voz pasiva
04:25
you can avoid responsibility
98
265270
2210
puedes evitar la responsabilidad
04:27
so maybe you want to avoid responsibility for an action...
99
267480
4340
así que tal vez quieras evitar la responsabilidad de una acción...
04:31
you can use the passive voice
100
271820
2220
puedes usar la voz pasiva
04:34
I'm gonna go knock on the Queen's door, and see if she wants to come out and play
101
274700
3380
voy a llamar a la puerta La puerta de la reina, y mira si quiere salir a jugar.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7