Speak English BETTER than a native!! - English lesson!

210,238 views ・ 2017-09-30

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
You know this is?
0
1080
1240
Vous savez que c'est?
00:02
This is you about five minutes
1
2660
1700
C'est toi environ cinq minutes
00:04
Because you're gonna speak English better than a native!
2
4520
3160
Parce que tu vas parler anglais mieux qu'un natif !
00:18
The average English person is terrible at grammar
3
18760
3120
L'Anglais moyen est nul en
00:21
spelling and you know being social
4
21920
2020
orthographe grammaticale et vous savez qu'il est social.
00:24
For example: If you hear any native English speaker
5
24060
3120
Par exemple : si vous entendez un anglophone
00:27
say the word "pronOUnciation"
6
27360
2060
prononcer le mot "pronOUnciation"
00:29
instead of saying it "pronunciation"
7
29520
1920
au lieu de le dire "prononciation".
00:32
Punch them in the face
8
32120
1180
00:34
Hard
9
34120
500
00:35
True story: I used to work for someone
10
35460
1760
pour quelqu'un
00:37
who would send emails to very high-profile clients in other companies
11
37320
4060
qui enverrait des e-mails à des clients très en vue dans d'autres entreprises
00:41
She was a native English
12
41480
1820
Elle était anglophone
00:43
and her grammar and spelling were so so bad
13
43660
3600
et sa grammaire et son orthographe étaient si mauvaises Un enfant de
00:48
A five-year-old could have done better
14
48140
2260
cinq ans aurait pu faire mieux
00:50
So today you're going to learn the very common mistakes that native English speakers make
15
50660
4960
Alors aujourd'hui, vous allez apprendre le très courant erreurs que font les anglophones natifs
00:55
Of course there are the annoying ones
16
55860
2060
Bien sûr, il y a les erreurs ennuyeuses
01:00
Yes okay sometimes I have made that mistake
17
60360
2700
Oui d'accord parfois j'ai fait cette erreur
01:03
It can be a brain fart and generally we know that those are wrong
18
63700
4120
Cela peut être un pet cérébral et généralement nous savons que ce sont des erreurs,
01:07
but these next five examples of mistakes that native English speakers make
19
67820
4820
mais ces cinq prochains exemples d'erreurs que les anglophones natifs
01:13
make us sound so annoyingly stupid it makes me want to poke my eyes out
20
73200
4900
commettent nous font sonner tellement stupide que ça me donne envie de crever les yeux
01:18
First some pronunciation, again it's not pronOUnciation.
21
78300
3800
D'abord un peu de prononciation, encore une fois ce n'est pas de la prononciation.
01:22
That deserves a punch in the face
22
82100
1920
Cela mérite un coup de poing au visage
01:24
But how about this: Ask your native english-speaking friends how do you pronounce that letter
23
84200
5516
Mais que diriez-vous de ceci : demandez à vos amis anglophones comment prononcez-vous cette lettre ?
01:29
I guarantee you a large percentage of them will say:
24
89720
3080
Je vous garantis qu'un grand pourcentage d'entre eux diront :
01:34
it's not Haitch no it's Aitch
25
94800
4200
ce n'est pas Haitch non, c'est Aitch
01:39
Punch in the face
26
99000
1400
Coup de poing au visage
01:40
For all you Italians, this will annoy you:
27
100560
2400
Pour vous tous les Italiens , ça va vous agacer :
01:43
How do we say espresso?
28
103000
1760
Comment dit-on expresso ?
01:44
We change the S for an X
29
104980
1500
On change le S pour un X
01:48
Punch in the face!
30
108680
1380
Punch au visage !
01:50
I especially get annoyed at "eXpecially"
31
110500
3720
Je suis particulièrement ennuyé par "eXpecially"
01:54
Where are these X's coming from?!
32
114420
1920
D'où viennent ces X ? !
01:56
It's equally awful and definitely deserves a punch in the face and
33
116460
2900
C'est tout aussi horrible et mérite certainement un coup de poing au visage et un
01:59
defriending from Facebook forever
34
119360
2340
désami de Facebook pour toujours.
02:03
This you will see more in text and written things
35
123020
2760
Vous en verrez plus dans le texte et les choses écrites,
02:05
but if you listen carefully sometimes you can hear it
36
125780
3760
mais si vous écoutez attentivement, vous pouvez parfois l'
02:09
What am I talking about? This:
37
129620
2200
entendre. Ceci :
02:24
These aren't things. Stop.
38
144860
1840
Ce ne sont pas des choses. Arrêter.
02:26
Why do British people do this you have to think of the contraction
39
146700
3680
Pourquoi les Britanniques font-ils cela, vous devez penser à la contraction,
02:33
say it enough times
40
153960
840
dites-le assez de fois
02:37
Is it "would of"!?
41
157600
1000
Est-ce "would of" ! ?
02:38
No
42
158740
620
Non,
02:39
I guarantee you, search on Twitter the term "would of"
43
159740
3200
je vous garantis, recherchez sur Twitter le terme "would of",
02:42
you will find millions of examples of people using this incorrectly. It's nuts!
44
162940
5780
vous trouverez des millions d'exemples de personnes qui l'utilisent de manière incorrecte. C'est dingue !
02:48
so just remember it's not would of its would have should have could have
45
168720
6500
alors rappelez-vous juste que ce n'est pas de son aurait aurait aurait dû avoir
02:55
Also native English speakers always get the third conditional wrong
46
175240
4060
Aussi les anglophones natifs se trompent toujours au troisième conditionnel
02:59
In third conditionals, wishes or ifs about a past situation
47
179600
4540
Dans les troisième conditionnels, les souhaits ou les si à propos d'une situation passée
03:04
You have to remember the order
48
184140
1740
Vous devez vous souvenir de l'ordre
03:16
The hypothetical result of that includes "would have" / "could have", sure!
49
196300
5440
Le résultat hypothétique de cela inclut "aurait " / "pourrait avoir", bien sûr !
03:21
but not with the "if" clause
50
201860
1860
mais pas avec la clause "if"
03:24
OH what's that?! Trump isn't very good at grammar
51
204160
3240
OH qu'est-ce que c'est ?! Trump n'est pas très bon en grammaire
03:27
Shocking!
52
207600
960
Shocking!
03:33
So what did he want to say?
53
213560
1660
Alors que voulait-il dire ?
03:35
he wanted to say:
54
215220
1200
il voulait dire :
03:39
blah blah blah bullshit
55
219000
980
bla bla bla conneries
03:40
But he's... an idiot
56
220560
2140
Mais c'est... un idiot
03:43
Much more commonly, you will hear this in conversation
57
223120
2980
Bien plus souvent, vous entendrez cela dans une conversation
03:46
and see it in text conversation
58
226160
2360
et le verrez dans une conversation textuelle
03:51
You can correct your friends now!
59
231880
1860
Vous pouvez corriger vos amis maintenant !
03:54
You know that this isn't the right way
60
234040
1800
Tu sais que ce n'est pas la bonne façon
03:55
What way should it be?
61
235920
1260
De quelle façon devrait-il en être ?
04:01
The next one is:
62
241420
1040
Le suivant est :
04:04
Subject pronouns!? yeah
63
244340
2000
les pronoms sujets ! ? ouais
04:10
Remember we're using subject pronouns
64
250180
2240
N'oubliez pas que nous utilisons des pronoms sujets
04:12
You wouldn't for example say "me went to the pub"
65
252520
3740
Vous ne diriez pas par exemple "je suis allé au pub"
04:16
No you'd say "I went to the pub"
66
256460
2240
Non vous diriez "je suis allé au pub"
04:19
"I did a thing" not "me did a thing"
67
259100
3300
"j'ai fait un truc" pas "j'ai fait un truc"
04:22
And it's the done thing to let the other person go first in the sentence
68
262800
3540
Et c'est le chose faite de laisser l'autre personne passer en premier dans la phrase
04:29
and finally:
69
269940
980
et enfin :
04:37
Why would you pluralise something that's already plural!?
70
277520
2660
pourquoi voudriez-vous mettre au pluriel quelque chose qui est déjà au pluriel ! ?
04:41
If anyone says that, you know what to do!
71
281460
2200
Si quelqu'un dit ça, vous savez quoi faire !
04:44
Hard!
72
284340
520
Difficile!
04:45
And if you ever see your friends
73
285580
1680
Et si jamais vous voyez vos amis
04:47
on social media making any of these mistakes
74
287440
2600
sur les réseaux sociaux faire l'une de ces erreurs,
04:50
you can be that really super popular friend
75
290040
2500
vous pouvez être cet ami vraiment super populaire
04:52
and correct their grammar
76
292540
1720
et corriger leur grammaire,
04:54
everyone loves that person
77
294760
1440
tout le monde aime cette personne.
04:57
Are there any I've missed? What mistakes have you noticed that British or native English speakers make?
78
297240
5340
Y en a-t-il que j'ai manqué ? Quelles erreurs avez-vous remarquées chez les anglophones britanniques ou natifs ?
05:02
Let me know in the comments and I'll see you in the next class!
79
302580
2920
Faites-le moi savoir dans les commentaires et je vous verrai au prochain cours !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7