Was your English teacher wrong?!

53,671 views ・ 2017-04-01

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Never end a sentence with a preposition!
0
0
2300
لا تنهي الجملة بحرف جر!
00:02
"You represent the United States government
1
2340
2060
"أنت تمثل حكومة الولايات المتحدة
00:04
never end a sentence with a preposition"
2
4400
2600
لا تنهي الجملة بحرف جر"
00:07
Really though?
3
7220
780
حقًا؟
00:08
Is it really a rule? Or is it just pedantic bastards
4
8000
2680
هل هي حقا قاعدة؟ أم أنها مجرد أنذال متحذلق
00:10
making life sad?
5
10680
1300
تجعل الحياة حزينة؟
00:12
Let's find out!
6
12480
880
هيا نكتشف!
00:15
Maybe once innocently you said
7
15660
1980
ربما قلت ببراءة ذات مرة: "
00:17
HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING 'FOR'?
8
17640
1560
كم من الوقت تنتظر"؟ وسيقول هذا
00:19
and your pedantic "friend" who corrects
9
19200
1940
"صديقك" المتحذلق الذي يصحح
00:21
your grammar all the time will say this.
10
21140
1720
قواعدك اللغوية طوال الوقت.
00:22
"Never end a sentence with a preposition"
11
22860
2040
"لا تُنهي جملة بحرف جر"
00:25
There's an easy solution : don't be friends
12
25720
1860
هناك حل سهل: لا تكن صديقًا
00:27
with this person anymore!
13
27580
960
لهذا الشخص بعد الآن!
00:28
Now, of course you could say :
14
28700
1820
الآن ، بالطبع يمكنك أن تقول:
00:30
AND 'FOR' HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING?
15
30520
1640
وكم من الوقت كنت تنتظر؟
00:32
That's fine! But it sounds a bit formal, and in casual conversation,
16
32580
3720
هذا جيّد! لكنه يبدو رسميًا بعض الشيء ، وفي المحادثة غير الرسمية ،
00:36
sounds a bit out of place.
17
36300
1520
يبدو في غير محله بعض الشيء.
00:38
Guess who we have to blame for this rule?
18
38120
1840
خمن من يجب أن نلومه على هذه القاعدة؟
00:40
The Romans! It's always the Romans!
19
40080
2920
الرومان! هم دائما الرومان!
00:43
Well this rule comes from Latin grammar,
20
43300
1880
حسنًا ، هذه القاعدة مأخوذة من قواعد اللغة اللاتينية ،
00:45
and in Latin-ish languages like French, Spanish, and Italian
21
45180
3460
وفي اللغات اللاتينية مثل الفرنسية والإسبانية والإيطالية ،
00:48
the rule still follows, and makes sense.
22
48640
2440
لا تزال القاعدة سارية ، وهي منطقية.
00:51
but, in English it just... sounds a bit weird
23
51080
2200
لكن في اللغة الإنجليزية ، يبدو الأمر غريبًا بعض الشيء
00:53
if you follow this rule to the letter.
24
53280
1480
إذا اتبعت هذه القاعدة حرفياً.
00:54
The main reason : phrasal verbs.
25
54760
1980
السبب الرئيسي: أشباه الجمل الفعلية.
00:57
Look at this phrasal verb sentence :
26
57100
1620
انظر إلى جملة الفعل الاصطلاحية هذه:
00:58
WHO DO YOU GET ON WITH?
27
58920
1300
من الذي تتعامل معه؟
01:00
Would you really say "ON WITH WHOM DO YOU GET"?
28
60460
2820
هل ستقول حقًا "مع من تحصل"؟
01:03
No! That sounds ridiculous!
29
63980
1700
لا! هذا يبدو سخيف!
01:05
Even Winston Churchill, yeah, this guy, even he didn't like this rule.
30
65760
4380
حتى ونستون تشرشل ، نعم ، هذا الرجل ، حتى هو لم يعجبه هذه القاعدة.
01:10
Someone criticised him for ending a sentence with a preposition,
31
70360
3040
انتقده أحدهم لأنه أنهى جملة بحرف جر ،
01:13
to which he replied :
32
73780
1300
فأجاب:
01:15
"That's the sort of thing up with which I will not put!"
33
75360
3320
"هذا هو الشيء الذي لن أضعه!"
01:18
He was so cool!
34
78680
920
لقد كان رائعًا جدًا!
01:19
However, some of the things that Winston Churchill will supposed to have said
35
79600
3940
ومع ذلك ، فإن بعض الأشياء التي من المفترض أن يقولها ونستون تشرشل
01:23
were actually made up.
36
83540
1420
كانت مختلقة بالفعل.
01:28
up, were made some of the things, Winston... Churchill... said...
37
88080
4340
حتى ، تم صنع بعض الأشياء ، ونستون ... قال تشرشل ... ...
01:33
See what I mean? Today's English doesn't really fit.
38
93740
2540
انظر ماذا أعني؟ اللغة الإنجليزية اليوم ليست مناسبة حقًا.
01:36
So... wait? Should we always end a sentence with a preposition then?
39
96440
2920
إذن ... انتظر؟ هل يجب أن ننهي الجملة بحرف جر إذن؟
01:39
That's what you're telling me?
40
99480
1140
هذا ما تقوله لي؟
01:40
Well, no! It sounds like a better constructed sentence
41
100620
3700
حسننا، لا! يبدو الأمر وكأنه جملة مبنية بشكل أفضل
01:44
if you follow that rule,
42
104320
1260
إذا اتبعت هذه القاعدة ،
01:46
if that sentence doesn't end in a phrasal verb.
43
106280
2700
إذا لم تنته هذه الجملة بفعل فعلي.
01:49
And that's it! Well done!
44
109320
1720
وهذا كل شيء! أحسنت! لقد
01:51
You learnt a thing, now go and get some ice cream!
45
111040
2140
تعلمت شيئًا ، اذهب الآن واحصل على بعض الآيس كريم!
01:54
Thanks for watching!
46
114600
880
شكرا للمشاهدة!
01:55
If you want to see more,
47
115480
740
إذا كنت ترغب في رؤية المزيد ،
01:56
click here to subscribe!
48
116220
1180
انقر هنا للاشتراك!
01:57
Oh... there's another video right here,
49
117680
1660
أوه ... هناك فيديو آخر هنا ،
01:59
but you don't have to watch that.
50
119340
1380
لكن ليس عليك مشاهدته.
02:01
Just if you want!
51
121180
1040
فقط إذا كنت تريد!
02:04
Watch it.
52
124140
820
شاهد هذه.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7