Was your English teacher wrong?!

O seu professor de inglês insinou errado?

53,658 views ・ 2017-04-01

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Never end a sentence with a preposition!
0
0
2300
Nunca termine uma frase com uma preposição!
00:02
"You represent the United States government
1
2340
2060
"Você representa o governo dos Estados Unidos,
00:04
never end a sentence with a preposition"
2
4400
2600
nunca termine uma frase com uma preposição"
00:07
Really though?
3
7220
780
Sério?
00:08
Is it really a rule? Or is it just pedantic bastards
4
8000
2680
É realmente uma regra? Ou são apenas bastardos pedantes
00:10
making life sad?
5
10680
1300
tornando a vida triste?
00:12
Let's find out!
6
12480
880
Vamos descobrir!
00:15
Maybe once innocently you said
7
15660
1980
Talvez uma vez inocentemente você tenha dito
00:17
HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING 'FOR'?
8
17640
1560
QUANTO TEMPO VOCÊ ESTÁ ESPERANDO 'POR'?
00:19
and your pedantic "friend" who corrects
9
19200
1940
e seu "amigo" pedante que corrige
00:21
your grammar all the time will say this.
10
21140
1720
sua gramática o tempo todo dirá isso.
00:22
"Never end a sentence with a preposition"
11
22860
2040
"Nunca termine uma frase com uma preposição"
00:25
There's an easy solution : don't be friends
12
25720
1860
Há uma solução fácil: não seja
00:27
with this person anymore!
13
27580
960
mais amigo dessa pessoa!
00:28
Now, of course you could say :
14
28700
1820
Agora, é claro que você poderia dizer:
00:30
AND 'FOR' HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING?
15
30520
1640
E 'PARA' QUANTO TEMPO VOCÊ ESTÁ ESPERANDO?
00:32
That's fine! But it sounds a bit formal, and in casual conversation,
16
32580
3720
Isso é bom! Mas soa um pouco formal e, em uma conversa casual,
00:36
sounds a bit out of place.
17
36300
1520
soa um pouco deslocado.
00:38
Guess who we have to blame for this rule?
18
38120
1840
Adivinha quem devemos culpar por essa regra?
00:40
The Romans! It's always the Romans!
19
40080
2920
Os romanos! São sempre os romanos!
00:43
Well this rule comes from Latin grammar,
20
43300
1880
Bem, esta regra vem da gramática latina,
00:45
and in Latin-ish languages like French, Spanish, and Italian
21
45180
3460
e em línguas latinas como francês, espanhol e italiano
00:48
the rule still follows, and makes sense.
22
48640
2440
a regra ainda segue e faz sentido.
00:51
but, in English it just... sounds a bit weird
23
51080
2200
mas, em inglês, soa um pouco estranho
00:53
if you follow this rule to the letter.
24
53280
1480
se você seguir esta regra ao pé da letra.
00:54
The main reason : phrasal verbs.
25
54760
1980
O principal motivo: verbos frasais.
00:57
Look at this phrasal verb sentence :
26
57100
1620
Veja esta frase do phrasal verb:
00:58
WHO DO YOU GET ON WITH?
27
58920
1300
COM QUEM VOCÊ SE DÁ?
01:00
Would you really say "ON WITH WHOM DO YOU GET"?
28
60460
2820
Você realmente diria "COM QUEM VOCÊ OBTEM"?
01:03
No! That sounds ridiculous!
29
63980
1700
Não! Isso soa ridículo!
01:05
Even Winston Churchill, yeah, this guy, even he didn't like this rule.
30
65760
4380
Até Winston Churchill, sim, esse cara, nem ele gostou dessa regra.
01:10
Someone criticised him for ending a sentence with a preposition,
31
70360
3040
Alguém o criticou por terminar uma frase com uma preposição,
01:13
to which he replied :
32
73780
1300
ao que ele respondeu:
01:15
"That's the sort of thing up with which I will not put!"
33
75360
3320
"Esse é o tipo de coisa que não vou tolerar!"
01:18
He was so cool!
34
78680
920
Ele era tão legal!
01:19
However, some of the things that Winston Churchill will supposed to have said
35
79600
3940
No entanto, algumas das coisas que Winston Churchill supostamente teria dito
01:23
were actually made up.
36
83540
1420
foram realmente inventadas. para
01:28
up, were made some of the things, Winston... Churchill... said...
37
88080
4340
cima, foram feitas algumas das coisas, Winston... Churchill... disse...
01:33
See what I mean? Today's English doesn't really fit.
38
93740
2540
Vê o que quero dizer? O inglês de hoje realmente não se encaixa.
01:36
So... wait? Should we always end a sentence with a preposition then?
39
96440
2920
Então espere? Devemos sempre terminar uma frase com uma preposição, então?
01:39
That's what you're telling me?
40
99480
1140
É isso que você está me dizendo?
01:40
Well, no! It sounds like a better constructed sentence
41
100620
3700
Bem não! Parece uma frase melhor construída
01:44
if you follow that rule,
42
104320
1260
se você seguir essa regra,
01:46
if that sentence doesn't end in a phrasal verb.
43
106280
2700
se essa frase não terminar em um phrasal verb.
01:49
And that's it! Well done!
44
109320
1720
E é isso! Bom trabalho!
01:51
You learnt a thing, now go and get some ice cream!
45
111040
2140
Você aprendeu uma coisa, agora vá buscar um sorvete!
01:54
Thanks for watching!
46
114600
880
Obrigado por assistir!
01:55
If you want to see more,
47
115480
740
Se você quiser ver mais,
01:56
click here to subscribe!
48
116220
1180
clique aqui para se inscrever!
01:57
Oh... there's another video right here,
49
117680
1660
Ah... tem outro vídeo aqui,
01:59
but you don't have to watch that.
50
119340
1380
mas você não precisa assistir.
02:01
Just if you want!
51
121180
1040
Apenas se você quiser!
02:04
Watch it.
52
124140
820
Assista.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7