Was your English teacher wrong?!

53,671 views ・ 2017-04-01

Learn English with Papa Teach Me


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Never end a sentence with a preposition!
0
0
2300
前置詞で文を終わらせないでください !
00:02
"You represent the United States government
1
2340
2060
「あなたは合衆国政府を代表して
00:04
never end a sentence with a preposition"
2
4400
2600
おり、前置詞で文を終わらせることは決してありません」 でも
00:07
Really though?
3
7220
780
本当に?
00:08
Is it really a rule? Or is it just pedantic bastards
4
8000
2680
それは本当にルールですか? それとも
00:10
making life sad?
5
10680
1300
、人生を悲しくさせているのは、衒学的なろくでなしですか?
00:12
Let's find out!
6
12480
880
確認してみましょう!
00:15
Maybe once innocently you said
7
15660
1980
たぶん、あなたは無邪気に
00:17
HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING 'FOR'?
8
17640
1560
「どれくらい待っているの?」と言ったことがありますか?
00:19
and your pedantic "friend" who corrects
9
19200
1940
いつもあなたの文法を正してくれる衒学的な「友達」
00:21
your grammar all the time will say this.
10
21140
1720
はこう言うでしょう。
00:22
"Never end a sentence with a preposition"
11
22860
2040
「前置詞で文を終わらせないでください
00:25
There's an easy solution : don't be friends
12
25720
1860
」 簡単な解決策があります:この人とはもう友達にならないでください
00:27
with this person anymore!
13
27580
960
00:28
Now, of course you could say :
14
28700
1820
もちろん、次のように言うこともでき
00:30
AND 'FOR' HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING?
15
30520
1640
ます。
00:32
That's fine! But it sounds a bit formal, and in casual conversation,
16
32580
3720
それはいいです! しかし、それは少しフォーマルに聞こえ、カジュアルな会話で
00:36
sounds a bit out of place.
17
36300
1520
は少し場違いに聞こえます.
00:38
Guess who we have to blame for this rule?
18
38120
1840
このルールの責任は誰にあると思いますか?
00:40
The Romans! It's always the Romans!
19
40080
2920
ローマ人! それは常にローマ人です!
00:43
Well this rule comes from Latin grammar,
20
43300
1880
このルールはラテン語の文法に由来し、
00:45
and in Latin-ish languages like French, Spanish, and Italian
21
45180
3460
フランス語、スペイン語、イタリア語などのラテン語に似た言語で
00:48
the rule still follows, and makes sense.
22
48640
2440
は、このルールは引き続き適用され、理にかなっています。
00:51
but, in English it just... sounds a bit weird
23
51080
2200
しかし、英語では... このルールを文字どおりに実行すると、少し奇妙に
00:53
if you follow this rule to the letter.
24
53280
1480
聞こえます。
00:54
The main reason : phrasal verbs.
25
54760
1980
主な理由 : 句動詞。
00:57
Look at this phrasal verb sentence :
26
57100
1620
この句動詞の文を見てください:
00:58
WHO DO YOU GET ON WITH?
27
58920
1300
WHO DO YOU GET ON WITH?
01:00
Would you really say "ON WITH WHOM DO YOU GET"?
28
60460
2820
あなたは本当に「ON WITH WHOM DO YOU GET」と言いますか?
01:03
No! That sounds ridiculous!
29
63980
1700
いいえ! それはばかげているように聞こえます!
01:05
Even Winston Churchill, yeah, this guy, even he didn't like this rule.
30
65760
4380
ウィンストン・チャーチルでさえ、ええ、この男でさえ、このルールが好きではありませんでした。
01:10
Someone criticised him for ending a sentence with a preposition,
31
70360
3040
誰かが前置詞で文を終わらせたことで彼を批判した
01:13
to which he replied :
32
73780
1300
01:15
"That's the sort of thing up with which I will not put!"
33
75360
3320
01:18
He was so cool!
34
78680
920
彼はとてもクールでした!
01:19
However, some of the things that Winston Churchill will supposed to have said
35
79600
3940
しかし、 ウィンストン・チャーチルが言ったと思われることのいくつかは、
01:23
were actually made up.
36
83540
1420
実際には作り話でした。
01:28
up, were made some of the things, Winston... Churchill... said...
37
88080
4340
ウィンストン... チャーチル... 言った
01:33
See what I mean? Today's English doesn't really fit.
38
93740
2540
... 私の言いたいことがわかる? 今日の英語はあまり当てはまりません。
01:36
So... wait? Should we always end a sentence with a preposition then?
39
96440
2920
それで…待って? それでは、常に前置詞で文を終わらせるべきですか?
01:39
That's what you're telling me?
40
99480
1140
それはあなたが私に言っていることですか?
01:40
Well, no! It sounds like a better constructed sentence
41
100620
3700
うーん、ダメ! そのルールに従うと、その文が句動詞で終わらない場合、より適切に構成された文のように聞こえ
01:44
if you follow that rule,
42
104320
1260
ます
01:46
if that sentence doesn't end in a phrasal verb.
43
106280
2700
01:49
And that's it! Well done!
44
109320
1720
以上です! 素晴らしい!
01:51
You learnt a thing, now go and get some ice cream!
45
111040
2140
あなたは何かを学んだ ので、アイスクリームを食べに行きましょう!
01:54
Thanks for watching!
46
114600
880
見てくれてありがとう!
01:55
If you want to see more,
47
115480
740
もっと見たい場合は、
01:56
click here to subscribe!
48
116220
1180
ここをクリックして購読してください!
01:57
Oh... there's another video right here,
49
117680
1660
ああ...ここに別のビデオ
01:59
but you don't have to watch that.
50
119340
1380
がありますが、それを見る必要はありません。
02:01
Just if you want!
51
121180
1040
必要に応じて!
02:04
Watch it.
52
124140
820
見て。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7