Was your English teacher wrong?!

53,671 views ・ 2017-04-01

Learn English with Papa Teach Me


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Never end a sentence with a preposition!
0
0
2300
Không bao giờ kết thúc một câu với một giới từ!
00:02
"You represent the United States government
1
2340
2060
"Bạn đại diện cho chính phủ Hoa Kỳ
00:04
never end a sentence with a preposition"
2
4400
2600
không bao giờ kết thúc một câu với giới từ"
00:07
Really though?
3
7220
780
Thật sao?
00:08
Is it really a rule? Or is it just pedantic bastards
4
8000
2680
Nó thực sự là một quy tắc? Hay đó chỉ là những kẻ khốn nạn
00:10
making life sad?
5
10680
1300
làm cho đời buồn?
00:12
Let's find out!
6
12480
880
Hãy cùng tìm hiểu!
00:15
Maybe once innocently you said
7
15660
1980
Có thể một lần bạn đã ngây thơ nói
00:17
HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING 'FOR'?
8
17640
1560
BẠN ĐÃ CHỜ 'ĐỢI' BAO LÂU?
00:19
and your pedantic "friend" who corrects
9
19200
1940
và "người bạn" thông thái của bạn, người luôn
00:21
your grammar all the time will say this.
10
21140
1720
sửa ngữ pháp cho bạn sẽ nói điều này.
00:22
"Never end a sentence with a preposition"
11
22860
2040
"Không bao giờ kết thúc câu bằng giới từ"
00:25
There's an easy solution : don't be friends
12
25720
1860
Có một giải pháp dễ dàng: đừng làm bạn
00:27
with this person anymore!
13
27580
960
với người này nữa!
00:28
Now, of course you could say :
14
28700
1820
Bây giờ, tất nhiên bạn có thể nói:
00:30
AND 'FOR' HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING?
15
30520
1640
VÀ 'BẠN ĐÃ CHỜ' BAO LÂU?
00:32
That's fine! But it sounds a bit formal, and in casual conversation,
16
32580
3720
Tốt rồi! Nhưng nó nghe có vẻ hơi trang trọng và trong cuộc trò chuyện bình thường,
00:36
sounds a bit out of place.
17
36300
1520
nghe có vẻ hơi lạc lõng.
00:38
Guess who we have to blame for this rule?
18
38120
1840
Đoán xem chúng ta phải đổ lỗi cho quy tắc này?
00:40
The Romans! It's always the Romans!
19
40080
2920
Người La Mã! Luôn luôn là người La Mã!
00:43
Well this rule comes from Latin grammar,
20
43300
1880
Chà, quy tắc này xuất phát từ ngữ pháp
00:45
and in Latin-ish languages like French, Spanish, and Italian
21
45180
3460
Latinh và trong các ngôn ngữ gốc Latinh như tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Ý
00:48
the rule still follows, and makes sense.
22
48640
2440
, quy tắc này vẫn tuân theo và có ý nghĩa.
00:51
but, in English it just... sounds a bit weird
23
51080
2200
nhưng, trong tiếng Anh, nó chỉ... nghe có vẻ hơi lạ
00:53
if you follow this rule to the letter.
24
53280
1480
nếu bạn tuân theo quy tắc này đến từng chữ cái.
00:54
The main reason : phrasal verbs.
25
54760
1980
Lý do chính: cụm động từ.
00:57
Look at this phrasal verb sentence :
26
57100
1620
Nhìn vào câu cụm động từ này:
00:58
WHO DO YOU GET ON WITH?
27
58920
1300
BẠN CÓ ĐƯỢC VỚI AI?
01:00
Would you really say "ON WITH WHOM DO YOU GET"?
28
60460
2820
Bạn có thực sự nói "BẬT MÌNH VỚI AI KHÔNG"?
01:03
No! That sounds ridiculous!
29
63980
1700
Không! Nghe thật nực cười!
01:05
Even Winston Churchill, yeah, this guy, even he didn't like this rule.
30
65760
4380
Ngay cả Winston Churchill, vâng, anh chàng này, ngay cả anh ta cũng không thích quy tắc này.
01:10
Someone criticised him for ending a sentence with a preposition,
31
70360
3040
Một người nào đó đã chỉ trích anh ấy vì đã kết thúc một câu bằng một giới từ
01:13
to which he replied :
32
73780
1300
, anh ấy đã trả lời:
01:15
"That's the sort of thing up with which I will not put!"
33
75360
3320
"Đó là điều mà tôi sẽ không đưa ra!"
01:18
He was so cool!
34
78680
920
Anh ấy thật tuyệt!
01:19
However, some of the things that Winston Churchill will supposed to have said
35
79600
3940
Tuy nhiên, một số điều mà Winston Churchill lẽ ra phải nói
01:23
were actually made up.
36
83540
1420
đã thực sự bịa đặt.
01:28
up, were made some of the things, Winston... Churchill... said...
37
88080
4340
lên, đã được tạo ra một số thứ, Winston... Churchill... đã nói
01:33
See what I mean? Today's English doesn't really fit.
38
93740
2540
... Hiểu ý tôi không? Tiếng Anh ngày nay không thực sự phù hợp.
01:36
So... wait? Should we always end a sentence with a preposition then?
39
96440
2920
Vậy... chờ đã? Chúng ta có nên luôn luôn kết thúc một câu với một giới từ sau đó?
01:39
That's what you're telling me?
40
99480
1140
Đó là những gì bạn đang nói với tôi?
01:40
Well, no! It sounds like a better constructed sentence
41
100620
3700
Ồ không! Nó giống như một câu được xây dựng tốt hơn
01:44
if you follow that rule,
42
104320
1260
nếu bạn tuân theo quy tắc đó,
01:46
if that sentence doesn't end in a phrasal verb.
43
106280
2700
nếu câu đó không kết thúc bằng một cụm động từ.
01:49
And that's it! Well done!
44
109320
1720
Và thế là xong! Làm tốt!
01:51
You learnt a thing, now go and get some ice cream!
45
111040
2140
Bạn đã học được một điều, bây giờ hãy đi và lấy một ít kem!
01:54
Thanks for watching!
46
114600
880
Cảm ơn đã xem!
01:55
If you want to see more,
47
115480
740
Nếu bạn muốn xem nhiều hơn,
01:56
click here to subscribe!
48
116220
1180
bấm vào đây để đăng ký!
01:57
Oh... there's another video right here,
49
117680
1660
Ồ... có một video khác ngay đây,
01:59
but you don't have to watch that.
50
119340
1380
nhưng bạn không cần phải xem video đó.
02:01
Just if you want!
51
121180
1040
Chỉ cần bạn muốn!
02:04
Watch it.
52
124140
820
Xem nó.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7