Was your English teacher wrong?!

53,658 views ・ 2017-04-01

Learn English with Papa Teach Me


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Never end a sentence with a preposition!
0
0
2300
전치사로 문장을 끝내지 마십시오 !
00:02
"You represent the United States government
1
2340
2060
"당신은
00:04
never end a sentence with a preposition"
2
4400
2600
전치사로 문장을 끝내지 않는 미국 정부를 대표합니다"
00:07
Really though?
3
7220
780
정말 그래도?
00:08
Is it really a rule? Or is it just pedantic bastards
4
8000
2680
정말 규칙인가요? 아니면
00:10
making life sad?
5
10680
1300
인생을 슬프게 만드는 현학적인 놈들입니까?
00:12
Let's find out!
6
12480
880
알아 보자!
00:15
Maybe once innocently you said
7
15660
1980
아마도 한 번은 천진난만하게
00:17
HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING 'FOR'?
8
17640
1560
당신이 '~'을(를) 얼마나 기다렸나요?
00:19
and your pedantic "friend" who corrects
9
19200
1940
그리고 항상 당신의 문법을 고쳐주는 현학적인 "친구"가
00:21
your grammar all the time will say this.
10
21140
1720
이렇게 말할 것입니다.
00:22
"Never end a sentence with a preposition"
11
22860
2040
"전치사로 문장을 끝내지 마세요"
00:25
There's an easy solution : don't be friends
12
25720
1860
쉬운 해결책이 있습니다.
00:27
with this person anymore!
13
27580
960
더 이상 이 사람과 친구가 되지 마세요!
00:28
Now, of course you could say :
14
28700
1820
이제 물론 다음과 같이 말할 수 있습니다.
00:30
AND 'FOR' HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING?
15
30520
1640
AND 'FOR' HOW HOW LONG HAVE BEEN YOU BEEN YOU?
00:32
That's fine! But it sounds a bit formal, and in casual conversation,
16
32580
3720
괜찮아! 하지만 약간 형식적으로 들리고 일상적인 대화에서는
00:36
sounds a bit out of place.
17
36300
1520
약간 어울리지 않게 들립니다.
00:38
Guess who we have to blame for this rule?
18
38120
1840
이 규칙에 대해 우리가 누구를 비난해야 하는지 맞춰보세요?
00:40
The Romans! It's always the Romans!
19
40080
2920
로마인! 항상 로마인입니다!
00:43
Well this rule comes from Latin grammar,
20
43300
1880
이 규칙은 라틴어 문법에서 유래했으며
00:45
and in Latin-ish languages like French, Spanish, and Italian
21
45180
3460
프랑스어, 스페인어 및 이탈리아어와 같은 라틴어 언어에서는
00:48
the rule still follows, and makes sense.
22
48640
2440
여전히 규칙을 따르고 의미가 있습니다.
00:51
but, in English it just... sounds a bit weird
23
51080
2200
하지만 영어로는...
00:53
if you follow this rule to the letter.
24
53280
1480
이 규칙을 철자대로 따르면 조금 이상하게 들립니다.
00:54
The main reason : phrasal verbs.
25
54760
1980
주된 이유 : 구동사.
00:57
Look at this phrasal verb sentence :
26
57100
1620
이 구동사 문장을 보세요:
00:58
WHO DO YOU GET ON WITH?
27
58920
1300
WHO DO YOU GET ON WITH?
01:00
Would you really say "ON WITH WHOM DO YOU GET"?
28
60460
2820
정말로 "ON WITH WHOM DO YOU GET"이라고 말하시겠습니까?
01:03
No! That sounds ridiculous!
29
63980
1700
아니요! 우스꽝스럽게 들린다!
01:05
Even Winston Churchill, yeah, this guy, even he didn't like this rule.
30
65760
4380
심지어 윈스턴 처칠도, 예, 이 사람도 이 규칙을 좋아하지 않았습니다.
01:10
Someone criticised him for ending a sentence with a preposition,
31
70360
3040
어떤 사람이 전치사로 문장을 끝내는 것에 대해 그를 비난했고,
01:13
to which he replied :
32
73780
1300
그는
01:15
"That's the sort of thing up with which I will not put!"
33
75360
3320
"그건 내가 넣지 않을 종류의 것입니다! "라고 대답했습니다.
01:18
He was so cool!
34
78680
920
그는 너무 멋졌다!
01:19
However, some of the things that Winston Churchill will supposed to have said
35
79600
3940
그러나 윈스턴 처칠이 말했을 것으로 추정되는 것 중 일부는
01:23
were actually made up.
36
83540
1420
실제로 지어낸 것입니다.
01:28
up, were made some of the things, Winston... Churchill... said...
37
88080
4340
위로, 몇 가지가 만들어졌다 , 윈스턴... 처칠... 말했다...
01:33
See what I mean? Today's English doesn't really fit.
38
93740
2540
무슨 말인지 알겠어? 오늘의 영어는 정말 맞지 않습니다.
01:36
So... wait? Should we always end a sentence with a preposition then?
39
96440
2920
그래서... 잠깐? 그러면 항상 전치사로 문장을 끝내야 합니까?
01:39
That's what you're telling me?
40
99480
1140
그게 당신이 나에게 말하는거야?
01:40
Well, no! It sounds like a better constructed sentence
41
100620
3700
음 ... 아니!
01:44
if you follow that rule,
42
104320
1260
해당 규칙을 따르고
01:46
if that sentence doesn't end in a phrasal verb.
43
106280
2700
해당 문장이 구동사로 끝나지 않으면 더 잘 구성된 문장처럼 들립니다 .
01:49
And that's it! Well done!
44
109320
1720
그리고 그게 다야! 잘하셨어요!
01:51
You learnt a thing, now go and get some ice cream!
45
111040
2140
당신은 한 가지를 배웠습니다. 이제 가서 아이스크림을 사세요!
01:54
Thanks for watching!
46
114600
880
시청 해주셔서 감사합니다!
01:55
If you want to see more,
47
115480
740
더 보고싶다면
01:56
click here to subscribe!
48
116220
1180
구독하기를 눌러주세요!
01:57
Oh... there's another video right here,
49
117680
1660
오... 바로 여기에 또 다른 비디오가 있지만
01:59
but you don't have to watch that.
50
119340
1380
볼 필요는 없습니다.
02:01
Just if you want!
51
121180
1040
당신이 원한다면!
02:04
Watch it.
52
124140
820
조심해.

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7