Causative Grammar in Action: What This Surgeon Said I Should 'Have Done'!

59,152 views ・ 2021-06-05

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
- You can change one thing about this,
0
210
1780
- يمكنك تغيير شيء واحد حول هذا ،
00:01
but only one thing.
1
1990
1720
ولكن شيء واحد فقط.
00:03
What do you change?
2
3710
910
ماذا تغير؟
00:04
- Of you?
3
4620
833
- لك؟
00:05
- Yeah. Just one thing.
4
5453
1407
- نعم. فقط شئ واحد.
00:06
- Let's see.
5
6860
833
- دعنا نرى.
00:07
Just the nose.
6
7693
833
فقط الأنف.
00:08
I'd just make the nose a little shorter.
7
8526
1204
كنت سأجعل الأنف أقصر قليلاً.
00:09
- My nose? - Yeah.
8
9730
833
- أنفي؟ - نعم.
00:10
I probably would just lift your nose up just a little.
9
10563
2587
ربما سأرفع أنفك قليلاً.
00:13
Just the tiniest bit.
10
13150
1660
فقط أصغر قليلا.
00:14
You'd be a good Jason what's-his-face.
11
14810
3473
ستكون جيسون جيد ما وجهه.
00:19
- California. The land of dreams.
12
19340
2450
- كاليفورنيا. ارض الاحلام.
00:21
Rich people, beautiful people,
13
21790
2550
الأغنياء ، الناس الجميلين ،
00:24
and for a short time,
14
24340
1680
ولفترة قصيرة ،
00:26
me.
15
26020
1590
أنا.
00:27
Can I join these people?
16
27610
1540
هل يمكنني الانضمام إلى هؤلاء الناس؟
00:29
Can I also be beautiful?
17
29150
2690
هل يمكنني أيضا أن أكون جميلة؟
00:31
I sat down with Dr. Richard Ellenbogen,
18
31840
2250
جلست مع دكتور ريتشارد إلينبوجن ،
00:34
a plastic surgeon in Beverly Hills,
19
34090
1610
جراح التجميل في بيفرلي هيلز ،
00:35
to find out just how beautiful I could be.
20
35700
2720
لأكتشف كم يمكنني أن أكون جميلًا.
00:38
Wow. Look at that face, look at that jaw.
21
38420
2670
رائع. انظر إلى هذا الوجه ، انظر إلى هذا الفك.
00:41
I want that.
22
41090
1380
اريد ذلك.
00:42
Where does that fat get taken from?
23
42470
2620
من أين يتم أخذ هذه الدهون؟
00:45
From the love handles?
24
45090
940
من مقابض الحب؟
00:46
- From the love handles.
25
46030
1140
- من مقابض الحب.
00:47
You're an excellent donor, you have plenty.
26
47170
2840
أنت متبرع ممتاز ، لديك الكثير.
00:50
(somber music)
27
50010
1697
(موسيقى حزينة)
00:51
- Okay. That hurt.
28
51707
1643
- حسنًا. هذا مؤلم.
00:53
But before I decide if I'm going to get plastic surgery,
29
53350
3600
ولكن قبل أن أقرر ما إذا كنت سأخضع لجراحة تجميلية ،
00:56
let's learn some grammar first.
30
56950
1563
فلنتعلم بعض القواعد النحوية أولاً. لقد
01:00
I started this video knowing that I don't love my face,
31
60780
3280
بدأت هذا الفيديو وأنا أعلم أنني لا أحب وجهي ،
01:04
but also who does?
32
64060
1980
ولكن من يحب أيضًا؟
01:06
Who looks in the mirror and goes,
33
66040
1337
من ينظر في المرآة ويقول ،
01:07
"Wow, my face is f*** incredible."
34
67377
3393
"واو ، وجهي مذهل."
01:10
No one.
35
70770
1130
لا احد.
01:11
But with an open mind, if I decide to change something,
36
71900
4080
ولكن بعقل متفتح ، إذا قررت تغيير شيء ما ،
01:15
then it will be for a good reason.
37
75980
2440
فسيكون ذلك لسبب وجيه.
01:18
But I didn't know where to start. So.
38
78420
3450
لكنني لم أعرف من أين أبدأ. لذا.
01:21
What would you recommend to improve all of this?
39
81870
2960
ما الذي تنصح به لتحسين كل هذا؟
01:24
What would you recommend? - Okay.
40
84830
1530
ماذا تنصح؟ - تمام.
01:26
What I wanna do is I'm gonna take some pictures of you.
41
86360
2470
ما أريد أن أفعله هو أنني سألتقط بعض الصور لك.
01:28
I'll put it on the computer
42
88830
2510
سأضعه على الكمبيوتر
01:31
and I have a special plastic surgical Photoshop that I do.
43
91340
3620
ولديّ برنامج فوتوشوب جراحي بلاستيكي خاص أقوم به.
01:34
- Sounds great.
44
94960
833
- يبدو عظيما.
01:35
So he took photos of my face,
45
95793
1777
لذلك التقط صوراً لوجهي ،
01:37
showed me what he would change.
46
97570
2090
وأظهر لي ما الذي سيغيره.
01:39
And already, my confidence took a hit.
47
99660
2880
وبالفعل ، تلقت ثقتي ضربة.
01:42
- So what I do first,
48
102540
1373
- إذن ما أفعله أولاً ،
01:45
is we get rid of a little bit of that neck.
49
105288
2635
هو أننا نتخلص قليلاً من تلك العنق.
01:49
What we do is something called fat grafting.
50
109290
2240
ما نفعله هو شيء يسمى تطعيم الدهون.
01:51
We take some fat from your waist by liposuction.
51
111530
4080
نأخذ بعض الدهون من خصرك عن طريق شفط الدهون.
01:55
We inject it into this area
52
115610
2160
نقوم بحقنها في هذه المنطقة
01:57
to make the face appear just a little younger,
53
117770
3400
لنجعل الوجه يبدو أصغر سنًا بقليل ،
02:01
that you haven't lost that fat
54
121170
1320
بحيث لم تفقد تلك الدهون
02:02
which is a 30-year-old characteristic.
55
122490
3160
التي تبلغ من العمر 30 عامًا.
02:05
- It annoyed me
56
125650
880
- لقد أزعجني
02:06
how much I really liked the changes he was showing me.
57
126530
3690
مدى إعجابي حقًا بالتغييرات التي كان يعرضها لي.
02:10
And I can see how easily
58
130220
2000
ويمكنني أن أرى مدى سهولة
02:12
people might start getting plastic surgery.
59
132220
4550
بدء الناس في إجراء الجراحة التجميلية.
02:16
So to understand the rest of this video,
60
136770
2300
حتى نفهم بقية هذا الفيديو ،
02:19
first, we need to learn some vocabulary and grammar.
61
139070
3620
أولاً ، نحتاج إلى تعلم بعض المفردات والقواعد.
02:22
When you ask someone to do something for you,
62
142690
2860
عندما تطلب من شخص ما القيام بشيء ما من أجلك ، أو
02:25
think of services like haircuts, repairs or surgery,
63
145550
5000
التفكير في خدمات مثل قص الشعر أو الإصلاح أو الجراحة ،
02:31
we have a special type of grammar for that.
64
151280
2820
فلدينا نوع خاص من القواعد اللغوية لذلك.
02:34
The action's more important.
65
154100
1610
العمل هو الأهم.
02:35
And we don't care who did the thing for us.
66
155710
3710
ولا يهمنا من فعل الشيء لنا.
02:39
For example, a haircut.
67
159420
1803
على سبيل المثال ، قصة شعر. قام
02:43
The hairdresser cut my hair.
68
163310
2300
مصفف الشعر بقص شعري.
02:45
Subject, verb, object.
69
165610
1940
فاعل فعل مفعول به.
02:47
Easy sentence.
70
167550
1160
جملة سهلة.
02:48
But no one cares about the hairdresser.
71
168710
3990
لكن لا أحد يهتم بمصفف الشعر.
02:52
If you tell someone about your haircut,
72
172700
2380
إذا أخبرت شخصًا ما عن قصة شعرك ، فإن
02:55
the action is the focus of the sentence.
73
175080
3540
الإجراء هو محور الجملة.
02:58
Everyone knows who did it, so we don't need to say it.
74
178620
4360
الجميع يعرف من فعل ذلك ، لذلك لا داعي لقول ذلك.
03:02
So maybe change it to passive.
75
182980
2583
لذلك ربما تغيرها إلى المبني للمجهول. تم
03:06
My hair was cut.
76
186920
1590
قص شعري.
03:08
Hmm. Grammatically fine.
77
188510
3840
همم. جيد نحويًا.
03:12
And if you need a video on the passive voice,
78
192350
2620
وإذا كنت بحاجة إلى فيديو عن صيغة المبني للمجهول ،
03:14
I've got a great one.
79
194970
950
فلدي واحد رائع.
03:15
You should watch it. It will change your life.
80
195920
2400
يجب ان تشاهده. سوف تغير حياتك.
03:18
But that doesn't sound right.
81
198320
3180
لكن هذا لا يبدو صحيحًا.
03:21
Why not?
82
201500
1790
ولم لا؟
03:23
Well, like I said, if you asked someone
83
203290
3220
حسنًا ، كما قلت ، إذا طلبت من شخص ما
03:26
to do something for you,
84
206510
2650
أن يفعل شيئًا من أجلك ، فإننا
03:29
we use a special grammar structure for that.
85
209160
3590
نستخدم بنية نحوية خاصة لذلك.
03:32
Looks like this.
86
212750
1013
يشبه هذا. لقد
03:34
I had my haircut, or I got my haircut.
87
214890
3820
قمت بقص شعري أو قمت بقص شعري.
03:38
You can use the verb 'have' or 'get' in this structure.
88
218710
3690
يمكنك استخدام الفعل "have" أو "get" في هذه البنية.
03:42
And it means the same thing.
89
222400
1630
وهذا يعني نفس الشيء.
03:44
That should be past tense because this is finished.
90
224030
3920
يجب أن يكون هذا الفعل الماضي لأن هذا انتهى.
03:47
That happened in the past.
91
227950
1470
حدث ذلك في الماضي.
03:49
So 'had' or 'got', past tense.
92
229420
4190
إذن "كان" أو "حصلت" ، بصيغة الماضي.
03:53
Then what changed?
93
233610
2190
ثم ما الذي تغير؟
03:55
In this case, my hair.
94
235800
1980
في هذه الحالة شعري.
03:57
And then finally the verb,
95
237780
1760
وأخيرًا ،
03:59
and the verb should be in verb three,
96
239540
2340
يجب أن يكون الفعل ، والفعل في الفعل ثلاثة ،
04:01
the past participle form.
97
241880
1750
صيغة النعت الماضي.
04:03
You know, like do, did, done.
98
243630
3293
أنت تعرف ، كما تفعل ، فعلت ، فعلت.
04:07
Done, that's the verb three.
99
247920
1490
تم ، هذا هو الفعل الثالث.
04:09
That's the past participle.
100
249410
2350
هذا هو النعت الماضي.
04:11
Difficult to see with the verb 'cut'
101
251760
2110
من الصعب رؤيته مع فعل "قطع"
04:13
because that doesn't change.
102
253870
1590
لأن ذلك لا يتغير.
04:15
Cut. Cut. Cut.
103
255460
2270
يقطع. يقطع. يقطع.
04:17
Let's try a different verb in a different example.
104
257730
3290
لنجرب فعلًا مختلفًا في مثال مختلف.
04:21
From my life, about five years ago, I think,
105
261020
3580
من حياتي ، منذ حوالي خمس سنوات ، على ما أعتقد ،
04:24
I used to wear glasses or lenses.
106
264600
3200
كنت أرتدي النظارات أو العدسات.
04:27
And I hated it.
107
267800
2030
وكرهته.
04:29
I was almost blind without them
108
269830
3030
كنت شبه أعمى بدونهم
04:32
so I decided to get eye surgery.
109
272860
3320
لذلك قررت أن أجري جراحة للعين.
04:36
So how can I explain that?
110
276180
2270
فكيف لي أن أشرح ذلك؟
04:38
Again, I asked them to do the eye surgery to me.
111
278450
4410
مرة أخرى ، طلبت منهم إجراء جراحة العيون لي.
04:42
So I, have or get, I'll use get
112
282860
4540
لذلك أنا ، أملك أو أحصل ، سأستخدم الحصول على
04:47
because I got, past, my eyes...
113
287400
5000
لأنني تجاوزت عيني ...
04:53
The verb is laser because they used a laser.
114
293060
4300
الفعل هو الليزر لأنهم استخدموا الليزر.
04:57
So that's a regular verb. Lasered.
115
297360
3190
إذن هذا فعل منتظم. الليزر.
05:00
I got my eyes lasered.
116
300550
2620
حصلت على عيني بالليزر.
05:03
Five years ago, I got my eyes lasered.
117
303170
2530
قبل خمس سنوات ، حصلت على عيني بالليزر.
05:05
Best decision I ever made.
118
305700
1920
أفضل قرار اتخذته على الإطلاق.
05:07
But also usually, we just change the verb to done,
119
307620
4740
ولكن في العادة أيضًا ، نغير الفعل إلى فعل ،
05:12
when the verb is obvious.
120
312360
2100
عندما يكون الفعل واضحًا.
05:14
In that case, if I tell you,
121
314460
2607
في هذه الحالة ، إذا قلت لك ،
05:17
"Oh, yeah, I'm not wearing glasses today
122
317067
2383
"أوه ، نعم ، أنا لا أرتدي نظارات اليوم
05:19
because I got my eyes done."
123
319450
2520
لأنني قمت بتجميل عيني."
05:21
We both know generally what happened.
124
321970
3770
كلانا يعرف بشكل عام ما حدث.
05:25
Some surgery, (mimics laser buzzing)
125
325740
2395
بعض العمليات الجراحية (تحاكي طنين الليزر)
05:28
now I can see.
126
328135
1265
يمكنني رؤيتها الآن.
05:29
Same with hair, usually you would tell someone,
127
329400
3777
كما هو الحال مع الشعر ، عادة ما تقول لشخص ما ،
05:33
"Oh, today, I got my hair done."
128
333177
2403
"أوه ، اليوم ، لقد قمت بتصفيف شعري."
05:35
Yes, there are many things you can do with your hair.
129
335580
3690
نعم ، هناك العديد من الأشياء التي يمكنك فعلها بشعرك.
05:39
So if you want specific details, "What happened exactly?"
130
339270
5000
لذلك إذا كنت تريد تفاصيل محددة ، "ماذا حدث بالضبط؟"
05:45
You could ask this.
131
345000
1377
يمكنك أن تسأل هذا.
05:46
"Do you like my hair? Just had it done."
132
346377
3000
"هل يعجبك شعري؟ لقد تم ذلك للتو."
05:49
"Dude. Cool. What exactly did you have done?"
133
349377
4010
"يا صاح. رائع. ماذا فعلت بالضبط؟"
05:53
"Yeah, I had it cut, I had it dyed and straightened."
134
353387
3973
"نعم ، لقد قطعت ، وصبغت وتم تقويمها."
05:57
Again, remember that this is something
135
357360
2390
مرة أخرى ، تذكر أن هذا شيء
05:59
you ask someone to do to you or for you.
136
359750
4810
تطلب من شخص ما أن يفعله لك أو لك.
06:04
Services, for example.
137
364560
1940
الخدمات ، على سبيل المثال.
06:06
Like, let's say, my phone is broken.
138
366500
3700
مثل ، دعنا نقول ، هاتفي مكسور.
06:10
I can't fix it. I need to ask someone else to fix it.
139
370200
4580
لا أستطيع إصلاحه. أحتاج أن أطلب من شخص آخر إصلاحه.
06:14
So let's try that.
140
374780
1750
لذلك دعونا نجرب ذلك.
06:16
Well, it's necessary. I need it.
141
376530
2280
حسنًا ، هذا ضروري. أنا في حاجة إليه.
06:18
So I need to, have or get, have.
142
378810
4800
لذلك أنا بحاجة إلى امتلاك أو الحصول على.
06:23
I need to have my phone...
143
383610
4070
أحتاج إلى هاتفي ...
06:27
And the verb is fixed or repaired, doesn't matter,
144
387680
3650
والفعل ثابت أو مصلح ، لا يهم ،
06:31
in verb three.
145
391330
1240
في الفعل الثالث.
06:32
Both are regular. That's easy.
146
392570
2090
كلاهما عادي. هذا سهل.
06:34
I need to have my phone repaired.
147
394660
2140
أحتاج إلى إصلاح هاتفي.
06:36
I need to have my phone fixed.
148
396800
1760
أحتاج إلى إصلاح هاتفي.
06:38
Easy, right?
149
398560
1450
الحق سهلة؟
06:40
Another example from my life,
150
400010
1700
مثال آخر من حياتي ،
06:41
a few years ago, I had really bad sleep apnea.
151
401710
3810
قبل بضع سنوات ، كنت أعاني من توقف التنفس أثناء النوم.
06:45
If you don't know what that is,
152
405520
1580
إذا كنت لا تعرف ما هذا ،
06:47
it's basically, you stop breathing in the night.
153
407100
4270
فهذا يعني أنك تتوقف عن التنفس في الليل.
06:51
Why did I do that? This is why.
154
411370
3310
لماذا فعلت ذلك؟ هذا هو السبب.
06:54
My tonsils were huge.
155
414680
2350
كانت لوزتي ضخمة.
06:57
It was like an infection or something.
156
417030
2170
كان مثل عدوى أو شيء من هذا القبيل.
06:59
So I had to, it was necessary.
157
419200
3250
لذلك كان علي ، كان ذلك ضروريًا.
07:02
I had to have my tonsils taken out.
158
422450
5000
كان علي استئصال اللوزتين.
07:07
Actually, if you watch my early, early videos,
159
427920
3090
في الواقع ، إذا شاهدت مقاطع الفيديو المبكرة الخاصة بي ،
07:11
you can hear that my voice is completely different.
160
431010
2860
يمكنك سماع أن صوتي مختلف تمامًا.
07:13
That is why.
161
433870
1060
ذلك هو السبب.
07:14
Remember, June is a month. Long period of time.
162
434930
3330
تذكر ، يونيو هو شهر. فترة طويلة من الزمن.
07:18
Remember, that verb is in the verb three form,
163
438260
3230
تذكر ، هذا الفعل في صيغة الفعل ثلاثة ،
07:21
past participle.
164
441490
1290
النعت الماضي.
07:22
Take, took, taken.
165
442780
2430
خذ أخذ مأخوذ.
07:25
I had to have my tonsils taken out because couldn't breathe.
166
445210
3823
اضطررت إلى إخراج اللوزتين لأنني لم أستطع التنفس.
07:30
What else? Oh yeah.
167
450400
2120
ماذا بعد؟ أوه نعم.
07:32
I went to Korea a few years ago.
168
452520
2690
ذهبت إلى كوريا قبل بضع سنوات.
07:35
And maybe my first day or second day,
169
455210
3670
وربما في يومي الأول أو الثاني ،
07:38
I was washing a wine glass
170
458880
2200
كنت أغسل كأسًا من النبيذ
07:42
and the glass broke,
171
462220
1710
وانكسر الزجاج ،
07:43
but I kept washing, I kept turning
172
463930
4060
لكنني ظللت أغسل ، وظللت أستدير
07:47
and my thumb, krr, went into the glass.
173
467990
4380
ودخل إبهامي ، krr ، إلى الزجاج.
07:52
Big cut, lots of blood.
174
472370
2230
جرح كبير ، الكثير من الدم.
07:54
I went to the hospital
175
474600
1200
ذهبت إلى المستشفى
07:55
and I had to have stitches put in.
176
475800
4980
واضطررت إلى وضع غرز.
08:00
Actually look, you can still, sort of, see the scar.
177
480780
3020
في الواقع ، لا يزال بإمكانك ، نوعًا ما ، رؤية الندبة.
08:03
Not as much though.
178
483800
1410
ليس بنفس القدر بالرغم من ذلك.
08:05
Which brings me to the next reason we use this structure.
179
485210
4330
وهو ما يقودني إلى السبب التالي لاستخدامنا هذا الهيكل.
08:09
When something bad happens to you,
180
489540
2480
عندما يحدث لك شيء سيء ، وهو
08:12
which wasn't your control.
181
492020
1680
ما لم يكن سيطرتك.
08:13
You didn't ask for it, but it happened to you anyway.
182
493700
3760
أنت لم تطلب ذلك ، لكن هذا حدث لك على أي حال.
08:17
We also use the same structure.
183
497460
2363
نحن أيضا نستخدم نفس الهيكل. لقد
08:21
I've just had my wallet stolen.
184
501270
2390
سُرقت محفظتي للتو.
08:23
This time we're using present perfect,
185
503660
2460
هذه المرة نستخدم المضارع التام ،
08:26
because it just happened.
186
506120
1680
لأنه حدث للتو. لقد
08:27
I've just had, we can use got, that's fine, too,
187
507800
5000
حصلت للتو ، يمكننا استخدامها ، هذا جيد أيضًا ، لقد
08:33
my wallet stolen.
188
513530
2550
سُرقت محفظتي.
08:36
Again, I didn't ask for this.
189
516080
3120
مرة أخرى ، لم أطلب هذا.
08:39
This isn't a service.
190
519200
1590
هذه ليست خدمة.
08:40
Something bad happened to me.
191
520790
1913
شيء سيء حدث لي.
08:43
And it wasn't in my control.
192
523970
1953
ولم يكن ذلك في سيطرتي.
08:47
So we use that same grammar structure.
193
527000
2503
لذلك نحن نستخدم نفس البنية النحوية.
08:50
Hmm. Okay.
194
530390
1090
همم. تمام.
08:51
I think you understand the grammar pretty well now.
195
531480
2250
أعتقد أنك تفهم القواعد جيدًا الآن.
08:53
So let's go back to deciding
196
533730
2910
لذا دعنا نعود إلى تقرير ما
08:56
if I'm gonna have plastic surgery or not.
197
536640
2345
إذا كنت سأخضع لجراحة تجميلية أم لا.
08:58
(sighs) So many questions, so many options.
198
538985
4055
(يتنهد) أسئلة كثيرة وخيارات كثيرة.
09:03
Hmm. Which surgeries are popular?
199
543040
2480
همم. ما هي الجراحات الشائعة؟
09:05
What's the most popular things that have done nowadays.
200
545520
3360
ما هي الأشياء الأكثر شيوعًا التي تم إجراؤها في الوقت الحاضر.
09:08
- Let's see, a man who hits 40,
201
548880
1633
- دعنا نرى ، الرجل الذي يبلغ سن الأربعين ،
09:11
he'll have his neck done,
202
551480
1530
سوف يتم عمل رقبته ،
09:13
he'll have the bags under his eyes done,
203
553010
2020
وسوف يتم عمل الحقائب تحت عينيه ،
09:15
he'll have liposuction done over here.
204
555030
2260
وسوف يتم إجراء عملية شفط الدهون هنا.
09:17
For he will be divorced at that time,
205
557290
1650
لأنه سيطلق في ذلك الوقت ،
09:18
he will be looking for a new woman.
206
558940
2470
سيبحث عن امرأة جديدة.
09:21
That's a very common pattern that men in their 40s will do.
207
561410
3680
هذا نمط شائع جدًا يفعله الرجال في الأربعينيات من العمر.
09:25
Women, 18 years old, 20 years old, 22 years old,
208
565090
3130
النساء ، 18 سنة ، 20 سنة ، 22 سنة ،
09:28
will have breast augmentation,
209
568220
2130
سيخضعون لتكبير الثدي ،
09:30
will have their lips injected with fat.
210
570350
2353
وسيتم حقن شفاههم بالدهون.
09:34
Women at 27, after their first baby,
211
574485
3275
النساء في سن 27 ، بعد طفلهن الأول ، من
09:37
they'll probably have a breast uplift,
212
577760
1880
المحتمل أن يخضعن لشد للثدي ، وسوف يخضعن لعملية
09:39
they'll have a tummy tuck,
213
579640
1393
شد البطن ،
09:41
they'll have some things done to their face, their necks.
214
581870
2490
وسوف يتم القيام ببعض الأشياء على وجوههن ، وأعناقهن.
09:44
Women at 45, they've finally started to, it's happened.
215
584360
3910
النساء في سن 45 ، بدأن أخيرًا ، لقد حدث ذلك.
09:48
What she knew all her life would happen.
216
588270
2140
ما كانت تعرفه طوال حياتها سيحدث.
09:50
And she needs a facelift,
217
590410
1060
وهي بحاجة إلى عملية شد الوجه ،
09:51
which is a little more advanced operation,
218
591470
1640
وهي عملية أكثر تقدمًا ،
09:53
there's an incision around the ears.
219
593110
1730
يوجد شق حول الأذنين.
09:54
It's pulled up.
220
594840
1070
تم سحبه.
09:55
And not only is it tightened, fat is put into the face.
221
595910
3050
ولا يتم شدها فقط ، بل يتم وضع الدهون في الوجه.
09:58
Things come into style and they go out of style.
222
598960
4800
تأتي الأشياء في الأسلوب وتخرج عن الأنماط.
10:03
- But what about the big butt like a Kardashian?
223
603760
3440
- ولكن ماذا عن المؤخرة الكبيرة مثل كارداشيان؟
10:07
The Kardashian butt, how's that doing?
224
607200
2940
مؤخرة كارداشيان ، كيف يتم ذلك؟
10:10
- I remember when the Brazilians
225
610140
1160
- أتذكر عندما
10:11
used to come to my operating room in Beverly Hills
226
611300
3480
اعتاد البرازيليون القدوم إلى غرفة العمليات في بيفرلي هيلز منذ
10:14
about 20 years ago.
227
614780
1240
حوالي 20 عامًا.
10:16
And they used to call it the Carioca body,
228
616020
2690
وكانوا يسمونها هيئة كاريوكا ،
10:18
which is, I guess, like somebody from Rio is called.
229
618710
5000
والتي ، على ما أعتقد ، مثل شخص من ريو يُدعى.
10:24
And they would do a tiny little waist,
230
624160
1560
وكانوا يقومون بخصر صغير جدًا ،
10:25
so they put all the fat on their hips
231
625720
1430
لذلك يضعون كل الدهون على وركهم
10:27
or something like that.
232
627150
833
10:27
I said, "Boy, it's a great idea."
233
627983
1727
أو شيء من هذا القبيل.
قلت ، "يا فتى ، إنها فكرة رائعة."
10:29
before it became a popular.
234
629710
1950
قبل أن تصبح شعبية.
10:31
Now of course, it's called the Brazilian butt lift
235
631660
2480
الآن بالطبع ، تسمى عملية شد المؤخرة البرازيلية
10:34
and a number of other different things.
236
634140
1720
وعدد من الأشياء المختلفة الأخرى.
10:35
- How popular is surgery?
237
635860
2310
- ما مدى شعبية الجراحة؟
10:38
Do all the celebrities have it?
238
638170
2160
هل يمتلكها كل المشاهير؟
10:40
Am I a celebrity?
239
640330
1070
هل انا من المشاهير؟
10:41
I have a million followers. Maybe.
240
641400
2500
لدي مليون متابع. ربما.
10:43
I'm gonna say some celebrity names.
241
643900
1430
سأقول بعض أسماء المشاهير.
10:45
You tell me if you think they've had something done
242
645330
1800
أخبرني إذا كنت تعتقد أنهم قاموا بشيء ما
10:47
or if it's just good genetics.
243
647130
1530
أو إذا كان مجرد علم وراثي جيد.
10:48
- I'll make it easy for you,
244
648660
877
- سأجعل الأمر سهلاً بالنسبة لك ، لقد قاموا
10:49
they've all had something done.
245
649537
1488
جميعًا بعمل شيء ما.
10:51
(Aly laughs loudly) It's fake.
246
651025
2478
(على يضحك بصوت عال) إنه مزيف.
10:53
The foolproof way to know if a celebrity
247
653503
2997
الطريقة المضمونة لمعرفة ما إذا كان أحد المشاهير
10:56
has had plastic surgery done,
248
656500
2080
قد أجرى جراحة تجميلية أم لا ،
10:58
find a celebrity that's the same age as your parents,
249
658580
3040
ابحث عن أحد المشاهير في نفس عمر والديك ،
11:01
if they look better than your parents,
250
661620
1640
إذا كانوا يبدون أفضل من والديك ،
11:03
yes, they've had plastic surgery done.
251
663260
2740
نعم ، لقد أجروا جراحة تجميلية.
11:06
Barbara Walters is 86 years old.
252
666000
3200
باربرا والترز تبلغ من العمر 86 عامًا.
11:09
My mother, when she was 86 years old,
253
669200
1950
أمي ، عندما كانت تبلغ من العمر 86 عامًا ،
11:11
didn't have that jaw line and neck and tight face.
254
671150
2843
لم يكن لديها خط الفك والرقبة والوجه المشدود.
11:15
My mother had more wrinkles on her upper lip
255
675590
2370
كان لدى والدتي تجاعيد على شفتها العليا أكثر
11:17
than Barbara Walters has on her whole body.
256
677960
2780
من باربرا والترز على جسدها بالكامل.
11:20
Of course, she's had plastic surgery done.
257
680740
1870
بالطبع ، لقد أجريت لها جراحة تجميلية.
11:22
Why be so foolish as to think that she didn't
258
682610
2440
لماذا تكون من الحماقة لدرجة الاعتقاد بأنها لم تفعل ذلك
11:25
just because it's good plastic surgery.
259
685050
2130
لمجرد أنها جراحة تجميلية جيدة.
11:27
- It's really good plastic surgery,
260
687180
1240
- إنها جراحة تجميلية جيدة حقًا ،
11:28
if you're not sure if they have had some.
261
688420
2510
إذا لم تكن متأكدًا مما إذا كانت قد خضعت لبعض.
11:30
- Yeah. You're sure, but you're not sure.
262
690930
2090
- نعم. أنت متأكد ، لكنك غير متأكد.
11:33
- Yeah. - You know.
263
693020
1580
- نعم. - أنت تعرف.
11:34
Some people fool me.
264
694600
1290
بعض الناس يخدعونني.
11:35
Some absolutely fool me a hundred percent.
265
695890
4540
البعض يخدعني مائة بالمائة.
11:40
I can't tell if they had it done.
266
700430
1569
لا أستطيع أن أقول ما إذا كانوا قد فعلوا ذلك.
11:41
- Everyone knows about Kim Kardashian.
267
701999
2221
- الكل يعرف عن كيم كارداشيان.
11:44
She denies that there's any plastic surgery there.
268
704220
3260
تنكر وجود أي جراحة تجميلية هناك.
11:47
She says all good genetics.
269
707480
1910
تقول كل الوراثة الجيدة.
11:49
What do you think? - Oh, come on.
270
709390
1060
ماذا تعتقد؟ - اووه تعال. لقد
11:50
She's, of course, she's had this done.
271
710450
1590
فعلت هذا بالطبع.
11:52
Of course, she's had her lips injected.
272
712040
1600
بالطبع ، لقد تم حقن شفتيها.
11:53
Of course, she's had fat injections to her butt.
273
713640
2160
بالطبع ، لقد حصلت على حقن دهون في مؤخرتها.
11:55
Of course, she has butt implants in there.
274
715800
1770
بالطبع ، لديها غرسات مؤخرة هناك.
11:57
Of course, she has breast augmentation.
275
717570
1960
بالطبع ، لديها عملية تكبير للصدر.
11:59
I mean, people don't look like that.
276
719530
3020
أعني ، الناس لا يشبهون ذلك.
12:02
Without any question in my mind.
277
722550
1823
بدون أي سؤال في ذهني.
12:06
Bridget Jones. - What changed exactly?
278
726100
2700
بريدجيت جونز. - ما الذي تغير بالضبط؟
12:08
- Eyes. She had heavy, heavy eyes
279
728800
1800
- عيون. كانت عيونها ثقيلة وثقيلة
12:10
and she had them deepened. - She had her eyes deepened?
280
730600
3230
وعمقتهما. - هل عمقت عيناها؟
12:13
- Yeah. She had heavy eyes, like this.
281
733830
2120
- نعم. كان لديها عيون ثقيلة ، مثل هذا.
12:15
- Yeah, yeah, yeah. - And they took this off.
282
735950
2230
- نعم نعم نعم. - وخلعوا هذا.
12:18
- But what if something goes wrong?
283
738180
1490
- لكن ماذا لو حدث خطأ ما؟
12:19
I mean we've all seen Michael Jackson's nose.
284
739670
2940
أعني أننا جميعًا رأينا أنف مايكل جاكسون.
12:22
What went wrong with Michael Jackson's nose?
285
742610
2470
ما الخطأ الذي حدث في أنف مايكل جاكسون؟
12:25
- We were supposed to do him.
286
745080
1290
- كان من المفترض أن نفعله.
12:26
We, myself and another plastic surgeon,
287
746370
2650
كنا أنا وجراح تجميل آخر
12:29
we were going to do him. - Ahh. You're gonna fix that?
288
749020
1840
سنقوم به. - آه. هل ستصلح ذلك؟
12:30
- Yes, we had it all planned.
289
750860
1640
- نعم ، كل هذا خططنا له.
12:32
Anyway, he went to Germany to do a show,
290
752500
2440
على أي حال ، ذهب إلى ألمانيا لتقديم عرض ،
12:34
and this German doctor who said,
291
754940
1310
وهذا الطبيب الألماني الذي قال ،
12:36
"I will fix you. I can do it.
292
756250
1800
"سأصلحك. يمكنني أن أفعل ذلك.
12:38
America doctors, they don't know nothing."
293
758050
2330
أطباء أمريكا ، لا يعرفون شيئًا."
12:40
Anyway, so this guy talked to him
294
760380
1250
على أي حال ، تحدث هذا الرجل معه
12:41
into having another operation
295
761630
1360
لإجراء عملية أخرى
12:42
and that's when his nose collapsed or so.
296
762990
3100
وذلك عندما انهار أنفه أو نحو ذلك.
12:46
Anyway, it could have been fixed, we could have done it.
297
766090
2893
على أي حال ، كان من الممكن إصلاحه ، كان بإمكاننا فعل ذلك.
12:50
But he's not the average person
298
770530
2020
لكنه ليس الشخص العادي
12:52
that you can do this stuff on.
299
772550
1150
الذي يمكنك القيام بهذه الأشياء عليه.
12:53
You can talk realistically to them.
300
773700
2260
يمكنك التحدث معهم بواقعية.
12:55
You can make them lay still for a while
301
775960
1400
يمكنك جعلهم مستلقين لبعض الوقت
12:57
and listen to you.
302
777360
833
والاستماع إليك.
12:58
You can make them have two, three hours of anesthesia
303
778193
2447
يمكنك جعلهم يأخذون ساعتين أو ثلاث ساعات من التخدير
13:00
in order to do it.
304
780640
833
من أجل القيام بذلك.
13:01
But too many people depend on him.
305
781473
3427
لكن الكثير من الناس يعتمدون عليه.
13:04
Too many people make money from him.
306
784900
1760
كثير من الناس يكسبون المال منه.
13:06
- Right. Right. - So he is a commodity,
307
786660
2080
- يمين. يمين. - إذن فهو سلعة
13:08
not a real person.
308
788740
970
وليس إنسانًا حقيقيًا.
13:09
He doesn't make his own decisions.
309
789710
2100
لا يتخذ قراراته بنفسه.
13:11
It's a tragedy.
310
791810
1150
إنها مأساة.
13:12
Some of these terrible things that happen
311
792960
2037
بعض هذه الأشياء الفظيعة التي تحدث
13:14
are just tragedies.
312
794997
2353
هي مجرد مآسي.
13:17
- Dr. Richard Ellenbogen.
313
797350
1120
- د. ريتشارد إلينبوجن.
13:18
Thank you very much for your time.
314
798470
1300
شكرا جزيلا على وقتك.
13:19
- It was a pleasure being here.
315
799770
1990
- كان من دواعي سروري أن أكون هنا.
13:21
- Pleasure's all mine. - I enjoyed it.
316
801760
1280
- المتعة كلها لي. - استمتعت بذلك.
13:23
No, it was mine too. I enjoyed.
317
803040
2047
لا ، لقد كان ملكي أيضًا. انا استمتعت.
13:25
- So what have I learned from this?
318
805087
1863
- إذن ما الذي تعلمته من هذا؟
13:26
Well, I mean, I don't want a Kardashian butt.
319
806950
2883
حسنًا ، أعني ، لا أريد مؤخرة كارداشيان.
13:30
I'm probably not gonna get any plastic surgery
320
810770
1970
ربما لن أجري أي جراحة تجميلية
13:32
and I think my nose is fine.
321
812740
2053
وأعتقد أن أنفي بخير.
13:35
So what have you had done?
322
815800
1620
إذن ماذا فعلت؟
13:37
What would you like to get done?
323
817420
1940
ماذا تريد ان تفعل؟
13:39
What are you having done right now?
324
819360
1750
ماذا فعلت الآن؟
13:41
Maybe you're having a laptop fixed.
325
821110
2110
ربما لديك جهاز كمبيوتر محمول تم إصلاحه.
13:43
Maybe you're having your nails done.
326
823220
1670
ربما كنت تنهي أظافرك.
13:44
Maybe you're having your hair done
327
824890
1210
ربما كنت تقوم بتصفيف شعرك
13:46
while watching this video.
328
826100
1423
أثناء مشاهدة هذا الفيديو.
13:48
Let me know in the comments.
329
828660
1000
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات.
13:49
I'll see you in the next class.
330
829660
1550
سأراك في الفصل التالي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7