Causative Grammar in Action: What This Surgeon Said I Should 'Have Done'!

59,110 views ・ 2021-06-05

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- You can change one thing about this,
0
210
1780
- Można w tym zmienić jedną rzecz,
00:01
but only one thing.
1
1990
1720
ale tylko jedną.
00:03
What do you change?
2
3710
910
Co zmieniasz?
00:04
- Of you?
3
4620
833
- Z ciebie?
00:05
- Yeah. Just one thing.
4
5453
1407
- Tak. Jeszcze jedna rzecz.
00:06
- Let's see.
5
6860
833
- Zobaczmy.
00:07
Just the nose.
6
7693
833
Tylko nos.
00:08
I'd just make the nose a little shorter.
7
8526
1204
Nos bym tylko trochę skrócił.
00:09
- My nose? - Yeah.
8
9730
833
- Mój nos? - Tak.
00:10
I probably would just lift your nose up just a little.
9
10563
2587
Prawdopodobnie uniósłbym ci nos tylko trochę.
00:13
Just the tiniest bit.
10
13150
1660
Tylko najdrobniejszy kawałek.
00:14
You'd be a good Jason what's-his-face.
11
14810
3473
Byłbyś dobrym Jasonem, jaki on jest.
00:19
- California. The land of dreams.
12
19340
2450
- Kalifornia. Kraina marzeń.
00:21
Rich people, beautiful people,
13
21790
2550
Bogaci ludzie, piękni ludzie
00:24
and for a short time,
14
24340
1680
i przez krótki czas
00:26
me.
15
26020
1590
ja. Czy
00:27
Can I join these people?
16
27610
1540
mogę dołączyć do tych osób?
00:29
Can I also be beautiful?
17
29150
2690
Czy ja też mogę być piękna?
00:31
I sat down with Dr. Richard Ellenbogen,
18
31840
2250
Usiadłem z doktorem Richardem Ellenbogenem,
00:34
a plastic surgeon in Beverly Hills,
19
34090
1610
chirurgiem plastycznym w Beverly Hills,
00:35
to find out just how beautiful I could be.
20
35700
2720
aby dowiedzieć się, jak piękna mogę być.
00:38
Wow. Look at that face, look at that jaw.
21
38420
2670
Wow. Spójrz na tę twarz, spójrz na tę szczękę.
00:41
I want that.
22
41090
1380
Chcę tego.
00:42
Where does that fat get taken from?
23
42470
2620
Skąd bierze się ten tłuszcz?
00:45
From the love handles?
24
45090
940
Z miłosnych uchwytów?
00:46
- From the love handles.
25
46030
1140
- Z miłosnych uchwytów.
00:47
You're an excellent donor, you have plenty.
26
47170
2840
Jesteś doskonałym dawcą, masz dużo.
00:50
(somber music)
27
50010
1697
(ponura muzyka)
00:51
- Okay. That hurt.
28
51707
1643
- OK. To boli.
00:53
But before I decide if I'm going to get plastic surgery,
29
53350
3600
Ale zanim zdecyduję, czy poddam się operacji plastycznej,
00:56
let's learn some grammar first.
30
56950
1563
nauczmy się najpierw trochę gramatyki.
01:00
I started this video knowing that I don't love my face,
31
60780
3280
Zacząłem ten film wiedząc, że nie kocham swojej twarzy,
01:04
but also who does?
32
64060
1980
ale także kto to robi?
01:06
Who looks in the mirror and goes,
33
66040
1337
Kto patrzy w lustro i mówi:
01:07
"Wow, my face is f*** incredible."
34
67377
3393
„Wow, moja twarz jest cholernie niesamowita”.
01:10
No one.
35
70770
1130
Nikt.
01:11
But with an open mind, if I decide to change something,
36
71900
4080
Ale z otwartym umysłem, jeśli zdecyduję się coś zmienić,
01:15
then it will be for a good reason.
37
75980
2440
to będzie to z dobrego powodu.
01:18
But I didn't know where to start. So.
38
78420
3450
Ale nie wiedziałem od czego zacząć. Więc.
01:21
What would you recommend to improve all of this?
39
81870
2960
Co byście polecili na poprawę tego wszystkiego?
01:24
What would you recommend? - Okay.
40
84830
1530
Co byś polecił? - Dobra. To,
01:26
What I wanna do is I'm gonna take some pictures of you.
41
86360
2470
co chcę zrobić, to zrobić ci kilka zdjęć.
01:28
I'll put it on the computer
42
88830
2510
Przeniosę to do komputera
01:31
and I have a special plastic surgical Photoshop that I do.
43
91340
3620
i mam specjalny Photoshop do chirurgii plastycznej, który robię.
01:34
- Sounds great.
44
94960
833
- Brzmi wspaniale.
01:35
So he took photos of my face,
45
95793
1777
Zrobił więc zdjęcia mojej twarzy,
01:37
showed me what he would change.
46
97570
2090
pokazał, co by zmienił.
01:39
And already, my confidence took a hit.
47
99660
2880
I już, moja pewność siebie została uderzona.
01:42
- So what I do first,
48
102540
1373
- Więc najpierw
01:45
is we get rid of a little bit of that neck.
49
105288
2635
pozbędę się trochę tej szyi. To,
01:49
What we do is something called fat grafting.
50
109290
2240
co robimy, nazywa się przeszczepem tłuszczu.
01:51
We take some fat from your waist by liposuction.
51
111530
4080
Pobieramy trochę tłuszczu z talii metodą liposukcji.
01:55
We inject it into this area
52
115610
2160
Wstrzykujemy go w to miejsce,
01:57
to make the face appear just a little younger,
53
117770
3400
aby twarz wyglądała na nieco młodszą,
02:01
that you haven't lost that fat
54
121170
1320
aby nie stracić tłuszczu,
02:02
which is a 30-year-old characteristic.
55
122490
3160
który jest cechą 30-latków.
02:05
- It annoyed me
56
125650
880
- Denerwowało mnie to,
02:06
how much I really liked the changes he was showing me.
57
126530
3690
jak bardzo podobały mi się zmiany, które mi pokazywał.
02:10
And I can see how easily
58
130220
2000
I widzę, jak łatwo
02:12
people might start getting plastic surgery.
59
132220
4550
ludzie mogą zacząć poddawać się operacjom plastycznym.
02:16
So to understand the rest of this video,
60
136770
2300
Aby zrozumieć resztę tego filmu,
02:19
first, we need to learn some vocabulary and grammar.
61
139070
3620
najpierw musimy nauczyć się trochę słownictwa i gramatyki.
02:22
When you ask someone to do something for you,
62
142690
2860
Kiedy prosisz kogoś, aby coś dla ciebie zrobił,
02:25
think of services like haircuts, repairs or surgery,
63
145550
5000
pomyśl o usługach takich jak strzyżenie, naprawa lub operacja,
02:31
we have a special type of grammar for that.
64
151280
2820
mamy do tego specjalny rodzaj gramatyki.
02:34
The action's more important.
65
154100
1610
Ważniejsza jest akcja.
02:35
And we don't care who did the thing for us.
66
155710
3710
I nie obchodzi nas, kto zrobił to za nas.
02:39
For example, a haircut.
67
159420
1803
Na przykład fryzura.
02:43
The hairdresser cut my hair.
68
163310
2300
Fryzjer obciął mi włosy.
02:45
Subject, verb, object.
69
165610
1940
Podmiot, czasownik, dopełnienie.
02:47
Easy sentence.
70
167550
1160
Łatwe zdanie.
02:48
But no one cares about the hairdresser.
71
168710
3990
Ale nikt nie dba o fryzjera.
02:52
If you tell someone about your haircut,
72
172700
2380
Jeśli powiesz komuś o swojej fryzurze,
02:55
the action is the focus of the sentence.
73
175080
3540
akcja jest punktem centralnym zdania.
02:58
Everyone knows who did it, so we don't need to say it.
74
178620
4360
Wszyscy wiedzą, kto to zrobił, więc nie musimy tego mówić.
03:02
So maybe change it to passive.
75
182980
2583
Więc może zmień to na pasywne.
03:06
My hair was cut.
76
186920
1590
Moje włosy zostały ścięte.
03:08
Hmm. Grammatically fine.
77
188510
3840
Hmm. Gramatycznie dobrze.
03:12
And if you need a video on the passive voice,
78
192350
2620
A jeśli potrzebujesz wideo na stronie biernej,
03:14
I've got a great one.
79
194970
950
mam świetne.
03:15
You should watch it. It will change your life.
80
195920
2400
Powinieneś to obejrzeć. To zmieni twoje życie.
03:18
But that doesn't sound right.
81
198320
3180
Ale to nie brzmi dobrze.
03:21
Why not?
82
201500
1790
Dlaczego nie?
03:23
Well, like I said, if you asked someone
83
203290
3220
Cóż, tak jak powiedziałem, jeśli poprosiłeś kogoś
03:26
to do something for you,
84
206510
2650
o zrobienie czegoś dla ciebie,
03:29
we use a special grammar structure for that.
85
209160
3590
używamy do tego specjalnej struktury gramatycznej.
03:32
Looks like this.
86
212750
1013
Wygląda tak.
03:34
I had my haircut, or I got my haircut.
87
214890
3820
Miałem swoją fryzurę, albo mam swoją fryzurę. W tej strukturze
03:38
You can use the verb 'have' or 'get' in this structure.
88
218710
3690
możesz użyć czasownika „have” lub „get”.
03:42
And it means the same thing.
89
222400
1630
A to oznacza to samo.
03:44
That should be past tense because this is finished.
90
224030
3920
To powinno być w czasie przeszłym, bo to już koniec.
03:47
That happened in the past.
91
227950
1470
To zdarzyło się w przeszłości.
03:49
So 'had' or 'got', past tense.
92
229420
4190
A więc „had” lub „got”, czas przeszły.
03:53
Then what changed?
93
233610
2190
Co się wtedy zmieniło?
03:55
In this case, my hair.
94
235800
1980
W tym przypadku moje włosy.
03:57
And then finally the verb,
95
237780
1760
I wreszcie czasownik,
03:59
and the verb should be in verb three,
96
239540
2340
a czasownik powinien być w czasowniku trzecim, w
04:01
the past participle form.
97
241880
1750
formie imiesłowu czasu przeszłego.
04:03
You know, like do, did, done.
98
243630
3293
Wiesz, jak zrobić, zrobić, zrobić.
04:07
Done, that's the verb three.
99
247920
1490
Gotowe, to czasownik trzeci.
04:09
That's the past participle.
100
249410
2350
To jest imiesłów czasu przeszłego.
04:11
Difficult to see with the verb 'cut'
101
251760
2110
Trudno zobaczyć z czasownikiem „cięcie”,
04:13
because that doesn't change.
102
253870
1590
ponieważ to się nie zmienia.
04:15
Cut. Cut. Cut.
103
255460
2270
Cięcie. Cięcie. Cięcie.
04:17
Let's try a different verb in a different example.
104
257730
3290
Spróbujmy innego czasownika w innym przykładzie.
04:21
From my life, about five years ago, I think,
105
261020
3580
Z mojego życia, około pięciu lat temu, myślę, że
04:24
I used to wear glasses or lenses.
106
264600
3200
nosiłem okulary lub soczewki.
04:27
And I hated it.
107
267800
2030
I nienawidziłem tego.
04:29
I was almost blind without them
108
269830
3030
Bez nich byłem prawie ślepy,
04:32
so I decided to get eye surgery.
109
272860
3320
więc zdecydowałem się na operację oka.
04:36
So how can I explain that?
110
276180
2270
Więc jak mogę to wyjaśnić?
04:38
Again, I asked them to do the eye surgery to me.
111
278450
4410
Ponownie poprosiłem ich, aby zrobili mi operację oka.
04:42
So I, have or get, I'll use get
112
282860
4540
Więc ja, have lub get, użyję get,
04:47
because I got, past, my eyes...
113
287400
5000
ponieważ mam, obok, moje oczy...
04:53
The verb is laser because they used a laser.
114
293060
4300
Czasownik to laser, ponieważ używali lasera.
04:57
So that's a regular verb. Lasered.
115
297360
3190
Więc to jest czasownik regularny. Laserowo.
05:00
I got my eyes lasered.
116
300550
2620
Mam laserowo oczy.
05:03
Five years ago, I got my eyes lasered.
117
303170
2530
Pięć lat temu poddałem się laserowaniu oczu.
05:05
Best decision I ever made.
118
305700
1920
Najlepsza decyzja, jaką kiedykolwiek podjąłem.
05:07
But also usually, we just change the verb to done,
119
307620
4740
Ale zazwyczaj po prostu zmieniamy czasownik na done,
05:12
when the verb is obvious.
120
312360
2100
kiedy czasownik jest oczywisty.
05:14
In that case, if I tell you,
121
314460
2607
W takim przypadku, jeśli powiem ci:
05:17
"Oh, yeah, I'm not wearing glasses today
122
317067
2383
„Och, tak, nie noszę dziś okularów,
05:19
because I got my eyes done."
123
319450
2520
ponieważ zrobiłem sobie oczy”.
05:21
We both know generally what happened.
124
321970
3770
Ogólnie oboje wiemy, co się stało.
05:25
Some surgery, (mimics laser buzzing)
125
325740
2395
Jakaś operacja (naśladuje brzęczenie lasera)
05:28
now I can see.
126
328135
1265
teraz widzę. To
05:29
Same with hair, usually you would tell someone,
127
329400
3777
samo z włosami, zwykle mówisz komuś:
05:33
"Oh, today, I got my hair done."
128
333177
2403
„Och, dzisiaj zrobiłem sobie fryzurę”.
05:35
Yes, there are many things you can do with your hair.
129
335580
3690
Tak, jest wiele rzeczy, które możesz zrobić ze swoimi włosami.
05:39
So if you want specific details, "What happened exactly?"
130
339270
5000
Jeśli więc chcesz uzyskać szczegółowe informacje, „Co dokładnie się stało?”
05:45
You could ask this.
131
345000
1377
Możesz o to zapytać.
05:46
"Do you like my hair? Just had it done."
132
346377
3000
„Podobają ci się moje włosy? Właśnie je zrobiłem”.
05:49
"Dude. Cool. What exactly did you have done?"
133
349377
4010
„Stary. Spoko. Co dokładnie zrobiłeś?”
05:53
"Yeah, I had it cut, I had it dyed and straightened."
134
353387
3973
„Tak, kazałem to obciąć, ufarbować i wyprostować”.
05:57
Again, remember that this is something
135
357360
2390
Ponownie, pamiętaj, że jest to coś, o co
05:59
you ask someone to do to you or for you.
136
359750
4810
prosisz kogoś, aby zrobił dla ciebie lub dla ciebie.
06:04
Services, for example.
137
364560
1940
Usługi, np.
06:06
Like, let's say, my phone is broken.
138
366500
3700
Powiedzmy, że zepsuł mi się telefon.
06:10
I can't fix it. I need to ask someone else to fix it.
139
370200
4580
nie mogę tego naprawić. Muszę poprosić kogoś innego, żeby to naprawił.
06:14
So let's try that.
140
374780
1750
Więc spróbujmy tego.
06:16
Well, it's necessary. I need it.
141
376530
2280
Cóż, to konieczne. Potrzebuję tego.
06:18
So I need to, have or get, have.
142
378810
4800
Więc muszę, mieć lub dostać, mieć.
06:23
I need to have my phone...
143
383610
4070
Muszę mieć telefon...
06:27
And the verb is fixed or repaired, doesn't matter,
144
387680
3650
A czasownik jest naprawiony lub naprawiony, nieważne,
06:31
in verb three.
145
391330
1240
w czasowniku trzecim.
06:32
Both are regular. That's easy.
146
392570
2090
Oba są regularne. To łatwe.
06:34
I need to have my phone repaired.
147
394660
2140
Muszę oddać telefon do naprawy.
06:36
I need to have my phone fixed.
148
396800
1760
Muszę naprawić telefon.
06:38
Easy, right?
149
398560
1450
Łatwe, prawda?
06:40
Another example from my life,
150
400010
1700
Inny przykład z mojego życia,
06:41
a few years ago, I had really bad sleep apnea.
151
401710
3810
kilka lat temu, miałem naprawdę okropny bezdech senny.
06:45
If you don't know what that is,
152
405520
1580
Jeśli nie wiesz, co to jest,
06:47
it's basically, you stop breathing in the night.
153
407100
4270
to po prostu przestajesz oddychać w nocy.
06:51
Why did I do that? This is why.
154
411370
3310
Dlaczego to zrobiłem? Dlatego.
06:54
My tonsils were huge.
155
414680
2350
Moje migdałki były ogromne.
06:57
It was like an infection or something.
156
417030
2170
To było jak infekcja czy coś.
06:59
So I had to, it was necessary.
157
419200
3250
Więc musiałam, to było konieczne.
07:02
I had to have my tonsils taken out.
158
422450
5000
Musiałam mieć usunięte migdałki.
07:07
Actually, if you watch my early, early videos,
159
427920
3090
Właściwie, jeśli oglądasz moje wczesne, wczesne filmy,
07:11
you can hear that my voice is completely different.
160
431010
2860
możesz usłyszeć, że mój głos jest zupełnie inny.
07:13
That is why.
161
433870
1060
Dlatego.
07:14
Remember, June is a month. Long period of time.
162
434930
3330
Pamiętaj, czerwiec to miesiąc. Długi okres czasu.
07:18
Remember, that verb is in the verb three form,
163
438260
3230
Pamiętaj, że ten czasownik ma formę czasownika trzy, imiesłów
07:21
past participle.
164
441490
1290
czasu przeszłego.
07:22
Take, took, taken.
165
442780
2430
Brać zabrać zabrane.
07:25
I had to have my tonsils taken out because couldn't breathe.
166
445210
3823
Musiałam usunąć migdałki, bo nie mogłam oddychać.
07:30
What else? Oh yeah.
167
450400
2120
Co jeszcze? O tak.
07:32
I went to Korea a few years ago.
168
452520
2690
Kilka lat temu pojechałem do Korei.
07:35
And maybe my first day or second day,
169
455210
3670
I może pierwszego lub drugiego dnia
07:38
I was washing a wine glass
170
458880
2200
myłem kieliszek do wina
07:42
and the glass broke,
171
462220
1710
i kieliszek pękł,
07:43
but I kept washing, I kept turning
172
463930
4060
ale myłem dalej, obracałem
07:47
and my thumb, krr, went into the glass.
173
467990
4380
i mój kciuk, krr, wszedł do kieliszka.
07:52
Big cut, lots of blood.
174
472370
2230
Duże rozcięcie, dużo krwi.
07:54
I went to the hospital
175
474600
1200
Poszedłem do szpitala
07:55
and I had to have stitches put in.
176
475800
4980
i trzeba było założyć szwy.
08:00
Actually look, you can still, sort of, see the scar.
177
480780
3020
Właściwie spójrz, nadal możesz, tak jakby, zobaczyć bliznę.
08:03
Not as much though.
178
483800
1410
Jednak nie tak bardzo.
08:05
Which brings me to the next reason we use this structure.
179
485210
4330
Co prowadzi mnie do następnego powodu, dla którego używamy tej struktury.
08:09
When something bad happens to you,
180
489540
2480
Kiedy przydarzy ci się coś złego, na
08:12
which wasn't your control.
181
492020
1680
co nie miałeś wpływu.
08:13
You didn't ask for it, but it happened to you anyway.
182
493700
3760
Nie prosiłeś o to, ale i tak ci się to przytrafiło.
08:17
We also use the same structure.
183
497460
2363
Używamy również tej samej struktury.
08:21
I've just had my wallet stolen.
184
501270
2390
Właśnie skradziono mi portfel.
08:23
This time we're using present perfect,
185
503660
2460
Tym razem używamy Present Perfect,
08:26
because it just happened.
186
506120
1680
ponieważ tak się po prostu stało.
08:27
I've just had, we can use got, that's fine, too,
187
507800
5000
Właśnie ukradli mi portfel , przyda nam się, to też
08:33
my wallet stolen.
188
513530
2550
dobrze.
08:36
Again, I didn't ask for this.
189
516080
3120
Powtarzam, nie prosiłem o to.
08:39
This isn't a service.
190
519200
1590
To nie jest usługa.
08:40
Something bad happened to me.
191
520790
1913
Przydarzyło mi się coś złego.
08:43
And it wasn't in my control.
192
523970
1953
I nie było to w mojej gestii.
08:47
So we use that same grammar structure.
193
527000
2503
Używamy więc tej samej struktury gramatycznej.
08:50
Hmm. Okay.
194
530390
1090
Hmm. Dobra.
08:51
I think you understand the grammar pretty well now.
195
531480
2250
Myślę, że teraz całkiem dobrze rozumiesz gramatykę.
08:53
So let's go back to deciding
196
533730
2910
Więc wróćmy do decydowania,
08:56
if I'm gonna have plastic surgery or not.
197
536640
2345
czy będę miała operację plastyczną, czy nie.
08:58
(sighs) So many questions, so many options.
198
538985
4055
(wzdycha) Tak wiele pytań, tak wiele opcji.
09:03
Hmm. Which surgeries are popular?
199
543040
2480
Hmm. Które operacje są popularne?
09:05
What's the most popular things that have done nowadays.
200
545520
3360
Jakie są najpopularniejsze rzeczy, które zrobiono w dzisiejszych czasach.
09:08
- Let's see, a man who hits 40,
201
548880
1633
- Popatrzmy, człowiek, który dobiega czterdziestki,
09:11
he'll have his neck done,
202
551480
1530
zrobi sobie szyję,
09:13
he'll have the bags under his eyes done,
203
553010
2020
worki pod oczami,
09:15
he'll have liposuction done over here.
204
555030
2260
zrobi tu liposukcję.
09:17
For he will be divorced at that time,
205
557290
1650
Bo w tym czasie będzie rozwiedziony,
09:18
he will be looking for a new woman.
206
558940
2470
będzie szukał nowej kobiety.
09:21
That's a very common pattern that men in their 40s will do.
207
561410
3680
To bardzo powszechny wzór, który robią mężczyźni po czterdziestce.
09:25
Women, 18 years old, 20 years old, 22 years old,
208
565090
3130
Kobiety w wieku 18 lat, 20 lat, 22 lata
09:28
will have breast augmentation,
209
568220
2130
będą miały powiększenie piersi,
09:30
will have their lips injected with fat.
210
570350
2353
będą miały nastrzyknięte tłuszczem usta.
09:34
Women at 27, after their first baby,
211
574485
3275
Kobiety w wieku 27 lat, po pierwszym dziecku,
09:37
they'll probably have a breast uplift,
212
577760
1880
prawdopodobnie będą miały podniesiony biust, będą
09:39
they'll have a tummy tuck,
213
579640
1393
miały plastykę brzucha, będą
09:41
they'll have some things done to their face, their necks.
214
581870
2490
miały robione pewne rzeczy z twarzą, szyją.
09:44
Women at 45, they've finally started to, it's happened.
215
584360
3910
Kobiety w wieku 45 lat w końcu zaczęły, to się stało.
09:48
What she knew all her life would happen.
216
588270
2140
To, o czym wiedziała, że ​​wydarzy się przez całe życie.
09:50
And she needs a facelift,
217
590410
1060
I potrzebuje liftingu,
09:51
which is a little more advanced operation,
218
591470
1640
który jest trochę bardziej zaawansowaną operacją,
09:53
there's an incision around the ears.
219
593110
1730
jest nacięcie wokół uszu.
09:54
It's pulled up.
220
594840
1070
Jest podciągnięty.
09:55
And not only is it tightened, fat is put into the face.
221
595910
3050
I nie tylko jest napięty, tłuszcz jest nakładany na twarz.
09:58
Things come into style and they go out of style.
222
598960
4800
Rzeczy wchodzą w modę i wychodzą z mody.
10:03
- But what about the big butt like a Kardashian?
223
603760
3440
- Ale co z dużym tyłkiem jak Kardashian?
10:07
The Kardashian butt, how's that doing?
224
607200
2940
Tyłek Kardashian, jak się ma?
10:10
- I remember when the Brazilians
225
610140
1160
- Pamiętam, jak jakieś 20 lat temu Brazylijczycy
10:11
used to come to my operating room in Beverly Hills
226
611300
3480
przychodzili do mojej sali operacyjnej w Beverly Hills
10:14
about 20 years ago.
227
614780
1240
.
10:16
And they used to call it the Carioca body,
228
616020
2690
Nazywali to ciałem Carioca,
10:18
which is, I guess, like somebody from Rio is called.
229
618710
5000
jak się chyba nazywa ktoś z Rio.
10:24
And they would do a tiny little waist,
230
624160
1560
I robili wąską talię,
10:25
so they put all the fat on their hips
231
625720
1430
więc odkładali cały tłuszcz na biodrach
10:27
or something like that.
232
627150
833
10:27
I said, "Boy, it's a great idea."
233
627983
1727
lub coś w tym stylu.
Powiedziałem: „Chłopcze, to świetny pomysł”.
10:29
before it became a popular.
234
629710
1950
zanim stał się popularny.
10:31
Now of course, it's called the Brazilian butt lift
235
631660
2480
Teraz oczywiście nazywa się to brazylijskim liftingiem pośladków
10:34
and a number of other different things.
236
634140
1720
i wieloma innymi rzeczami.
10:35
- How popular is surgery?
237
635860
2310
- Jak popularna jest chirurgia?
10:38
Do all the celebrities have it?
238
638170
2160
Czy wszyscy celebryci tak mają? Czy
10:40
Am I a celebrity?
239
640330
1070
jestem celebrytą?
10:41
I have a million followers. Maybe.
240
641400
2500
Mam milion obserwujących. Może.
10:43
I'm gonna say some celebrity names.
241
643900
1430
Podam kilka nazwisk celebrytów.
10:45
You tell me if you think they've had something done
242
645330
1800
Powiedz mi, czy myślisz, że coś zrobili,
10:47
or if it's just good genetics.
243
647130
1530
czy to tylko dobra genetyka.
10:48
- I'll make it easy for you,
244
648660
877
- Ułatwię ci to,
10:49
they've all had something done.
245
649537
1488
wszyscy coś zrobili.
10:51
(Aly laughs loudly) It's fake.
246
651025
2478
(Aly śmieje się głośno) To nieprawda.
10:53
The foolproof way to know if a celebrity
247
653503
2997
Niezawodny sposób, aby dowiedzieć się, czy celebryta
10:56
has had plastic surgery done,
248
656500
2080
miał wykonaną operację plastyczną,
10:58
find a celebrity that's the same age as your parents,
249
658580
3040
znajdź celebrytę w tym samym wieku co twoi rodzice,
11:01
if they look better than your parents,
250
661620
1640
jeśli wygląda lepiej niż twoi rodzice,
11:03
yes, they've had plastic surgery done.
251
663260
2740
tak, mieli operację plastyczną.
11:06
Barbara Walters is 86 years old.
252
666000
3200
Barbara Walters ma 86 lat.
11:09
My mother, when she was 86 years old,
253
669200
1950
Moja mama, kiedy miała 86 lat,
11:11
didn't have that jaw line and neck and tight face.
254
671150
2843
nie miała tej linii żuchwy, szyi i napiętej twarzy.
11:15
My mother had more wrinkles on her upper lip
255
675590
2370
Moja mama miała więcej zmarszczek na górnej wardze
11:17
than Barbara Walters has on her whole body.
256
677960
2780
niż Barbara Walters na całym ciele.
11:20
Of course, she's had plastic surgery done.
257
680740
1870
Oczywiście przeszła operację plastyczną.
11:22
Why be so foolish as to think that she didn't
258
682610
2440
Po co być tak głupim, by sądzić, że tego nie zrobiła
11:25
just because it's good plastic surgery.
259
685050
2130
tylko dlatego, że to dobra chirurgia plastyczna.
11:27
- It's really good plastic surgery,
260
687180
1240
- To naprawdę dobra operacja plastyczna,
11:28
if you're not sure if they have had some.
261
688420
2510
jeśli nie jesteś pewien, czy ją mieli.
11:30
- Yeah. You're sure, but you're not sure.
262
690930
2090
- Tak. Jesteś pewien, ale nie jesteś pewien.
11:33
- Yeah. - You know.
263
693020
1580
- Tak. - Wiesz, że.
11:34
Some people fool me.
264
694600
1290
Niektórzy mnie oszukują.
11:35
Some absolutely fool me a hundred percent.
265
695890
4540
Niektórzy absolutnie oszukują mnie w stu procentach.
11:40
I can't tell if they had it done.
266
700430
1569
Nie mogę powiedzieć, czy to zrobili.
11:41
- Everyone knows about Kim Kardashian.
267
701999
2221
- Wszyscy znają Kim Kardashian.
11:44
She denies that there's any plastic surgery there.
268
704220
3260
Zaprzecza, że ​​jest tam jakakolwiek operacja plastyczna.
11:47
She says all good genetics.
269
707480
1910
Mówi, że wszystkie dobre genetyki.
11:49
What do you think? - Oh, come on.
270
709390
1060
Co myślisz? - Daj spokój.
11:50
She's, of course, she's had this done.
271
710450
1590
Ona, oczywiście, już to zrobiła.
11:52
Of course, she's had her lips injected.
272
712040
1600
Oczywiście zrobiła sobie zastrzyk w usta.
11:53
Of course, she's had fat injections to her butt.
273
713640
2160
Oczywiście miała zastrzyki tłuszczu w tyłek.
11:55
Of course, she has butt implants in there.
274
715800
1770
Oczywiście ma tam implanty pośladków.
11:57
Of course, she has breast augmentation.
275
717570
1960
Oczywiście ma powiększenie piersi.
11:59
I mean, people don't look like that.
276
719530
3020
To znaczy, ludzie tak nie wyglądają.
12:02
Without any question in my mind.
277
722550
1823
Bez żadnego pytania w mojej głowie.
12:06
Bridget Jones. - What changed exactly?
278
726100
2700
Bridget Jones. - Co dokładnie się zmieniło?
12:08
- Eyes. She had heavy, heavy eyes
279
728800
1800
- Oczy. Miała ciężkie, ciężkie oczy
12:10
and she had them deepened. - She had her eyes deepened?
280
730600
3230
i miała je pogłębione. - Miała pogłębione oczy?
12:13
- Yeah. She had heavy eyes, like this.
281
733830
2120
- Tak. Miała ciężkie oczy, o tak.
12:15
- Yeah, yeah, yeah. - And they took this off.
282
735950
2230
- Tak tak tak. - I zdjęli to.
12:18
- But what if something goes wrong?
283
738180
1490
- Ale co jeśli coś pójdzie nie tak?
12:19
I mean we've all seen Michael Jackson's nose.
284
739670
2940
To znaczy, wszyscy widzieliśmy nos Michaela Jacksona.
12:22
What went wrong with Michael Jackson's nose?
285
742610
2470
Co poszło nie tak z nosem Michaela Jacksona?
12:25
- We were supposed to do him.
286
745080
1290
- Mieliśmy go załatwić.
12:26
We, myself and another plastic surgeon,
287
746370
2650
My, ja i inny chirurg plastyczny,
12:29
we were going to do him. - Ahh. You're gonna fix that?
288
749020
1840
zamierzaliśmy mu zrobić. - Ahh. Naprawisz to?
12:30
- Yes, we had it all planned.
289
750860
1640
- Tak, wszystko zaplanowaliśmy.
12:32
Anyway, he went to Germany to do a show,
290
752500
2440
W każdym razie pojechał do Niemiec, aby zrobić program,
12:34
and this German doctor who said,
291
754940
1310
i ten niemiecki lekarz, który powiedział:
12:36
"I will fix you. I can do it.
292
756250
1800
„Wyleczę cię. Mogę to zrobić.
12:38
America doctors, they don't know nothing."
293
758050
2330
Amerykańscy lekarze, oni nic nie wiedzą”.
12:40
Anyway, so this guy talked to him
294
760380
1250
W każdym razie, ten facet namówił go
12:41
into having another operation
295
761630
1360
na kolejną operację
12:42
and that's when his nose collapsed or so.
296
762990
3100
i wtedy zapadł mu się nos.
12:46
Anyway, it could have been fixed, we could have done it.
297
766090
2893
W każdym razie można było to naprawić, mogliśmy to zrobić.
12:50
But he's not the average person
298
770530
2020
Ale on nie jest przeciętną osobą,
12:52
that you can do this stuff on.
299
772550
1150
na której można robić takie rzeczy.
12:53
You can talk realistically to them.
300
773700
2260
Możesz z nimi poważnie porozmawiać.
12:55
You can make them lay still for a while
301
775960
1400
Możesz sprawić, by leżały nieruchomo przez chwilę
12:57
and listen to you.
302
777360
833
i cię słuchały. Aby to zrobić,
12:58
You can make them have two, three hours of anesthesia
303
778193
2447
możesz sprawić, że będą miały dwie, trzy godziny znieczulenia
13:00
in order to do it.
304
780640
833
.
13:01
But too many people depend on him.
305
781473
3427
Ale zbyt wielu ludzi na nim polega.
13:04
Too many people make money from him.
306
784900
1760
Zbyt wielu ludzi na nim zarabia.
13:06
- Right. Right. - So he is a commodity,
307
786660
2080
- Prawidłowy. Prawidłowy. - Więc jest towarem, a
13:08
not a real person.
308
788740
970
nie prawdziwą osobą.
13:09
He doesn't make his own decisions.
309
789710
2100
On sam nie podejmuje decyzji.
13:11
It's a tragedy.
310
791810
1150
To tragedia.
13:12
Some of these terrible things that happen
311
792960
2037
Niektóre z tych strasznych rzeczy, które się zdarzają,
13:14
are just tragedies.
312
794997
2353
to po prostu tragedie.
13:17
- Dr. Richard Ellenbogen.
313
797350
1120
- dr Richarda Ellenbogena.
13:18
Thank you very much for your time.
314
798470
1300
Dziękuję Ci bardzo za Twój czas.
13:19
- It was a pleasure being here.
315
799770
1990
- To była przyjemność być tutaj.
13:21
- Pleasure's all mine. - I enjoyed it.
316
801760
1280
- Cała przyjemność po mojej stronie. - Podobało mi się.
13:23
No, it was mine too. I enjoyed.
317
803040
2047
Nie, to też było moje. Podobało mi się.
13:25
- So what have I learned from this?
318
805087
1863
- Więc czego się z tego nauczyłem?
13:26
Well, I mean, I don't want a Kardashian butt.
319
806950
2883
Cóż, to znaczy, nie chcę tyłka Kardashian.
13:30
I'm probably not gonna get any plastic surgery
320
810770
1970
Prawdopodobnie nie poddam się żadnej operacji plastycznej
13:32
and I think my nose is fine.
321
812740
2053
i myślę, że z moim nosem jest wszystko w porządku.
13:35
So what have you had done?
322
815800
1620
Więc co zrobiłeś?
13:37
What would you like to get done?
323
817420
1940
Co chciałbyś zrobić?
13:39
What are you having done right now?
324
819360
1750
Co teraz zrobiłeś?
13:41
Maybe you're having a laptop fixed.
325
821110
2110
Może naprawiasz laptopa.
13:43
Maybe you're having your nails done.
326
823220
1670
Może robisz sobie paznokcie.
13:44
Maybe you're having your hair done
327
824890
1210
Być może
13:46
while watching this video.
328
826100
1423
podczas oglądania tego filmu robisz sobie fryzurę.
13:48
Let me know in the comments.
329
828660
1000
Daj mi znać w komentarzach. Do
13:49
I'll see you in the next class.
330
829660
1550
zobaczenia na następnych zajęciach.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7