Causative Grammar in Action: What This Surgeon Said I Should 'Have Done'!

59,110 views ・ 2021-06-05

Learn English with Papa Teach Me


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
- You can change one thing about this,
0
210
1780
- これについて 1 つのことを変更できますが、
00:01
but only one thing.
1
1990
1720
1 つのことだけです。
00:03
What do you change?
2
3710
910
あなたは何を変えますか?
00:04
- Of you?
3
4620
833
- あなたの?
00:05
- Yeah. Just one thing.
4
5453
1407
- うん。 たったひとつ。
00:06
- Let's see.
5
6860
833
- どれどれ。
00:07
Just the nose.
6
7693
833
鼻だけ。
00:08
I'd just make the nose a little shorter.
7
8526
1204
鼻をもう少し短くしたい。
00:09
- My nose? - Yeah.
8
9730
833
- 私の鼻? - うん。
00:10
I probably would just lift your nose up just a little.
9
10563
2587
鼻を少しだけ上げた方がいいと 思います。
00:13
Just the tiniest bit.
10
13150
1660
ほんの少し。
00:14
You'd be a good Jason what's-his-face.
11
14810
3473
あなたは良いジェイソンになれるでしょう。
00:19
- California. The land of dreams.
12
19340
2450
- カリフォルニア。 夢の国。
00:21
Rich people, beautiful people,
13
21790
2550
金持ち、美しい人、
00:24
and for a short time,
14
24340
1680
そして短い間、
00:26
me.
15
26020
1590
私。
00:27
Can I join these people?
16
27610
1540
この人たちに入ってもいいですか?
00:29
Can I also be beautiful?
17
29150
2690
私もキレイになれる?
00:31
I sat down with Dr. Richard Ellenbogen,
18
31840
2250
私はビバリーヒルズの形成外科医であるリチャード・エレンボーゲン博士と一緒に座って、
00:34
a plastic surgeon in Beverly Hills,
19
34090
1610
00:35
to find out just how beautiful I could be.
20
35700
2720
私がどれだけ美しくなれるかを知りました.
00:38
Wow. Look at that face, look at that jaw.
21
38420
2670
わお。 その顔を見て、そのあごを見てください。
00:41
I want that.
22
41090
1380
それが欲しいです。
00:42
Where does that fat get taken from?
23
42470
2620
その脂肪はどこからとられるのですか?
00:45
From the love handles?
24
45090
940
愛のハンドルから?
00:46
- From the love handles.
25
46030
1140
- 愛のハンドルから。
00:47
You're an excellent donor, you have plenty.
26
47170
2840
あなたは優れた 寄付者です。たくさんあります。
00:50
(somber music)
27
50010
1697
(地味な音楽)
00:51
- Okay. That hurt.
28
51707
1643
- わかりました。 それは痛いよ。
00:53
But before I decide if I'm going to get plastic surgery,
29
53350
3600
でも、整形手術を受けるかどうかを決める前に 、
00:56
let's learn some grammar first.
30
56950
1563
まず文法を学びましょう。
01:00
I started this video knowing that I don't love my face,
31
60780
3280
私は 自分の顔が好きではないことを知ってこのビデオを始めました
01:04
but also who does?
32
64060
1980
が、誰が好きですか?
01:06
Who looks in the mirror and goes,
33
66040
1337
鏡を見て、
01:07
"Wow, my face is f*** incredible."
34
67377
3393
「うわー、私の顔は信じられないほど素晴らしい」と言う人。
01:10
No one.
35
70770
1130
誰も。
01:11
But with an open mind, if I decide to change something,
36
71900
4080
でも、心を開いて 何かを変えようと決めたら、
01:15
then it will be for a good reason.
37
75980
2440
それには正当な理由があります。
01:18
But I didn't know where to start. So.
38
78420
3450
しかし、どこから始めればよいかわかりませんでした。 そう。
01:21
What would you recommend to improve all of this?
39
81870
2960
これらすべてを改善するには、何をお勧めしますか?
01:24
What would you recommend? - Okay.
40
84830
1530
あなたは何をお勧めします? - わかった。
01:26
What I wanna do is I'm gonna take some pictures of you.
41
86360
2470
私がやりたいことは 、あなたの写真を撮ることです。
01:28
I'll put it on the computer
42
88830
2510
私はそれをコンピューターに入れ
01:31
and I have a special plastic surgical Photoshop that I do.
43
91340
3620
、私が行う特別な形成 外科用Photoshopを持っています.
01:34
- Sounds great.
44
94960
833
- いいね。
01:35
So he took photos of my face,
45
95793
1777
それで彼は私の顔の写真を撮り、彼が
01:37
showed me what he would change.
46
97570
2090
何を変えるかを見せてくれました。
01:39
And already, my confidence took a hit.
47
99660
2880
そしてすでに、私の自信は打撃を受けました。
01:42
- So what I do first,
48
102540
1373
- それで、私が最初にすること
01:45
is we get rid of a little bit of that neck.
49
105288
2635
は 、その首を少し取り除くことです.
01:49
What we do is something called fat grafting.
50
109290
2240
私たちが行っているのは 、脂肪移植と呼ばれるものです。
01:51
We take some fat from your waist by liposuction.
51
111530
4080
脂肪吸引でウエストの脂肪を吸引します。
01:55
We inject it into this area
52
115610
2160
この部分に注入することで、30代特有の
01:57
to make the face appear just a little younger,
53
117770
3400
02:01
that you haven't lost that fat
54
121170
1320
脂肪が落ちていない、ほんの少しだけ若々しいお顔に仕上がります
02:02
which is a 30-year-old characteristic.
55
122490
3160
02:05
- It annoyed me
56
125650
880
-彼が見せてくれ
02:06
how much I really liked the changes he was showing me.
57
126530
3690
た変化が本当に好きだったので、私はイライラしまし た。
02:10
And I can see how easily
58
130220
2000
そして、人々がいかに簡単
02:12
people might start getting plastic surgery.
59
132220
4550
に整形手術を受け始めるかが分かります。
02:16
So to understand the rest of this video,
60
136770
2300
このビデオの残りの部分を理解するには
02:19
first, we need to learn some vocabulary and grammar.
61
139070
3620
、まず語彙と文法を学ぶ必要があり ます。
02:22
When you ask someone to do something for you,
62
142690
2860
誰かに 何かを頼むとき、
02:25
think of services like haircuts, repairs or surgery,
63
145550
5000
ヘアカット、修理、手術などのサービスを思い浮かべ
02:31
we have a special type of grammar for that.
64
151280
2820
てください。それには特別な種類の文法があります。
02:34
The action's more important.
65
154100
1610
アクションの方が重要です。
02:35
And we don't care who did the thing for us.
66
155710
3710
そして、誰が私たちのためにそれをしたかは気に しません。
02:39
For example, a haircut.
67
159420
1803
たとえば、散髪。
02:43
The hairdresser cut my hair.
68
163310
2300
美容師は私の髪を切った。
02:45
Subject, verb, object.
69
165610
1940
主語、動詞、目的語。
02:47
Easy sentence.
70
167550
1160
簡単な文.
02:48
But no one cares about the hairdresser.
71
168710
3990
しかし、誰も美容師を気にしません。
02:52
If you tell someone about your haircut,
72
172700
2380
髪型について誰かに話す場合、
02:55
the action is the focus of the sentence.
73
175080
3540
その行動が文の焦点になります。
02:58
Everyone knows who did it, so we don't need to say it.
74
178620
4360
誰がやったかは誰もが知っているので、 それを言う必要はありません。
03:02
So maybe change it to passive.
75
182980
2583
ということで、パッシブに変更。
03:06
My hair was cut.
76
186920
1590
髪を切りました。
03:08
Hmm. Grammatically fine.
77
188510
3840
うーん。 文法的には問題ありません。
03:12
And if you need a video on the passive voice,
78
192350
2620
受動態のビデオが必要な場合
03:14
I've got a great one.
79
194970
950
は、すばらしいビデオを用意しています。
03:15
You should watch it. It will change your life.
80
195920
2400
あなたはそれを見るべきです。 それ はあなたの人生を変えるでしょう。
03:18
But that doesn't sound right.
81
198320
3180
しかし、それは正しくありません。
03:21
Why not?
82
201500
1790
なぜだめですか?
03:23
Well, like I said, if you asked someone
83
203290
3220
私が言ったように、誰か
03:26
to do something for you,
84
206510
2650
に何かを頼んだ場合、
03:29
we use a special grammar structure for that.
85
209160
3590
私たちはそのために特別な文法 構造を使用します。
03:32
Looks like this.
86
212750
1013
このように見えます。
03:34
I had my haircut, or I got my haircut.
87
214890
3820
散髪したか、散髪しました。 この構造で
03:38
You can use the verb 'have' or 'get' in this structure.
88
218710
3690
は動詞「have」 または「get」を使用できます。
03:42
And it means the same thing.
89
222400
1630
そして、それは同じことを意味します。
03:44
That should be past tense because this is finished.
90
224030
3920
これは終わったので、過去形にする必要があります 。
03:47
That happened in the past.
91
227950
1470
それは過去に起こりました。
03:49
So 'had' or 'got', past tense.
92
229420
4190
つまり、'had' または 'got' は過去形です。
03:53
Then what changed?
93
233610
2190
では、何が変わったのですか?
03:55
In this case, my hair.
94
235800
1980
この場合、私の髪。
03:57
And then finally the verb,
95
237780
1760
そして最後に動詞
03:59
and the verb should be in verb three,
96
239540
2340
04:01
the past participle form.
97
241880
1750
です。動詞は過去分詞形の動詞 3 である必要があります。
04:03
You know, like do, did, done.
98
243630
3293
あなたが知っているように、やった、やった、やった。
04:07
Done, that's the verb three.
99
247920
1490
完了、それが動詞 3 です。
04:09
That's the past participle.
100
249410
2350
それが過去分詞です。
04:11
Difficult to see with the verb 'cut'
101
251760
2110
「切る」
04:13
because that doesn't change.
102
253870
1590
という動詞は変わらないのでわかりにくい。
04:15
Cut. Cut. Cut.
103
255460
2270
切る。 切る。 切る。 別の例で
04:17
Let's try a different verb in a different example.
104
257730
3290
別の動詞を試してみましょう 。
04:21
From my life, about five years ago, I think,
105
261020
3580
私の人生から、約 5年前、
04:24
I used to wear glasses or lenses.
106
264600
3200
私は眼鏡やレンズを使用していたと思います.
04:27
And I hated it.
107
267800
2030
そして、私はそれが嫌いでした。
04:29
I was almost blind without them
108
269830
3030
それらがなければほとんど盲目だった
04:32
so I decided to get eye surgery.
109
272860
3320
ので、目の手術を受けることにしました。
04:36
So how can I explain that?
110
276180
2270
では、どう説明すればよいのでしょうか。
04:38
Again, I asked them to do the eye surgery to me.
111
278450
4410
繰り返しますが、私は彼ら に私に目の手術をするように頼みました.
04:42
So I, have or get, I'll use get
112
282860
4540
So I, have or get, I'll use get
04:47
because I got, past, my eyes...
113
287400
5000
because I got, past, my eyes
04:53
The verb is laser because they used a laser.
114
293060
4300
... 動詞は レーザーです。レーザーを使用したからです。
04:57
So that's a regular verb. Lasered.
115
297360
3190
というわけで、規則動詞です。 レーザー加工。
05:00
I got my eyes lasered.
116
300550
2620
目にレーザーを当てました。
05:03
Five years ago, I got my eyes lasered.
117
303170
2530
5年前、私は目をレーザーで手術しました。
05:05
Best decision I ever made.
118
305700
1920
今までで最高の決断。
05:07
But also usually, we just change the verb to done,
119
307620
4740
しかし、通常
05:12
when the verb is obvious.
120
312360
2100
、動詞が明らかな場合は動詞を done に変更します。
05:14
In that case, if I tell you,
121
314460
2607
そんな時、
05:17
"Oh, yeah, I'm not wearing glasses today
122
317067
2383
「あ、そうそう、今日は目が治ったからメガネじゃないよ」って言ったら
05:19
because I got my eyes done."
123
319450
2520
05:21
We both know generally what happened.
124
321970
3770
私たちは両方とも、何が起こったのかを一般的に知っています。
05:25
Some surgery, (mimics laser buzzing)
125
325740
2395
いくつかの手術、(レーザーのブンブン音をまねる)
05:28
now I can see.
126
328135
1265
見えるようになりました。
05:29
Same with hair, usually you would tell someone,
127
329400
3777
髪の毛も同じで、たいてい 誰かに
05:33
"Oh, today, I got my hair done."
128
333177
2403
「ああ、今日、髪を整えました」と言うでしょう。
05:35
Yes, there are many things you can do with your hair.
129
335580
3690
はい、 髪の毛でできることはたくさんあります。
05:39
So if you want specific details, "What happened exactly?"
130
339270
5000
具体的な詳細が必要な場合は、 「正確に何が起こったのですか?」
05:45
You could ask this.
131
345000
1377
あなたはこれを尋ねることができます。
05:46
"Do you like my hair? Just had it done."
132
346377
3000
「あなたは私の髪が好きですか?ちょうどそれをしただけです。」
05:49
"Dude. Cool. What exactly did you have done?"
133
349377
4010
「おい。かっこいい。正確に 何をしたの?」
05:53
"Yeah, I had it cut, I had it dyed and straightened."
134
353387
3973
「ええ、カットして、 染めて、直してもらいました」
05:57
Again, remember that this is something
135
357360
2390
繰り返しますが、これは
05:59
you ask someone to do to you or for you.
136
359750
4810
誰かにあなたに、またはあなたのためにしてもらうように頼むものであることを忘れないでください.
06:04
Services, for example.
137
364560
1940
たとえば、サービス。
06:06
Like, let's say, my phone is broken.
138
366500
3700
たとえば、私の電話が壊れているとしましょう。
06:10
I can't fix it. I need to ask someone else to fix it.
139
370200
4580
私はそれを修正することはできません。 他の人に直してもらう必要があります。
06:14
So let's try that.
140
374780
1750
それでは試してみましょう。
06:16
Well, it's necessary. I need it.
141
376530
2280
まあ、それは必要です。 それが必要。
06:18
So I need to, have or get, have.
142
378810
4800
だから私は、持っているか、手に入れるか、持っている必要があります。
06:23
I need to have my phone...
143
383610
4070
I need to have my phone
06:27
And the verb is fixed or repaired, doesn't matter,
144
387680
3650
... 動詞 3 では、動詞が固定されているか修理されているか は問題ではありません
06:31
in verb three.
145
391330
1240
06:32
Both are regular. That's easy.
146
392570
2090
どちらもレギュラーです。 簡単だ。
06:34
I need to have my phone repaired.
147
394660
2140
電話を修理してもらう必要があります。
06:36
I need to have my phone fixed.
148
396800
1760
電話を修理する必要があります。
06:38
Easy, right?
149
398560
1450
簡単ですよね?
06:40
Another example from my life,
150
400010
1700
私の人生の別の例は
06:41
a few years ago, I had really bad sleep apnea.
151
401710
3810
、数年前、私は 本当にひどい睡眠時無呼吸症でした.
06:45
If you don't know what that is,
152
405520
1580
それが何かわからない場合は
06:47
it's basically, you stop breathing in the night.
153
407100
4270
、基本的 に、夜中に呼吸が止まるということです。
06:51
Why did I do that? This is why.
154
411370
3310
なぜ私はそれをしたのですか? これが理由です。
06:54
My tonsils were huge.
155
414680
2350
私の扁桃腺は巨大でした。
06:57
It was like an infection or something.
156
417030
2170
感染症か何かのようでした。
06:59
So I had to, it was necessary.
157
419200
3250
だから私はしなければならなかった、それは必要だった。
07:02
I had to have my tonsils taken out.
158
422450
5000
扁桃腺を摘出する必要がありました。
07:07
Actually, if you watch my early, early videos,
159
427920
3090
実は 初期初期の私の動画
07:11
you can hear that my voice is completely different.
160
431010
2860
を見ていただくと、私の声が全然違うことがわかります 。
07:13
That is why.
161
433870
1060
それが理由です。
07:14
Remember, June is a month. Long period of time.
162
434930
3330
覚えておいてください、6月は月です。 長期間。
07:18
Remember, that verb is in the verb three form,
163
438260
3230
その動詞 は動詞の 3 つの形、
07:21
past participle.
164
441490
1290
過去分詞であることを忘れないでください。
07:22
Take, took, taken.
165
442780
2430
取って、取って、取って。
07:25
I had to have my tonsils taken out because couldn't breathe.
166
445210
3823
息ができなくなったので、扁桃腺を取り出さなければなりませんでした。
07:30
What else? Oh yeah.
167
450400
2120
ほかに何か? そうそう。
07:32
I went to Korea a few years ago.
168
452520
2690
私は数年前に韓国に行きました。
07:35
And maybe my first day or second day,
169
455210
3670
たぶん初日か二日目
07:38
I was washing a wine glass
170
458880
2200
、ワイングラスを洗ってい
07:42
and the glass broke,
171
462220
1710
てグラスが割れたのですが、
07:43
but I kept washing, I kept turning
172
463930
4060
洗い続け、回し続けたところ
07:47
and my thumb, krr, went into the glass.
173
467990
4380
、親指のkrrがグラスに入ってしまいました。
07:52
Big cut, lots of blood.
174
472370
2230
大きな切り傷、大量の血。
07:54
I went to the hospital
175
474600
1200
私は病院に行き、
07:55
and I had to have stitches put in.
176
475800
4980
縫合をし
08:00
Actually look, you can still, sort of, see the scar.
177
480780
3020
なければなり ませんでした。
08:03
Not as much though.
178
483800
1410
それほどではありませんが。
08:05
Which brings me to the next reason we use this structure.
179
485210
4330
これが、 この構造を使用する次の理由につながります。
08:09
When something bad happens to you,
180
489540
2480
08:12
which wasn't your control.
181
492020
1680
自分ではコントロールできない何か悪いことが起こったとき。
08:13
You didn't ask for it, but it happened to you anyway.
182
493700
3760
あなたはそれを求めていませんでしたが、 とにかくそれはあなたに起こりました.
08:17
We also use the same structure.
183
497460
2363
私たちも同じ構造を使用しています。
08:21
I've just had my wallet stolen.
184
501270
2390
財布を盗まれたばかりです。 たまたま起こったので
08:23
This time we're using present perfect,
185
503660
2460
、今回は現在完了形を使用します
08:26
because it just happened.
186
506120
1680
08:27
I've just had, we can use got, that's fine, too,
187
507800
5000
08:33
my wallet stolen.
188
513530
2550
財布を盗まれた。
08:36
Again, I didn't ask for this.
189
516080
3120
繰り返しますが、私はこれを求めていません。
08:39
This isn't a service.
190
519200
1590
これはサービスではありません。
08:40
Something bad happened to me.
191
520790
1913
私に何か悪いことが起こった。
08:43
And it wasn't in my control.
192
523970
1953
そして、それは私のコントロールではありませんでした。
08:47
So we use that same grammar structure.
193
527000
2503
したがって、同じ文法構造を使用します。
08:50
Hmm. Okay.
194
530390
1090
うーん。 わかった。 文法はかなり
08:51
I think you understand the grammar pretty well now.
195
531480
2250
理解できたと思い ます。
08:53
So let's go back to deciding
196
533730
2910
それでは、
08:56
if I'm gonna have plastic surgery or not.
197
536640
2345
整形手術を受けるかどうかの決定に戻りましょう。
08:58
(sighs) So many questions, so many options.
198
538985
4055
(ため息) 非常に多くの質問、 非常に多くのオプション。
09:03
Hmm. Which surgeries are popular?
199
543040
2480
うーん。 人気の手術は? 最近行われ
09:05
What's the most popular things that have done nowadays.
200
545520
3360
た最も人気のあることは何ですか 。
09:08
- Let's see, a man who hits 40,
201
548880
1633
- 見てみましょう、40 歳になった男性
09:11
he'll have his neck done,
202
551480
1530
は、首
09:13
he'll have the bags under his eyes done,
203
553010
2020
を整形し、目の下の
09:15
he'll have liposuction done over here.
204
555030
2260
たるみを整形し、ここで脂肪吸引を行います。
09:17
For he will be divorced at that time,
205
557290
1650
彼はその時離婚するので、
09:18
he will be looking for a new woman.
206
558940
2470
彼は新しい女性を探しているでしょう。
09:21
That's a very common pattern that men in their 40s will do.
207
561410
3680
40代男性によくあるパターンです。
09:25
Women, 18 years old, 20 years old, 22 years old,
208
565090
3130
18 歳、20 歳、22 歳の女性は、
09:28
will have breast augmentation,
209
568220
2130
豊胸手術
09:30
will have their lips injected with fat.
210
570350
2353
を受け、唇に脂肪を注入されます。
09:34
Women at 27, after their first baby,
211
574485
3275
27 歳の女性は、最初の赤ちゃんを出産した後、
09:37
they'll probably have a breast uplift,
212
577760
1880
おそらく胸が盛り上がったり
09:39
they'll have a tummy tuck,
213
579640
1393
、お腹がへこんだり、顔や首に
09:41
they'll have some things done to their face, their necks.
214
581870
2490
何かを施したりするでしょう 。
09:44
Women at 45, they've finally started to, it's happened.
215
584360
3910
45歳の女性たち、ついに 始めた、それが起こった。
09:48
What she knew all her life would happen.
216
588270
2140
彼女が一生知っていたことは起こるだろう.
09:50
And she needs a facelift,
217
590410
1060
フェイス
09:51
which is a little more advanced operation,
218
591470
1640
リフトはもう少し高度な手術で
09:53
there's an incision around the ears.
219
593110
1730
、耳の周りに切開があります。
09:54
It's pulled up.
220
594840
1070
引っ張ってきました。
09:55
And not only is it tightened, fat is put into the face.
221
595910
3050
そして引き締めるだけでなく 、顔に脂肪を入れていきます。
09:58
Things come into style and they go out of style.
222
598960
4800
物事が流行り、 時代遅れになります。
10:03
- But what about the big butt like a Kardashian?
223
603760
3440
- でも 、カーダシアンのような大きなお尻はどうですか?
10:07
The Kardashian butt, how's that doing?
224
607200
2940
カーダシアンのお尻、調子はどう?
10:10
- I remember when the Brazilians
225
610140
1160
- 20年ほど前、ブラジル人がビバリーヒルズの私の手術室に来ていた時のことを覚えています
10:11
used to come to my operating room in Beverly Hills
226
611300
3480
10:14
about 20 years ago.
227
614780
1240
10:16
And they used to call it the Carioca body,
228
616020
2690
そして、彼らはそれをカリオカ体
10:18
which is, I guess, like somebody from Rio is called.
229
618710
5000
と呼んでいました。おそらく、リオの誰かがそう呼ばれているようです.
10:24
And they would do a tiny little waist,
230
624160
1560
そして、彼らは小さなウエストを
10:25
so they put all the fat on their hips
231
625720
1430
作るので、すべての脂肪を腰
10:27
or something like that.
232
627150
833
10:27
I said, "Boy, it's a great idea."
233
627983
1727
などに置きます.
私は言った、「少年、それは素晴らしい考えだ」。
10:29
before it became a popular.
234
629710
1950
流行る前。
10:31
Now of course, it's called the Brazilian butt lift
235
631660
2480
もちろん、それ はブラジリアンバットリフト
10:34
and a number of other different things.
236
634140
1720
と呼ばれ、他の多くのものと呼ばれています.
10:35
- How popular is surgery?
237
635860
2310
- 手術はどのくらい人気がありますか?
10:38
Do all the celebrities have it?
238
638170
2160
有名人はみんな持ってる?
10:40
Am I a celebrity?
239
640330
1070
私は有名人ですか?
10:41
I have a million followers. Maybe.
240
641400
2500
私には100万人のフォロワーがいます。 多分。
10:43
I'm gonna say some celebrity names.
241
643900
1430
有名人の名前をいくつか言います。 彼らが何か
10:45
You tell me if you think they've had something done
242
645330
1800
をしたと思う
10:47
or if it's just good genetics.
243
647130
1530
か、それとも単に良い遺伝学であるかを教えてください.
10:48
- I'll make it easy for you,
244
648660
877
-簡単に説明します。
10:49
they've all had something done.
245
649537
1488
彼らは皆、何かを成し遂げました。
10:51
(Aly laughs loudly) It's fake.
246
651025
2478
(アリーは大声で笑う) それは偽物です。
10:53
The foolproof way to know if a celebrity
247
653503
2997
有名人が整形手術を受けたかどうかを知るための絶対確実な方法
10:56
has had plastic surgery done,
248
656500
2080
10:58
find a celebrity that's the same age as your parents,
249
658580
3040
、あなたの両親と同じ年齢の有名人を見つけてください
11:01
if they look better than your parents,
250
661620
1640
11:03
yes, they've had plastic surgery done.
251
663260
2740
11:06
Barbara Walters is 86 years old.
252
666000
3200
バーバラ・ウォルターズは86歳。
11:09
My mother, when she was 86 years old,
253
669200
1950
私の母は86歳の時、
11:11
didn't have that jaw line and neck and tight face.
254
671150
2843
あごのラインも首も引き締まった顔もしていませんでした 。
11:15
My mother had more wrinkles on her upper lip
255
675590
2370
私の母は
11:17
than Barbara Walters has on her whole body.
256
677960
2780
、バーバラ・ウォルターズ が全身に持っているよりも、上唇に多くのしわがありました.
11:20
Of course, she's had plastic surgery done.
257
680740
1870
もちろん、彼女は整形手術を受けています。 良い整形手術
11:22
Why be so foolish as to think that she didn't
258
682610
2440
だからといって、彼女がそうしなかったと考えるほど愚かなことはありません
11:25
just because it's good plastic surgery.
259
685050
2130
.
11:27
- It's really good plastic surgery,
260
687180
1240
- 整形手術を受けた
11:28
if you're not sure if they have had some.
261
688420
2510
ことがあるかどうかわからない場合は、本当に良い整形手術です。
11:30
- Yeah. You're sure, but you're not sure.
262
690930
2090
- うん。 あなたは確信していますが、確信が持てません。
11:33
- Yeah. - You know.
263
693020
1580
- うん。 - ほら。
11:34
Some people fool me.
264
694600
1290
私をだます人もいます。
11:35
Some absolutely fool me a hundred percent.
265
695890
4540
絶対に私を100%だます人もいます。
11:40
I can't tell if they had it done.
266
700430
1569
彼らがそれをしたかどうかはわかりません。
11:41
- Everyone knows about Kim Kardashian.
267
701999
2221
- キム・カーダシアンのことは誰もが知っています。
11:44
She denies that there's any plastic surgery there.
268
704220
3260
彼女はそこに整形手術があることを否定して います。
11:47
She says all good genetics.
269
707480
1910
彼女はすべての良い遺伝学を言います。
11:49
What do you think? - Oh, come on.
270
709390
1060
どう思いますか? -ああ、さあ。
11:50
She's, of course, she's had this done.
271
710450
1590
もちろん、彼女はこれをやったことがあります。
11:52
Of course, she's had her lips injected.
272
712040
1600
もちろん、彼女は唇に注射されています。
11:53
Of course, she's had fat injections to her butt.
273
713640
2160
もちろん、 お尻には脂肪注入済み。
11:55
Of course, she has butt implants in there.
274
715800
1770
もちろん、彼女にはお尻のインプラントがあります。
11:57
Of course, she has breast augmentation.
275
717570
1960
もちろん、彼女は豊胸手術を受けています。
11:59
I mean, people don't look like that.
276
719530
3020
つまり、人々はそのようには見えません。
12:02
Without any question in my mind.
277
722550
1823
何の疑問も持たずに。
12:06
Bridget Jones. - What changed exactly?
278
726100
2700
ブリジット・ジョーンズ。 -正確には何が変わったのですか?
12:08
- Eyes. She had heavy, heavy eyes
279
728800
1800
- 目。 彼女は重い、重い目
12:10
and she had them deepened. - She had her eyes deepened?
280
730600
3230
をしていて、それらを深くしました。 - 目が深くなった?
12:13
- Yeah. She had heavy eyes, like this.
281
733830
2120
- うん。 このように、彼女は重い目をしていました。
12:15
- Yeah, yeah, yeah. - And they took this off.
282
735950
2230
-ええ、ええ、ええ。 -そして、彼らはこれを脱いだ。
12:18
- But what if something goes wrong?
283
738180
1490
-しかし、何か問題が発生した場合はどうなりますか?
12:19
I mean we've all seen Michael Jackson's nose.
284
739670
2940
つまり、マイケル・ジャクソンの鼻を見たことがあるということ です。
12:22
What went wrong with Michael Jackson's nose?
285
742610
2470
マイケル・ジャクソンの鼻はどうしたの?
12:25
- We were supposed to do him.
286
745080
1290
-私たちは彼をすることになっていた。
12:26
We, myself and another plastic surgeon,
287
746370
2650
私たち、私と別の形成外科医は、
12:29
we were going to do him. - Ahh. You're gonna fix that?
288
749020
1840
彼をやろうとしていました. -ああ。 あなたはそれを修正するつもりですか?
12:30
- Yes, we had it all planned.
289
750860
1640
-はい、すべて計画していました。
12:32
Anyway, he went to Germany to do a show,
290
752500
2440
とにかく、彼はショーをするためにドイツに行き
12:34
and this German doctor who said,
291
754940
1310
12:36
"I will fix you. I can do it.
292
756250
1800
「私はあなたを直します。私はそれを行うことができます。
12:38
America doctors, they don't know nothing."
293
758050
2330
アメリカの医者は何も知りません」と言いました。
12:40
Anyway, so this guy talked to him
294
760380
1250
とにかく、この男は彼に別の手術を受けるように話しました
12:41
into having another operation
295
761630
1360
12:42
and that's when his nose collapsed or so.
296
762990
3100
12:46
Anyway, it could have been fixed, we could have done it.
297
766090
2893
とにかく、それは 修正された可能性があり、私たちはそれを行うことができた.
12:50
But he's not the average person
298
770530
2020
しかし、彼
12:52
that you can do this stuff on.
299
772550
1150
はあなたがこのようなことをすることができる平均的な人ではありません.
12:53
You can talk realistically to them.
300
773700
2260
あなたは彼らと現実的に話すことができます。
12:55
You can make them lay still for a while
301
775960
1400
彼らをしばらくじっとさせて、あなたの言うこと
12:57
and listen to you.
302
777360
833
を聞くことができます。
12:58
You can make them have two, three hours of anesthesia
303
778193
2447
13:00
in order to do it.
304
780640
833
それを行うために、2、3時間の麻酔をかけることができます。
13:01
But too many people depend on him.
305
781473
3427
しかし、あまりにも多くの人が彼に依存しています。
13:04
Too many people make money from him.
306
784900
1760
彼からお金を稼いでいる人が多すぎます。
13:06
- Right. Right. - So he is a commodity,
307
786660
2080
- 右。 右。 - つまり、彼は
13:08
not a real person.
308
788740
970
実在の人物ではなく、商品です。
13:09
He doesn't make his own decisions.
309
789710
2100
彼は自分で決定を下しません。
13:11
It's a tragedy.
310
791810
1150
悲劇です。
13:12
Some of these terrible things that happen
311
792960
2037
起こるこれらの恐ろしいことのいくつか
13:14
are just tragedies.
312
794997
2353
はただの悲劇です.
13:17
- Dr. Richard Ellenbogen.
313
797350
1120
- リチャード・エレンボーゲン博士。
13:18
Thank you very much for your time.
314
798470
1300
どうぞよろしくお願いいたします。
13:19
- It was a pleasure being here.
315
799770
1990
- ここに来てよかったです。
13:21
- Pleasure's all mine. - I enjoyed it.
316
801760
1280
- 喜びはすべて私のものです。 - 私はそれを楽しみました。
13:23
No, it was mine too. I enjoyed.
317
803040
2047
いいえ、それは私のものでもありました。 楽しかった。
13:25
- So what have I learned from this?
318
805087
1863
- それで、私はこれから何を学びましたか?
13:26
Well, I mean, I don't want a Kardashian butt.
319
806950
2883
つまり、カーダシアンのお尻は欲しくないの です。
13:30
I'm probably not gonna get any plastic surgery
320
810770
1970
たぶん 整形手術は受けないだろうし
13:32
and I think my nose is fine.
321
812740
2053
、鼻は大丈夫だと思う。
13:35
So what have you had done?
322
815800
1620
それで、あなたは何をしましたか?
13:37
What would you like to get done?
323
817420
1940
何を成し遂げたいですか?
13:39
What are you having done right now?
324
819360
1750
あなたは今何をしていますか?
13:41
Maybe you're having a laptop fixed.
325
821110
2110
ラップトップを修理しているかもしれません。
13:43
Maybe you're having your nails done.
326
823220
1670
爪の手入れをしているのかもしれません。 このビデオを見
13:44
Maybe you're having your hair done
327
824890
1210
ながら髪を整えているかもしれません
13:46
while watching this video.
328
826100
1423
13:48
Let me know in the comments.
329
828660
1000
コメントで教えてください。
13:49
I'll see you in the next class.
330
829660
1550
次のクラスでお会いしましょう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7