Tourist Vocabulary for London! With Tom from Eat Sleep Dream English

225,728 views ใƒป 2019-08-03

Learn English with Papa Teach Me


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:00
- You're coming to London, awesome,
0
690
1750
- ุฃู†ุช ู‚ุงุฏู… ุฅู„ู‰ ู„ู†ุฏู† ุŒ ุฑุงุฆุน ุŒ
00:02
but you're not really sure about your level of English.
1
2440
2460
ู„ูƒู†ูƒ ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ุญู‚ู‹ุง ู…ู† ู…ุณุชูˆุงูƒ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
00:04
Well, don't worry, bro, I've got your back.
2
4900
1810
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ูŠุง ุฃุฎูŠ ุŒ ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ุธู‡ุฑูƒ.
00:06
Today's lesson we're looking at all the phrases and words
3
6710
2550
ุฏุฑุณ ุงู„ูŠูˆู… ู‡ูˆ ุฃู†ู†ุง ู†ุจุญุซ ููŠ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุนุจุงุฑุงุช ูˆุงู„ูƒู„ู…ุงุช
00:09
that you'll need to handle London like a pro.
4
9260
2576
ุงู„ุชูŠ ุณุชุญุชุงุฌู‡ุง ู„ู„ุชุนุงู…ู„ ู…ุน ู„ู†ุฏู† ูƒู…ุญุชุฑู.
00:11
(gentle music)
5
11836
2583
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู„ุทูŠูุฉ)
00:21
You've come to a coffee shop 'cause you want
6
21342
1298
ุฃุชูŠุช ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ู‡ู‰ ู„ุฃู†ูƒ ุชุฑูŠุฏ ูู†ุฌุงู†ู‹ุง ู…ู†
00:22
a coffee or a tea or bit of cake or whatever,
7
22640
2570
ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ ุฃูˆ ุงู„ุดุงูŠ ุฃูˆ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ูƒุนูƒ ุฃูˆ ุฃูŠ ุดูŠุก ุขุฎุฑ ุŒ
00:25
what can you say here?
8
25210
1340
ู…ุงุฐุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ู‡ู†ุงุŸ
00:26
First of all, I'm going to pay for me and my friend,
9
26550
3280
ุจุงุฏุฆ ุฐูŠ ุจุฏุก ุŒ ุณุฃุฏูุน ู„ูŠ ูˆุตุฏูŠู‚ูŠ ุŒ
00:29
so I can say these things.
10
29830
2040
ุญุชู‰ ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
00:31
What do you want, I'll get them,
11
31870
2810
ู…ุงุฐุง ุชุฑูŠุฏ ุŒ ุณุฃุญุถุฑู‡ู… ุŒ
00:34
let me get them, my treat.
12
34680
2443
ุฏุนู†ูŠ ุฃุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ู… ุŒ ุนู„ุงุฌูŠ.
00:38
So what do you want?
13
38010
1610
ุงุฐุง ู…ุงุฐุง ุชุฑูŠุฏุŸ
00:39
- Can you get me a mocha, a small mocha?
14
39620
1770
- ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุญุถุฑ ู„ูŠ ู…ูˆูƒุง ุŒ ู…ูˆูƒุง ุตุบูŠุฑุฉุŸ
00:41
- He could also say.
15
41390
1280
- ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ ุฃูŠุถุง.
00:42
- Can I have a small mocha?
16
42670
1930
- ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู…ูˆูƒุง ุตุบูŠุฑุฉุŸ
00:44
- So when I go to order I might say,
17
44600
1800
- ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ุฃุฐู‡ุจ ู„ุทู„ุจ ู‚ุฏ ุฃู‚ูˆู„ ุŒ ู‡ู„
00:46
can I have blah blah blah?
18
46400
1790
ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ูƒุฐุง ูˆูƒุฐุงุŸ
00:48
Or I might say, can I get blah blah blah?
19
48190
3390
ุฃูˆ ู‚ุฏ ุฃู‚ูˆู„ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ูƒุฐุง ูˆูƒุฐุงุŸ
00:51
That one sounds a little more American.
20
51580
2190
ู‡ุฐุง ูŠุจุฏูˆ ุฃู…ูŠุฑูƒูŠู‹ุง ุฃูƒุซุฑ ุจู‚ู„ูŠู„.
00:53
It's fine, you can say it, doesn't matter.
21
53770
2880
ู„ุง ุจุฃุณ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุง ูŠู‡ู….
00:56
- You can say, could I get,
22
56650
1280
- ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุŒ
00:57
which is a little bit more formal, could and can.
23
57930
2130
ูˆู‡ูˆ ุฃูƒุซุฑ ุฑุณู…ูŠุฉ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุŒ ูŠู…ูƒู† ูˆูŠู…ูƒู†ู‡.
01:00
We normally think of could being slightly more formal,
24
60060
2010
ุนุงุฏุฉ ู…ุง ู†ููƒุฑ ููŠ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ู†ูƒูˆู† ุฃูƒุซุฑ ุฑุณู…ูŠุฉ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง ุŒ ูˆุฃูƒุซุฑ
01:02
a bit more polite, but basically the same.
25
62070
1730
ุชู‡ุฐูŠุจุงู‹ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุŒ ู„ูƒู† ููŠ ุงู„ุฃุณุงุณ ู†ูุณ ุงู„ุดูŠุก.
01:03
- Great point, Tom.
26
63800
955
- ู†ู‚ุทุฉ ุนุธูŠู…ุฉ ุŒ ุชูˆู….
01:04
- Mm. - Mm.
27
64755
1335
- ู…ู…. - ู…ู….
01:06
Also, I've noticed that my American friends,
28
66090
1900
ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ู„ู‚ุฏ ู„ุงุญุธุช ุฃู† ุฃุตุฏู‚ุงุฆูŠ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠูŠู† ุŒ
01:07
like when they order they often say just,
29
67990
3350
ู…ุซู„ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุทู„ุจูˆู† ุŒ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ูู‚ุท ุŒ
01:11
hi, I want blah blah blah.
30
71340
3020
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุŒ ุฃุฑูŠุฏ ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡.
01:14
- Right. - Like to us--
31
74360
1200
- ูŠู…ูŠู†. - ู…ุซู„ู†ุง -
01:15
- Super direct. - That sounds so rude.
32
75560
2290
- ุณูˆุจุฑ ู…ุจุงุดุฑ. - ู‡ุฐุง ูŠุจุฏูˆ ูุธุง ุฌุฏุง.
01:17
But that's what they say,
33
77850
990
ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู†ู‡ ุŒ
01:18
so. - Yeah, I think you can,
34
78840
833
ุฅุฐู†. - ู†ุนู… ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฐู„ูƒ ุŒ
01:19
I think it's perfectly fine though,
35
79673
1547
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฌูŠุฏ ุชู…ุงู…ู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ
01:21
I think you can say that here.
36
81220
2010
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ู‡ู†ุง.
01:23
- I mean, you could, but like if I was a barista,
37
83230
1990
- ุฃุนู†ูŠ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ูƒู† ูƒู…ุง ู„ูˆ ูƒู†ุช ุจุงุฑูŠุณุชุง ุŒ
01:25
I'd be like, you want?
38
85220
1390
ุณุฃูƒูˆู† ู…ุซู„ ุŒ ุชุฑูŠุฏุŸ
01:26
- Yeah. - At least say please.
39
86610
1970
- ู†ุนู…. - ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ู‚ู„ ู…ู† ูุถู„ูƒ.
01:28
- Yes, oh yeah, well, that's definitely a rule,
40
88580
3410
- ู†ุนู… ุŒ ู†ุนู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ุฐู‡ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู‚ุงุนุฏุฉ ุŒ
01:31
say please and thank you.
41
91990
1030
ู‚ู„ ู…ู† ูุถู„ูƒ ูˆุดูƒุฑู‹ุง.
01:33
- Oh definitely. - All the time.
42
93020
1650
- ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ. - ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช.
01:38
- Can I have a small mocha please?
43
98180
2492
- ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู…ูˆูƒุง ุตุบูŠุฑุฉ ู…ู† ูุถู„ูƒุŸ
01:40
- [Barista] For here or take away?
44
100672
1208
- [ุจุงุฑูŠุณุชุง] ู‡ู†ุง ุฃู… ูŠุณู„ุจุŸ
01:41
- It's to go, yeah, yeah.
45
101880
1371
- ุฅู†ู‡ุง ุฃู† ุชุฐู‡ุจ ุŒ ุฃุฌู„ ุŒ ุฃุฌู„.
01:43
- [Barista] Would you like cream on top?
46
103251
1960
- [ุจุงุฑูŠุณุชุง] ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏูŠู† ุงู„ูƒุฑูŠู… ููŠ ุงู„ุฃุนู„ู‰ุŸ
01:45
- No, thank you.
47
105211
1333
- ู„ุงุŒ ุดูƒุฑุง.
01:49
And can I get an ice Americano, please?
48
109010
2430
ูˆู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุซู„ุฌ ุฃู…ุฑูŠูƒุงู†ูˆ ู…ู† ูุถู„ูƒุŸ
01:51
- Size? - Medium.
49
111440
1393
- ู…ู‚ุงุณุŸ - ูˆุงุณุทุฉ.
01:53
Can I have it with soya milk, please?
50
113840
1390
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุชู†ุงูˆู„ู‡ ู…ุน ุญู„ูŠุจ ุงู„ุตูˆูŠุง ู…ู† ูุถู„ูƒุŸ
01:55
- Sure. - Thank you.
51
115230
1050
- ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ. - ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ.
01:57
Oh, and also, can I have a thing of carrot cake?
52
117760
3390
ุฃูˆู‡ ุŒ ูˆุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุดูŠุก ู…ู† ูƒุนูƒุฉ ุงู„ุฌุฒุฑุŸ
02:01
- Sure. - Please.
53
121150
1333
- ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ. - ู„ูˆ ุณู…ุญุช.
02:05
- Carrot cake? - Do you have any carrot cake?
54
125400
2330
- ูƒุนูƒุฉ ุฌุฒุฑุŸ - ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ูƒุนูƒุฉ ุฌุฒุฑุŸ
02:07
- No, we don't. - Oh no.
55
127730
2020
- ู„ุง ุŒ ู„ุง ู†ูุนู„ ุฐู„ูƒ. - ุฃูˆู‡ ู„ุง.
02:09
Okay, in that case can I have a slice of lemon loaf?
56
129750
1840
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุดุฑูŠุญุฉ ู…ู† ุฑุบูŠู ุงู„ู„ูŠู…ูˆู†ุŸ
02:11
- Sure. - Thanks.
57
131590
1233
- ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ. - ุดูƒุฑู‹ุง.
02:14
- Certainly. - Thanks.
58
134400
1040
- ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ. - ุดูƒุฑู‹ุง.
02:15
And I've got the app, can I pay on the app thing?
59
135440
2727
ูˆู„ุฏูŠ ุงู„ุชุทุจูŠู‚ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุฏูุน ุนู„ู‰ ุงู„ุชุทุจูŠู‚ุŸ
02:18
- Sure. - Thanks.
60
138167
1333
- ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ. - ุดูƒุฑู‹ุง.
02:20
- Thank you. - Thanks so much, cheers.
61
140923
1950
- ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ. - ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ุŒ ุชุญูŠุงุชูŠ.
02:30
- Ah, dude, what just happened?
62
150358
1522
- ุขู‡ ุŒ ูŠุง ุตุงุญ ุŒ ู…ุงุฐุง ุญุฏุซ ู„ู„ุชูˆุŸ
02:31
- So they will assume that you want dairy milk, cow's milk.
63
151880
3950
- ู„ุฐุง ุณูŠูุชุฑุถูˆู† ุฃู†ูƒ ุชุฑูŠุฏ ุญู„ูŠุจ ุฃู„ุจุงู† ุŒ ุญู„ูŠุจ ุจู‚ุฑูŠ.
02:35
But if you want something different, make sure that you say,
64
155830
3680
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุŒ ูุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ ู‡ู„
02:39
can I have it with blah blah blah milk,
65
159510
2410
ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ูŠู‡ ู…ุน ุญู„ูŠุจ ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡ ุŒ
02:41
like soya milk, oat milk.
66
161920
1170
ู…ุซู„ ุญู„ูŠุจ ุงู„ุตูˆูŠุง ูˆุญู„ูŠุจ ุงู„ุดูˆูุงู†.
02:43
- I'm a massive fan of oat milk.
67
163090
1100
- ุฃู†ุง ู…ู† ุฃุดุฏ ุงู„ู…ุนุฌุจูŠู† ุจุญู„ูŠุจ ุงู„ุดูˆูุงู†.
02:44
- Yes, you know what's really good, coconut milk.
68
164190
1703
- ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุช ุชุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ ุฌูŠุฏ ุญู‚ู‹ุง ุŒ ุญู„ูŠุจ ุฌูˆุฒ ุงู„ู‡ู†ุฏ.
02:45
Have you ever tried that? - Haven't tried it, no.
69
165893
2007
ู‡ู„ ุณุจู‚ ู„ูƒ ุฃู† ุญุงูˆู„ุช ุฐู„ูƒุŸ - ู„ู… ุฃุฌุฑุจู‡ุง ุŒ ู„ุง.
02:47
- Really, really good. - Okay.
70
167900
1190
- ุญู‚ุง ุฌูŠุฏ ุญู‚ุง. - ุชู…ุงู…. ุซู…
02:49
So then you ordered cake. - I did, yeah, I ordered cake.
71
169090
2520
ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุทู„ุจุช ุงู„ูƒุนูƒุฉ. - ูุนู„ุช ุŒ ุฃุฌู„ ุŒ ู„ู‚ุฏ ุทู„ุจุช ูƒุนูƒุฉ.
02:51
So I said, can I have a thing of carrot cake.
72
171610
4430
ูู‚ู„ุช ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุดูŠุก ู…ู† ูƒุนูƒุฉ ุงู„ุฌุฒุฑ.
02:56
Now, with a piece of cake or whatever,
73
176040
3030
ุงู„ุขู† ุŒ ุจู‚ุทุนุฉ ู…ู† ุงู„ูƒุนูƒุฉ ุฃูˆ ุฃูŠ ุดูŠุก ุขุฎุฑ ุŒ
02:59
you can say, can I have a piece of or a slice of cake.
74
179070
4680
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู‚ุทุนุฉ ู…ู† ุงู„ูƒุนูƒุฉ ุฃูˆ ู‚ุทุนุฉ ู…ู† ุงู„ูƒุนูƒุฉ.
03:03
However I said a thing of.
75
183750
1720
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ู‚ู„ุช ุดูŠุฆุง ู…ู†.
03:05
- Right. - So--
76
185470
833
- ูŠู…ูŠู†. - ุฅุฐู† -
03:06
- But-- - Yeah, go on.
77
186303
833
- ู„ูƒู† - - ู†ุนู… ุŒ ุงุณุชู…ุฑ.
03:07
- Sorry, no, go on. - No, you go on.
78
187136
954
- ุขุณู ุŒ ู„ุง ุŒ ุงุณุชู…ุฑ. - ู„ุง ุŒ ุงุณุชู…ุฑ.
03:08
- But then I noticed that, what, and then I noticed
79
188090
2000
- ู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ู„ุงุญุธุช ุฐู„ูƒ ุŒ ู…ุงุฐุง ุŒ ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ู„ุงุญุธุช
03:10
that she said they were out of carrot cake,
80
190090
2260
ุฃู†ู‡ุง ู‚ุงู„ุช ุฅู†ู‡ู… ุฎุฑุฌูˆุง ู…ู† ูƒุนูƒุฉ ุงู„ุฌุฒุฑุฉ ุŒ
03:12
which of course means they don't have any.
81
192350
1780
ู…ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ุจุงู„ุทุจุน ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠู‡ู… ุฃูŠ ู…ู†ู‡ุง.
03:14
You said, well, in that case--
82
194130
2200
ู‚ู„ุช ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ -
03:16
- In that case can I have a slice of lemon cake.
83
196330
2830
- ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุดุฑูŠุญุฉ ู…ู† ูƒุนูƒุฉ ุงู„ู„ูŠู…ูˆู†.
03:19
- Ah, okay, okay. - Mm, you want some?
84
199160
3260
- ุขู‡ ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุญุณู†ู‹ุง. - ู…ู… ุŒ ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุจุนุถุŸ
03:22
- Yeah, feed me.
85
202420
833
- ู†ุนู… ุŒ ุฃุทุนู…ู†ูŠ.
03:24
Oh my God.
86
204874
836
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ.
03:25
And then I noticed you paid in a way
87
205710
2093
ุซู… ู„ุงุญุธุช ุฃู†ูƒ ุฏูุนุช ุจุทุฑูŠู‚ุฉ
03:27
that I had not seen before, I hadn't done that before.
88
207803
2317
ู„ู… ุฃุฑู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ุŒ ูˆู„ู… ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ู† ู‚ุจู„.
03:30
- Yeah, so I have, maybe you have it too,
89
210120
2440
- ู†ุนู… ุŒ ู„ุฏูŠ ุŒ ุฑุจู…ุง ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ
03:32
some coffee shops have an app to pay with
90
212560
2740
ุจุนุถ ุงู„ู…ู‚ุงู‡ูŠ ู„ุฏูŠู‡ุง ุชุทุจูŠู‚ ู„ู„ุฏูุน
03:35
or a card, like a loyalty card for that coffee shop.
91
215300
4000
ุฃูˆ ุจุทุงู‚ุฉ ุŒ ู…ุซู„ ุจุทุงู‚ุฉ ุงู„ูˆู„ุงุก ู„ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ู‚ู‡ู‰.
03:39
So I said, can I pay by my app, or can I pay with an app?
92
219300
4160
ูู‚ู„ุช ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุฏูุน ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุชุทุจูŠู‚ูŠ ุŒ ุฃู… ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุฏูุน ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ุฃุญุฏ ุงู„ุชุทุจูŠู‚ุงุชุŸ
03:43
Have you noticed, you know in like textbooks,
93
223460
2140
ู‡ู„ ู„ุงุญุธุช ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ููŠ ุงู„ูƒุชุจ ุงู„ู…ุฏุฑุณูŠุฉ ุŒ
03:45
they'll always say like,
94
225600
1670
ุฃู†ู‡ู… ุณูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุซู„ ุŒ
03:47
oh, how would you like to pay, cash or card?
95
227270
2330
ุฃูˆู‡ ุŒ ูƒูŠู ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุฏูุน ู†ู‚ุฏู‹ุง ุฃูˆ ุจุจุทุงู‚ุฉุŸ
03:49
- Yeah. - No one says that
96
229600
900
- ู†ุนู…. - ู„ุง ุฃุญุฏ ูŠู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ
03:50
in real life. - No one says that.
97
230500
910
ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ูˆุงู‚ุนูŠุฉ. - ู„ุง ุฃุญุฏ ูŠู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ.
03:51
- No one says that. - No.
98
231410
1630
- ู„ุง ุฃุญุฏ ูŠู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ. - ู„ุง.
03:53
- Only in your textbooks. - Yeah.
99
233040
1973
- ูู‚ุท ููŠ ูƒุชุจูƒ ุงู„ู…ุฏุฑุณูŠุฉ. - ู†ุนู….
03:55
- So if you wanna pay cash or card,
100
235013
2547
- ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุฏูุน ู†ู‚ุฏู‹ุง ุฃูˆ ุจุจุทุงู‚ุฉ ุŒ
03:57
you just show it and everyone understands.
101
237560
2070
ูุฃู†ุช ุชุธู‡ุฑู‡ุง ูู‚ุท ูˆูŠูู‡ู…ู‡ุง ุงู„ุฌู…ูŠุน.
03:59
But if you do wanna pay with your app, it's best to say,
102
239630
3330
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุฏูุน ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ุชุทุจูŠู‚ูƒ ุŒ ูู…ู† ุงู„ุฃูุถู„ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ ู‡ู„
04:02
can I pay with my app, or can I pay with my card?
103
242960
3100
ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุฏูุน ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ุชุทุจูŠู‚ูŠ ุŒ ุฃูˆ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุฏูุน ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ุจุทุงู‚ุชูŠุŸ
04:06
- Dude, cheers for the mocha. - Yeah, cheers.
104
246060
2310
- ูŠุง ุตุงุญ ุŒ ููŠ ุตุญุชูƒ ู„ู„ู…ูˆูƒุง. - ู†ุนู… ุŒ ุชุญูŠุงุชูŠ.
04:08
Can you already feel the Italians in the comments
105
248370
2080
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุดุนุฑ ุจุงู„ูุนู„ ุฃู† ุงู„ุฅูŠุทุงู„ูŠูŠู† ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช
04:10
being like, that's not coffee, that's dirty water.
106
250450
2700
ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ ู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ู‚ู‡ูˆุฉ ุŒ ุฅู†ู‡ุง ู…ูŠุงู‡ ู‚ุฐุฑุฉ.
04:13
- Dirty water. - The rule here is
107
253150
833
04:13
walk on the left.
108
253983
833
- ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุงู„ู‚ุฐุฑุฉ. - ุงู„ู‚ุงุนุฏุฉ ู‡ู†ุง ู‡ูŠ
ุงู„ู…ุดูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ูŠุณุงุฑ.
04:14
- Yeah. - Ooh, there's a guy.
109
254816
1278
- ู†ุนู…. - ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุฑุฌู„.
04:16
- You know what else I noticed,
110
256094
1386
- ุฃู†ุช ุชุนุฑู ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ู„ุงุญุธุชู‡ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ
04:17
she said, when I ordered my coffee,
111
257480
2060
ุนู†ุฏู…ุง ุทู„ุจุช ู‚ู‡ูˆุชูŠ ุŒ
04:19
she said, is that for here or to take away?
112
259540
3210
ู‚ุงู„ุช ุŒ ู‡ู„ ู‡ุฐุง ู‡ู†ุง ุฃู… ู„ุฃุฎุฐู‡ุง ุจุนูŠุฏู‹ุงุŸ
04:22
I said, it's to go.
113
262750
2270
ู‚ู„ุช ุŒ ูŠุฌุจ ุฃู† ุชุฐู‡ุจ.
04:25
So you can say to go or to take away,
114
265020
2150
ู„ุฐุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุฃู† ุชุฐู‡ุจ ุฃูˆ ุชุฃุฎุฐ ุจุนูŠุฏู‹ุง ุŒ
04:27
they both mean the exact same thing.
115
267170
1630
ูƒู„ุงู‡ู…ุง ูŠุนู†ูŠ ู†ูุณ ุงู„ุดูŠุก ุจุงู„ุถุจุท.
04:28
- Yeah, I also say like, to have in or to take out.
116
268800
3150
- ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู‚ูˆู„ ู…ุซู„ ุŒ ุงู„ุฏุฎูˆู„ ุฃูˆ ุงู„ุฅุฎุฑุงุฌ.
04:31
- Yeah, I want it in the nice cups.
117
271950
1430
- ู†ุนู… ุŒ ุฃุฑูŠุฏู‡ ููŠ ุฃูƒูˆุงุจ ุฌู…ูŠู„ุฉ.
04:33
- Yeah, exactly, not the paper ones, the China ones.
118
273380
3550
- ู†ุนู… ุŒ ุจุงู„ุถุจุท ุŒ ู„ูŠุณ ุงู„ูˆุฑู‚ ุŒ ุงู„ุตูŠู†.
04:36
- Yeah.
119
276930
833
- ู†ุนู….
04:37
(gentle music)
120
277763
2579
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู„ุทูŠูุฉ)
04:47
- We are outside Selfridges, one of London's biggest shops,
121
287430
2330
- ู†ุญู† ุฎุงุฑุฌ ุณูŠู„ูุฑูŠุฏุฌุฒ ุŒ ุฃุญุฏ ุฃูƒุจุฑ ุงู„ู…ุชุงุฌุฑ ููŠ ู„ู†ุฏู† ุŒ
04:49
because we know that you guys love shopping.
122
289760
1860
ู„ุฃู†ู†ุง ู†ุนู„ู… ุฃู†ูƒ ุชุญุจ ุงู„ุชุณูˆู‚ ูŠุง ุฑูุงู‚.
04:51
And any visitor that's coming to London
123
291620
1840
ูˆุฃูŠ ุฒุงุฆุฑ ู‚ุงุฏู… ุฅู„ู‰ ู„ู†ุฏู†
04:53
will want to visit Selfridges,
124
293460
1310
ุณูŠุฑุบุจ ููŠ ุฒูŠุงุฑุฉ ุณูŠู„ูุฑูŠุฏุฌุฒ ุŒ
04:54
will want to come to Oxford Street.
125
294770
1550
ุณูŠุฑุบุจ ููŠ ุงู„ู‚ุฏูˆู… ุฅู„ู‰ ุดุงุฑุน ุฃูƒุณููˆุฑุฏ.
04:56
Now, we're trying to think of some useful language
126
296320
1640
ุงู„ุขู† ุŒ ู†ุญุงูˆู„ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ู„ุบุงุช ุงู„ู…ููŠุฏุฉ
04:57
for you guys to use inside the store.
127
297960
2190
ู„ูƒู… ูŠุง ุฑูุงู‚ ู„ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ุฏุงุฎู„ ุงู„ู…ุชุฌุฑ.
05:00
- Yes. - What have you got?
128
300150
1480
- ู†ุนู…. - ู…ุงุฐุง ู„ุฏูŠูƒุŸ
05:01
- Well, shopping's an activity, right,
129
301630
1930
- ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุงู„ุชุณูˆู‚ ู†ุดุงุท ุŒ ุตุญูŠุญ ุŒ
05:03
sometimes you're not looking for anything specific.
130
303560
2400
ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ู„ุง ุชุจุญุซ ุนู† ุฃูŠ ุดูŠุก ู…ุญุฏุฏ.
05:05
Sometimes you're just like... - Yeah.
131
305960
3810
ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุชูƒูˆู† ู…ุซู„ ... - ุฃุฌู„.
05:09
- That's what I'm like most of the time.
132
309770
1200
- ู‡ุฐุง ู…ุง ุฃุญุจู‡ ู…ุนุธู… ุงู„ูˆู‚ุช.
05:10
- Yeah, me too.
133
310970
833
- ู†ุนู… ุงู†ุง ุงูŠุถุง.
05:11
- Right, so if an assistant comes to you
134
311803
2607
- ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅุฐุง ุฌุงุก ุฅู„ูŠูƒ ู…ุณุงุนุฏ
05:14
and is like, oh, can I help you with something,
135
314410
3800
ูˆู‚ุงู„ ุŒ ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ู…ุณุงุนุฏุชูƒ ููŠ ุดูŠุก ู…ุง ุŒ
05:18
you might want to say, no-- - I'm just browsing.
136
318210
3690
ู‚ุฏ ุชุฑุบุจ ููŠ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ ู„ุง - - ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃุชุตูุญ.
05:21
To browse, to just look at things,
137
321900
1950
ู„ู„ุชุตูุญ ุŒ ู„ู…ุฌุฑุฏ ุฅู„ู‚ุงุก ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุŒ
05:23
randomly, nothing specific.
138
323850
2490
ุจุดูƒู„ ุนุดูˆุงุฆูŠ ุŒ ู„ุง ุดูŠุก ู…ุญุฏุฏ.
05:26
- So other than browse, what else could you say?
139
326340
2740
- ุจุฎู„ุงู ุงู„ุชุตูุญ ุŒ ู…ุงุฐุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุฃูŠุถู‹ุงุŸ
05:29
- I'm just looking, thanks, that's quite a nice phrase.
140
329080
2680
- ุฃู†ุง ุฃู†ุธุฑ ูู‚ุท ุŒ ุดูƒุฑู‹ุง ุŒ ู‡ุฐู‡ ุนุจุงุฑุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ ุชู…ุงู…ู‹ุง.
05:31
- Commonly we often say, I'm just having a look round,
141
331760
3440
- ุนุงุฏุฉ ู…ุง ู†ู‚ูˆู„ ุŒ ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ ุฏุงุฆุฑูŠุฉ ุŒ
05:35
I'm just having a look round. - Yeah.
142
335200
2130
ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ. - ู†ุนู….
05:37
London has loads of department stores, right,
143
337330
1530
ูŠูˆุฌุฏ ููŠ ู„ู†ุฏู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุชุงุฌุฑ ุงู„ูƒุจุฑู‰ ุŒ ุตุญูŠุญ ุŒ
05:38
Selfridges, Harrods, et cetera, so these are huge shops
144
338860
3070
ุณูŠู„ูุฑูŠุฏุฌุฒ ุŒ ู‡ุงุฑูˆุฏุฒ ุŒ ูˆู…ุง ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุŒ ูู‡ุฐู‡ ู…ุชุงุฌุฑ ุถุฎู…ุฉ
05:41
that you're gonna want to find different sections.
145
341930
2140
ุณุชุฑุบุจ ููŠ ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ู‰ ุฃู‚ุณุงู… ู…ุฎุชู„ูุฉ.
05:44
- Have you been to Harrods, can you afford to go to Harrods?
146
344070
2090
- ู‡ู„ ุฒุฑุช ู‡ุงุฑูˆุฏุฒ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุญู…ู„ ุชูƒุงู„ูŠู ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ู‡ุงุฑูˆุฏุฒุŸ
05:46
- No, I, no. - No one can.
147
346160
1650
- ู„ุง ุฃู†ุง ู„ุง. - ู„ุง ุงุญุฏ ูŠุณุชุทูŠุน.
05:47
- I can't even afford to enter Harrods,
148
347810
1650
- ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุญุชู‰ ุฏุฎูˆู„ ู…ุญู„ุงุช ู‡ุงุฑูˆุฏุฒ ุŒ
05:49
let alone buy anything.
149
349460
870
ู†ุงู‡ูŠูƒ ุนู† ุดุฑุงุก ุฃูŠ ุดูŠุก.
05:50
- They kick me out.
150
350330
990
- ู„ู‚ุฏ ุทุฑุฏูˆู†ูŠ.
05:51
- Yeah, well, they've got a dress code, right,
151
351320
1930
- ู†ุนู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ุฏูŠู‡ู… ู‚ูˆุงุนุฏ ู„ุจุงุณ ุŒ ุตุญูŠุญ ุŒ
05:53
no sandals, no flip-flops, no shorts.
152
353250
2640
ู„ุง ุตู†ุงุฏู„ ุŒ ู„ุง ู†ุนุงู„ ูˆู„ุง ุดูˆุฑุช.
05:55
- No pajamas, this is why I get kicked out.
153
355890
2280
- ู„ุง ุชูˆุฌุฏ ุจูŠุฌุงู…ุง ุŒ ูˆู„ู‡ุฐุง ุชู… ุทุฑุฏูŠ.
05:58
- This is the one.
154
358170
1100
- ู‡ุฐุง ู‡ูˆ.
05:59
So when you're in one of these stores
155
359270
2020
ู„ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ุชูƒูˆู† ููŠ ุฃุญุฏ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุชุงุฌุฑ
06:01
you wanna find something, so you ask someone,
156
361290
2570
ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุฌุฏ ุดูŠุฆู‹ุง ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ุชุณุฃู„ ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ุŒ
06:03
sorry, could you tell me where the food hall is?
157
363860
3077
ุขุณู ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุฎุจุฑู†ูŠ ุฃูŠู† ู‚ุงุนุฉ ุงู„ุทุนุงู…ุŸ
06:06
Or, could you tell me where the men's section is?
158
366937
4003
ุฃูˆ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุฎุจุฑู†ูŠ ุฃูŠู† ูŠูˆุฌุฏ ู‚ุณู… ุงู„ุฑุฌุงู„ุŸ
06:10
Whatever you want to find.
159
370940
1200
ูƒู„ ู…ุง ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุฌุฏู‡.
06:12
And always start your sentence with, sorry.
160
372140
1420
ูˆุฏุงุฆู…ุง ุชุจุฏุฃ ุฌู…ู„ุชูƒ ู…ุน ุŒ ุขุณู.
06:13
- Sorry. - Remember, we're British,
161
373560
2170
- ุขุณู. - ุชุฐูƒุฑ ุŒ ู†ุญู† ุจุฑูŠุทุงู†ูŠูˆู† ุŒ
06:15
we're weird, we always apologize for everything.
162
375730
2910
ู†ุญู† ุบุฑูŠุจูˆู† ุŒ ู†ุนุชุฐุฑ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุนู† ูƒู„ ุดูŠุก.
06:18
Sorry, can you help me?
163
378640
1860
ุขุณู ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ู…ุณุงุนุฏุชูŠุŸ
06:20
Sorry, can you tell me where the blank is?
164
380500
4100
ุนุฐุฑุง ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุฎุจุฑู†ูŠ ุฃูŠู† ุงู„ูุฑุงุบุŸ
06:24
Sorry, where can I find the blah blah blah please?
165
384600
4200
ุขุณู ุŒ ุฃูŠู† ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃุฌุฏ ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡ ู…ู† ูุถู„ูƒุŸ
06:28
Okay, also, let's imagine that you find
166
388800
2650
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ู„ู†ุชุฎูŠู„ ุฃู†ูƒ ุนุซุฑุช ุนู„ู‰
06:31
the T-shirt, the jacket, the shoes that you want,
167
391450
3840
ุงู„ุชูŠุดูŠุฑุช ุŒ ูˆุงู„ุณุชุฑุฉ ุŒ ูˆุงู„ุญุฐุงุก ุงู„ุฐูŠ ุชุฑูŠุฏู‡ ุŒ
06:35
but in a different size,
168
395290
1670
ูˆู„ูƒู† ุจุญุฌู… ู…ุฎุชู„ู ุŒ
06:36
how can you ask for that thing in a different size?
169
396960
3483
ูƒูŠู ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุทู„ุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุจู…ู‚ุงุณ ู…ุฎุชู„ูุŸ
06:41
No, really, how can you say it?
170
401750
1580
ู„ุง ุŒ ุญู‚ู‹ุง ุŒ ูƒูŠู ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒุŸ
06:43
- You can say, sorry, do you have this in a different size?
171
403330
2720
- ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ ุขุณู ุŒ ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ู‡ุฐุง ุจุญุฌู… ู…ุฎุชู„ูุŸ
06:46
Or, do you have this in a different color?
172
406050
2140
ุฃูˆ ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ู‡ุฐุง ุจู„ูˆู† ู…ุฎุชู„ูุŸ
06:48
- Do you have this in a large?
173
408190
1340
- ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ู‡ุฐุง ุจุดูƒู„ ูƒุจูŠุฑุŸ
06:49
Do you have this in a 12?
174
409530
1960
ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ู‡ุฐุง ููŠ 12ุŸ
06:51
- Do you have this in blue?
175
411490
2010
- ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ู‡ุฐุง ุจุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุฃุฒุฑู‚ุŸ
06:53
- So also, when you want to pay, if you pay by card
176
413500
3730
- ู„ุฐู„ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุฏูุน ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฏูุน ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุงู„ุจุทุงู‚ุฉ ุŒ
06:57
they don't ask if it's credit or debit.
177
417230
2500
ูู„ู† ูŠุณุฃู„ูˆุง ุนู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุงุฆุชู…ุงู†ู‹ุง ุฃูˆ ุฎุตู…ู‹ุง.
06:59
In the USA they do, but not here in London.
178
419730
2661
ุฅู†ู‡ู… ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุŒ ู„ูƒู† ู„ูŠุณ ู‡ู†ุง ููŠ ู„ู†ุฏู†.
07:02
- Not here, no.
179
422391
1619
- ู„ูŠุณ ู‡ู†ุง ุŒ ู„ุง.
07:04
You might wanna ask for receipts,
180
424010
1630
ู‚ุฏ ุชุฑุบุจ ููŠ ุทู„ุจ ุงู„ุฅูŠุตุงู„ุงุช ุŒ ูƒู…ุง
07:05
You say, could I have a receipt, please?
181
425640
1780
ุชู‚ูˆู„ ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุฅูŠุตุงู„ ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒุŸ
07:07
- So pronunciation, yes, there's a P,
182
427420
2170
- ุฅุฐู† ุงู„ู†ุทู‚ ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุญุฑู P ุŒ
07:09
but don't pronounce it, receipt.
183
429590
2341
ู„ูƒู† ู„ุง ุชู†ุทู‚ู‡ ุŒ ุฅูŠุตุงู„.
07:11
- Receipt. - Not receipt.
184
431931
1552
- ุฅูŠุตุงู„. - ุนุฏู… ุงู„ุงุณุชู„ุงู….
07:15
- Let's jump inside and practice some of this language.
185
435320
2260
- ุฏุนู†ุง ู†ู‚ูุฒ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฏุงุฎู„ ูˆู†ู…ุงุฑุณ ุจุนุถ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู„ุบุฉ.
07:17
- Let's make magic happen.
186
437580
1853
- ู„ู†ุฌุนู„ ุงู„ุณุญุฑ ูŠุญุฏุซ.
07:19
(gentle music)
187
439433
2583
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู„ุทูŠูุฉ)
07:28
- Can I help you there, sir?
188
448982
1678
- ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ู…ุณุงุนุฏุชูƒ ู‡ู†ุงูƒ ูŠุง ุณูŠุฏูŠุŸ
07:30
- I'm just having a look round, thanks.
189
450660
1470
- ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ ุฏุงุฆุฑูŠุฉ ุŒ ุดูƒุฑุง.
07:32
- [Assistant] Yeah, sure, no worries.
190
452130
933
- [ุงู„ู…ุณุงุนุฏ] ู†ุนู… ุŒ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุŒ ู„ุง ุชู‚ู„ู‚.
07:33
If you need anything let me know.
191
453063
977
ุฅู† ุงุญุชุฌุช ุฃูŠ ุดูŠุก ุฃุฎุจุฑู†ูŠ.
07:34
- Thanks, actually, sorry, where can I find the shoes?
192
454040
4020
- ุดูƒุฑู‹ุง ุŒ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ุขุณู ุŒ ุฃูŠู† ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃุฌุฏ ุงู„ุญุฐุงุกุŸ
07:38
- Sir, we have some shoes over there, we've also got shoes
193
458060
2390
- ุณูŠุฏูŠ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ุฃุญุฐูŠุฉ ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุฃุญุฐูŠุฉ
07:40
straight down the end as well, down there.
194
460450
1520
ุฃุณูู„ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ู‡ู†ุงูƒ.
07:41
- Dude, thank you so much, cheers.
195
461970
1240
- ูŠุง ุตุงุญ ุŒ ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ูƒ ุŒ ููŠ ุตุญุชูƒ.
07:43
- No worries, you're welcome.
196
463210
1800
- ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุญุจ ูˆุงู„ุณุนุฉ.
07:45
- Okay dude, one thing I find when I'm walking around London
197
465010
2210
- ุญุณู†ู‹ุง ูŠุง ุตุงุญ ุŒ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุฃุฌุฏู‡ุง ุนู†ุฏู…ุง ุฃุชุฌูˆู„ ููŠ ู„ู†ุฏู†
07:47
is that sometimes I will need the loo,
198
467220
2440
ู‡ูˆ ุฃู†ู†ูŠ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุณุฃุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุงู„ุญู…ุงู… ุŒ
07:49
and there isn't like a loo available, so--
199
469660
3960
ูˆู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ู…ุซู„ ู…ุฑุญุงุถ ู…ุชุงุญ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ
07:53
- But actually for men, sometimes there are.
200
473620
2153
- ูˆู„ูƒู† ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู„ู„ุฑุฌุงู„ ุŒ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ู‡ู†ุงูƒ.
07:55
Have you seen like the street urinals?
201
475773
2257
ู‡ู„ ุฑุฃูŠุช ู…ุซู„ ู…ุจูˆู„ุงุช ุงู„ุดูˆุงุฑุนุŸ
07:58
- Yeah, I'm not sure I'm comfortable with using those.
202
478030
1920
- ู†ุนู… ุŒ ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ู…ู† ุฃู†ู†ูŠ ู…ุฑุชุงุญ ู„ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุคู„ุงุก.
07:59
- No, they're gross, but in an emergency
203
479950
2410
- ู„ุง ุŒ ุฅู†ู‡ู… ู…ู‚ุฑููˆู† ุŒ ู„ูƒู† ููŠ ุญุงู„ุฉ ุงู„ุทูˆุงุฑุฆ
08:02
what are you gonna do? - Yeah, right.
204
482360
2100
ู…ุงุฐุง ุณุชูุนู„ุŸ - ู†ุนู… ุตุญูŠุญ.
08:04
But for everyone that can't use those, what do we do?
205
484460
3260
ูˆู„ูƒู† ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูƒู„ ู…ู† ู„ุง ูŠุณุชุทูŠุน ุงุณุชุฎุฏุงู… ุชู„ูƒ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุŒ ู…ุงุฐุง ู†ูุนู„ุŸ
08:07
How do we find the toilet, like what's the thing?
206
487720
3270
ูƒูŠู ู†ุฌุฏ ุงู„ู…ุฑุญุงุถ ุŒ ู…ุซู„ ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุดูŠุกุŸ
08:10
- Right, so of course some shops, some cafes,
207
490990
3720
- ุตุญูŠุญ ุŒ ูุจุงู„ุทุจุน ุณุชุชูŠุญ ู„ูƒ ุจุนุถ ุงู„ู…ุชุงุฌุฑ ุŒ ูˆุจุนุถ ุงู„ู…ู‚ุงู‡ูŠ ุŒ
08:14
will let you use theirs,
208
494710
1320
ุงุณุชุฎุฏุงู… ู…ุชุงุฌุฑู‡ู… ุŒ
08:16
but you need to ask first. - Absolutely.
209
496030
1700
ู„ูƒู† ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุณุฃู„ ุฃูˆู„ุงู‹. - ู‚ุทุนุงู‹.
08:17
- So how do we ask that question?
210
497730
1693
- ููƒูŠู ู†ุณุฃู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุณุคุงู„ุŸ
08:20
- Excuse me, would you mind if I used the toilet,
211
500610
3080
- ู…ุนุฐุฑุฉู‹ ุŒ ู‡ู„ ุชู…ุงู†ุน ุฅุฐุง ุงุณุชุฎุฏู…ุช ุงู„ู…ุฑุญุงุถ ุŒ
08:23
or, would you mind if I used the loo, could be an example.
212
503690
2940
ุฃูˆ ุŒ ู‡ู„ ุชู…ุงู†ุน ุฅุฐุง ุงุณุชุฎุฏู…ุช ุงู„ู…ุฑุญุงุถ ุŒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู…ุซุงู„ุงู‹.
08:26
- Yep, the loo's a bit more of a posh way to say the toilet.
213
506630
2800
- ู†ุนู… ุŒ ุงู„ุญู…ุงู… ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุทุฑูŠู‚ุฉ ูุงุฎุฑุฉ ู„ู‚ูˆู„ ุงู„ู…ุฑุญุงุถ.
08:29
- I like it, that's what I would use, because--
214
509430
1570
- ูŠุนุฌุจู†ูŠ ุŒ ู‡ุฐุง ู…ุง ุณุฃุณุชุฎุฏู…ู‡ ุŒ ู„ุฃู† -
08:31
- Do you say loo? - Yeah, I do.
215
511000
1590
- ู‡ู„ ุชู‚ูˆู„ ู…ุฑุญุงุถุŸ - ู†ุนู… ุฃูุนู„.
08:32
We use these euphemisms to avoid saying the word toilet.
216
512590
2740
ู†ุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ุชุนุจูŠุฑุงุช ุงู„ู…ู„ุทูุฉ ู„ุชุฌู†ุจ ู‚ูˆู„ ูƒู„ู…ุฉ ู…ุฑุญุงุถ.
08:35
It seems more polite to me.
217
515330
1960
ูŠุจุฏูˆ ู„ูŠ ุฃูƒุซุฑ ู…ู‡ุฐุจุง.
08:37
- Yeah, but you're still saying toilet, I don't say it.
218
517290
1890
- ู†ุนู… ุŒ ู„ูƒู†ูƒ ู…ุง ุฒู„ุช ุชู‚ูˆู„ ุงู„ู…ุฑุญุงุถ ุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ.
08:39
- What would you say then, the facilities?
219
519180
2340
- ู…ุงุฐุง ุณุชู‚ูˆู„ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ุงู„ู…ุฑุงูู‚ุŸ
08:41
- No, the toilet.
220
521520
960
- ู„ุง ุŒ ุงู„ู…ุฑุญุงุถ.
08:42
- You say the, okay, well, fine, whatever you wanna say.
221
522480
3660
- ุฃู†ุช ุชู‚ูˆู„ ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒู„ ู…ุง ุชุฑูŠุฏ ู‚ูˆู„ู‡.
08:46
- Also, you could even say,
222
526140
1460
- ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ
08:47
sorry, is it all right if I use your toilet?
223
527600
2870
ุขุณู ุŒ ู‡ู„ ูƒู„ ุดูŠุก ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู… ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุณุชุฎุฏู… ู…ุฑุญุงุถูƒุŸ
08:50
- Aha, there's that word again, sorry,
224
530470
1480
- ุขู‡ุง ุŒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุขุณู ุŒ
08:51
starting a request with sorry. - With an apology.
225
531950
2770
ุจุฏุก ุงู„ุทู„ุจ ู…ุน ุงู„ุฃุณู. - ู…ุน ุฅุนุชุฐุงุฑ.
08:54
- Super polite. - Amazing.
226
534720
2220
- ู…ุคุฏุจ ู„ู„ุบุงูŠุฉ. - ู…ุฏู‡ุด.
08:56
- Try and act normal.
227
536940
1143
- ุญุงูˆู„ ูˆุชุตุฑู ุจุดูƒู„ ุทุจูŠุนูŠ.
08:59
Okay, so then we wanna find other things,
228
539010
1700
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅุฐู† ู†ุฑูŠุฏ ุฃู† ู†ุฌุฏ ุฃุดูŠุงุก ุฃุฎุฑู‰ ุŒ
09:00
not just the toilet but the Tube, for example.
229
540710
2150
ู„ูŠุณ ูู‚ุท ุงู„ู…ุฑุญุงุถ ูˆู„ูƒู† ุงู„ุฃู†ุจูˆุจ ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„.
09:02
- Maybe you're lost.
230
542860
850
- ุฑุจู…ุง ุชุถูŠุน.
09:03
- Yeah, so again, what do we use, what do we say?
231
543710
2290
- ู†ุนู… ุŒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู…ุงุฐุง ู†ุณุชุฎุฏู… ุŒ ู…ุงุฐุง ู†ู‚ูˆู„ุŸ
09:06
- Sorry--
232
546000
1120
- ุขุณู -
09:07
- Could you tell me where the nearest Tube is?
233
547120
2440
- ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุฎุจุฑู†ูŠ ุฃูŠู† ุฃู‚ุฑุจ ู…ุชุฑูˆ ุงู„ุฃู†ูุงู‚ุŸ
09:09
- Yeah, or more directly, sorry, where's the Tube from here?
234
549560
3630
- ู†ุนู… ุŒ ุฃูˆ ุจุดูƒู„ ู…ุจุงุดุฑ ุŒ ุขุณู ุŒ ุฃูŠู† ุงู„ุฃู†ุจูˆุจ ู…ู† ู‡ู†ุงุŸ
09:13
- Yeah, if you're looking for anything, you can just say,
235
553190
2430
- ู†ุนู… ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุจุญุซ ุนู† ุฃูŠ ุดูŠุก ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ูู‚ุท ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ
09:15
how do I get to, and then the thing.
236
555620
1820
ูƒูŠู ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ูˆุตูˆู„ ุฅู„ูŠู‡ ุŒ ุซู… ุงู„ุดูŠุก.
09:17
So, how do I get to-- - Blah blah blah.
237
557440
1110
ู„ุฐุง ุŒ ูƒูŠู ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ - - ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡.
09:18
- Big Ben, or whatever. - Exactly.
238
558550
2390
- ุจูŠุบ ุจู† ุŒ ุฃูˆ ุฃูŠุง ูƒุงู†. - ุจุงู„ุถุจุท.
09:20
But maybe you need a bus.
239
560940
1480
ู„ูƒู† ุฑุจู…ุง ุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุญุงูู„ุฉ.
09:22
Now, you want to check that your bus
240
562420
1860
ุงู„ุขู† ุŒ ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุชุญู‚ู‚ ู…ู† ุฃู† ุญุงูู„ุชูƒ
09:24
is going in the right direction,
241
564280
2170
ุชุณูŠุฑ ููŠ ุงู„ุงุชุฌุงู‡ ุงู„ุตุญูŠุญ ุŒ
09:26
so how can you ask the driver?
242
566450
1730
ููƒูŠู ุชุณุฃู„ ุงู„ุณุงุฆู‚ุŸ
09:28
You ask, sorry, do you stop at blah blah blah?
243
568180
4170
ุฃู†ุช ุชุณุฃู„ ุŒ ุขุณู ุŒ ู‡ู„ ุชุชูˆู‚ู ุนู†ุฏ ูƒุฐุง ูˆูƒุฐุงุŸ
09:32
Or, does this bus go to blah blah blah?
244
572350
2350
ุฃูˆ ุŒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงูู„ุฉ ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡ ุจู„ุงู‡ุŸ
09:34
- Yeah, I use that all the time, 'cause I worry
245
574700
1523
- ู†ุนู… ุŒ ุฃู†ุง ุฃุณุชุฎุฏู… ุฐู„ูƒ ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช ุŒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ู‚ู„ู‚ ู…ู† ุฃู†
09:36
that the bus is gonna go in a totally different direction.
246
576223
2137
ุงู„ุญุงูู„ุฉ ุณุชุฐู‡ุจ ููŠ ุงุชุฌุงู‡ ู…ุฎุชู„ู ุชู…ุงู…ู‹ุง.
09:38
So, sorry, does this bus go to Hyde Park?
247
578360
2660
ู„ุฐุง ุŒ ุขุณู ุŒ ู‡ู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงูู„ุฉ ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู‡ุงูŠุฏ ุจุงุฑูƒุŸ
09:41
- Piccadilly? - Ooh.
248
581020
1220
- ุจูŠูƒุงุฏูŠู„ู„ูŠุŸ - ุงูˆู‡.
09:42
- Ooh. - Where do you wanna go?
249
582240
2360
- ุงูˆู‡. - ุฅู„ู‰ ุฃูŠู† ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุฐู‡ุงุจุŸ
09:44
- No, Hyde Park sounds better.
250
584600
1160
- ู„ุง ุŒ ูŠุจุฏูˆ ู‡ุงูŠุฏ ุจุงุฑูƒ ุฃูุถู„.
09:45
- That's cool, it's cool. - Yeah.
251
585760
1233
- ู‡ุฐุง ุฑุงุฆุน ุŒ ุฅู†ู‡ ุฑุงุฆุน. - ู†ุนู….
09:49
- If you've enjoyed that
252
589530
950
- ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู‚ุฏ ุงุณุชู…ุชุนุช ุจุฐู„ูƒ ุŒ
09:50
then please go watch our next video,
253
590480
1730
ูุงู„ุฑุฌุงุก ุงู„ุงู†ุชู‚ุงู„ ุฅู„ู‰ ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุชุงู„ูŠ ุŒ
09:52
which is all about traveling on the London Underground.
254
592210
2760
ุงู„ุฐูŠ ูŠุฏูˆุฑ ุญูˆู„ ุงู„ุณูุฑ ููŠ ู…ุชุฑูˆ ุฃู†ูุงู‚ ู„ู†ุฏู†.
09:54
- Otherwise known as the Tube, or the Tube.
255
594970
2687
- ูŠูุนุฑู ุฃูŠุถู‹ุง ุจุงุณู… ุงู„ุฃู†ุจูˆุจ ุฃูˆ ุงู„ุฃู†ุจูˆุจ.
10:00
(gentle music)
256
600217
2583
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู„ุทูŠูุฉ)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7