Tourist Vocabulary for London! With Tom from Eat Sleep Dream English

213,424 views ・ 2019-08-03

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- You're coming to London, awesome,
0
690
1750
- Przyjeżdżasz do Londynu, super,
00:02
but you're not really sure about your level of English.
1
2440
2460
ale nie jesteś pewien swojego poziomu angielskiego.
00:04
Well, don't worry, bro, I've got your back.
2
4900
1810
Cóż, nie martw się, bracie, wspieram cię. Na
00:06
Today's lesson we're looking at all the phrases and words
3
6710
2550
dzisiejszej lekcji przyjrzymy się wszystkim zwrotom i słowom,
00:09
that you'll need to handle London like a pro.
4
9260
2576
których będziesz potrzebować, aby radzić sobie z Londynem jak profesjonalista.
00:11
(gentle music)
5
11836
2583
(delikatna muzyka)
00:21
You've come to a coffee shop 'cause you want
6
21342
1298
Przyszedłeś do kawiarni, bo masz ochotę na
00:22
a coffee or a tea or bit of cake or whatever,
7
22640
2570
kawę, herbatę, kawałek ciasta czy cokolwiek innego,
00:25
what can you say here?
8
25210
1340
co możesz tu powiedzieć?
00:26
First of all, I'm going to pay for me and my friend,
9
26550
3280
Przede wszystkim zapłacę za siebie i mojego przyjaciela,
00:29
so I can say these things.
10
29830
2040
więc mogę mówić te rzeczy.
00:31
What do you want, I'll get them,
11
31870
2810
Czego chcesz, zdobędę je,
00:34
let me get them, my treat.
12
34680
2443
pozwól mi je zdobyć, moja uczta.
00:38
So what do you want?
13
38010
1610
Więc czego chcesz?
00:39
- Can you get me a mocha, a small mocha?
14
39620
1770
- Możesz mi przynieść mokkę, małą mokkę?
00:41
- He could also say.
15
41390
1280
- Mógł też powiedzieć.
00:42
- Can I have a small mocha?
16
42670
1930
- Czy mogę dostać małą mokkę?
00:44
- So when I go to order I might say,
17
44600
1800
- Więc kiedy idę na zamówienie, mogę powiedzieć, czy
00:46
can I have blah blah blah?
18
46400
1790
mogę dostać bla bla bla?
00:48
Or I might say, can I get blah blah blah?
19
48190
3390
Albo mogę powiedzieć, czy mogę dostać bla bla bla?
00:51
That one sounds a little more American.
20
51580
2190
Ten brzmi trochę bardziej po amerykańsku. W
00:53
It's fine, you can say it, doesn't matter.
21
53770
2880
porządku, możesz to powiedzieć, nie ma znaczenia.
00:56
- You can say, could I get,
22
56650
1280
- Możesz powiedzieć, mógłbym dostać,
00:57
which is a little bit more formal, could and can.
23
57930
2130
co jest trochę bardziej formalne, mógłbym i mogę.
01:00
We normally think of could being slightly more formal,
24
60060
2010
Zwykle myślimy o tym, że moglibyśmy być nieco bardziej formalni,
01:02
a bit more polite, but basically the same.
25
62070
1730
nieco bardziej uprzejmi, ale w zasadzie to samo.
01:03
- Great point, Tom.
26
63800
955
- Świetna uwaga, Tom.
01:04
- Mm. - Mm.
27
64755
1335
- Mm. - Mm.
01:06
Also, I've noticed that my American friends,
28
66090
1900
Zauważyłem też, że moi amerykańscy przyjaciele,
01:07
like when they order they often say just,
29
67990
3350
kiedy zamawiają, często mówią po prostu:
01:11
hi, I want blah blah blah.
30
71340
3020
cześć, chcę bla bla bla.
01:14
- Right. - Like to us--
31
74360
1200
- Prawidłowy. - Polub nas...
01:15
- Super direct. - That sounds so rude.
32
75560
2290
- Super bezpośrednio. - To brzmi tak niegrzecznie.
01:17
But that's what they say,
33
77850
990
Ale tak mówią,
01:18
so. - Yeah, I think you can,
34
78840
833
więc. - Tak, myślę, że możesz,
01:19
I think it's perfectly fine though,
35
79673
1547
myślę, że jest całkowicie w porządku,
01:21
I think you can say that here.
36
81220
2010
myślę, że możesz to powiedzieć tutaj.
01:23
- I mean, you could, but like if I was a barista,
37
83230
1990
- To znaczy, mógłbyś, ale jakbym był baristą,
01:25
I'd be like, you want?
38
85220
1390
powiedziałbym, chcesz?
01:26
- Yeah. - At least say please.
39
86610
1970
- Tak. - Przynajmniej powiedz proszę.
01:28
- Yes, oh yeah, well, that's definitely a rule,
40
88580
3410
- Tak, o tak, no, to zdecydowanie zasada,
01:31
say please and thank you.
41
91990
1030
powiedz proszę i dziękuję.
01:33
- Oh definitely. - All the time.
42
93020
1650
- Och, zdecydowanie. - Cały czas.
01:38
- Can I have a small mocha please?
43
98180
2492
- Czy mogę prosić o małą mokkę?
01:40
- [Barista] For here or take away?
44
100672
1208
- [Barista] Tu czy na wynos?
01:41
- It's to go, yeah, yeah.
45
101880
1371
- Ma iść, tak, tak.
01:43
- [Barista] Would you like cream on top?
46
103251
1960
- [Barista] Chcesz krem ​​na wierzchu?
01:45
- No, thank you.
47
105211
1333
- Nie, dziękuję.
01:49
And can I get an ice Americano, please?
48
109010
2430
Czy mogę dostać lodowe Americano, proszę?
01:51
- Size? - Medium.
49
111440
1393
- Rozmiar? - Średni. Czy
01:53
Can I have it with soya milk, please?
50
113840
1390
mogę prosić z mlekiem sojowym?
01:55
- Sure. - Thank you.
51
115230
1050
- Jasne. - Dziękuję.
01:57
Oh, and also, can I have a thing of carrot cake?
52
117760
3390
Och, a także, czy mogę dostać coś z ciasta marchewkowego?
02:01
- Sure. - Please.
53
121150
1333
- Jasne. - Proszę.
02:05
- Carrot cake? - Do you have any carrot cake?
54
125400
2330
- Ciasto marchewkowe? - Masz ciasto marchewkowe?
02:07
- No, we don't. - Oh no.
55
127730
2020
- Nie, nie mamy. - O nie.
02:09
Okay, in that case can I have a slice of lemon loaf?
56
129750
1840
Dobra, w takim razie mogę dostać kawałek bochenka cytrynowego?
02:11
- Sure. - Thanks.
57
131590
1233
- Jasne. - Dzięki.
02:14
- Certainly. - Thanks.
58
134400
1040
- Z pewnością. - Dzięki.
02:15
And I've got the app, can I pay on the app thing?
59
135440
2727
I mam aplikację, czy mogę zapłacić za aplikację?
02:18
- Sure. - Thanks.
60
138167
1333
- Jasne. - Dzięki.
02:20
- Thank you. - Thanks so much, cheers.
61
140923
1950
- Dziękuję. - Dziękuję bardzo, pozdrawiam.
02:30
- Ah, dude, what just happened?
62
150358
1522
- Ach, stary, co się właśnie stało?
02:31
- So they will assume that you want dairy milk, cow's milk.
63
151880
3950
- Więc założą, że chcesz mleko mleczne, mleko krowie.
02:35
But if you want something different, make sure that you say,
64
155830
3680
Ale jeśli chcesz czegoś innego, upewnij się, że mówisz, czy
02:39
can I have it with blah blah blah milk,
65
159510
2410
mogę to mieć z bla bla bla mlekiem,
02:41
like soya milk, oat milk.
66
161920
1170
takim jak mleko sojowe, mleko owsiane.
02:43
- I'm a massive fan of oat milk.
67
163090
1100
- Jestem wielkim fanem mleka owsianego.
02:44
- Yes, you know what's really good, coconut milk.
68
164190
1703
- Tak, wiesz, co jest naprawdę dobre, mleko kokosowe. Czy
02:45
Have you ever tried that? - Haven't tried it, no.
69
165893
2007
kiedykolwiek tego próbowałeś? - Nie próbowałem, nie.
02:47
- Really, really good. - Okay.
70
167900
1190
- Naprawdę, naprawdę dobrze. - Dobra.
02:49
So then you ordered cake. - I did, yeah, I ordered cake.
71
169090
2520
Więc zamówiłeś ciasto. - Tak, tak, zamówiłem ciasto.
02:51
So I said, can I have a thing of carrot cake.
72
171610
4430
Więc powiedziałem, czy mogę dostać ciasto marchewkowe.
02:56
Now, with a piece of cake or whatever,
73
176040
3030
Teraz, z kawałkiem ciasta lub czymkolwiek,
02:59
you can say, can I have a piece of or a slice of cake.
74
179070
4680
możesz powiedzieć, czy mogę dostać kawałek lub kawałek ciasta.
03:03
However I said a thing of.
75
183750
1720
Jednak powiedziałem rzecz.
03:05
- Right. - So--
76
185470
833
- Prawidłowy. - Więc... -
03:06
- But-- - Yeah, go on.
77
186303
833
Ale... - Tak, mów dalej.
03:07
- Sorry, no, go on. - No, you go on.
78
187136
954
- Przepraszam, nie, mów dalej. - Nie, mów dalej.
03:08
- But then I noticed that, what, and then I noticed
79
188090
2000
- Ale potem zauważyłem to, co, i wtedy zauważyłem,
03:10
that she said they were out of carrot cake,
80
190090
2260
że powiedziała, że skończyło im się ciasto marchewkowe,
03:12
which of course means they don't have any.
81
192350
1780
co oczywiście oznacza, że ​​nie mają.
03:14
You said, well, in that case--
82
194130
2200
Powiedziałeś, cóż, w takim razie...
03:16
- In that case can I have a slice of lemon cake.
83
196330
2830
- W takim razie mogę dostać kawałek ciasta cytrynowego.
03:19
- Ah, okay, okay. - Mm, you want some?
84
199160
3260
- Ach, dobrze, dobrze. - Chcesz trochę?
03:22
- Yeah, feed me.
85
202420
833
- Tak, nakarm mnie.
03:24
Oh my God.
86
204874
836
O mój Boże.
03:25
And then I noticed you paid in a way
87
205710
2093
A potem zauważyłem, że zapłaciłeś w sposób,
03:27
that I had not seen before, I hadn't done that before.
88
207803
2317
jakiego wcześniej nie widziałem, nie robiłem tego wcześniej.
03:30
- Yeah, so I have, maybe you have it too,
89
210120
2440
- Tak, ja mam, może ty też to masz,
03:32
some coffee shops have an app to pay with
90
212560
2740
niektóre kawiarnie mają aplikację do płacenia
03:35
or a card, like a loyalty card for that coffee shop.
91
215300
4000
lub kartę, na przykład kartę lojalnościową do tej kawiarni.
03:39
So I said, can I pay by my app, or can I pay with an app?
92
219300
4160
Więc powiedziałem, czy mogę płacić moją aplikacją, czy mogę płacić za pomocą aplikacji? Czy
03:43
Have you noticed, you know in like textbooks,
93
223460
2140
zauważyłeś, wiesz, w podręcznikach
03:45
they'll always say like,
94
225600
1670
zawsze mówią,
03:47
oh, how would you like to pay, cash or card?
95
227270
2330
och, jak chcesz zapłacić, gotówką czy kartą?
03:49
- Yeah. - No one says that
96
229600
900
- Tak. - Nikt tak nie mówi
03:50
in real life. - No one says that.
97
230500
910
w prawdziwym życiu. - Nikt tak nie mówi.
03:51
- No one says that. - No.
98
231410
1630
- Nikt tak nie mówi. - Nie.
03:53
- Only in your textbooks. - Yeah.
99
233040
1973
- Tylko w waszych podręcznikach. - Tak.
03:55
- So if you wanna pay cash or card,
100
235013
2547
- Więc jeśli chcesz zapłacić gotówką lub kartą,
03:57
you just show it and everyone understands.
101
237560
2070
po prostu to pokaż i wszyscy zrozumieją.
03:59
But if you do wanna pay with your app, it's best to say,
102
239630
3330
Ale jeśli chcesz zapłacić swoją aplikacją, najlepiej powiedz, czy
04:02
can I pay with my app, or can I pay with my card?
103
242960
3100
mogę zapłacić moją aplikacją, czy kartą?
04:06
- Dude, cheers for the mocha. - Yeah, cheers.
104
246060
2310
- Koleś, brawo za mokkę. - Tak, cześć.
04:08
Can you already feel the Italians in the comments
105
248370
2080
Czujecie już, jak Włosi w komentarzach
04:10
being like, that's not coffee, that's dirty water.
106
250450
2700
mówią, że to nie kawa, to brudna woda?
04:13
- Dirty water. - The rule here is
107
253150
833
04:13
walk on the left.
108
253983
833
- Brudna woda. - Zasadą jest tu
chodzenie po lewej stronie.
04:14
- Yeah. - Ooh, there's a guy.
109
254816
1278
- Tak. - Ooo, jest facet.
04:16
- You know what else I noticed,
110
256094
1386
- Wiecie, co jeszcze zauważyłam,
04:17
she said, when I ordered my coffee,
111
257480
2060
powiedziała, kiedy zamówiłam kawę,
04:19
she said, is that for here or to take away?
112
259540
3210
powiedziała, czy to do nas, czy na wynos?
04:22
I said, it's to go.
113
262750
2270
Powiedziałem, że trzeba iść.
04:25
So you can say to go or to take away,
114
265020
2150
Więc możesz powiedzieć iść lub zabrać,
04:27
they both mean the exact same thing.
115
267170
1630
oba oznaczają dokładnie to samo.
04:28
- Yeah, I also say like, to have in or to take out.
116
268800
3150
- Tak, ja też mówię jak, mieć w lub wyjąć.
04:31
- Yeah, I want it in the nice cups.
117
271950
1430
- Tak, chcę to w ładnych filiżankach.
04:33
- Yeah, exactly, not the paper ones, the China ones.
118
273380
3550
- Tak, dokładnie, nie te papierowe, tylko chińskie.
04:36
- Yeah.
119
276930
833
- Tak.
04:37
(gentle music)
120
277763
2579
(delikatna muzyka)
04:47
- We are outside Selfridges, one of London's biggest shops,
121
287430
2330
- Jesteśmy przed Selfridges, jednym z największych londyńskich sklepów,
04:49
because we know that you guys love shopping.
122
289760
1860
ponieważ wiemy, że kochacie zakupy.
04:51
And any visitor that's coming to London
123
291620
1840
A każdy gość, który przyjedzie do Londynu,
04:53
will want to visit Selfridges,
124
293460
1310
będzie chciał odwiedzić Selfridges,
04:54
will want to come to Oxford Street.
125
294770
1550
będzie chciał przyjechać na Oxford Street.
04:56
Now, we're trying to think of some useful language
126
296320
1640
Teraz próbujemy wymyślić jakiś przydatny język, którego
04:57
for you guys to use inside the store.
127
297960
2190
moglibyście używać w sklepie.
05:00
- Yes. - What have you got?
128
300150
1480
- Tak. - Co masz?
05:01
- Well, shopping's an activity, right,
129
301630
1930
- Cóż, zakupy to czynność, prawda,
05:03
sometimes you're not looking for anything specific.
130
303560
2400
czasami nie szukasz niczego konkretnego.
05:05
Sometimes you're just like... - Yeah.
131
305960
3810
Czasami jesteś jak... - Tak.
05:09
- That's what I'm like most of the time.
132
309770
1200
- Taki jestem przez większość czasu.
05:10
- Yeah, me too.
133
310970
833
- Tak, ja też.
05:11
- Right, so if an assistant comes to you
134
311803
2607
- Tak, więc jeśli asystent przychodzi do ciebie
05:14
and is like, oh, can I help you with something,
135
314410
3800
i pyta, czy mogę ci w czymś pomóc,
05:18
you might want to say, no-- - I'm just browsing.
136
318210
3690
możesz powiedzieć, że nie... - Ja tylko przeglądam.
05:21
To browse, to just look at things,
137
321900
1950
Przeglądać, po prostu patrzeć na rzeczy,
05:23
randomly, nothing specific.
138
323850
2490
losowo, nic konkretnego.
05:26
- So other than browse, what else could you say?
139
326340
2740
- Więc poza przeglądaniem, co jeszcze możesz powiedzieć?
05:29
- I'm just looking, thanks, that's quite a nice phrase.
140
329080
2680
- Właśnie patrzę, dzięki, to całkiem ładne określenie.
05:31
- Commonly we often say, I'm just having a look round,
141
331760
3440
- Często mówimy, że tylko się rozglądam,
05:35
I'm just having a look round. - Yeah.
142
335200
2130
tylko się rozglądam. - Tak.
05:37
London has loads of department stores, right,
143
337330
1530
Londyn ma mnóstwo domów towarowych,
05:38
Selfridges, Harrods, et cetera, so these are huge shops
144
338860
3070
Selfridges, Harrods i tak dalej, więc są to ogromne sklepy, w
05:41
that you're gonna want to find different sections.
145
341930
2140
których będziesz chciał znaleźć różne sekcje.
05:44
- Have you been to Harrods, can you afford to go to Harrods?
146
344070
2090
- Byłeś w Harrodsie, czy możesz sobie pozwolić na pójście do Harrodsa?
05:46
- No, I, no. - No one can.
147
346160
1650
- Nie, ja, nie. - Nikt nie może.
05:47
- I can't even afford to enter Harrods,
148
347810
1650
- Nie stać mnie nawet na wejście do Harrodsa, nie
05:49
let alone buy anything.
149
349460
870
mówiąc już o kupowaniu czegokolwiek.
05:50
- They kick me out.
150
350330
990
- Wyrzucają mnie.
05:51
- Yeah, well, they've got a dress code, right,
151
351320
1930
- Tak, cóż, mają dress code, prawda,
05:53
no sandals, no flip-flops, no shorts.
152
353250
2640
bez sandałów, bez klapek, bez szortów.
05:55
- No pajamas, this is why I get kicked out.
153
355890
2280
- Bez piżamy, dlatego mnie wyrzucają.
05:58
- This is the one.
154
358170
1100
- To jest jeden.
05:59
So when you're in one of these stores
155
359270
2020
Więc kiedy jesteś w jednym z tych sklepów,
06:01
you wanna find something, so you ask someone,
156
361290
2570
chcesz coś znaleźć, więc pytasz kogoś,
06:03
sorry, could you tell me where the food hall is?
157
363860
3077
przepraszam, czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest hala gastronomiczna?
06:06
Or, could you tell me where the men's section is?
158
366937
4003
Albo możesz mi powiedzieć, gdzie jest sekcja dla mężczyzn?
06:10
Whatever you want to find.
159
370940
1200
Cokolwiek chcesz znaleźć.
06:12
And always start your sentence with, sorry.
160
372140
1420
I zawsze zaczynaj zdanie od przepraszam.
06:13
- Sorry. - Remember, we're British,
161
373560
2170
- Przepraszam. - Pamiętaj, jesteśmy Brytyjczykami,
06:15
we're weird, we always apologize for everything.
162
375730
2910
jesteśmy dziwni, zawsze za wszystko przepraszamy.
06:18
Sorry, can you help me?
163
378640
1860
Przepraszam, czy możesz mi pomóc?
06:20
Sorry, can you tell me where the blank is?
164
380500
4100
Przepraszam, czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest puste miejsce?
06:24
Sorry, where can I find the blah blah blah please?
165
384600
4200
Przepraszam, gdzie mogę znaleźć bla bla bla proszę?
06:28
Okay, also, let's imagine that you find
166
388800
2650
Dobra, wyobraźmy sobie też, że znajdujesz
06:31
the T-shirt, the jacket, the shoes that you want,
167
391450
3840
T-shirt, kurtkę, buty, które chcesz,
06:35
but in a different size,
168
395290
1670
ale w innym rozmiarze,
06:36
how can you ask for that thing in a different size?
169
396960
3483
jak możesz prosić o to w innym rozmiarze?
06:41
No, really, how can you say it?
170
401750
1580
Nie, naprawdę, jak możesz to mówić?
06:43
- You can say, sorry, do you have this in a different size?
171
403330
2720
- Możesz powiedzieć przepraszam, czy masz to w innym rozmiarze?
06:46
Or, do you have this in a different color?
172
406050
2140
A może masz to w innym kolorze?
06:48
- Do you have this in a large?
173
408190
1340
- Masz to w dużym?
06:49
Do you have this in a 12?
174
409530
1960
Masz to w 12?
06:51
- Do you have this in blue?
175
411490
2010
- Masz to na niebiesko?
06:53
- So also, when you want to pay, if you pay by card
176
413500
3730
- Tak więc, kiedy chcesz zapłacić, jeśli płacisz kartą,
06:57
they don't ask if it's credit or debit.
177
417230
2500
nie pytają, czy to karta kredytowa, czy debetowa.
06:59
In the USA they do, but not here in London.
178
419730
2661
W USA tak, ale nie w Londynie.
07:02
- Not here, no.
179
422391
1619
- Nie tutaj, nie.
07:04
You might wanna ask for receipts,
180
424010
1630
Możesz poprosić o paragony,
07:05
You say, could I have a receipt, please?
181
425640
1780
mówisz, czy mógłbym prosić o paragony?
07:07
- So pronunciation, yes, there's a P,
182
427420
2170
- Więc wymowa, tak, jest P,
07:09
but don't pronounce it, receipt.
183
429590
2341
ale nie wymawiaj go, odbiór.
07:11
- Receipt. - Not receipt.
184
431931
1552
- Paragon. - Nie pokwitowanie.
07:15
- Let's jump inside and practice some of this language.
185
435320
2260
- Wskoczmy do środka i poćwiczmy trochę ten język.
07:17
- Let's make magic happen.
186
437580
1853
- Sprawmy, by stała się magia.
07:19
(gentle music)
187
439433
2583
(delikatna muzyka)
07:28
- Can I help you there, sir?
188
448982
1678
- Czy mogę panu pomóc?
07:30
- I'm just having a look round, thanks.
189
450660
1470
- Tylko się rozejrzę, dzięki.
07:32
- [Assistant] Yeah, sure, no worries.
190
452130
933
- [Asystent] Tak, jasne, bez obaw.
07:33
If you need anything let me know.
191
453063
977
Jeśli potrzebujesz czegokolwiek, daj mi znać.
07:34
- Thanks, actually, sorry, where can I find the shoes?
192
454040
4020
- Właściwie dzięki, przepraszam, gdzie mogę znaleźć buty?
07:38
- Sir, we have some shoes over there, we've also got shoes
193
458060
2390
- Panie, tam mamy buty , mamy też buty na samym
07:40
straight down the end as well, down there.
194
460450
1520
końcu, tam na dole.
07:41
- Dude, thank you so much, cheers.
195
461970
1240
- Stary, dziękuję bardzo, pozdrawiam.
07:43
- No worries, you're welcome.
196
463210
1800
- Bez obaw, nie ma za co.
07:45
- Okay dude, one thing I find when I'm walking around London
197
465010
2210
- Dobra koleś, jedna rzecz, którą odkrywam, kiedy spaceruję po Londynie, to to,
07:47
is that sometimes I will need the loo,
198
467220
2440
że czasami będę potrzebował toalety,
07:49
and there isn't like a loo available, so--
199
469660
3960
a nie ma takiej dostępnej toalety, więc...
07:53
- But actually for men, sometimes there are.
200
473620
2153
- Ale właściwie dla mężczyzn, czasami są. Czy
07:55
Have you seen like the street urinals?
201
475773
2257
widziałeś jak uliczne pisuary?
07:58
- Yeah, I'm not sure I'm comfortable with using those.
202
478030
1920
- Tak, nie jestem pewien, czy czuję się komfortowo z ich używaniem.
07:59
- No, they're gross, but in an emergency
203
479950
2410
- Nie, są obrzydliwe, ale co zrobisz w nagłym wypadku
08:02
what are you gonna do? - Yeah, right.
204
482360
2100
? - Tak, jasne.
08:04
But for everyone that can't use those, what do we do?
205
484460
3260
Ale co robimy dla wszystkich, którzy nie mogą ich używać?
08:07
How do we find the toilet, like what's the thing?
206
487720
3270
Jak znajdziemy toaletę, na przykład o co chodzi?
08:10
- Right, so of course some shops, some cafes,
207
490990
3720
- Tak, więc oczywiście niektóre sklepy, niektóre kawiarnie
08:14
will let you use theirs,
208
494710
1320
pozwolą ci skorzystać ze swoich,
08:16
but you need to ask first. - Absolutely.
209
496030
1700
ale najpierw musisz zapytać. - Absolutnie.
08:17
- So how do we ask that question?
210
497730
1693
- Więc jak zadamy to pytanie?
08:20
- Excuse me, would you mind if I used the toilet,
211
500610
3080
- Przepraszam, czy miałbyś coś przeciwko, gdybym skorzystał z toalety,
08:23
or, would you mind if I used the loo, could be an example.
212
503690
2940
lub czy miałbyś coś przeciwko, gdybym skorzystał z toalety, może to być przykład.
08:26
- Yep, the loo's a bit more of a posh way to say the toilet.
213
506630
2800
- Tak, toaleta to trochę bardziej elegancki sposób na powiedzenie toaleta.
08:29
- I like it, that's what I would use, because--
214
509430
1570
- Podoba mi się, tego bym użył, bo...
08:31
- Do you say loo? - Yeah, I do.
215
511000
1590
- Mówisz loo? - Tak.
08:32
We use these euphemisms to avoid saying the word toilet.
216
512590
2740
Używamy tych eufemizmów, aby uniknąć wypowiedzenia słowa toaleta.
08:35
It seems more polite to me.
217
515330
1960
Wydaje mi się to bardziej uprzejme.
08:37
- Yeah, but you're still saying toilet, I don't say it.
218
517290
1890
- Tak, ale wciąż mówisz toaleta, ja tego nie mówię.
08:39
- What would you say then, the facilities?
219
519180
2340
- Co byś wtedy powiedział, udogodnienia?
08:41
- No, the toilet.
220
521520
960
- Nie, toaleta.
08:42
- You say the, okay, well, fine, whatever you wanna say.
221
522480
3660
- Mówisz, dobrze, dobrze, dobrze, cokolwiek chcesz powiedzieć.
08:46
- Also, you could even say,
222
526140
1460
- Możesz nawet powiedzieć,
08:47
sorry, is it all right if I use your toilet?
223
527600
2870
przepraszam, czy to w porządku, jeśli skorzystam z twojej toalety?
08:50
- Aha, there's that word again, sorry,
224
530470
1480
- Aha, znowu to słowo, przepraszam,
08:51
starting a request with sorry. - With an apology.
225
531950
2770
rozpoczynające prośbę od przepraszam. - Z przeprosinami.
08:54
- Super polite. - Amazing.
226
534720
2220
- Bardzo grzeczny. - Niesamowity.
08:56
- Try and act normal.
227
536940
1143
- Spróbuj zachowywać się normalnie.
08:59
Okay, so then we wanna find other things,
228
539010
1700
Dobra, więc chcemy znaleźć inne rzeczy,
09:00
not just the toilet but the Tube, for example.
229
540710
2150
nie tylko toaletę, ale na przykład metro.
09:02
- Maybe you're lost.
230
542860
850
- Może się zgubiłeś.
09:03
- Yeah, so again, what do we use, what do we say?
231
543710
2290
- Tak, więc znowu, czego używamy, co mówimy?
09:06
- Sorry--
232
546000
1120
- Przepraszam...
09:07
- Could you tell me where the nearest Tube is?
233
547120
2440
- Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest najbliższa stacja metra?
09:09
- Yeah, or more directly, sorry, where's the Tube from here?
234
549560
3630
- Tak, albo bardziej bezpośrednio, przepraszam, skąd jest metro?
09:13
- Yeah, if you're looking for anything, you can just say,
235
553190
2430
- Tak, jeśli czegoś szukasz, możesz po prostu powiedzieć,
09:15
how do I get to, and then the thing.
236
555620
1820
jak mam się dostać, a potem rzecz.
09:17
So, how do I get to-- - Blah blah blah.
237
557440
1110
Więc, jak mam się dostać do-- - Bla bla bla.
09:18
- Big Ben, or whatever. - Exactly.
238
558550
2390
- Big Bena, czy cokolwiek. - Dokładnie.
09:20
But maybe you need a bus.
239
560940
1480
Ale może potrzebujesz autobusu.
09:22
Now, you want to check that your bus
240
562420
1860
Teraz chcesz sprawdzić, czy Twój autobus
09:24
is going in the right direction,
241
564280
2170
jedzie we właściwym kierunku,
09:26
so how can you ask the driver?
242
566450
1730
więc jak możesz zapytać kierowcę?
09:28
You ask, sorry, do you stop at blah blah blah?
243
568180
4170
Pytasz, przepraszam, czy poprzestajesz na bla bla bla?
09:32
Or, does this bus go to blah blah blah?
244
572350
2350
A może ten autobus jedzie do bla bla bla?
09:34
- Yeah, I use that all the time, 'cause I worry
245
574700
1523
- Tak, używam tego cały czas, bo martwię się,
09:36
that the bus is gonna go in a totally different direction.
246
576223
2137
że autobus pojedzie w zupełnie innym kierunku.
09:38
So, sorry, does this bus go to Hyde Park?
247
578360
2660
Przepraszam, czy ten autobus jedzie do Hyde Parku?
09:41
- Piccadilly? - Ooh.
248
581020
1220
- Piccadilly? - Och.
09:42
- Ooh. - Where do you wanna go?
249
582240
2360
- Och. - Gdzie chcesz pójść?
09:44
- No, Hyde Park sounds better.
250
584600
1160
- Nie, Hyde Park brzmi lepiej.
09:45
- That's cool, it's cool. - Yeah.
251
585760
1233
- To jest fajne, to jest fajne. - Tak.
09:49
- If you've enjoyed that
252
589530
950
- Jeśli ci się podobało,
09:50
then please go watch our next video,
253
590480
1730
obejrzyj nasz następny film,
09:52
which is all about traveling on the London Underground.
254
592210
2760
który opowiada o podróżowaniu londyńskim metrem.
09:54
- Otherwise known as the Tube, or the Tube.
255
594970
2687
- Inaczej znany jako Tube lub Tube.
10:00
(gentle music)
256
600217
2583
(delikatna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7