Tourist Vocabulary for London! With Tom from Eat Sleep Dream English

220,500 views ・ 2019-08-03

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- You're coming to London, awesome,
0
690
1750
- Você está vindo para Londres, ótimo,
00:02
but you're not really sure about your level of English.
1
2440
2460
mas não tem certeza do seu nível de inglês.
00:04
Well, don't worry, bro, I've got your back.
2
4900
1810
Bem, não se preocupe, mano, eu te protejo.
00:06
Today's lesson we're looking at all the phrases and words
3
6710
2550
Na lição de hoje, veremos todas as frases e palavras
00:09
that you'll need to handle London like a pro.
4
9260
2576
necessárias para lidar com Londres como um profissional.
00:11
(gentle music)
5
11836
2583
(música suave)
00:21
You've come to a coffee shop 'cause you want
6
21342
1298
Você veio a uma cafeteria porque quer
00:22
a coffee or a tea or bit of cake or whatever,
7
22640
2570
um café ou um chá ou um pedaço de bolo ou qualquer outra coisa,
00:25
what can you say here?
8
25210
1340
o que você pode dizer aqui?
00:26
First of all, I'm going to pay for me and my friend,
9
26550
3280
Em primeiro lugar, vou pagar por mim e pelo meu amigo,
00:29
so I can say these things.
10
29830
2040
para poder dizer essas coisas.
00:31
What do you want, I'll get them,
11
31870
2810
O que você quer, eu vou buscá-los,
00:34
let me get them, my treat.
12
34680
2443
deixe-me buscá-los, meu deleite.
00:38
So what do you want?
13
38010
1610
Então o que você quer?
00:39
- Can you get me a mocha, a small mocha?
14
39620
1770
- Você pode me trazer um mocha, um mocha pequeno?
00:41
- He could also say.
15
41390
1280
- Ele também poderia dizer.
00:42
- Can I have a small mocha?
16
42670
1930
- Posso ter um pequeno mocha?
00:44
- So when I go to order I might say,
17
44600
1800
- Então, quando for fazer o pedido, posso dizer,
00:46
can I have blah blah blah?
18
46400
1790
posso ter blá blá blá?
00:48
Or I might say, can I get blah blah blah?
19
48190
3390
Ou posso dizer, posso obter blah blah blah?
00:51
That one sounds a little more American.
20
51580
2190
Esse soa um pouco mais americano.
00:53
It's fine, you can say it, doesn't matter.
21
53770
2880
Está tudo bem, você pode dizer, não importa.
00:56
- You can say, could I get,
22
56650
1280
- Você pode dizer, could I get,
00:57
which is a little bit more formal, could and can.
23
57930
2130
que é um pouco mais formal, could e can.
01:00
We normally think of could being slightly more formal,
24
60060
2010
Normalmente pensamos que poderia ser um pouco mais formal,
01:02
a bit more polite, but basically the same.
25
62070
1730
um pouco mais educado, mas basicamente o mesmo.
01:03
- Great point, Tom.
26
63800
955
- Ótimo ponto, Tom.
01:04
- Mm. - Mm.
27
64755
1335
- Milímetros. - Milímetros.
01:06
Also, I've noticed that my American friends,
28
66090
1900
Além disso, notei que meus amigos americanos,
01:07
like when they order they often say just,
29
67990
3350
como quando fazem pedidos, costumam dizer apenas,
01:11
hi, I want blah blah blah.
30
71340
3020
oi, quero blá, blá, blá.
01:14
- Right. - Like to us--
31
74360
1200
- Certo. - Curta para nós--
01:15
- Super direct. - That sounds so rude.
32
75560
2290
- Super direto. - Isso soa tão rude.
01:17
But that's what they say,
33
77850
990
Mas é o que eles dizem,
01:18
so. - Yeah, I think you can,
34
78840
833
então. - Sim, acho que pode, mas
01:19
I think it's perfectly fine though,
35
79673
1547
acho que está perfeitamente bem,
01:21
I think you can say that here.
36
81220
2010
acho que pode dizer isso aqui.
01:23
- I mean, you could, but like if I was a barista,
37
83230
1990
- Quer dizer, você poderia, mas tipo, se eu fosse um barista,
01:25
I'd be like, you want?
38
85220
1390
eu ficaria tipo, quer?
01:26
- Yeah. - At least say please.
39
86610
1970
- Sim. - Pelo menos diga por favor.
01:28
- Yes, oh yeah, well, that's definitely a rule,
40
88580
3410
- Sim, sim, bem, isso é definitivamente uma regra,
01:31
say please and thank you.
41
91990
1030
diga por favor e obrigado.
01:33
- Oh definitely. - All the time.
42
93020
1650
- Com certeza. - O tempo todo.
01:38
- Can I have a small mocha please?
43
98180
2492
- Posso ter um pequeno mocha, por favor?
01:40
- [Barista] For here or take away?
44
100672
1208
- [Barista] Para cá ou para levar?
01:41
- It's to go, yeah, yeah.
45
101880
1371
- É para ir, sim, sim.
01:43
- [Barista] Would you like cream on top?
46
103251
1960
- [Barista] Você gostaria de creme por cima?
01:45
- No, thank you.
47
105211
1333
- Não, obrigado.
01:49
And can I get an ice Americano, please?
48
109010
2430
E pode me trazer um Americano gelado, por favor?
01:51
- Size? - Medium.
49
111440
1393
- Tamanho? - Médio.
01:53
Can I have it with soya milk, please?
50
113840
1390
Posso tomar com leite de soja, por favor?
01:55
- Sure. - Thank you.
51
115230
1050
- Claro. - Obrigado.
01:57
Oh, and also, can I have a thing of carrot cake?
52
117760
3390
Ah, e também, posso comer um pedaço de bolo de cenoura?
02:01
- Sure. - Please.
53
121150
1333
- Claro. - Por favor.
02:05
- Carrot cake? - Do you have any carrot cake?
54
125400
2330
- Bolo de cenoura? - Você tem bolo de cenoura?
02:07
- No, we don't. - Oh no.
55
127730
2020
- Não, nós não. - Oh não.
02:09
Okay, in that case can I have a slice of lemon loaf?
56
129750
1840
Certo, nesse caso posso comer uma fatia de pão de limão?
02:11
- Sure. - Thanks.
57
131590
1233
- Claro. - Obrigado.
02:14
- Certainly. - Thanks.
58
134400
1040
- Certamente. - Obrigado.
02:15
And I've got the app, can I pay on the app thing?
59
135440
2727
E eu tenho o app, posso pagar pelo app?
02:18
- Sure. - Thanks.
60
138167
1333
- Claro. - Obrigado.
02:20
- Thank you. - Thanks so much, cheers.
61
140923
1950
- Obrigado. - Muito obrigado, abraços.
02:30
- Ah, dude, what just happened?
62
150358
1522
- Ah, cara, o que aconteceu?
02:31
- So they will assume that you want dairy milk, cow's milk.
63
151880
3950
- Então eles vão presumir que você quer leite de vaca, leite de vaca.
02:35
But if you want something different, make sure that you say,
64
155830
3680
Mas se você quiser algo diferente, certifique-se de dizer,
02:39
can I have it with blah blah blah milk,
65
159510
2410
posso tomá-lo com leite blá blá blá,
02:41
like soya milk, oat milk.
66
161920
1170
como leite de soja, leite de aveia.
02:43
- I'm a massive fan of oat milk.
67
163090
1100
- Sou um grande fã de leite de aveia.
02:44
- Yes, you know what's really good, coconut milk.
68
164190
1703
- Sim, sabe o que é bom mesmo, leite de coco.
02:45
Have you ever tried that? - Haven't tried it, no.
69
165893
2007
Você já tentou isso? - Ainda não tentei, não.
02:47
- Really, really good. - Okay.
70
167900
1190
- Muito, muito bom. - OK.
02:49
So then you ordered cake. - I did, yeah, I ordered cake.
71
169090
2520
Então você pediu bolo. - Eu fiz, sim, eu pedi bolo.
02:51
So I said, can I have a thing of carrot cake.
72
171610
4430
Então eu disse, posso comer uma coisa de bolo de cenoura.
02:56
Now, with a piece of cake or whatever,
73
176040
3030
Agora, com um pedaço de bolo ou qualquer outra coisa,
02:59
you can say, can I have a piece of or a slice of cake.
74
179070
4680
você pode dizer, posso comer um pedaço ou uma fatia de bolo?
03:03
However I said a thing of.
75
183750
1720
No entanto, eu disse uma coisa.
03:05
- Right. - So--
76
185470
833
- Certo. - Então...
03:06
- But-- - Yeah, go on.
77
186303
833
- Mas... - Sim, continue.
03:07
- Sorry, no, go on. - No, you go on.
78
187136
954
- Desculpe, não, continue. - Não, você continua.
03:08
- But then I noticed that, what, and then I noticed
79
188090
2000
- Mas então eu notei isso, o que, e então eu percebi
03:10
that she said they were out of carrot cake,
80
190090
2260
que ela disse que eles estavam sem bolo de cenoura,
03:12
which of course means they don't have any.
81
192350
1780
o que obviamente significa que eles não têm nenhum.
03:14
You said, well, in that case--
82
194130
2200
Você disse, bem, nesse caso...
03:16
- In that case can I have a slice of lemon cake.
83
196330
2830
- Nesse caso, posso comer uma fatia de bolo de limão?
03:19
- Ah, okay, okay. - Mm, you want some?
84
199160
3260
- Ah, tudo bem, tudo bem. - Hum, você quer um pouco?
03:22
- Yeah, feed me.
85
202420
833
- Sim, me alimente.
03:24
Oh my God.
86
204874
836
Oh meu Deus.
03:25
And then I noticed you paid in a way
87
205710
2093
E então percebi que você pagou de uma forma
03:27
that I had not seen before, I hadn't done that before.
88
207803
2317
que eu não tinha visto antes, não tinha feito isso antes.
03:30
- Yeah, so I have, maybe you have it too,
89
210120
2440
- Sim, eu tenho, talvez você também tenha,
03:32
some coffee shops have an app to pay with
90
212560
2740
algumas cafeterias têm um aplicativo para pagar
03:35
or a card, like a loyalty card for that coffee shop.
91
215300
4000
ou um cartão, como um cartão de fidelidade daquela cafeteria.
03:39
So I said, can I pay by my app, or can I pay with an app?
92
219300
4160
Então eu disse, posso pagar pelo meu aplicativo ou posso pagar com um aplicativo?
03:43
Have you noticed, you know in like textbooks,
93
223460
2140
Você notou, sabe, em livros didáticos,
03:45
they'll always say like,
94
225600
1670
eles sempre dizem tipo,
03:47
oh, how would you like to pay, cash or card?
95
227270
2330
oh, como você gostaria de pagar, dinheiro ou cartão?
03:49
- Yeah. - No one says that
96
229600
900
- Sim. - Ninguém diz isso
03:50
in real life. - No one says that.
97
230500
910
na vida real. - Ninguém diz isso.
03:51
- No one says that. - No.
98
231410
1630
- Ninguém diz isso. - Não.
03:53
- Only in your textbooks. - Yeah.
99
233040
1973
- Apenas em seus livros. - Sim.
03:55
- So if you wanna pay cash or card,
100
235013
2547
- Então se quiser pagar em dinheiro ou cartão
03:57
you just show it and everyone understands.
101
237560
2070
é só mostrar que todo mundo entende.
03:59
But if you do wanna pay with your app, it's best to say,
102
239630
3330
Mas se você quiser pagar com seu aplicativo, é melhor dizer:
04:02
can I pay with my app, or can I pay with my card?
103
242960
3100
posso pagar com meu aplicativo ou com meu cartão?
04:06
- Dude, cheers for the mocha. - Yeah, cheers.
104
246060
2310
- Cara, parabéns pelo mocha. - Sim, saúde.
04:08
Can you already feel the Italians in the comments
105
248370
2080
Você já pode sentir os italianos nos comentários
04:10
being like, that's not coffee, that's dirty water.
106
250450
2700
dizendo, isso não é café, é água suja.
04:13
- Dirty water. - The rule here is
107
253150
833
04:13
walk on the left.
108
253983
833
- Água suja. - A regra aqui é
andar pela esquerda.
04:14
- Yeah. - Ooh, there's a guy.
109
254816
1278
- Sim. - Ooh, há um cara.
04:16
- You know what else I noticed,
110
256094
1386
- Sabe o que mais eu notei,
04:17
she said, when I ordered my coffee,
111
257480
2060
ela disse, quando pedi meu café,
04:19
she said, is that for here or to take away?
112
259540
3210
ela disse, é para cá ou para levar?
04:22
I said, it's to go.
113
262750
2270
Eu disse, é para ir.
04:25
So you can say to go or to take away,
114
265020
2150
Então você pode dizer para ir ou para levar,
04:27
they both mean the exact same thing.
115
267170
1630
ambos significam exatamente a mesma coisa.
04:28
- Yeah, I also say like, to have in or to take out.
116
268800
3150
- Sim, eu também digo tipo, para ter dentro ou para tirar.
04:31
- Yeah, I want it in the nice cups.
117
271950
1430
- Sim, eu quero nos copos bonitos.
04:33
- Yeah, exactly, not the paper ones, the China ones.
118
273380
3550
- Sim, exatamente, não os de papel, os chineses.
04:36
- Yeah.
119
276930
833
- Sim.
04:37
(gentle music)
120
277763
2579
(música suave)
04:47
- We are outside Selfridges, one of London's biggest shops,
121
287430
2330
- Estamos do lado de fora da Selfridges, uma das maiores lojas de Londres,
04:49
because we know that you guys love shopping.
122
289760
1860
porque sabemos que vocês adoram fazer compras.
04:51
And any visitor that's coming to London
123
291620
1840
E qualquer visitante que vier a Londres
04:53
will want to visit Selfridges,
124
293460
1310
vai querer visitar a Selfridges,
04:54
will want to come to Oxford Street.
125
294770
1550
vai querer vir à Oxford Street.
04:56
Now, we're trying to think of some useful language
126
296320
1640
Agora, estamos tentando pensar em alguma linguagem útil
04:57
for you guys to use inside the store.
127
297960
2190
para vocês usarem dentro da loja.
05:00
- Yes. - What have you got?
128
300150
1480
- Sim. - O que voce conseguiu?
05:01
- Well, shopping's an activity, right,
129
301630
1930
- Bom, fazer compras é uma atividade né,
05:03
sometimes you're not looking for anything specific.
130
303560
2400
às vezes você não está procurando nada específico.
05:05
Sometimes you're just like... - Yeah.
131
305960
3810
Às vezes você é como... - Sim.
05:09
- That's what I'm like most of the time.
132
309770
1200
- É assim que eu sou na maioria das vezes.
05:10
- Yeah, me too.
133
310970
833
- Sim eu também.
05:11
- Right, so if an assistant comes to you
134
311803
2607
- Certo, então se um assistente vier até você
05:14
and is like, oh, can I help you with something,
135
314410
3800
e disser, oh, posso ajudá-lo com algo,
05:18
you might want to say, no-- - I'm just browsing.
136
318210
3690
você pode querer dizer, não-- - Estou apenas navegando.
05:21
To browse, to just look at things,
137
321900
1950
Para navegar, apenas olhar as coisas,
05:23
randomly, nothing specific.
138
323850
2490
aleatoriamente, nada específico.
05:26
- So other than browse, what else could you say?
139
326340
2740
- Então, além de navegar, o que mais você poderia dizer?
05:29
- I'm just looking, thanks, that's quite a nice phrase.
140
329080
2680
- Só estou olhando, obrigado, é uma frase muito bonita.
05:31
- Commonly we often say, I'm just having a look round,
141
331760
3440
- Comumente costumamos dizer, estou apenas dando uma olhada em volta,
05:35
I'm just having a look round. - Yeah.
142
335200
2130
estou apenas dando uma olhada em volta. - Sim.
05:37
London has loads of department stores, right,
143
337330
1530
Londres tem muitas lojas de departamentos, certo,
05:38
Selfridges, Harrods, et cetera, so these are huge shops
144
338860
3070
Selfridges, Harrods, etc., então essas são lojas enormes
05:41
that you're gonna want to find different sections.
145
341930
2140
que você vai querer encontrar em diferentes seções.
05:44
- Have you been to Harrods, can you afford to go to Harrods?
146
344070
2090
- Você já esteve no Harrods, tem dinheiro para ir ao Harrods?
05:46
- No, I, no. - No one can.
147
346160
1650
- Não, eu, não. - Ninguém pode.
05:47
- I can't even afford to enter Harrods,
148
347810
1650
- Não posso nem entrar no Harrods,
05:49
let alone buy anything.
149
349460
870
muito menos comprar qualquer coisa.
05:50
- They kick me out.
150
350330
990
- Eles me expulsam.
05:51
- Yeah, well, they've got a dress code, right,
151
351320
1930
- Sim, bem, eles têm um código de vestimenta, certo,
05:53
no sandals, no flip-flops, no shorts.
152
353250
2640
sem sandálias, sem chinelos, sem shorts.
05:55
- No pajamas, this is why I get kicked out.
153
355890
2280
- Sem pijama, é por isso que sou expulso.
05:58
- This is the one.
154
358170
1100
- É esse.
05:59
So when you're in one of these stores
155
359270
2020
Então, quando você está em uma dessas lojas,
06:01
you wanna find something, so you ask someone,
156
361290
2570
você quer encontrar algo, então você pergunta a alguém,
06:03
sorry, could you tell me where the food hall is?
157
363860
3077
desculpe, você poderia me dizer onde fica o refeitório?
06:06
Or, could you tell me where the men's section is?
158
366937
4003
Ou você poderia me dizer onde fica a seção masculina?
06:10
Whatever you want to find.
159
370940
1200
O que você quiser encontrar.
06:12
And always start your sentence with, sorry.
160
372140
1420
E sempre comece sua frase com, desculpe.
06:13
- Sorry. - Remember, we're British,
161
373560
2170
- Desculpe. - Lembre-se, somos britânicos,
06:15
we're weird, we always apologize for everything.
162
375730
2910
somos esquisitos, sempre pedimos desculpas por tudo.
06:18
Sorry, can you help me?
163
378640
1860
Desculpe, você pode me ajudar?
06:20
Sorry, can you tell me where the blank is?
164
380500
4100
Desculpe, você pode me dizer onde está o espaço em branco?
06:24
Sorry, where can I find the blah blah blah please?
165
384600
4200
Desculpe, onde posso encontrar o blá blá blá por favor?
06:28
Okay, also, let's imagine that you find
166
388800
2650
Ok, também, vamos imaginar que você encontra
06:31
the T-shirt, the jacket, the shoes that you want,
167
391450
3840
a camiseta, a jaqueta, os sapatos que você quer,
06:35
but in a different size,
168
395290
1670
mas em um tamanho diferente,
06:36
how can you ask for that thing in a different size?
169
396960
3483
como você pode pedir isso em um tamanho diferente?
06:41
No, really, how can you say it?
170
401750
1580
Não, realmente, como você pode dizer isso?
06:43
- You can say, sorry, do you have this in a different size?
171
403330
2720
- Você pode dizer, desculpe, você tem isso em um tamanho diferente?
06:46
Or, do you have this in a different color?
172
406050
2140
Ou você tem em outra cor?
06:48
- Do you have this in a large?
173
408190
1340
- Você tem isso em um grande?
06:49
Do you have this in a 12?
174
409530
1960
Você tem esse em 12?
06:51
- Do you have this in blue?
175
411490
2010
- Você tem isso em azul?
06:53
- So also, when you want to pay, if you pay by card
176
413500
3730
- Assim também, quando você quer pagar, se você pagar com cartão
06:57
they don't ask if it's credit or debit.
177
417230
2500
eles não perguntam se é crédito ou débito.
06:59
In the USA they do, but not here in London.
178
419730
2661
Nos EUA sim, mas não aqui em Londres.
07:02
- Not here, no.
179
422391
1619
- Aqui não, não.
07:04
You might wanna ask for receipts,
180
424010
1630
Você pode querer pedir recibos,
07:05
You say, could I have a receipt, please?
181
425640
1780
Você diz, poderia me dar um recibo, por favor?
07:07
- So pronunciation, yes, there's a P,
182
427420
2170
- Então pronúncia, sim, tem P,
07:09
but don't pronounce it, receipt.
183
429590
2341
mas não pronuncie, recibo.
07:11
- Receipt. - Not receipt.
184
431931
1552
- Recibo. - Não recibo.
07:15
- Let's jump inside and practice some of this language.
185
435320
2260
- Vamos pular para dentro e praticar um pouco dessa linguagem.
07:17
- Let's make magic happen.
186
437580
1853
- Vamos fazer a mágica acontecer.
07:19
(gentle music)
187
439433
2583
(música suave)
07:28
- Can I help you there, sir?
188
448982
1678
- Posso ajudá-lo aí, senhor?
07:30
- I'm just having a look round, thanks.
189
450660
1470
- Só estou dando uma olhada, obrigado.
07:32
- [Assistant] Yeah, sure, no worries.
190
452130
933
- [Assistente] Sim, claro, não se preocupe.
07:33
If you need anything let me know.
191
453063
977
Se você precisar de alguma coisa, me avise.
07:34
- Thanks, actually, sorry, where can I find the shoes?
192
454040
4020
- Obrigado, na verdade, desculpe, onde posso encontrar os sapatos?
07:38
- Sir, we have some shoes over there, we've also got shoes
193
458060
2390
- Senhor, nós temos uns sapatos ali, também temos sapatos
07:40
straight down the end as well, down there.
194
460450
1520
retos na ponta também, ali embaixo.
07:41
- Dude, thank you so much, cheers.
195
461970
1240
- Cara, muito obrigado, abração.
07:43
- No worries, you're welcome.
196
463210
1800
- Não se preocupe, de nada.
07:45
- Okay dude, one thing I find when I'm walking around London
197
465010
2210
- Ok cara, uma coisa que eu descubro quando estou andando por Londres
07:47
is that sometimes I will need the loo,
198
467220
2440
é que às vezes eu vou precisar do banheiro,
07:49
and there isn't like a loo available, so--
199
469660
3960
e não há um banheiro disponível, então--
07:53
- But actually for men, sometimes there are.
200
473620
2153
- Mas na verdade para os homens, às vezes há.
07:55
Have you seen like the street urinals?
201
475773
2257
Você já viu como os mictórios de rua?
07:58
- Yeah, I'm not sure I'm comfortable with using those.
202
478030
1920
- Sim, não tenho certeza se estou confortável em usá-los.
07:59
- No, they're gross, but in an emergency
203
479950
2410
- Não, eles são nojentos, mas numa emergência
08:02
what are you gonna do? - Yeah, right.
204
482360
2100
o que você vai fazer? - Okay, certo.
08:04
But for everyone that can't use those, what do we do?
205
484460
3260
Mas para todos que não podem usá-los, o que fazemos?
08:07
How do we find the toilet, like what's the thing?
206
487720
3270
Como encontramos o banheiro, qual é o problema?
08:10
- Right, so of course some shops, some cafes,
207
490990
3720
- Certo, claro que algumas lojas, alguns cafés,
08:14
will let you use theirs,
208
494710
1320
vão deixar você usar o deles,
08:16
but you need to ask first. - Absolutely.
209
496030
1700
mas você precisa perguntar primeiro. - Absolutamente.
08:17
- So how do we ask that question?
210
497730
1693
- Então, como fazemos essa pergunta?
08:20
- Excuse me, would you mind if I used the toilet,
211
500610
3080
- Com licença, você se importaria se eu usasse o banheiro,
08:23
or, would you mind if I used the loo, could be an example.
212
503690
2940
ou, você se importaria se eu usasse o banheiro, poderia ser um exemplo.
08:26
- Yep, the loo's a bit more of a posh way to say the toilet.
213
506630
2800
- Sim, o banheiro é uma maneira um pouco mais chique de dizer o banheiro.
08:29
- I like it, that's what I would use, because--
214
509430
1570
- Eu gosto, é o que eu usaria, porque--
08:31
- Do you say loo? - Yeah, I do.
215
511000
1590
- Você diz banheiro? - Sim.
08:32
We use these euphemisms to avoid saying the word toilet.
216
512590
2740
Usamos esses eufemismos para evitar dizer a palavra banheiro.
08:35
It seems more polite to me.
217
515330
1960
Parece-me mais educado.
08:37
- Yeah, but you're still saying toilet, I don't say it.
218
517290
1890
- Sim, mas você ainda está dizendo banheiro, eu não digo isso.
08:39
- What would you say then, the facilities?
219
519180
2340
- O que você diria então, as instalações?
08:41
- No, the toilet.
220
521520
960
- Não, o banheiro.
08:42
- You say the, okay, well, fine, whatever you wanna say.
221
522480
3660
- Você diz, ok, bem, tudo bem, o que você quiser dizer.
08:46
- Also, you could even say,
222
526140
1460
- Além disso, você poderia até dizer,
08:47
sorry, is it all right if I use your toilet?
223
527600
2870
desculpe, tudo bem se eu usar seu banheiro?
08:50
- Aha, there's that word again, sorry,
224
530470
1480
- Aha, aí está aquela palavra de novo, desculpe,
08:51
starting a request with sorry. - With an apology.
225
531950
2770
começando um pedido com desculpe. - Com um pedido de desculpas.
08:54
- Super polite. - Amazing.
226
534720
2220
- Super educado. - Incrível.
08:56
- Try and act normal.
227
536940
1143
- Tente agir normalmente.
08:59
Okay, so then we wanna find other things,
228
539010
1700
Ok, então queremos encontrar outras coisas,
09:00
not just the toilet but the Tube, for example.
229
540710
2150
não apenas o banheiro, mas o metrô, por exemplo.
09:02
- Maybe you're lost.
230
542860
850
- Talvez você esteja perdido.
09:03
- Yeah, so again, what do we use, what do we say?
231
543710
2290
- Sim, novamente, o que usamos, o que dizemos?
09:06
- Sorry--
232
546000
1120
- Desculpe--
09:07
- Could you tell me where the nearest Tube is?
233
547120
2440
- Você poderia me dizer onde fica o metrô mais próximo?
09:09
- Yeah, or more directly, sorry, where's the Tube from here?
234
549560
3630
- Sim, ou mais diretamente, desculpe, onde fica o metrô daqui?
09:13
- Yeah, if you're looking for anything, you can just say,
235
553190
2430
- Sim, se você está procurando por alguma coisa, você pode apenas dizer,
09:15
how do I get to, and then the thing.
236
555620
1820
como faço para chegar, e então a coisa.
09:17
So, how do I get to-- - Blah blah blah.
237
557440
1110
Então, como faço para-- - Blá, blá, blá.
09:18
- Big Ben, or whatever. - Exactly.
238
558550
2390
- Big Ben, ou qualquer outra coisa. - Exatamente.
09:20
But maybe you need a bus.
239
560940
1480
Mas talvez você precise de um ônibus.
09:22
Now, you want to check that your bus
240
562420
1860
Agora, você quer verificar se o seu ônibus
09:24
is going in the right direction,
241
564280
2170
está indo na direção certa,
09:26
so how can you ask the driver?
242
566450
1730
então como você pode perguntar ao motorista?
09:28
You ask, sorry, do you stop at blah blah blah?
243
568180
4170
Você pergunta, desculpe, você para no blá blá blá?
09:32
Or, does this bus go to blah blah blah?
244
572350
2350
Ou esse ônibus vai para blá blá blá?
09:34
- Yeah, I use that all the time, 'cause I worry
245
574700
1523
- Sim, eu uso isso o tempo todo, porque me preocupo
09:36
that the bus is gonna go in a totally different direction.
246
576223
2137
que o ônibus vá em uma direção totalmente diferente.
09:38
So, sorry, does this bus go to Hyde Park?
247
578360
2660
Então, desculpe, este ônibus vai para o Hyde Park?
09:41
- Piccadilly? - Ooh.
248
581020
1220
-Piccadilly? - Uau.
09:42
- Ooh. - Where do you wanna go?
249
582240
2360
- Uau. - Onde você quer ir?
09:44
- No, Hyde Park sounds better.
250
584600
1160
- Não, Hyde Park soa melhor.
09:45
- That's cool, it's cool. - Yeah.
251
585760
1233
- Isso é legal, é legal. - Sim.
09:49
- If you've enjoyed that
252
589530
950
- Se você gostou,
09:50
then please go watch our next video,
253
590480
1730
assista ao nosso próximo vídeo,
09:52
which is all about traveling on the London Underground.
254
592210
2760
que é sobre viajar no metrô de Londres.
09:54
- Otherwise known as the Tube, or the Tube.
255
594970
2687
- Também conhecido como Tubo ou Tubo.
10:00
(gentle music)
256
600217
2583
(música suave)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7