Tourist Vocabulary for London! With Tom from Eat Sleep Dream English

220,500 views ・ 2019-08-03

Learn English with Papa Teach Me


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
- You're coming to London, awesome,
0
690
1750
- あなたはロンドンに来て
00:02
but you're not really sure about your level of English.
1
2440
2460
います。素晴らしいですが 、自分の英語のレベルに自信がありません。
00:04
Well, don't worry, bro, I've got your back.
2
4900
1810
まあ、心配しないで、兄弟、 私はあなたの背中を持っています。
00:06
Today's lesson we're looking at all the phrases and words
3
6710
2550
今日のレッスンでは、プロのようにロンドン
00:09
that you'll need to handle London like a pro.
4
9260
2576
を扱うために必要なすべてのフレーズと単語を見ていきます 。
00:11
(gentle music)
5
11836
2583
(穏やかな音楽)
00:21
You've come to a coffee shop 'cause you want
6
21342
1298
00:22
a coffee or a tea or bit of cake or whatever,
7
22640
2570
コーヒー、紅茶、ケーキなどを飲みたくて喫茶店に来 ましたが、
00:25
what can you say here?
8
25210
1340
ここで何て言えますか?
00:26
First of all, I'm going to pay for me and my friend,
9
26550
3280
まず第一に、私は 私と私の友人のためにお金を払うつもりな
00:29
so I can say these things.
10
29830
2040
ので、私はこれらのことを言うことができます.
00:31
What do you want, I'll get them,
11
31870
2810
何が欲しいの?
00:34
let me get them, my treat.
12
34680
2443
00:38
So what do you want?
13
38010
1610
じゃ、何が欲しいの?
00:39
- Can you get me a mocha, a small mocha?
14
39620
1770
- モカ、小さなモカをもらえますか?
00:41
- He could also say.
15
41390
1280
-彼も言うことができました。
00:42
- Can I have a small mocha?
16
42670
1930
- 小さなモカをいただけますか?
00:44
- So when I go to order I might say,
17
44600
1800
- それで、注文するときは、
00:46
can I have blah blah blah?
18
46400
1790
何とか何とかしてもらえますか? と言うかもしれません。
00:48
Or I might say, can I get blah blah blah?
19
48190
3390
または、何とか何とか手に入れることができますか?
00:51
That one sounds a little more American.
20
51580
2190
そっちの方が少しアメリカンな感じです。
00:53
It's fine, you can say it, doesn't matter.
21
53770
2880
大丈夫です、あなたはそれを言うことができます、問題ではありません。
00:56
- You can say, could I get,
22
56650
1280
-
00:57
which is a little bit more formal, could and can.
23
57930
2130
もう少し フォーマルな、could と can と言うことができます。
01:00
We normally think of could being slightly more formal,
24
60060
2010
私たちは通常、 もう少しフォーマルで
01:02
a bit more polite, but basically the same.
25
62070
1730
、もう少し礼儀正しいと考えていますが、基本的には同じです.
01:03
- Great point, Tom.
26
63800
955
- すごいですね、トム。
01:04
- Mm. - Mm.
27
64755
1335
- んん。 - んん。
01:06
Also, I've noticed that my American friends,
28
66090
1900
また 、アメリカ人の友達は、
01:07
like when they order they often say just,
29
67990
3350
注文するときのように、「
01:11
hi, I want blah blah blah.
30
71340
3020
こんにちは、何とか何とかしたい」とよく言うことに気付きました。
01:14
- Right. - Like to us--
31
74360
1200
- 右。 - 私たちのように
01:15
- Super direct. - That sounds so rude.
32
75560
2290
-- - スーパーダイレクト。 -失礼ですね。
01:17
But that's what they say,
33
77850
990
しかし、それは彼らが言う
01:18
so. - Yeah, I think you can,
34
78840
833
ことです。 - ええ、できると
01:19
I think it's perfectly fine though,
35
79673
1547
思います。まったく問題ない
01:21
I think you can say that here.
36
81220
2010
と思いますが、ここで言ってもいいと思います。
01:23
- I mean, you could, but like if I was a barista,
37
83230
1990
-つまり、できますが 、私がバリスタだっ
01:25
I'd be like, you want?
38
85220
1390
たら、そうしますか?
01:26
- Yeah. - At least say please.
39
86610
1970
- うん。 - せめて言ってください。
01:28
- Yes, oh yeah, well, that's definitely a rule,
40
88580
3410
-はい、そうです、 それは間違いなくルール
01:31
say please and thank you.
41
91990
1030
です。「お願いします」と言ってください。
01:33
- Oh definitely. - All the time.
42
93020
1650
-ああ、間違いなく。 - いつも。
01:38
- Can I have a small mocha please?
43
98180
2492
- 小さなモカをいただけますか?
01:40
- [Barista] For here or take away?
44
100672
1208
- [バリスタ] ここで食べますか、それとも持ち帰りますか?
01:41
- It's to go, yeah, yeah.
45
101880
1371
- 行きます、ええ、ええ。
01:43
- [Barista] Would you like cream on top?
46
103251
1960
- [バリスタ] 上にクリームはいかが?
01:45
- No, thank you.
47
105211
1333
- いいえ、結構です。
01:49
And can I get an ice Americano, please?
48
109010
2430
アイスアメリカーノを頂けますか?
01:51
- Size? - Medium.
49
111440
1393
- サイズ? - 中くらい。
01:53
Can I have it with soya milk, please?
50
113840
1390
豆乳でお願いできますか?
01:55
- Sure. - Thank you.
51
115230
1050
- もちろん。 - ありがとうございました。
01:57
Oh, and also, can I have a thing of carrot cake?
52
117760
3390
あ、 それと、キャロットケーキでもいいですか?
02:01
- Sure. - Please.
53
121150
1333
- もちろん。 - お願いします。
02:05
- Carrot cake? - Do you have any carrot cake?
54
125400
2330
- キャロットケーキ? - キャロットケーキはありますか?
02:07
- No, we don't. - Oh no.
55
127730
2020
- いいえ、ありません。 - なんてこった。
02:09
Okay, in that case can I have a slice of lemon loaf?
56
129750
1840
よし、 それならレモンパンのスライスをいただけますか?
02:11
- Sure. - Thanks.
57
131590
1233
- もちろん。 - ありがとう。
02:14
- Certainly. - Thanks.
58
134400
1040
- そうです。 - ありがとう。
02:15
And I've got the app, can I pay on the app thing?
59
135440
2727
そして、私はアプリを手に入れました。アプリで 支払いをすることはできますか?
02:18
- Sure. - Thanks.
60
138167
1333
- もちろん。 - ありがとう。
02:20
- Thank you. - Thanks so much, cheers.
61
140923
1950
- ありがとうございました。 -どうもありがとう、乾杯。
02:30
- Ah, dude, what just happened?
62
150358
1522
-ああ、おい、何が起こったの?
02:31
- So they will assume that you want dairy milk, cow's milk.
63
151880
3950
-だから彼らはあなたが 牛乳、牛乳を欲しがっていると思い込むでしょう。
02:35
But if you want something different, make sure that you say,
64
155830
3680
しかし、何か違うものが必要な
02:39
can I have it with blah blah blah milk,
65
159510
2410
場合は、豆乳やオーツミルクなどの何とか何とか牛乳と一緒に食べてもいいですか
02:41
like soya milk, oat milk.
66
161920
1170
.
02:43
- I'm a massive fan of oat milk.
67
163090
1100
- 私はオーツミルクの大ファンです。
02:44
- Yes, you know what's really good, coconut milk.
68
164190
1703
- はい 、ココナッツミルクが本当に美味しいのはご存知ですよね。
02:45
Have you ever tried that? - Haven't tried it, no.
69
165893
2007
あなたはそれを試したことがありますか? - いいえ、試していません。
02:47
- Really, really good. - Okay.
70
167900
1190
-本当に、本当に良いです。 - わかった。
02:49
So then you ordered cake. - I did, yeah, I ordered cake.
71
169090
2520
それで、あなたはケーキを注文しました。 -私は、ええ、私はケーキを注文しました。
02:51
So I said, can I have a thing of carrot cake.
72
171610
4430
だから私は言った 、キャロットケーキを食べてもいいですか。
02:56
Now, with a piece of cake or whatever,
73
176040
3030
さて、ケーキか何かで、
02:59
you can say, can I have a piece of or a slice of cake.
74
179070
4680
あなたは言うことができます、私 はケーキの一部またはスライスを食べてもいいですか.
03:03
However I said a thing of.
75
183750
1720
しかし、私はのことを言いました。
03:05
- Right. - So--
76
185470
833
- 右。
03:06
- But-- - Yeah, go on.
77
186303
833
- それで-- - しかし -- - ええ、続けてください。
03:07
- Sorry, no, go on. - No, you go on.
78
187136
954
- すみません、いいえ、続けてください。 -いいえ、続けてください。
03:08
- But then I noticed that, what, and then I noticed
79
188090
2000
- しかし、その後
03:10
that she said they were out of carrot cake,
80
190090
2260
、彼女がキャロットケーキがなくなったと彼女が言っ
03:12
which of course means they don't have any.
81
192350
1780
たことに気付きました。
03:14
You said, well, in that case--
82
194130
2200
あなたは言った、まあ、
03:16
- In that case can I have a slice of lemon cake.
83
196330
2830
その場合は---その場合 、レモンケーキを1切れいただけますか.
03:19
- Ah, okay, okay. - Mm, you want some?
84
199160
3260
-ああ、大丈夫、大丈夫。 - うーん、いくつか欲しいですか?
03:22
- Yeah, feed me.
85
202420
833
- うん、食べさせて。
03:24
Oh my God.
86
204874
836
何てことだ。
03:25
And then I noticed you paid in a way
87
205710
2093
そして、あなた
03:27
that I had not seen before, I hadn't done that before.
88
207803
2317
が今までに見たことのない方法で支払いをして いることに気付きました。
03:30
- Yeah, so I have, maybe you have it too,
89
210120
2440
-ええ、私も持っているかもしれませんが、あなたも持っているかもしれません。
03:32
some coffee shops have an app to pay with
90
212560
2740
一部のコーヒーショップには、そのコーヒーショップの
03:35
or a card, like a loyalty card for that coffee shop.
91
215300
4000
ポイントカードのような支払い用のアプリまたはカードがあり ます。
03:39
So I said, can I pay by my app, or can I pay with an app?
92
219300
4160
だから私は言った、私は自分 のアプリで支払うことができますか、それともアプリで支払うことができますか?
03:43
Have you noticed, you know in like textbooks,
93
223460
2140
お気づきですか 、教科書の
03:45
they'll always say like,
94
225600
1670
ように、
03:47
oh, how would you like to pay, cash or card?
95
227270
2330
おお、支払い方法は 現金ですか、それともカードですか?
03:49
- Yeah. - No one says that
96
229600
900
- うん。 - 実生活でそんなことを言う人はいません
03:50
in real life. - No one says that.
97
230500
910
。 - 誰もそんなことは言わない.
03:51
- No one says that. - No.
98
231410
1630
- 誰もそんなことは言わない. -いいえ
03:53
- Only in your textbooks. - Yeah.
99
233040
1973
-あなたの教科書にのみ。 - うん。
03:55
- So if you wanna pay cash or card,
100
235013
2547
- 現金またはカードで支払いたい場合は、
03:57
you just show it and everyone understands.
101
237560
2070
それを見せるだけで誰もが理解できます。
03:59
But if you do wanna pay with your app, it's best to say,
102
239630
3330
しかし、アプリで支払いたい場合は、 「アプリで
04:02
can I pay with my app, or can I pay with my card?
103
242960
3100
支払ってもいいですか、それとも カードで支払ってもいいですか?」と言うのが最善です。
04:06
- Dude, cheers for the mocha. - Yeah, cheers.
104
246060
2310
-おい、モカに乾杯。 - うん、乾杯。
04:08
Can you already feel the Italians in the comments
105
248370
2080
コメントでイタリア人
04:10
being like, that's not coffee, that's dirty water.
106
250450
2700
が、それは コーヒーではなく、汚れた水だということをすでに感じていますか.
04:13
- Dirty water. - The rule here is
107
253150
833
04:13
walk on the left.
108
253983
833
- 汚い水。 - ここでのルール
は左側通行です。
04:14
- Yeah. - Ooh, there's a guy.
109
254816
1278
- うん。 -ああ、男がいます。
04:16
- You know what else I noticed,
110
256094
1386
-
04:17
she said, when I ordered my coffee,
111
257480
2060
私がコーヒーを注文したとき、
04:19
she said, is that for here or to take away?
112
259540
3210
彼女は言った、それは ここにあるのか、それとも持ち帰ることなのか.
04:22
I said, it's to go.
113
262750
2270
私は言った、それは行くことです。
04:25
So you can say to go or to take away,
114
265020
2150
つまり、to go または to take away と言うことができますが
04:27
they both mean the exact same thing.
115
267170
1630
、どちらもまったく同じ意味です。
04:28
- Yeah, I also say like, to have in or to take out.
116
268800
3150
- ええ、私は好きなことも言い ます。
04:31
- Yeah, I want it in the nice cups.
117
271950
1430
-ええ、素敵なカップに入れたいです。
04:33
- Yeah, exactly, not the paper ones, the China ones.
118
273380
3550
- ええ、正確には、 紙のものではなく、中国のものです。
04:36
- Yeah.
119
276930
833
- うん。
04:37
(gentle music)
120
277763
2579
(穏やかな音楽)
04:47
- We are outside Selfridges, one of London's biggest shops,
121
287430
2330
- ロンドン最大のショップの 1 つである Selfridges の外
04:49
because we know that you guys love shopping.
122
289760
1860
にい ます。
04:51
And any visitor that's coming to London
123
291620
1840
そして、ロンドンに来る訪問者は誰でも
04:53
will want to visit Selfridges,
124
293460
1310
セルフリッジを訪れ
04:54
will want to come to Oxford Street.
125
294770
1550
たいと思うでしょう、オックスフォード・ストリートに来たいと思うでしょう.
04:56
Now, we're trying to think of some useful language
126
296320
1640
今、私たちは皆さんが店内で使う便利な言葉を考えようとしています
04:57
for you guys to use inside the store.
127
297960
2190
.
05:00
- Yes. - What have you got?
128
300150
1480
- はい。 - あなたはどれだけ持ってる?
05:01
- Well, shopping's an activity, right,
129
301630
1930
- まあ、買い物は活動
05:03
sometimes you're not looking for anything specific.
130
303560
2400
ですよね、特定のものを探していないこともありますよね 。
05:05
Sometimes you're just like... - Yeah.
131
305960
3810
- ええ。
05:09
- That's what I'm like most of the time.
132
309770
1200
- それは私がほとんどの場合のようなものです.
05:10
- Yeah, me too.
133
310970
833
- うん、私も。
05:11
- Right, so if an assistant comes to you
134
311803
2607
- そうですね、アシスタントがあなたのところに来て
05:14
and is like, oh, can I help you with something,
135
314410
3800
、ああ 、何か手伝いましょうか
05:18
you might want to say, no-- - I'm just browsing.
136
318210
3690
、と言いたいかもしれません 。
05:21
To browse, to just look at things,
137
321900
1950
ブラウジングすること、物事をただ見ること、
05:23
randomly, nothing specific.
138
323850
2490
ランダムに、具体的なことは何もしません。
05:26
- So other than browse, what else could you say?
139
326340
2740
-ブラウジング以外に、他に 何が言えますか?
05:29
- I'm just looking, thanks, that's quite a nice phrase.
140
329080
2680
- 私はただ見ているだけです、ありがとう、 それはとてもいいフレーズです.
05:31
- Commonly we often say, I'm just having a look round,
141
331760
3440
- 一般的に、私はただ見回しているだけです、私はただ見回しているだけだとよく言い
05:35
I'm just having a look round. - Yeah.
142
335200
2130
ます。 - うん。
05:37
London has loads of department stores, right,
143
337330
1530
ロンドンにはデパートがたくさんあります よね、
05:38
Selfridges, Harrods, et cetera, so these are huge shops
144
338860
3070
セルフリッジ、 ハロッズなど
05:41
that you're gonna want to find different sections.
145
341930
2140
05:44
- Have you been to Harrods, can you afford to go to Harrods?
146
344070
2090
- ハロッズに行ったことがあり ますか。ハロッズに行く余裕はありますか?
05:46
- No, I, no. - No one can.
147
346160
1650
-いいえ、私、いいえ。 -誰もできません。
05:47
- I can't even afford to enter Harrods,
148
347810
1650
- ハロッズに入る余裕もありませ
05:49
let alone buy anything.
149
349460
870
ん。
05:50
- They kick me out.
150
350330
990
- 彼らは私を追い出します。
05:51
- Yeah, well, they've got a dress code, right,
151
351320
1930
- そうですね、ドレスコードがありますよね、
05:53
no sandals, no flip-flops, no shorts.
152
353250
2640
サンダルもビーチサンダルもショートパンツもダメ。
05:55
- No pajamas, this is why I get kicked out.
153
355890
2280
- パジャマを着ない、これが 私が追い出される理由です.
05:58
- This is the one.
154
358170
1100
- これです。
05:59
So when you're in one of these stores
155
359270
2020
ですから、これらの店の 1 つにいるとき
06:01
you wanna find something, so you ask someone,
156
361290
2570
、何かを見つけたいと思う ので、誰かに尋ねます。
06:03
sorry, could you tell me where the food hall is?
157
363860
3077
申し訳ありません が、フード ホールはどこにあるか教えてもらえますか?
06:06
Or, could you tell me where the men's section is?
158
366937
4003
または 、男性用セクションがどこにあるか教えていただけますか?
06:10
Whatever you want to find.
159
370940
1200
あなたが見つけたいものは何でも。
06:12
And always start your sentence with, sorry.
160
372140
1420
そしていつも 文頭に、ごめんなさい。
06:13
- Sorry. - Remember, we're British,
161
373560
2170
- ごめん。 -覚えておいてください、私たちはイギリス人であり、
06:15
we're weird, we always apologize for everything.
162
375730
2910
変人であり、常に すべてについて謝罪します.
06:18
Sorry, can you help me?
163
378640
1860
申し訳ありませんが、私を助けることができますか?
06:20
Sorry, can you tell me where the blank is?
164
380500
4100
申し訳ありませんが、空白の場所を教えていただけますか?
06:24
Sorry, where can I find the blah blah blah please?
165
384600
4200
申し訳ありませんが 、何とか何とかしてどこで見つけることができますか?
06:28
Okay, also, let's imagine that you find
166
388800
2650
また、あなたが欲しい
06:31
the T-shirt, the jacket, the shoes that you want,
167
391450
3840
Tシャツ、ジャケット 、靴を見つけたとしましょう。
06:35
but in a different size,
168
395290
1670
しかし、別のサイズで、どうすれば別のサイズで
06:36
how can you ask for that thing in a different size?
169
396960
3483
それを求めることができます か?
06:41
No, really, how can you say it?
170
401750
1580
いいえ、本当に、どうやってそれを言うことができますか?
06:43
- You can say, sorry, do you have this in a different size?
171
403330
2720
- 申し訳ありません が、これは別のサイズがありますか?
06:46
Or, do you have this in a different color?
172
406050
2140
それとも、これの色違いはありますか?
06:48
- Do you have this in a large?
173
408190
1340
- これは大きいですか?
06:49
Do you have this in a 12?
174
409530
1960
12でこれありますか?
06:51
- Do you have this in blue?
175
411490
2010
- これは青ですか?
06:53
- So also, when you want to pay, if you pay by card
176
413500
3730
-また、支払いをしたいとき 、カードで支払う
06:57
they don't ask if it's credit or debit.
177
417230
2500
場合、クレジットかデビットかを尋ねられません。
06:59
In the USA they do, but not here in London.
178
419730
2661
アメリカではそうですが、 ここロンドンではそうではありません。
07:02
- Not here, no.
179
422391
1619
- ここじゃない
07:04
You might wanna ask for receipts,
180
424010
1630
領収書をお願いしたい
07:05
You say, could I have a receipt, please?
181
425640
1780
かもしれませんが、領収書をいただけますか?
07:07
- So pronunciation, yes, there's a P,
182
427420
2170
- 発音、はい、P
07:09
but don't pronounce it, receipt.
183
429590
2341
がありますが、発音しないでください。
07:11
- Receipt. - Not receipt.
184
431931
1552
- レシート。 - 領収書ではありません。
07:15
- Let's jump inside and practice some of this language.
185
435320
2260
- 中に飛び込ん で、この言語のいくつかを練習しましょう。
07:17
- Let's make magic happen.
186
437580
1853
- 魔法を起こしましょう。
07:19
(gentle music)
187
439433
2583
(穏やかな音楽)
07:28
- Can I help you there, sir?
188
448982
1678
- お手伝いできますか?
07:30
- I'm just having a look round, thanks.
189
450660
1470
- ちょっと見てるだけです、ありがとう。
07:32
- [Assistant] Yeah, sure, no worries.
190
452130
933
- [アシスタント] はい、大丈夫です。
07:33
If you need anything let me know.
191
453063
977
何か必要な場合はお知らせください。
07:34
- Thanks, actually, sorry, where can I find the shoes?
192
454040
4020
- ありがとう、実はすみません 、靴はどこにありますか?
07:38
- Sir, we have some shoes over there, we've also got shoes
193
458060
2390
- 先生、あちらにも靴がいくつか
07:40
straight down the end as well, down there.
194
460450
1520
あります。そこにも靴があります。
07:41
- Dude, thank you so much, cheers.
195
461970
1240
-おい、どうもありがとう、乾杯。
07:43
- No worries, you're welcome.
196
463210
1800
- ご心配なく。
07:45
- Okay dude, one thing I find when I'm walking around London
197
465010
2210
- オーケー、 ロンドンを歩いて
07:47
is that sometimes I will need the loo,
198
467220
2440
いると、トイレが必要になること
07:49
and there isn't like a loo available, so--
199
469660
3960
もあるけど、実際にはトイレがない
07:53
- But actually for men, sometimes there are.
200
473620
2153
、という ことです.
07:55
Have you seen like the street urinals?
201
475773
2257
通りの小便器のように見たことがありますか?
07:58
- Yeah, I'm not sure I'm comfortable with using those.
202
478030
1920
-ええ、私は それらを快適に使用できるかどうかわかりません。
07:59
- No, they're gross, but in an emergency
203
479950
2410
- いいえ、ひどいですが、緊急の
08:02
what are you gonna do? - Yeah, right.
204
482360
2100
場合はどうしますか? - そうだね。
08:04
But for everyone that can't use those, what do we do?
205
484460
3260
しかし、それらを使用できないすべての人のために 、私たちは何をしますか?
08:07
How do we find the toilet, like what's the thing?
206
487720
3270
どうやってトイレを見つけるの ?
08:10
- Right, so of course some shops, some cafes,
207
490990
3720
- もちろん、 一部のショップ、一部のカフェで
08:14
will let you use theirs,
208
494710
1320
は、それらのものを使用
08:16
but you need to ask first. - Absolutely.
209
496030
1700
できますが、最初に尋ねる必要があります. - 絶対。
08:17
- So how do we ask that question?
210
497730
1693
- では、どのようにその質問をするのですか?
08:20
- Excuse me, would you mind if I used the toilet,
211
500610
3080
- すみません 、トイレを使っても
08:23
or, would you mind if I used the loo, could be an example.
212
503690
2940
よろしいですか、それとも、トイレを使っ てもよろしいですか。
08:26
- Yep, the loo's a bit more of a posh way to say the toilet.
213
506630
2800
- ええ、トイレは もう少し高級な言い方です。
08:29
- I like it, that's what I would use, because--
214
509430
1570
- 私はそれが
08:31
- Do you say loo? - Yeah, I do.
215
511000
1590
好きです。 - ええ、そうです。
08:32
We use these euphemisms to avoid saying the word toilet.
216
512590
2740
これらの婉曲表現を使用し て、トイレという言葉を言わないようにしています。
08:35
It seems more polite to me.
217
515330
1960
私にはその方が丁寧に思えます。
08:37
- Yeah, but you're still saying toilet, I don't say it.
218
517290
1890
-ええ、でもあなたはまだ トイレと言っていますが、私は言いません。
08:39
- What would you say then, the facilities?
219
519180
2340
――じゃあ施設は?
08:41
- No, the toilet.
220
521520
960
- いいえ、トイレです。
08:42
- You say the, okay, well, fine, whatever you wanna say.
221
522480
3660
-あなたは、大丈夫、まあ、大丈夫、あなたが言い たいことは何でも言います。
08:46
- Also, you could even say,
222
526140
1460
- また、
08:47
sorry, is it all right if I use your toilet?
223
527600
2870
すみません、 あなたのトイレを使ってもよろしいですか?
08:50
- Aha, there's that word again, sorry,
224
530470
1480
- あはは、またその言葉があります、ごめんなさい、ごめんなさいで
08:51
starting a request with sorry. - With an apology.
225
531950
2770
リクエストを始めます。 - お詫びとともに。
08:54
- Super polite. - Amazing.
226
534720
2220
- 超丁寧。 - すばらしい。
08:56
- Try and act normal.
227
536940
1143
- 普通に振る舞ってみてください。
08:59
Okay, so then we wanna find other things,
228
539010
1700
では
09:00
not just the toilet but the Tube, for example.
229
540710
2150
、トイレだけでなく 、チューブなど、他のものも見つけたいと思います。
09:02
- Maybe you're lost.
230
542860
850
- 迷っているかもしれません。
09:03
- Yeah, so again, what do we use, what do we say?
231
543710
2290
- ええ、もう一度、何 を使い、何を言いますか?
09:06
- Sorry--
232
546000
1120
09:07
- Could you tell me where the nearest Tube is?
233
547120
2440
- ごめんなさい-- - 最寄りの地下鉄駅を教えてください。
09:09
- Yeah, or more directly, sorry, where's the Tube from here?
234
549560
3630
- うん、もっと直接的に、すみません、 ここからのチューブはどこですか?
09:13
- Yeah, if you're looking for anything, you can just say,
235
553190
2430
-ええ、何かを探している なら、
09:15
how do I get to, and then the thing.
236
555620
1820
どうやって行きますか、そしてその物を言うことができます。
09:17
So, how do I get to-- - Blah blah blah.
237
557440
1110
では、どうすれば... - 何とか何とか。
09:18
- Big Ben, or whatever. - Exactly.
238
558550
2390
- ビッグ・ベンとか。 - 丁度。
09:20
But maybe you need a bus.
239
560940
1480
でもバスは必要かも。
09:22
Now, you want to check that your bus
240
562420
1860
バス
09:24
is going in the right direction,
241
564280
2170
が正しい方向に進んで
09:26
so how can you ask the driver?
242
566450
1730
いるかどうかを確認したいのですが、どのように運転手に尋ねることができますか?
09:28
You ask, sorry, do you stop at blah blah blah?
243
568180
4170
あなたは尋ねます、申し訳ありません が、何とか何とか止めますか?
09:32
Or, does this bus go to blah blah blah?
244
572350
2350
それとも、このバスは何とか行きますか?
09:34
- Yeah, I use that all the time, 'cause I worry
245
574700
1523
- ええ
09:36
that the bus is gonna go in a totally different direction.
246
576223
2137
、バスがまったく違う方向に行くのではないかと心配しているので、いつもそれを使っています .
09:38
So, sorry, does this bus go to Hyde Park?
247
578360
2660
すみません、このバスはハイドパーク行きですか?
09:41
- Piccadilly? - Ooh.
248
581020
1220
- ピカデリー? -ああ。
09:42
- Ooh. - Where do you wanna go?
249
582240
2360
-ああ。 - どこに行きたい?
09:44
- No, Hyde Park sounds better.
250
584600
1160
- いいえ、ハイドパークの方がいいですね。
09:45
- That's cool, it's cool. - Yeah.
251
585760
1233
――カッコいいカッコいい。 - うん。
09:49
- If you've enjoyed that
252
589530
950
- 気に入っていただけましたら
09:50
then please go watch our next video,
253
590480
1730
、次のビデオをご覧ください
09:52
which is all about traveling on the London Underground.
254
592210
2760
。ロンドンの地下鉄での移動に関するものです。
09:54
- Otherwise known as the Tube, or the Tube.
255
594970
2687
- そうでなければ 、チューブ、またはチューブとして知られています。
10:00
(gentle music)
256
600217
2583
(優しい音楽)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7