Tourist Vocabulary for London! With Tom from Eat Sleep Dream English

225,728 views ใƒป 2019-08-03

Learn English with Papa Teach Me


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
- You're coming to London, awesome,
0
690
1750
- ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใฆ
00:02
but you're not really sure about your level of English.
1
2440
2460
ใ„ใพใ™ใ€‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใŒ ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซ่‡ชไฟกใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:04
Well, don't worry, bro, I've got your back.
2
4900
1810
ใพใ‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€ๅ…„ๅผŸใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่ƒŒไธญใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:06
Today's lesson we're looking at all the phrases and words
3
6710
2550
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ใƒ—ใƒญใฎใ‚ˆใ†ใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ
00:09
that you'll need to handle London like a pro.
4
9260
2576
ใ‚’ๆ‰ฑใ†ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ™ในใฆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚
00:11
(gentle music)
5
11836
2583
(็ฉใ‚„ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ)
00:21
You've come to a coffee shop 'cause you want
6
21342
1298
00:22
a coffee or a tea or bit of cake or whatever,
7
22640
2570
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ€็ด…่Œถใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใชใฉใ‚’้ฃฒใฟใŸใใฆๅ–ซ่Œถๅบ—ใซๆฅ ใพใ—ใŸใŒใ€
00:25
what can you say here?
8
25210
1340
ใ“ใ“ใงไฝ•ใฆ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
00:26
First of all, I'm going to pay for me and my friend,
9
26550
3280
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€็งใฏ ็งใจ็งใฎๅ‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใช
00:29
so I can say these things.
10
29830
2040
ใฎใงใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
00:31
What do you want, I'll get them,
11
31870
2810
ไฝ•ใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎ๏ผŸ
00:34
let me get them, my treat.
12
34680
2443
00:38
So what do you want?
13
38010
1610
ใ˜ใ‚ƒใ€ไฝ•ใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎ๏ผŸ
00:39
- Can you get me a mocha, a small mocha?
14
39620
1770
- ใƒขใ‚ซใ€ๅฐใ•ใชใƒขใ‚ซใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
00:41
- He could also say.
15
41390
1280
-ๅฝผใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
00:42
- Can I have a small mocha?
16
42670
1930
- ๅฐใ•ใชใƒขใ‚ซใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
00:44
- So when I go to order I might say,
17
44600
1800
- ใใ‚Œใงใ€ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€
00:46
can I have blah blah blah?
18
46400
1790
ไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹? ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:48
Or I might say, can I get blah blah blah?
19
48190
3390
ใพใŸใฏใ€ไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:51
That one sounds a little more American.
20
51580
2190
ใใฃใกใฎๆ–นใŒๅฐ‘ใ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
00:53
It's fine, you can say it, doesn't matter.
21
53770
2880
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:56
- You can say, could I get,
22
56650
1280
-
00:57
which is a little bit more formal, could and can.
23
57930
2130
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ— ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใชใ€could ใจ can ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
01:00
We normally think of could being slightly more formal,
24
60060
2010
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใง
01:02
a bit more polite, but basically the same.
25
62070
1730
ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็คผๅ„€ๆญฃใ—ใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏๅŒใ˜ใงใ™.
01:03
- Great point, Tom.
26
63800
955
- ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€ใƒˆใƒ ใ€‚
01:04
- Mm. - Mm.
27
64755
1335
- ใ‚“ใ‚“ใ€‚ - ใ‚“ใ‚“ใ€‚
01:06
Also, I've noticed that my American friends,
28
66090
1900
ใพใŸ ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎๅ‹้”ใฏใ€
01:07
like when they order they often say just,
29
67990
3350
ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใจใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ€Œ
01:11
hi, I want blah blah blah.
30
71340
3020
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ใ—ใŸใ„ใ€ใจใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
01:14
- Right. - Like to us--
31
74360
1200
- ๅณใ€‚ - ็งใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใซ
01:15
- Super direct. - That sounds so rude.
32
75560
2290
-- - ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ€ใ‚คใƒฌใ‚ฏใƒˆใ€‚ -ๅคฑ็คผใงใ™ใญใ€‚
01:17
But that's what they say,
33
77850
990
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†
01:18
so. - Yeah, I think you can,
34
78840
833
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ - ใˆใˆใ€ใงใใ‚‹ใจ
01:19
I think it's perfectly fine though,
35
79673
1547
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใพใฃใŸใๅ•้กŒใชใ„
01:21
I think you can say that here.
36
81220
2010
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใง่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:23
- I mean, you could, but like if I was a barista,
37
83230
1990
-ใคใพใ‚Šใ€ใงใใพใ™ใŒ ใ€็งใŒใƒใƒชใ‚นใ‚ฟใ ใฃ
01:25
I'd be like, you want?
38
85220
1390
ใŸใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ‹?
01:26
- Yeah. - At least say please.
39
86610
1970
- ใ†ใ‚“ใ€‚ - ใ›ใ‚ใฆ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:28
- Yes, oh yeah, well, that's definitely a rule,
40
88580
3410
-ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใƒซใƒผใƒซ
01:31
say please and thank you.
41
91990
1030
ใงใ™ใ€‚ใ€ŒใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:33
- Oh definitely. - All the time.
42
93020
1650
-ใ‚ใ‚ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚ - ใ„ใคใ‚‚ใ€‚
01:38
- Can I have a small mocha please?
43
98180
2492
- ๅฐใ•ใชใƒขใ‚ซใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
01:40
- [Barista] For here or take away?
44
100672
1208
- [ใƒใƒชใ‚นใ‚ฟ] ใ“ใ“ใง้ฃŸในใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆŒใกๅธฐใ‚Šใพใ™ใ‹?
01:41
- It's to go, yeah, yeah.
45
101880
1371
- ่กŒใใพใ™ใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
01:43
- [Barista] Would you like cream on top?
46
103251
1960
- [ใƒใƒชใ‚นใ‚ฟ] ไธŠใซใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฏใ„ใ‹ใŒ๏ผŸ
01:45
- No, thank you.
47
105211
1333
- ใ„ใ„ใˆใ€็ตๆง‹ใงใ™ใ€‚
01:49
And can I get an ice Americano, please?
48
109010
2430
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒผใƒŽใ‚’้ ‚ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:51
- Size? - Medium.
49
111440
1393
- ใ‚ตใ‚คใ‚บ๏ผŸ - ไธญใใ‚‰ใ„ใ€‚
01:53
Can I have it with soya milk, please?
50
113840
1390
่ฑ†ไนณใงใŠ้ก˜ใ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:55
- Sure. - Thank you.
51
115230
1050
- ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ - ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:57
Oh, and also, can I have a thing of carrot cake?
52
117760
3390
ใ‚ใ€ ใใ‚Œใจใ€ใ‚ญใƒฃใƒญใƒƒใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:01
- Sure. - Please.
53
121150
1333
- ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ - ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
02:05
- Carrot cake? - Do you have any carrot cake?
54
125400
2330
- ใ‚ญใƒฃใƒญใƒƒใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญ๏ผŸ - ใ‚ญใƒฃใƒญใƒƒใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
02:07
- No, we don't. - Oh no.
55
127730
2020
- ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ - ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€‚
02:09
Okay, in that case can I have a slice of lemon loaf?
56
129750
1840
ใ‚ˆใ—ใ€ ใใ‚Œใชใ‚‰ใƒฌใƒขใƒณใƒ‘ใƒณใฎใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:11
- Sure. - Thanks.
57
131590
1233
- ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ - ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
02:14
- Certainly. - Thanks.
58
134400
1040
- ใใ†ใงใ™ใ€‚ - ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
02:15
And I've got the app, can I pay on the app thing?
59
135440
2727
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ขใƒ—ใƒชใง ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹?
02:18
- Sure. - Thanks.
60
138167
1333
- ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ - ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
02:20
- Thank you. - Thanks so much, cheers.
61
140923
1950
- ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ -ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ไนพๆฏใ€‚
02:30
- Ah, dude, what just happened?
62
150358
1522
-ใ‚ใ‚ใ€ใŠใ„ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎ๏ผŸ
02:31
- So they will assume that you want dairy milk, cow's milk.
63
151880
3950
-ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ ็‰›ไนณใ€็‰›ไนณใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„่พผใ‚€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:35
But if you want something different, make sure that you say,
64
155830
3680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ‚‚ใฎใŒๅฟ…่ฆใช
02:39
can I have it with blah blah blah milk,
65
159510
2410
ๅ ดๅˆใฏใ€่ฑ†ไนณใ‚„ใ‚ชใƒผใƒ„ใƒŸใƒซใ‚ฏใชใฉใฎไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹็‰›ไนณใจไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
02:41
like soya milk, oat milk.
66
161920
1170
.
02:43
- I'm a massive fan of oat milk.
67
163090
1100
- ็งใฏใ‚ชใƒผใƒ„ใƒŸใƒซใ‚ฏใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใ€‚
02:44
- Yes, you know what's really good, coconut milk.
68
164190
1703
- ใฏใ„ ใ€ใ‚ณใ‚ณใƒŠใƒƒใƒ„ใƒŸใƒซใ‚ฏใŒๆœฌๅฝ“ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใฎใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
02:45
Have you ever tried that? - Haven't tried it, no.
69
165893
2007
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ - ใ„ใ„ใˆใ€่ฉฆใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:47
- Really, really good. - Okay.
70
167900
1190
-ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ - ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
02:49
So then you ordered cake. - I did, yeah, I ordered cake.
71
169090
2520
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ -็งใฏใ€ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:51
So I said, can I have a thing of carrot cake.
72
171610
4430
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่จ€ใฃใŸ ใ€ใ‚ญใƒฃใƒญใƒƒใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
02:56
Now, with a piece of cake or whatever,
73
176040
3030
ใ•ใฆใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‹ไฝ•ใ‹ใงใ€
02:59
you can say, can I have a piece of or a slice of cake.
74
179070
4680
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€็ง ใฏใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎไธ€้ƒจใพใŸใฏใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใ‚’้ฃŸในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹.
03:03
However I said a thing of.
75
183750
1720
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:05
- Right. - So--
76
185470
833
- ๅณใ€‚
03:06
- But-- - Yeah, go on.
77
186303
833
- ใใ‚Œใง-- - ใ—ใ‹ใ— -- - ใˆใˆใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:07
- Sorry, no, go on. - No, you go on.
78
187136
954
- ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใˆใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ -ใ„ใ„ใˆใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:08
- But then I noticed that, what, and then I noticed
79
188090
2000
- ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒ
03:10
that she said they were out of carrot cake,
80
190090
2260
ใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚ญใƒฃใƒญใƒƒใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒใชใใชใฃใŸใจๅฝผๅฅณใŒ่จ€ใฃ
03:12
which of course means they don't have any.
81
192350
1780
ใŸใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
03:14
You said, well, in that case--
82
194130
2200
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใพใ‚ใ€
03:16
- In that case can I have a slice of lemon cake.
83
196330
2830
ใใฎๅ ดๅˆใฏ---ใใฎๅ ดๅˆ ใ€ใƒฌใƒขใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’1ๅˆ‡ใ‚Œใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹.
03:19
- Ah, okay, okay. - Mm, you want some?
84
199160
3260
-ใ‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€‚ - ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ„ใใคใ‹ๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:22
- Yeah, feed me.
85
202420
833
- ใ†ใ‚“ใ€้ฃŸในใ•ใ›ใฆใ€‚
03:24
Oh my God.
86
204874
836
ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚
03:25
And then I noticed you paid in a way
87
205710
2093
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸ
03:27
that I had not seen before, I hadn't done that before.
88
207803
2317
ใŒไปŠใพใงใซ่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„ๆ–นๆณ•ใงๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
03:30
- Yeah, so I have, maybe you have it too,
89
210120
2440
-ใˆใˆใ€็งใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:32
some coffee shops have an app to pay with
90
212560
2740
ไธ€้ƒจใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซใฏใ€ใใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใฎ
03:35
or a card, like a loyalty card for that coffee shop.
91
215300
4000
ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ”ฏๆ‰•ใ„็”จใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใพใŸใฏใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
03:39
So I said, can I pay by my app, or can I pay with an app?
92
219300
4160
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใฏ่‡ชๅˆ† ใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใงๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ขใƒ—ใƒชใงๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
03:43
Have you noticed, you know in like textbooks,
93
223460
2140
ใŠๆฐ—ใฅใใงใ™ใ‹ ใ€ๆ•™็ง‘ๆ›ธใฎ
03:45
they'll always say like,
94
225600
1670
ใ‚ˆใ†ใซใ€
03:47
oh, how would you like to pay, cash or card?
95
227270
2330
ใŠใŠใ€ๆ”ฏๆ‰•ใ„ๆ–นๆณ•ใฏ ็พ้‡‘ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ซใƒผใƒ‰ใงใ™ใ‹?
03:49
- Yeah. - No one says that
96
229600
900
- ใ†ใ‚“ใ€‚ - ๅฎŸ็”Ÿๆดปใงใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“
03:50
in real life. - No one says that.
97
230500
910
ใ€‚ - ่ชฐใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„.
03:51
- No one says that. - No.
98
231410
1630
- ่ชฐใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„. -ใ„ใ„ใˆ
03:53
- Only in your textbooks. - Yeah.
99
233040
1973
-ใ‚ใชใŸใฎๆ•™็ง‘ๆ›ธใซใฎใฟใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€‚
03:55
- So if you wanna pay cash or card,
100
235013
2547
- ็พ้‡‘ใพใŸใฏใ‚ซใƒผใƒ‰ใงๆ”ฏๆ‰•ใ„ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
03:57
you just show it and everyone understands.
101
237560
2070
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใง่ชฐใ‚‚ใŒ็†่งฃใงใใพใ™ใ€‚
03:59
But if you do wanna pay with your app, it's best to say,
102
239630
3330
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ขใƒ—ใƒชใงๆ”ฏๆ‰•ใ„ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ€Œใ‚ขใƒ—ใƒชใง
04:02
can I pay with my app, or can I pay with my card?
103
242960
3100
ๆ”ฏๆ‰•ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใงๆ”ฏๆ‰•ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใŒๆœ€ๅ–„ใงใ™ใ€‚
04:06
- Dude, cheers for the mocha. - Yeah, cheers.
104
246060
2310
-ใŠใ„ใ€ใƒขใ‚ซใซไนพๆฏใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€ไนพๆฏใ€‚
04:08
Can you already feel the Italians in the comments
105
248370
2080
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบ
04:10
being like, that's not coffee, that's dirty water.
106
250450
2700
ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใฏใชใใ€ๆฑšใ‚ŒใŸๆฐดใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ™ใงใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹.
04:13
- Dirty water. - The rule here is
107
253150
833
04:13
walk on the left.
108
253983
833
- ๆฑšใ„ๆฐดใ€‚ - ใ“ใ“ใงใฎใƒซใƒผใƒซ
ใฏๅทฆๅด้€š่กŒใงใ™ใ€‚
04:14
- Yeah. - Ooh, there's a guy.
109
254816
1278
- ใ†ใ‚“ใ€‚ -ใ‚ใ‚ใ€็”ทใŒใ„ใพใ™ใ€‚
04:16
- You know what else I noticed,
110
256094
1386
-
04:17
she said, when I ordered my coffee,
111
257480
2060
็งใŒใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใจใใ€
04:19
she said, is that for here or to take away?
112
259540
3210
ๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆŒใกๅธฐใ‚‹ใ“ใจใชใฎใ‹.
04:22
I said, it's to go.
113
262750
2270
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏ่กŒใใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:25
So you can say to go or to take away,
114
265020
2150
ใคใพใ‚Šใ€to go ใพใŸใฏ to take away ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒ
04:27
they both mean the exact same thing.
115
267170
1630
ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใพใฃใŸใๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
04:28
- Yeah, I also say like, to have in or to take out.
116
268800
3150
- ใˆใˆใ€็งใฏๅฅฝใใชใ“ใจใ‚‚่จ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
04:31
- Yeah, I want it in the nice cups.
117
271950
1430
-ใˆใˆใ€็ด ๆ•ตใชใ‚ซใƒƒใƒ—ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใงใ™ใ€‚
04:33
- Yeah, exactly, not the paper ones, the China ones.
118
273380
3550
- ใˆใˆใ€ๆญฃ็ขบใซใฏใ€ ็ด™ใฎใ‚‚ใฎใงใฏใชใใ€ไธญๅ›ฝใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
04:36
- Yeah.
119
276930
833
- ใ†ใ‚“ใ€‚
04:37
(gentle music)
120
277763
2579
(็ฉใ‚„ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ)
04:47
- We are outside Selfridges, one of London's biggest shops,
121
287430
2330
- ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๆœ€ๅคงใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ Selfridges ใฎๅค–
04:49
because we know that you guys love shopping.
122
289760
1860
ใซใ„ ใพใ™ใ€‚
04:51
And any visitor that's coming to London
123
291620
1840
ใใ—ใฆใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใ‚‹่จชๅ•่€…ใฏ่ชฐใงใ‚‚
04:53
will want to visit Selfridges,
124
293460
1310
ใ‚ปใƒซใƒ•ใƒชใƒƒใ‚ธใ‚’่จชใ‚Œ
04:54
will want to come to Oxford Street.
125
294770
1550
ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใƒปใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใซๆฅใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
04:56
Now, we're trying to think of some useful language
126
296320
1640
ไปŠใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ•ใ‚“ใŒๅบ—ๅ†…ใงไฝฟใ†ไพฟๅˆฉใช่จ€่‘‰ใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
04:57
for you guys to use inside the store.
127
297960
2190
.
05:00
- Yes. - What have you got?
128
300150
1480
- ใฏใ„ใ€‚ - ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚Œใ ใ‘ๆŒใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
05:01
- Well, shopping's an activity, right,
129
301630
1930
- ใพใ‚ใ€่ฒทใ„็‰ฉใฏๆดปๅ‹•
05:03
sometimes you're not looking for anything specific.
130
303560
2400
ใงใ™ใ‚ˆใญใ€็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚
05:05
Sometimes you're just like... - Yeah.
131
305960
3810
- ใˆใˆใ€‚
05:09
- That's what I'm like most of the time.
132
309770
1200
- ใใ‚Œใฏ็งใŒใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
05:10
- Yeah, me too.
133
310970
833
- ใ†ใ‚“ใ€็งใ‚‚ใ€‚
05:11
- Right, so if an assistant comes to you
134
311803
2607
- ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใŒใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆ
05:14
and is like, oh, can I help you with something,
135
314410
3800
ใ€ใ‚ใ‚ ใ€ไฝ•ใ‹ๆ‰‹ไผใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
05:18
you might want to say, no-- - I'm just browsing.
136
318210
3690
ใ€ใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:21
To browse, to just look at things,
137
321900
1950
ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚ธใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ใŸใ ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ€
05:23
randomly, nothing specific.
138
323850
2490
ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใซใ€ๅ…ทไฝ“็š„ใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:26
- So other than browse, what else could you say?
139
326340
2740
-ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใ‚ธใƒณใ‚ฐไปฅๅค–ใซใ€ไป–ใซ ไฝ•ใŒ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
05:29
- I'm just looking, thanks, that's quite a nice phrase.
140
329080
2680
- ็งใฏใŸใ ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™.
05:31
- Commonly we often say, I'm just having a look round,
141
331760
3440
- ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€็งใฏใŸใ ่ฆ‹ๅ›žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€็งใฏใŸใ ่ฆ‹ๅ›žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„
05:35
I'm just having a look round. - Yeah.
142
335200
2130
ใพใ™ใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€‚
05:37
London has loads of department stores, right,
143
337330
1530
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซใฏใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‚ˆใญใ€
05:38
Selfridges, Harrods, et cetera, so these are huge shops
144
338860
3070
ใ‚ปใƒซใƒ•ใƒชใƒƒใ‚ธใ€ ใƒใƒญใƒƒใ‚บใชใฉ
05:41
that you're gonna want to find different sections.
145
341930
2140
ใ€‚
05:44
- Have you been to Harrods, can you afford to go to Harrods?
146
344070
2090
- ใƒใƒญใƒƒใ‚บใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ‹ใ€‚ใƒใƒญใƒƒใ‚บใซ่กŒใไฝ™่ฃ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
05:46
- No, I, no. - No one can.
147
346160
1650
-ใ„ใ„ใˆใ€็งใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚ -่ชฐใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:47
- I can't even afford to enter Harrods,
148
347810
1650
- ใƒใƒญใƒƒใ‚บใซๅ…ฅใ‚‹ไฝ™่ฃ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›
05:49
let alone buy anything.
149
349460
870
ใ‚“ใ€‚
05:50
- They kick me out.
150
350330
990
- ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
05:51
- Yeah, well, they've got a dress code, right,
151
351320
1930
- ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚ณใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€
05:53
no sandals, no flip-flops, no shorts.
152
353250
2640
ใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใ‚‚ใƒ“ใƒผใƒใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใ‚‚ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚‚ใƒ€ใƒกใ€‚
05:55
- No pajamas, this is why I get kicked out.
153
355890
2280
- ใƒ‘ใ‚ธใƒฃใƒžใ‚’็€ใชใ„ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ ็งใŒ่ฟฝใ„ๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹็†็”ฑใงใ™.
05:58
- This is the one.
154
358170
1100
- ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
05:59
So when you're in one of these stores
155
359270
2020
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅบ—ใฎ 1 ใคใซใ„ใ‚‹ใจใ
06:01
you wanna find something, so you ask someone,
156
361290
2570
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใ† ใฎใงใ€่ชฐใ‹ใซๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
06:03
sorry, could you tell me where the food hall is?
157
363860
3077
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใƒ•ใƒผใƒ‰ ใƒ›ใƒผใƒซใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
06:06
Or, could you tell me where the men's section is?
158
366937
4003
ใพใŸใฏ ใ€็”ทๆ€ง็”จใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:10
Whatever you want to find.
159
370940
1200
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
06:12
And always start your sentence with, sorry.
160
372140
1420
ใใ—ใฆใ„ใคใ‚‚ ๆ–‡้ ญใซใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
06:13
- Sorry. - Remember, we're British,
161
373560
2170
- ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ -่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ‚ใ‚Šใ€
06:15
we're weird, we always apologize for everything.
162
375730
2910
ๅค‰ไบบใงใ‚ใ‚Šใ€ๅธธใซ ใ™ในใฆใซใคใ„ใฆ่ฌ็ฝชใ—ใพใ™.
06:18
Sorry, can you help me?
163
378640
1860
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:20
Sorry, can you tell me where the blank is?
164
380500
4100
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ฉบ็™ฝใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
06:24
Sorry, where can I find the blah blah blah please?
165
384600
4200
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ใ—ใฆใฉใ“ใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
06:28
Okay, also, let's imagine that you find
166
388800
2650
ใพใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฌฒใ—ใ„
06:31
the T-shirt, the jacket, the shoes that you want,
167
391450
3840
Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆ ใ€้ดใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:35
but in a different size,
168
395290
1670
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅˆฅใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใงใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐๅˆฅใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใง
06:36
how can you ask for that thing in a different size?
169
396960
3483
ใใ‚Œใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ‹?
06:41
No, really, how can you say it?
170
401750
1580
ใ„ใ„ใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
06:43
- You can say, sorry, do you have this in a different size?
171
403330
2720
- ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
06:46
Or, do you have this in a different color?
172
406050
2140
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใฎ่‰ฒ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:48
- Do you have this in a large?
173
408190
1340
- ใ“ใ‚Œใฏๅคงใใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:49
Do you have this in a 12?
174
409530
1960
12ใงใ“ใ‚Œใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:51
- Do you have this in blue?
175
411490
2010
- ใ“ใ‚Œใฏ้’ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:53
- So also, when you want to pay, if you pay by card
176
413500
3730
-ใพใŸใ€ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจใ ใ€ใ‚ซใƒผใƒ‰ใงๆ”ฏๆ‰•ใ†
06:57
they don't ask if it's credit or debit.
177
417230
2500
ๅ ดๅˆใ€ใ‚ฏใƒฌใ‚ธใƒƒใƒˆใ‹ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒˆใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:59
In the USA they do, but not here in London.
178
419730
2661
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใใ†ใงใ™ใŒใ€ ใ“ใ“ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:02
- Not here, no.
179
422391
1619
- ใ“ใ“ใ˜ใ‚ƒใชใ„
07:04
You might wanna ask for receipts,
180
424010
1630
้ ˜ๅŽๆ›ธใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใŸใ„
07:05
You say, could I have a receipt, please?
181
425640
1780
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€้ ˜ๅŽๆ›ธใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
07:07
- So pronunciation, yes, there's a P,
182
427420
2170
- ็™บ้Ÿณใ€ใฏใ„ใ€P
07:09
but don't pronounce it, receipt.
183
429590
2341
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็™บ้Ÿณใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:11
- Receipt. - Not receipt.
184
431931
1552
- ใƒฌใ‚ทใƒผใƒˆใ€‚ - ้ ˜ๅŽๆ›ธใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:15
- Let's jump inside and practice some of this language.
185
435320
2260
- ไธญใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ ใงใ€ใ“ใฎ่จ€่ชžใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:17
- Let's make magic happen.
186
437580
1853
- ้ญ”ๆณ•ใ‚’่ตทใ“ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:19
(gentle music)
187
439433
2583
๏ผˆ็ฉใ‚„ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
07:28
- Can I help you there, sir?
188
448982
1678
- ใŠๆ‰‹ไผใ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:30
- I'm just having a look round, thanks.
189
450660
1470
- ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
07:32
- [Assistant] Yeah, sure, no worries.
190
452130
933
- [ใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆ] ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
07:33
If you need anything let me know.
191
453063
977
ไฝ•ใ‹ๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:34
- Thanks, actually, sorry, where can I find the shoes?
192
454040
4020
- ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ๅฎŸใฏใ™ใฟใพใ›ใ‚“ ใ€้ดใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
07:38
- Sir, we have some shoes over there, we've also got shoes
193
458060
2390
- ๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ‚ใกใ‚‰ใซใ‚‚้ดใŒใ„ใใคใ‹
07:40
straight down the end as well, down there.
194
460450
1520
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ“ใซใ‚‚้ดใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:41
- Dude, thank you so much, cheers.
195
461970
1240
-ใŠใ„ใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ไนพๆฏใ€‚
07:43
- No worries, you're welcome.
196
463210
1800
- ใ”ๅฟƒ้…ใชใใ€‚
07:45
- Okay dude, one thing I find when I'm walking around London
197
465010
2210
- ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ‚’ๆญฉใ„ใฆ
07:47
is that sometimes I will need the loo,
198
467220
2440
ใ„ใ‚‹ใจใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใ“ใจ
07:49
and there isn't like a loo available, so--
199
469660
3960
ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒˆใ‚คใƒฌใŒใชใ„
07:53
- But actually for men, sometimes there are.
200
473620
2153
ใ€ใจใ„ใ† ใ“ใจใงใ™.
07:55
Have you seen like the street urinals?
201
475773
2257
้€šใ‚Šใฎๅฐไพฟๅ™จใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:58
- Yeah, I'm not sure I'm comfortable with using those.
202
478030
1920
-ใˆใˆใ€็งใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฟซ้ฉใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:59
- No, they're gross, but in an emergency
203
479950
2410
- ใ„ใ„ใˆใ€ใฒใฉใ„ใงใ™ใŒใ€็ทŠๆ€ฅใฎ
08:02
what are you gonna do? - Yeah, right.
204
482360
2100
ๅ ดๅˆใฏใฉใ†ใ—ใพใ™ใ‹? - ใใ†ใ ใญใ€‚
08:04
But for everyone that can't use those, what do we do?
205
484460
3260
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใชใ„ใ™ในใฆใฎไบบใฎใŸใ‚ใซ ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹?
08:07
How do we find the toilet, like what's the thing?
206
487720
3270
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎ ๏ผŸ
08:10
- Right, so of course some shops, some cafes,
207
490990
3720
- ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ไธ€้ƒจใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ€ไธ€้ƒจใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใง
08:14
will let you use theirs,
208
494710
1320
ใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จ
08:16
but you need to ask first. - Absolutely.
209
496030
1700
ใงใใพใ™ใŒใ€ๆœ€ๅˆใซๅฐ‹ใญใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. - ็ตถๅฏพใ€‚
08:17
- So how do we ask that question?
210
497730
1693
- ใงใฏใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
08:20
- Excuse me, would you mind if I used the toilet,
211
500610
3080
- ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ ใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚‚
08:23
or, would you mind if I used the loo, could be an example.
212
503690
2940
ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ไฝฟใฃ ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
08:26
- Yep, the loo's a bit more of a posh way to say the toilet.
213
506630
2800
- ใˆใˆใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใฏ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้ซ˜็ดšใช่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
08:29
- I like it, that's what I would use, because--
214
509430
1570
- ็งใฏใใ‚ŒใŒ
08:31
- Do you say loo? - Yeah, I do.
215
511000
1590
ๅฅฝใใงใ™ใ€‚ - ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
08:32
We use these euphemisms to avoid saying the word toilet.
216
512590
2740
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฉ‰ๆ›ฒ่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใฆใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:35
It seems more polite to me.
217
515330
1960
็งใซใฏใใฎๆ–นใŒไธๅฏงใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
08:37
- Yeah, but you're still saying toilet, I don't say it.
218
517290
1890
-ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏใพใ  ใƒˆใ‚คใƒฌใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:39
- What would you say then, the facilities?
219
519180
2340
โ€•โ€•ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆ–ฝ่จญใฏ๏ผŸ
08:41
- No, the toilet.
220
521520
960
- ใ„ใ„ใˆใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใงใ™ใ€‚
08:42
- You say the, okay, well, fine, whatever you wanna say.
221
522480
3660
-ใ‚ใชใŸใฏใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ใพใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ„ ใŸใ„ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:46
- Also, you could even say,
222
526140
1460
- ใพใŸใ€
08:47
sorry, is it all right if I use your toilet?
223
527600
2870
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใฎใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹?
08:50
- Aha, there's that word again, sorry,
224
530470
1480
- ใ‚ใฏใฏใ€ใพใŸใใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใง
08:51
starting a request with sorry. - With an apology.
225
531950
2770
ใƒชใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒˆใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ - ใŠ่ฉซใณใจใจใ‚‚ใซใ€‚
08:54
- Super polite. - Amazing.
226
534720
2220
- ่ถ…ไธๅฏงใ€‚ - ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
08:56
- Try and act normal.
227
536940
1143
- ๆ™ฎ้€šใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:59
Okay, so then we wanna find other things,
228
539010
1700
ใงใฏ
09:00
not just the toilet but the Tube, for example.
229
540710
2150
ใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใ ใ‘ใงใชใ ใ€ใƒใƒฅใƒผใƒ–ใชใฉใ€ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚‚่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:02
- Maybe you're lost.
230
542860
850
- ่ฟทใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:03
- Yeah, so again, what do we use, what do we say?
231
543710
2290
- ใˆใˆใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ไฝ• ใ‚’ไฝฟใ„ใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ‹?
09:06
- Sorry--
232
546000
1120
09:07
- Could you tell me where the nearest Tube is?
233
547120
2440
- ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„-- - ๆœ€ๅฏ„ใ‚Šใฎๅœฐไธ‹้‰„้ง…ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:09
- Yeah, or more directly, sorry, where's the Tube from here?
234
549560
3630
- ใ†ใ‚“ใ€ใ‚‚ใฃใจ็›ดๆŽฅ็š„ใซใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใฎใƒใƒฅใƒผใƒ–ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹?
09:13
- Yeah, if you're looking for anything, you can just say,
235
553190
2430
-ใˆใˆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใชใ‚‰ใ€
09:15
how do I get to, and then the thing.
236
555620
1820
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ่กŒใใพใ™ใ‹ใ€ใใ—ใฆใใฎ็‰ฉใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:17
So, how do I get to-- - Blah blah blah.
237
557440
1110
ใงใฏใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐ... - ไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ใ€‚
09:18
- Big Ben, or whatever. - Exactly.
238
558550
2390
- ใƒ“ใƒƒใ‚ฐใƒปใƒ™ใƒณใจใ‹ใ€‚ - ไธๅบฆใ€‚
09:20
But maybe you need a bus.
239
560940
1480
ใงใ‚‚ใƒใ‚นใฏๅฟ…่ฆใ‹ใ‚‚ใ€‚
09:22
Now, you want to check that your bus
240
562420
1860
ใƒใ‚น
09:24
is going in the right direction,
241
564280
2170
ใŒๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚“ใง
09:26
so how can you ask the driver?
242
566450
1730
ใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้‹่ปขๆ‰‹ใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
09:28
You ask, sorry, do you stop at blah blah blah?
243
568180
4170
ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‹ใญใพใ™ใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไฝ•ใจใ‹ไฝ•ใจใ‹ๆญขใ‚ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:32
Or, does this bus go to blah blah blah?
244
572350
2350
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ“ใฎใƒใ‚นใฏไฝ•ใจใ‹่กŒใใพใ™ใ‹?
09:34
- Yeah, I use that all the time, 'cause I worry
245
574700
1523
- ใˆใˆ
09:36
that the bus is gonna go in a totally different direction.
246
576223
2137
ใ€ใƒใ‚นใŒใพใฃใŸใ้•ใ†ๆ–นๅ‘ใซ่กŒใใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ .
09:38
So, sorry, does this bus go to Hyde Park?
247
578360
2660
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใ“ใฎใƒใ‚นใฏใƒใ‚คใƒ‰ใƒ‘ใƒผใ‚ฏ่กŒใใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:41
- Piccadilly? - Ooh.
248
581020
1220
- ใƒ”ใ‚ซใƒ‡ใƒชใƒผ๏ผŸ -ใ‚ใ‚ใ€‚
09:42
- Ooh. - Where do you wanna go?
249
582240
2360
-ใ‚ใ‚ใ€‚ - ใฉใ“ใซ่กŒใใŸใ„๏ผŸ
09:44
- No, Hyde Park sounds better.
250
584600
1160
- ใ„ใ„ใˆใ€ใƒใ‚คใƒ‰ใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
09:45
- That's cool, it's cool. - Yeah.
251
585760
1233
โ€•โ€•ใ‚ซใƒƒใ‚ณใ„ใ„ใ‚ซใƒƒใ‚ณใ„ใ„ใ€‚ - ใ†ใ‚“ใ€‚
09:49
- If you've enjoyed that
252
589530
950
- ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‚‰
09:50
then please go watch our next video,
253
590480
1730
ใ€ๆฌกใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„
09:52
which is all about traveling on the London Underground.
254
592210
2760
ใ€‚ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅœฐไธ‹้‰„ใงใฎ็งปๅ‹•ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:54
- Otherwise known as the Tube, or the Tube.
255
594970
2687
- ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐ ใ€ใƒใƒฅใƒผใƒ–ใ€ใพใŸใฏใƒใƒฅใƒผใƒ–ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:00
(gentle music)
256
600217
2583
(ๅ„ชใ—ใ„้Ÿณๆฅฝ)
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7