10 ENGLISH IDIOMS which MOVIES created!

13,138 views ใƒป 2022-09-17

Learn English with Papa Teach Me


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:00
- Did you know that a huge reason
0
270
1920
- ู‡ู„ ุชุนู„ู… ุฃู† ุณุจุจู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุง
00:02
English changes so often is just movies and TV?
1
2190
3990
ู„ุชุบูŠุฑ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูƒุซูŠุฑู‹ุง ู‡ูˆ ุงู„ุฃูู„ุงู… ูˆุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู† ูู‚ุทุŸ
00:06
It has such a huge impact on the daily English
2
6180
3630
ู„ู‡ุง ุชุฃุซูŠุฑ ูƒุจูŠุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ูŠูˆู…ูŠุฉ
00:09
that we use...daily.
3
9810
2970
ุงู„ุชูŠ ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ... ูŠูˆู…ูŠู‹ุง.
00:12
If a movie or TV show is that popular,
4
12780
3150
ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ููŠู„ู… ุฃูˆ ุงู„ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ุดุงุฆุนู‹ุง ุŒ
00:15
and then one of the characters just invents a new word?
5
15930
3660
ุซู… ุงุฎุชุฑุน ุฃุญุฏ ุงู„ุดุฎุตูŠุงุช ูƒู„ู…ุฉ ุฌุฏูŠุฏุฉุŸ
00:19
- Derp. - MILF!
6
19590
1290
- ุฏูŠุฑุจ. - ุฌุจู‡ุฉ ู…ูˆุฑูˆ!
00:20
- The Dark Side
7
20880
1620
- ุงู„ุฌุงู†ุจ ุงู„ู…ุธู„ู…
00:22
- We repeat it in real conversation.
8
22500
1980
- ู†ูƒุฑุฑู‡ ููŠ ู…ุญุงุฏุซุฉ ุญู‚ูŠู‚ูŠุฉ.
00:24
And then it just becomes part of language.
9
24480
2760
ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ูŠุตุจุญ ู…ุฌุฑุฏ ุฌุฒุก ู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ.
00:27
And if the movie's so famous
10
27240
2610
ูˆุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ููŠู„ู… ู…ุดู‡ูˆุฑู‹ุง ู„ุฏุฑุฌุฉ
00:29
that people know what the story is,
11
29850
3000
ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุนุฑููˆู† ู…ุงู‡ูŠุฉ ุงู„ู‚ุตุฉ ุŒ
00:32
we just use the movie title as a verb
12
32850
3540
ูู†ุญู† ู†ุณุชุฎุฏู… ุนู†ูˆุงู† ุงู„ููŠู„ู… ูƒูุนู„
00:36
to quickly explain a situation like...
13
36390
2610
ู„ุดุฑุญ ุณุฑูŠุนู‹ุง ู…ูˆู‚ูู‹ุง ู…ุซู„ ...
00:39
- You're gonna Can't Buy Me Love me.
14
39000
1290
- ู„ู† ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุดุฑุงุก ู„ูŠ ุฃุญุจู†ูŠ. ูƒู…ุง
00:40
You know, transforming me from zero to hero, geek to chic.
15
40290
2700
ุชุนู„ู… ุŒ ูŠุญูˆู„ู†ูŠ ู…ู† ุงู„ุตูุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจุทู„ ุŒ ู…ู† ุงู„ู…ู‡ูˆุณ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃู†ุงู‚ุฉ.
00:42
- Oh, he wants us to Love Don't Cost a Thing him.
16
42990
2640
- ุฃูˆู‡ ุŒ ูŠุฑูŠุฏู†ุง ุฃู† ู†ุญุจ ู„ุง ุชูƒู„ูู‡ ุดูŠุฆู‹ุง.
00:45
- Please, She's All That me.
17
45630
2163
- ู…ู† ูุถู„ูƒ ุŒ ู‡ูŠ ูƒู„ ู‡ุฐุง ุฃู†ุง.
00:48
- So today you'll learn 10 new English idioms
18
48720
3060
- ุณุชุชุนู„ู… ุงู„ูŠูˆู… 10 ู…ุตุทู„ุญุงุช ูˆุชุนุจูŠุฑุงุช ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฌุฏูŠุฏุฉ
00:51
and expressions that came from movies and TV shows.
19
51780
3763
ุฌุงุกุช ู…ู† ุงู„ุฃูู„ุงู… ูˆุงู„ุจุฑุงู…ุฌ ุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠุฉ.
00:55
(relaxed music)
20
55543
2667
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู‡ุงุฏุฆุฉ)
01:02
To catfish.
21
62520
1080
ุฅู„ู‰ ุณู…ูƒ ุงู„ุณู„ูˆุฑ.
01:03
We all know this one, right?
22
63600
2163
ูƒู„ู†ุง ู†ุนุฑู ู‡ุฐุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
01:06
You meet someone online. You think, wow, you're pretty.
23
66930
2700
ุชู„ุชู‚ูŠ ุจุดุฎุต ู…ุง ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช. ุฃู†ุช ุชุนุชู‚ุฏ ุŒ ูˆุงูˆ ุŒ ุฃู†ุช ุฌู…ูŠู„ุฉ.
01:09
You start talking. You think, wow, we're soulmates.
24
69630
2850
ุชุจุฏุฃ ููŠ ุงู„ุญุฏูŠุซ. ุชุนุชู‚ุฏ ุŒ ูˆุงูˆ ุŒ ู†ุญู† ุฑูู‚ุงุก ุงู„ุฑูˆุญ.
01:12
But then you meet and in real life,
25
72480
4860
ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุชู„ุชู‚ูŠ ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ูˆุงู‚ุนูŠุฉ ุŒ
01:17
they aren't who they say they are.
26
77340
2280
ูู‡ู… ู„ูŠุณูˆุง ู…ู† ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฅู†ู‡ู… ู‡ู….
01:19
This situation came from the original documentary Catfish
27
79620
4170
ุฌุงุก ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ู ู…ู† ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ูˆุซุงุฆู‚ูŠ ุงู„ุฃุตู„ูŠ Catfish
01:23
which later spawned the amazing MTV show Catfish.
28
83790
4290
ุงู„ุฐูŠ ุฃู†ุชุฌ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุนุฑุถ MTV ุงู„ู…ุฐู‡ู„ Catfish.
01:28
And now everyone understands the term catfish
29
88080
3630
ูˆุงู„ุขู† ูŠูู‡ู… ุงู„ุฌู…ูŠุน ู…ุตุทู„ุญ ุณู…ูƒ ุงู„ุณู„ูˆุฑ
01:31
to mean someone who pretends to be
30
91710
2550
ู„ูŠุนู†ูŠ ุดุฎุตู‹ุง ูŠุชุธุงู‡ุฑ ุจุฃู†ู‡
01:34
someone else, usually online.
31
94260
2193
ุดุฎุต ุขุฎุฑ ุŒ ุนุงุฏุฉู‹ ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช.
01:37
I don't think I've ever been catfished, but honestly,
32
97290
2850
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูŠ ู‚ุฏ ุชุนุฑุถุช ู„ู„ุชุนุฐูŠุจ ู…ู† ู‚ุจู„ ุŒ ู„ูƒู† ุจุตุฑุงุญุฉ ุŒ
01:40
when you're talking to people online,
33
100140
2670
ุนู†ุฏู…ุง ุชุชุญุฏุซ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ุŒ
01:42
you're never really sure who that person is.
34
102810
2850
ูุฃู†ุช ู„ุง ุชุนุฑู ุฃุจุฏู‹ุง ู…ู† ู‡ูˆ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต.
01:45
Please be careful out there.
35
105660
1860
ูŠุฑุฌู‰ ุชูˆุฎูŠ ุงู„ุญุฐุฑ ู‡ู†ุงูƒ.
01:47
So to use catfish, you could use it like a noun.
36
107520
3607
ู„ุฐุง ู„ุงุณุชุฎุฏุงู… ุณู…ูƒ ุงู„ุณู„ูˆุฑ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ูƒุงุณู….
01:51
"That girl you're talking to. I think she's a catfish.
37
111127
4013
"ุชู„ูƒ ุงู„ูุชุงุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุชุญุฏุซ ุฅู„ูŠู‡ุง. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ุณู…ูƒุฉ ู‚ุฑู…ูˆุท.
01:55
Or as a verb.
38
115140
1447
ุฃูˆ ูƒูุนู„.
01:56
"I think she's catfishing you."
39
116587
1853
" ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ุชุตูŠุฏูƒ. "
01:58
The origin of the term catfish came from that documentary.
40
118440
3840
ุฃุตู„ ู…ุตุทู„ุญ ุณู…ูƒ ุงู„ุณู„ูˆุฑ ุฌุงุก ู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ูˆุซุงุฆู‚ูŠ.
02:02
One guy said if you put catfish in with cod
41
122280
3120
ู‚ุงู„ ุฃุญุฏ ุงู„ุฑุฌุงู„ ุฅุฐุง ูˆุถุนุช ุณู…ูƒ ุงู„ุณู„ูˆุฑ ู…ุน ุณู…ูƒ
02:05
it makes the cod last longer,
42
125400
2460
ุงู„ู‚ุฏ ูŠุฌุนู„ ุณู…ูƒ ุงู„ู‚ุฏ ูŠุฏูˆู… ู„ูุชุฑุฉ ุฃุทูˆู„ ุŒ
02:07
because it keeps them on their toes,
43
127860
1530
ู„ุฃู†ู‡ ูŠุจู‚ูŠู‡ู… ุนู„ู‰ ุฃุตุงุจุน ู‚ุฏู…ู‡ู… ุŒ
02:09
keeps them guessing, they can't relax.
44
129390
2400
ูˆูŠุจู‚ูŠู‡ู… ููŠ ุญุงู„ุฉ ุชุฎู…ูŠู† ุŒ ูˆู„ุง ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ุงุณุชุฑุฎุงุก.
02:11
And he compared that to people,
45
131790
2910
ูˆู‚ุงุฑู† ุฐู„ูƒ ุจุงู„ู†ุงุณ ุŒ
02:14
saying it's good that people act like catfish
46
134700
4020
ู‚ุงุฆู„ุงู‹ ุฅู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฃู† ูŠุชุตุฑู ุงู„ู†ุงุณ ู…ุซู„ ุณู…ูƒ ุงู„ุณู„ูˆุฑ
02:18
because it keeps us on our toes,
47
138720
1590
ู„ุฃู†ู‡ ูŠุจู‚ูŠู†ุง ุนู„ู‰ ุฃุตุงุจุน ู‚ุฏู…ู†ุง โ€‹โ€‹ุŒ
02:20
keeps us guessing and keeps life interesting.
48
140310
3153
ูŠุฌุนู„ู†ุง ู†ุชุฎู…ูŠู† ูˆุชุญุงูุธ ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฉ ู…ู…ุชุนุฉ.
02:24
I don't know if I agree with that, but I dunno.
49
144390
3660
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุฃุชูู‚ ู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ุง
02:28
What do you think?
50
148050
1747
ุฃุนุฑู. ู…ุง ุฑุฃูŠูƒุŸ
02:29
"As if."
51
149797
1403
"ูƒู…ุง ู„ูˆ."
02:31
This next one comes from an amazingly
52
151200
2520
ูŠุฃุชูŠ ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ุชุงู„ูŠ ู…ู†
02:33
90s movie called Clueless.
53
153720
1680
ููŠู„ู… ู…ุฐู‡ู„ ู…ู† ุงู„ุชุณุนูŠู†ูŠุงุช ูŠุณู…ู‰ Clueless.
02:35
If you haven't seen it, Paul Rudd's in it,
54
155400
2250
ุฅุฐุง ู„ู… ุชูƒู† ู‚ุฏ ุดุงู‡ุฏุชู‡ ุŒ ุจูˆู„ ุฑูˆุฏ ู…ูˆุฌูˆุฏ ููŠู‡ ุŒ
02:37
and yeah he just doesn't age.
55
157650
2070
ูˆู†ุนู… ู‡ูˆ ูู‚ุท ู„ุง ูŠุชู‚ุฏู… ููŠ ุงู„ุนู…ุฑ.
02:39
Anyway, when a guy wants to ask
56
159720
2430
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุฑูŠุฏ ุฑุฌู„ ุฃู† ูŠุณุฃู„
02:42
the main character, Cher, out, her response is this.
57
162150
3420
ุงู„ุดุฎุตูŠุฉ ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠุฉ ุŒ ุดูŠุฑ ุŒ ุฎุงุฑุฌ ุŒ ุฑุฏู‡ุง ู‡ูˆ ู‡ุฐุง.
02:45
- Ugh, as if!
58
165570
2040
- ุขู‡ ุŒ ูƒู…ุง ู„ูˆ!
02:47
- Everyone understands that she's saying definitely not.
59
167610
4020
- ูŠูู‡ู… ุงู„ุฌู…ูŠุน ุฃู†ู‡ุง ุชู‚ูˆู„ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ุง.
02:51
That would never happen.
60
171630
1533
ู„ู† ูŠุญุฏุซ ู‡ุฐุง ุฃุจุฏู‹ุง.
02:54
For example, if your boss wants you to work on your day off,
61
174450
4110
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุฅุฐุง ุฃุฑุงุฏ ู…ุฏูŠุฑูƒ ุฃู† ุชุนู…ู„ ููŠ ูŠูˆู… ุฅุฌุงุฒุชูƒ ุŒ
02:58
you might want to say "as if."
62
178560
3180
ูู‚ุฏ ุชุฑุบุจ ููŠ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ "ูƒู…ุง ู„ูˆ."
03:01
Be careful though.
63
181740
930
ูƒู† ุญุฐุฑู‹ุง ุŒ
03:02
Don't actually use it in a business situation.
64
182670
3360
ูู„ุง ุชุณุชุฎุฏู…ู‡ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ููŠ ูˆุถุน ุงู„ุนู…ู„.
03:06
It's not formal, and it's very direct.
65
186030
3060
ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ุฑุณู…ูŠู‹ุง ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุจุงุดุฑ ุฌุฏู‹ุง.
03:09
You're saying "Yeah, absolutely no, no."
66
189090
3510
ุฃู†ุช ุชู‚ูˆู„ "ู†ุนู… ุŒ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ุง ุŒ ู„ุง".
03:12
And like I said, it's also from the 90s.
67
192600
2580
ูˆูƒู…ุง ู‚ู„ุช ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุฃูŠุถู‹ุง ู…ู† ุงู„ุชุณุนูŠู†ูŠุงุช.
03:15
So maybe it's cool to say in like a retro way,
68
195180
4980
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ุฑุงุฆุน ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุฑุฌุนูŠุฉ ุŒ
03:20
but it is already old fashioned.
69
200160
2730
ู„ูƒู†ู‡ุง ู‚ุฏูŠู…ุฉ ุงู„ุทุฑุงุฒ ุจุงู„ูุนู„.
03:22
I'm sorry, millennials, it's true.
70
202890
1747
ุฃู†ุง ุขุณู ุŒ ุฌูŠู„ ุงู„ุฃู„ููŠุฉ ุŒ ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ.
03:24
"To gaslight someone."
71
204637
2153
"ู„ุฅุถุงุกุฉ ุดุฎุต ู…ุง ุจุงู„ุบุงุฒ."
03:26
When someone tries to convince you
72
206790
2130
ุนู†ุฏู…ุง ูŠุญุงูˆู„ ุดุฎุต ู…ุง ุฅู‚ู†ุงุนูƒ
03:28
that what you see with your own eyes,
73
208920
2340
ุจุฃู† ู…ุง ุชุฑุงู‡ ุจุฃู… ุนูŠู†ูƒ ุŒ
03:31
hear with your own ears isn't actually happening,
74
211260
3900
ุชุณู…ุนู‡ ุจุฃุฐู†ูŠูƒ ู„ุง ูŠุญุฏุซ ุจุงู„ูุนู„ ุŒ
03:35
they might make you question your sanity.
75
215160
3300
ูู‚ุฏ ูŠุฌุนู„ูƒ ุชุดูƒ ููŠ ุณู„ุงู…ุชูƒ ุงู„ุนู‚ู„ูŠุฉ.
03:38
And it's usually just for their own benefit,
76
218460
2670
ูˆุนุงุฏุฉ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ู„ู…ุตู„ุญุชู‡ู… ุงู„ุฎุงุตุฉ ูู‚ุท ุŒ
03:41
Like they're lying and they want you to think you are crazy.
77
221130
3510
ูƒู…ุง ู„ูˆ ูƒุงู†ูˆุง ูŠูƒุฐุจูˆู† ูˆูŠุฑูŠุฏูˆู†ูƒ ุฃู† ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ู…ุฌู†ูˆู†.
03:44
They are gaslighting you.
78
224640
2013
ุฅู†ู‡ู… ูŠุณู„ุทูˆู† ุงู„ุถูˆุก ุนู„ูŠูƒ.
03:47
- [Announcer] Puts up a three for the win, no good!
79
227520
2760
- [ู…ุฐูŠุน] ูŠุถุน ุซู„ุงุซุฉ ู„ู„ููˆุฒ ุŒ ู„ูŠุณ ุฌูŠุฏุง!
03:50
- For example, if a girl sees with her own eyes
80
230280
4020
- ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุฅุฐุง ุฑุฃุช ุงู„ูุชุงุฉ ุจุฃู… ุนูŠู†ูŠู‡ุง
03:54
her boyfriend kissing another girl,
81
234300
2433
ุตุฏูŠู‚ู‡ุง ูŠู‚ุจู„ ูุชุงุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ
03:57
but when she asks him about it,
82
237630
2190
ูˆู„ูƒู† ุนู†ุฏู…ุง ุชุณุฃู„ู‡ ุนู† ุฐู„ูƒ ุŒ
03:59
his reply is "No, no, you imagined it.
83
239820
3600
ูƒุงู† ุฑุฏู‡ "ู„ุง ุŒ ู„ุง ุŒ ู„ู‚ุฏ ุชุฎูŠู„ุช ุฐู„ูƒ.
04:03
It's all in your head. You're crazy."
84
243420
2280
ูƒู„ ุดูŠุก ููŠ ุฑุฃุณูƒ. ุฃู†ุช ู…ุฌู†ูˆู†."
04:05
Then that person is gaslighting you.
85
245700
5000
ุฅุฐู† ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต ูŠุณู„ุท ุงู„ุถูˆุก ุนู„ูŠูƒ.
04:10
I thought this expression came about in like 2016
86
250890
4770
ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ุฌุงุก ููŠ ุนุงู… 2016
04:15
when all the Trump stuff happened.
87
255660
2580
ุนู†ุฏู…ุง ุญุฏุซุช ูƒู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ู…ุชุนู„ู‚ุฉ ุจุชุฑุงู…ุจ.
04:18
But actually no, this expression comes
88
258240
2640
ู„ูƒู† ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู„ุง ุŒ ู‡ุฐุง ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ูŠุฃุชูŠ
04:20
from 1944 in a movie of the same name, Gaslight.
89
260880
4980
ู…ู† ุนุงู… 1944 ููŠ ููŠู„ู… ูŠุญู…ู„ ู†ูุณ ุงู„ุงุณู… ุŒ ุฌุงุณู„ุงูŠุช.
04:25
The story is the same, husband tries to convince his wife
90
265860
3990
ุงู„ู‚ุตุฉ ู‡ูŠ ู†ูุณู‡ุง ุŒ ุงู„ุฒูˆุฌ ูŠุญุงูˆู„ ุฅู‚ู†ุงุน ุฒูˆุฌุชู‡
04:29
that she's going crazy.
91
269850
1470
ุจุฃู†ู‡ุง ุณุชุฌู†.
04:31
- Rick, are you trying to tell me I'm insane?
92
271320
3030
- ุฑูŠูƒ ุŒ ู‡ู„ ุชุญุงูˆู„ ุฅุฎุจุงุฑูŠ ุจุฃู†ู†ูŠ ู…ุฌู†ูˆู†ุŸ
04:34
- That all the things that she's seeing
93
274350
2100
- ุฃู† ูƒู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุชุฑุงู‡ุง
04:36
and hearing aren't actually real
94
276450
3060
ูˆุชุณู…ุนู‡ุง ู„ูŠุณุช ุญู‚ูŠู‚ูŠุฉ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน
04:39
- What?
95
279510
833
- ู…ุงุฐุงุŸ
04:40
- You have nothing in your hand.
96
280343
1507
- ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠูƒ ุดูŠุก ููŠ ูŠุฏูƒ.
04:41
- So like, yeah, don't Gaslight people.
97
281850
2460
- ู„ุฐุง ู…ุซู„ ุŒ ู†ุนู… ุŒ ู„ุง ุชู‚ู… ุจุฅู„ู‚ุงุก ุงู„ุถูˆุก ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ.
04:44
It's not cool.
98
284310
1207
ุฐู„ูƒ ู„ูŠุณ ู„ุทูŠูุง.
04:45
"Your bucket list."
99
285517
1883
"ู‚ุงุฆู…ุฉ ุฏู„ูˆ ุงู„ุฎุงุต ุจูƒ."
04:47
Now, apparently according to the internet
100
287400
2280
ุงู„ุขู† ุŒ ูˆูู‚ู‹ุง ู„ู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุจุฏูˆ ุŒ
04:49
this expression didn't exist before the movie
101
289680
3570
ู„ู… ูŠูƒู† ู‡ุฐุง ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง ู‚ุจู„ ููŠู„ู…
04:53
the Bucket List in 2007.
102
293250
2580
Bucket List ููŠ ุนุงู… 2007.
04:55
However, I definitely remember using it
103
295830
3000
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ุฃุชุฐูƒุฑ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡
04:58
and seeing it before that movie,
104
298830
3180
ูˆุฑุคูŠุชู‡ ู‚ุจู„ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠู„ู… ุŒ
05:02
unless the internet is gaslighting me on this.
105
302010
2430
ุฅู„ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ูŠุณู„ุท ุงู„ุถูˆุก ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃู…ุฑ.
05:04
Anyway, it comes from the expression to kick the bucket,
106
304440
3480
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ู„ุฑูƒู„ ุงู„ุฏู„ูˆ ุŒ
05:07
which is like a jokey way to say die.
107
307920
3120
ูˆู‡ูˆ ู…ุซู„ ุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุถุญูƒุฉ ู„ู‚ูˆู„ ุงู„ู…ูˆุช.
05:11
And your "bucket list" is everything that you want to do
108
311040
3900
ูˆ "ู‚ุงุฆู…ุฉ ุงู„ุฃุดูŠุงุก" ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูƒ ู‡ูŠ ูƒู„ ู…ุง ุชุฑูŠุฏ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡
05:14
before you die, before you kick the bucket.
109
314940
2910
ู‚ุจู„ ุฃู† ุชู…ูˆุช ุŒ ู‚ุจู„ ุฃู† ุชุฑูุณ ุงู„ุฏู„ูˆ.
05:17
So what's on your bucket list? Let me know in the comments.
110
317850
3990
ุฅุฐู† ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ูŠูˆุฌุฏ ููŠ ู‚ุงุฆู…ุฉ ุงู„ุฌุฑุงูุงุช ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูƒุŸ ุงุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ุฃู† ู†ุนุฑู ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช.
05:21
For me, I don't know, what's on my bucket list?
111
321840
3660
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ ุŒ ู„ุง ุฃุนุฑู ุŒ ู…ุงุฐุง ูŠูˆุฌุฏ ููŠ ู‚ุงุฆู…ุฉ ุฃู…ู†ูŠุงุชูŠุŸ
05:25
I haven't gone skydiving yet.
112
325500
2370
ู„ู… ุฃุฐู‡ุจ ู„ู„ู‚ูุฒ ุจุงู„ู…ุธู„ุงุช ุจุนุฏ.
05:27
That would be on there.
113
327870
1170
ุณูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ู‡ู†ุงูƒ.
05:29
However, that's probably the way that I would die.
114
329040
3210
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ุณุฃู…ูˆุช ุจู‡ุง.
05:32
So maybe, I don't know.
115
332250
2970
ู„ุฐุง ุฑุจู…ุง ู„ุง ุฃุนุฑู.
05:35
Do you remember the year 2020 when every day felt the same?
116
335220
4020
ู‡ู„ ุชุชุฐูƒุฑ ุนุงู… 2020 ุนู†ุฏู…ุง ุดุนุฑุช ูƒู„ ูŠูˆู… ุจู†ูุณ ุงู„ุดุนูˆุฑุŸ
05:39
You wake up, brush your teeth, go not go to work,
117
339240
3120
ุชุณุชูŠู‚ุธ ุŒ ุชุบุณู„ ุฃุณู†ุงู†ูƒ ุŒ ู„ุง ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนู…ู„ ุŒ
05:42
eat more food, go to sleep, repeat for the whole year.
118
342360
3900
ุชุฃูƒู„ ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุทุนุงู… ุŒ ุชู†ุงู… ุŒ ูƒุฑุฑ ุฐู„ูƒ ุทูˆุงู„ ุงู„ุนุงู….
05:46
Everyone described that situation
119
346260
2130
ูˆุตู ุงู„ุฌู…ูŠุน ู‡ุฐุง ุงู„ูˆุถุน
05:48
as being in Groundhog Day.
120
348390
2340
ุจุฃู†ู‡ ููŠ ูŠูˆู… ุฌุฑุฐ ุงู„ุฃุฑุถ.
05:50
In the movie the guy Phil gets stuck in a 24 hour loop.
121
350730
4380
ููŠ ุงู„ููŠู„ู… ุŒ ูŠุนู„ู‚ ุงู„ุฑุฌู„ ููŠู„ ููŠ ุญู„ู‚ุฉ ู…ุฏุชู‡ุง 24 ุณุงุนุฉ.
05:55
Every day he has to repeat the exact same day,
122
355110
2970
ูƒู„ ูŠูˆู… ุนู„ูŠู‡ ุฃู† ูŠูƒุฑุฑ ู†ูุณ ุงู„ูŠูˆู… ุจุงู„ุถุจุท ุŒ
05:58
over and over again, so if you have that sort of situation
123
358080
4500
ู…ุฑุงุฑู‹ุง ูˆุชูƒุฑุงุฑู‹ุง ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ู…ูˆุงู‚ู
06:02
where your every day doesn't change,
124
362580
2880
ุญูŠุซ ู„ุง ูŠุชุบูŠุฑ ูŠูˆู…ูƒ ุŒ
06:05
feels like you are in a loop,
125
365460
1950
ุชุดุนุฑ ูˆูƒุฃู†ูƒ ููŠ ุญู„ู‚ุฉ ุŒ
06:07
you're in Groundhog Day, my friend.
126
367410
2017
ูุฃู†ุช ููŠ ูŠูˆู… ุฌุฑุฐ ุงู„ุฃุฑุถ ุŒ ูŠุง ุตุฏูŠู‚ูŠ .
06:09
"A glitch in the Matrix."
127
369427
2033
"ุฎู„ู„ ููŠ ุงู„ู…ุตููˆูุฉ."
06:11
When something happens in real life
128
371460
2010
ุนู†ุฏู…ุง ูŠุญุฏุซ ุดูŠุก ู…ุง ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ูˆุงู‚ุนูŠุฉ
06:13
that shouldn't exist because it looks physically impossible,
129
373470
4623
ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง ู„ุฃู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ู…ุณุชุญูŠู„ู‹ุง ู…ุงุฏูŠู‹ุง ุŒ
06:19
like all the other clouds are moving,
130
379170
2100
ู…ุซู„ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุบูŠูˆู… ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุชุชุญุฑูƒ ุŒ
06:21
but there's one cloud, which is perfectly still
131
381270
2970
ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุณุญุงุจุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ุŒ ูˆู‡ูŠ ุซุงุจุชุฉ ุชู…ุงู…ู‹ุง
06:24
and doesn't move, that shouldn't exist, right?
132
384240
3480
ูˆู„ุง ุชุชุญุฑูƒ ุŒ ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
06:27
You might say, "It's like a glitch in the Matrix."
133
387720
3030
ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ ุŒ "ุฅู†ู‡ ู…ุซู„ ุฎู„ู„ ููŠ ุงู„ู…ุตููˆูุฉ."
06:30
Of course, this comes from the movie the Matrix,
134
390750
2640
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ูŠุฃุชูŠ ู‡ุฐุง ู…ู† ููŠู„ู… The Matrix ุŒ
06:33
where he sees two identical cats walk past each other.
135
393390
2970
ุญูŠุซ ูŠุฑู‰ ู‚ุทุชูŠู† ู…ุชุทุงุจู‚ุชูŠู† ูŠุณูŠุฑุงู† ุจุฌูˆุงุฑ ุจุนุถู‡ู…ุง ุงู„ุจุนุถ.
06:36
He just says, "Oh, it's deja vu."
136
396360
2130
ูŠู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุŒ "ุฃูˆู‡ ุŒ ุฅู†ู‡ ุฏูŠุฌุง ููˆ."
06:38
But his besties are like, "Yeah, no mate.
137
398490
2190
ู„ูƒู† ุฃุนุฒ ุฃุตุฏู‚ุงุฆู‡ ู…ุซู„ ุŒ "ู†ุนู… ุŒ ู„ุง ุฑููŠู‚ุฉ.
06:40
That's a... - Glitch in the matrix."
138
400680
1590
ู‡ุฐุง ... - ุฎู„ู„ ููŠ ุงู„ู…ุตููˆูุฉ."
06:42
- And if English isn't your first language,
139
402270
2790
- ูˆุฅุฐุง ู„ู… ุชูƒู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู‡ูŠ ู„ุบุชูƒ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ุŒ ูุฅู†
06:45
a glitch is something where your laptop,
140
405060
3540
ุงู„ุฎู„ู„ ู‡ูˆ ุดูŠุก ุญูŠุซ ูŠู‚ูˆู… ุงู„ูƒู…ุจูŠูˆุชุฑ ุงู„ู…ุญู…ูˆู„ ุฃูˆ
06:48
your phone, some machine does something it shouldn't do.
141
408600
4860
ุงู„ู‡ุงุชู ุฃูˆ ุฌู‡ุงุฒ ู…ุง ุจุนู…ู„ ุดูŠุก ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูุนู„ู‡.
06:53
For example, if you tap the volume button on your phone
142
413460
3180
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุฅุฐุง ู‚ู…ุช ุจุงู„ู†ู‚ุฑ ููˆู‚ ุฒุฑ ุงู„ุตูˆุช ุนู„ู‰ ู‡ุงุชููƒ
06:56
and it takes a photo, that's a glitch.
143
416640
2910
ูˆุงู„ุชู‚ุท ุตูˆุฑุฉ ุŒ ูู‡ุฐุง ุฎู„ู„.
06:59
It's like saying if we lived in the Matrix,
144
419550
3870
ุฅู†ู‡ ู…ุซู„ ุงู„ู‚ูˆู„ ุฅุฐุง ูƒู†ุง ู†ุนูŠุด ููŠ ู…ุงุชุฑูŠูƒุณ ุŒ
07:03
someone messed up the programming,
145
423420
2250
ุดุฎุต ู…ุง ุฃูุณุฏ ุงู„ุจุฑู…ุฌุฉ ุŒ
07:05
because that's a glitch, that shouldn't exist.
146
425670
3067
ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ุฎู„ู„ ุŒ ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง.
07:08
"A mind-meld."
147
428737
1343
"ู…ุฒูŠุฌ ุฐู‡ู†ูŠ".
07:10
I've used this so many times
148
430080
1980
ู„ู‚ุฏ ุงุณุชุฎุฏู…ุช ู‡ุฐุง ู…ุฑุงุช ุนุฏูŠุฏุฉ
07:12
and I never realized it came from Star Trek.
149
432060
2520
ูˆู„ู… ุฃุฏุฑูƒ ุฃุจุฏู‹ุง ุฃู†ู‡ ุฌุงุก ู…ู† Star Trek.
07:14
In the show, it's a technique to share thoughts,
150
434580
3510
ููŠ ุงู„ุนุฑุถ ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุชู‚ู†ูŠุฉ ู„ู…ุดุงุฑูƒุฉ ุงู„ุฃููƒุงุฑ
07:18
experiences, memories and knowledge with someone else.
151
438090
3600
ูˆุงู„ุฎุจุฑุงุช ูˆุงู„ุฐูƒุฑูŠุงุช ูˆุงู„ู…ุนุฑูุฉ ู…ุน ุดุฎุต ุขุฎุฑ.
07:21
It's like telepathy.
152
441690
1080
ุฅู†ู‡ ู…ุซู„ ุงู„ุชุฎุงุทุฑ.
07:22
However, in real life, we use this
153
442770
2730
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ูˆุงู‚ุนูŠุฉ ุŒ ู†ุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐุง
07:25
before a meeting where we are gonna
154
445500
2130
ู‚ุจู„ ุงู„ุงุฌุชู…ุงุน ุญูŠุซ ุณู†ุดุงุฑูƒ
07:27
share thoughts or make a plan
155
447630
2520
ุงู„ุฃููƒุงุฑ ุฃูˆ ู†ุถุน ุฎุทุฉ
07:30
or brainstorm with another person.
156
450150
3150
ุฃูˆ ุนุตู ุฐู‡ู†ูŠ ู…ุน ุดุฎุต ุขุฎุฑ.
07:33
Not telepathy, but we still call
157
453300
1800
ู„ูŠุณ ุงู„ุชุฎุงุทุฑ ุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ู…ุง ุฒู„ู†ุง ู†ุทู„ู‚ ุนู„ู‰
07:35
this idea session a "mind-meld."
158
455100
3330
ุฌู„ุณุฉ ุงู„ุฃููƒุงุฑ ู‡ุฐู‡ "ู…ุฒูŠุฌ ุฐู‡ู†ูŠ".
07:38
Ah, we need a plan for this project.
159
458430
2070
ุขู‡ ุŒ ู†ุญู† ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุฎุทุฉ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุดุฑูˆุน.
07:40
Okay. Let's meet at 2:00 PM, we can mind-meld,
160
460500
3420
ุชู…ุงู…. ุฏุนู†ุง ู†ุฌุชู…ุน ููŠ ุงู„ุณุงุนุฉ 2:00 ู…ุณุงุกู‹ ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃู† ู†ุฎุชู„ุท ุจุงู„ุชููƒูŠุฑ ุŒ
07:43
think of some ideas about how to do this.
161
463920
2585
ูˆู†ููƒุฑ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃููƒุงุฑ ุญูˆู„ ูƒูŠููŠุฉ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
07:46
(bell dings)
162
466505
1322
(ู‚ุฑุน ุงู„ุฌุฑุณ)
07:47
"Spam."
163
467827
1343
"ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุนุดูˆุงุฆูŠ".
07:49
When I was researching this video,
164
469170
2340
ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุฃู‚ูˆู… ุจุฅุฌุฑุงุก ุจุญุซ ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุŒ ูƒุงู†
07:51
this was the expression that hit me most like,
165
471510
3397
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ุงู„ุฐูŠ ุฃุตุงุจู†ูŠ ุฃูƒุซุฑ ู…ุซู„ ุŒ "
07:54
"Whoa, that's where this comes from?"
166
474907
2573
ุชูˆู‚ู ุŒ ู‡ุฐุง ู…ู† ุฃูŠู† ุฃุชู‰ ู‡ุฐุงุŸ"
07:57
So those emails that you get,
167
477480
1740
ุฅุฐู† ุชู„ูƒ ุงู„ุฑุณุงุฆู„ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุชู„ู‚ุงู‡ุง ุŒ
07:59
which are like rubbish asking for money,
168
479220
2370
ู…ุซู„ ุงู„ู‚ู…ุงู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุทู„ุจ ุงู„ู…ุงู„ ุŒ
08:01
or trying to sell you something that doesn't exist.
169
481590
3390
ุฃูˆ ุชุญุงูˆู„ ุจูŠุน ุดูŠุก ุบูŠุฑ ู…ูˆุฌูˆุฏ ู„ูƒ.
08:04
we call them spam emails or just spam.
170
484980
3630
ู†ุณู…ูŠู‡ุง ุฑุณุงุฆู„ ุจุฑูŠุฏ ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ุบูŠุฑ ู…ุฑุบูˆุจ ููŠู‡ุง ุฃูˆ ู…ุฌุฑุฏ ุจุฑูŠุฏ ุนุดูˆุงุฆูŠ.
08:08
And the reason we call it spam is from Monty Python.
171
488610
3240
ูˆุงู„ุณุจุจ ููŠ ุชุณู…ูŠุชู‡ ุจุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุนุดูˆุงุฆูŠ ู‡ูˆ ู…ู† ู…ูˆู†ุชูŠ ุจุงูŠุซูˆู†.
08:11
In this one, sketch, they go to a cafe
172
491850
3000
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฑุณู… ุŒ ูŠุฐู‡ุจูˆู† ุฅู„ู‰ ู…ู‚ู‡ู‰
08:14
and they try to order something,
173
494850
1830
ูˆูŠุญุงูˆู„ูˆู† ุทู„ุจ ุดูŠุก ู…ุง ุŒ
08:16
but everything on the menu is just spam, spam, spam.
174
496680
3210
ูˆู„ูƒู† ูƒู„ ุดูŠุก ููŠ ุงู„ู‚ุงุฆู…ุฉ ู‡ูˆ ู…ุฌุฑุฏ ุจุฑูŠุฏ ุนุดูˆุงุฆูŠ ุŒ ุจุฑูŠุฏ ุนุดูˆุงุฆูŠ ุŒ ุจุฑูŠุฏ ุนุดูˆุงุฆูŠ.
08:19
They can't escape the spam everywhere.
175
499890
2883
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ู‡ุฑูˆุจ ู…ู† ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุนุดูˆุงุฆูŠ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู†.
08:23
See the connection? So now you know.
176
503670
2737
ุงู†ุธุฑ ุงู„ุงุชุตุงู„ุŸ ุญุชู‰ ุงู„ุขู† ุฃู†ุช ุชุนู„ู….
08:26
"To jump the shark."
177
506407
1583
"ุงู„ู‚ูุฒ ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ุฑุด".
08:27
This one is more uniquely to describe movies or TV shows.
178
507990
4530
ู‡ุฐุง ุฃูƒุซุฑ ุชูุฑุฏู‹ุง ู„ูˆุตู ุงู„ุฃูู„ุงู… ุฃูˆ ุงู„ุจุฑุงู…ุฌ ุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠุฉ.
08:32
Think of a really popular TV show.
179
512520
2043
ููƒุฑ ููŠ ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ู…ุดู‡ูˆุฑ ุญู‚ู‹ุง.
08:35
If that TV show lasts a long time,
180
515400
2730
ุฅุฐุง ุงุณุชู…ุฑ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุฑุถ ุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุŒ
08:38
eventually people get bored and people stop watching.
181
518130
3780
ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ูŠุดุนุฑ ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ู…ู„ู„ ูˆูŠุชูˆู‚ู ุงู„ู†ุงุณ ุนู† ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ.
08:41
But then the TV show does something crazy
182
521910
3060
ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ูŠู‚ูˆู… ุงู„ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ุจุดูŠุก ู…ุฌู†ูˆู†
08:44
to try to get people watching again.
183
524970
2220
ู„ู…ุญุงูˆู„ุฉ ุญุซ ุงู„ู†ุงุณ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
08:47
They're like, "Whoa, see, we're still interesting."
184
527190
2370
ุฅู†ู‡ู… ู…ุซู„ ุŒ "ุชูˆู‚ู ุŒ ุงู†ุธุฑ ุŒ ู…ุง ุฒู„ู†ุง ู…ู…ุชุนูŠู†."
08:49
This comes from a TV show called Happy Days.
185
529560
2550
ูŠุฃุชูŠ ู‡ุฐุง ู…ู† ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ูŠุณู…ู‰ Happy Days.
08:52
Literally the main character
186
532110
1860
ุญุฑููŠุง ุŒ ู‚ูุฒุช ุงู„ุดุฎุตูŠุฉ ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠุฉ
08:53
jumped over a shark on water skis.
187
533970
2760
ููˆู‚ ุณู…ูƒุฉ ู‚ุฑุด ุนู„ู‰ ุงู„ุฒู„ุงุฌุงุช ุงู„ู…ุงุฆูŠุฉ.
08:56
Apparently this seemed too obvious as a stunt
188
536730
3000
ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ู‡ุฐุง ุจุฏุง ูˆุงุถุญู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุจุงุนุชุจุงุฑู‡ ุญูŠู„ุฉ
08:59
to just try and win people back and it was unnecessary,
189
539730
4050
ู„ู…ุญุงูˆู„ุฉ ุงุณุชุนุงุฏุฉ ุงู„ู†ุงุณ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูˆู„ู… ูŠูƒู† ุฐู„ูƒ ุถุฑูˆุฑูŠู‹ุง ุŒ
09:03
because now this expression lives on
190
543780
2940
ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ูŠุนูŠุด ุงู„ุขู†
09:06
to describe a TV show that does something large
191
546720
3090
ู„ูˆุตู ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ูŠู‚ูˆู… ุจุดูŠุก ูƒุจูŠุฑ
09:09
and unnecessary to try to win back viewers.
192
549810
3693
ูˆุบูŠุฑ ุถุฑูˆุฑูŠ ู„ู…ุญุงูˆู„ุฉ ุงุณุชุนุงุฏุฉ ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏูŠู†.
09:14
"Wait, walking dead has pirates and ninjas now?
193
554617
3473
"ุงู†ุชุธุฑ ุŒ ูŠู…ุดูŠ ุงู„ู…ูˆุชู‰ ู„ุฏูŠู‡ ู‚ุฑุงุตู†ุฉ ูˆู†ูŠู†ุฌุง ุงู„ุขู†ุŸ ู„ู‚ุฏ
09:18
This show has really jumped the shark."
194
558090
2190
ู‚ูุฒ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุฑุถ ุญู‚ู‹ุง ุงู„ู‚ุฑุด."
09:20
And finally, "my bad."
195
560280
2340
ูˆุฃุฎูŠุฑู‹ุง ุŒ "ุณูŠุฆุชูŠ".
09:22
There is some confusion over when
196
562620
1740
ู‡ู†ุงูƒ ุจุนุถ ุงู„ุงู„ุชุจุงุณ ุญูˆู„ ูˆู‚ุช
09:24
the first time this expression appeared.
197
564360
2340
ุธู‡ูˆุฑ ู‡ุฐุง ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ู„ุฃูˆู„ ู…ุฑุฉ.
09:26
Some say it was Clueless.
198
566700
1170
ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุจุนุถ ุฅู†ู‡ ุฌุงู‡ู„.
09:27
- [Cyclist] Watch out for the bike lane!
199
567870
1560
- [ุงู„ุฏุฑุงุฌ] ุงุญุชุฑุณ ู…ู† ู…ู…ุฑ ุงู„ุฏุฑุงุฌุงุช!
09:29
- Oops, my bad.
200
569430
2040
- ุนููˆู‹ุง ุŒ ูŠุง ุณูŠุฆ.
09:31
- Some say it was Louis Armstrong in the 50s.
201
571470
2850
- ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุจุนุถ ุฅู†ู‡ ูƒุงู† ู„ูˆูŠุณ ุฃุฑู…ุณุชุฑูˆู†ุฌ ููŠ ุงู„ุฎู…ุณูŠู†ูŠุงุช.
09:34
And some say that Shakespeare invented it.
202
574320
3003
ูˆุงู„ุจุนุถ ูŠู‚ูˆู„ ุฃู† ุดูƒุณุจูŠุฑ ู‡ูˆ ู…ู† ุงุฎุชุฑุนู‡ุง.
09:38
This is a very quick, casual "Sorry, my bad."
203
578490
4350
ู‡ุฐู‡ ุนุจุงุฑุฉ "ุขุณู ูŠุง ุณูŠุฆ" ุณุฑูŠุนุฉ ุฌุฏู‹ุง.
09:42
So don't use this with serious things.
204
582840
3090
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุชุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐุง ู…ุน ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุฌุงุฏุฉ.
09:45
For example, if you run over someone's cat,
205
585930
4050
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุฅุฐุง ุฏู‡ุณุช ู‚ุทุฉ ุฃุญุฏู‡ู… ุŒ
09:49
don't say, "Oops, my bad," because it sounds very casual,
206
589980
4860
ูู„ุง ุชู‚ู„ "ุนููˆู‹ุง ุŒ ุณูŠุฆุชูŠ" ุŒ ู„ุฃู†ู‡ุง ุชุจุฏูˆ ุนุงุฏูŠุฉ ุฌุฏู‹ุง
09:54
and it doesn't sound sincere.
207
594840
3720
ูˆู„ุง ุชุจุฏูˆ ุตุงุฏู‚ุฉ.
09:58
If you need a sincere apology, I made a whole video
208
598560
3390
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงุนุชุฐุงุฑ ุตุงุฏู‚ ุŒ ูู‚ุฏ ุตู†ุนุช ู…ู‚ุทุน ููŠุฏูŠูˆ ูƒุงู…ู„ู‹ุง
10:01
about different ways to say sorry.
209
601950
2040
ุญูˆู„ ุทุฑู‚ ู…ุฎุชู„ูุฉ ู„ู‚ูˆู„ ุขุณู.
10:03
You can find it here.
210
603990
1350
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ูŠู‡ุง ู‡ู†ุง.
10:05
So have you ever been gaslit by someone?
211
605340
2700
ู‡ู„ ุณุจู‚ ู„ูƒ ุฃู† ุฃุถุงุกุช ู…ู† ู‚ุจู„ ุดุฎุต ู…ุงุŸ
10:08
Have you ever been catfished?
212
608040
1920
ู‡ู„ ุณุจู‚ ู„ูƒ ุฃู† ุชู… ุตูŠุฏู‡ุงุŸ
10:09
Ever had a Groundhog day situation,
213
609960
2220
ู‡ู„ ู…ุฑุฑุช ูŠูˆู…ู‹ุง ุจู…ูˆู‚ู ุฌุฑุฐ ุงู„ุฃุฑุถ ุŒ
10:12
or seen a glitch in the matrix that shouldn't be there?
214
612180
3300
ุฃูˆ ุฑุฃูŠุช ุฎู„ู„ุงู‹ ููŠ ุงู„ู…ุตููˆูุฉ ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒุŸ
10:15
Let me know in the comments,
215
615480
1230
ุงุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ุฃู† ุฃุนุฑู ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุŒ
10:16
and to my favorite comments, I'll give little tiny hearts.
216
616710
3480
ูˆููŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุชูŠ ุงู„ู…ูุถู„ุฉ ุŒ ุณุฃุนุทูŠ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ู‚ู„ูˆุจ ุงู„ุตุบูŠุฑุฉ.
10:20
Don't forget, you can study more English with my ebook.
217
620190
2940
ู„ุง ุชู†ุณู‰ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฏุฑุงุณุฉ ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ูƒุชุงุจูŠ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ.
10:23
It's available on patriot.com/papateachme,
218
623130
3300
ุฅู†ู‡ ู…ุชุงุญ ุนู„ู‰ patriot.com/papateachme ุŒ
10:26
or my website, PapaTeachMe.com,
219
626430
2730
ุฃูˆ ู…ูˆู‚ุน ุงู„ูˆูŠุจ ุงู„ุฎุงุต ุจูŠ ุŒ PapaTeachMe.com ุŒ
10:29
and I'll see you in the next class, bye.
220
629160
2735
ูˆุณุฃุฑุงูƒ ููŠ ุงู„ูุตู„ ุงู„ุชุงู„ูŠ ุŒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ู‚ุงุก.
10:31
(relaxed music)
221
631895
2667
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู‡ุงุฏุฆุฉ)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7