10 ENGLISH IDIOMS which MOVIES created!

12,966 views ・ 2022-09-17

Learn English with Papa Teach Me


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
- Did you know that a huge reason
0
270
1920
-
00:02
English changes so often is just movies and TV?
1
2190
3990
İngilizcenin bu kadar sık ​​değişmesinin büyük bir nedeninin sadece filmler ve TV olduğunu biliyor muydunuz? Günlük kullandığımız İngilizce üzerinde
00:06
It has such a huge impact on the daily English
2
6180
3630
o kadar büyük bir etkisi var ki
00:09
that we use...daily.
3
9810
2970
... her gün.
00:12
If a movie or TV show is that popular,
4
12780
3150
Bir film veya TV programı bu kadar popülerse
00:15
and then one of the characters just invents a new word?
5
15930
3660
ve karakterlerden biri yeni bir kelime icat ederse?
00:19
- Derp. - MILF!
6
19590
1290
- Derp. - Seksi anne!
00:20
- The Dark Side
7
20880
1620
- The Dark Side
00:22
- We repeat it in real conversation.
8
22500
1980
- Bunu gerçek sohbette tekrarlıyoruz.
00:24
And then it just becomes part of language.
9
24480
2760
Ve sonra sadece dilin bir parçası haline gelir.
00:27
And if the movie's so famous
10
27240
2610
Ve film o kadar ünlüyse
00:29
that people know what the story is,
11
29850
3000
ki insanlar hikayenin ne olduğunu biliyorlar,
00:32
we just use the movie title as a verb
12
32850
3540
biz sadece filmin adını bir fiil olarak
00:36
to quickly explain a situation like...
13
36390
2610
bir durumu hızlıca açıklamak için kullanırız...
00:39
- You're gonna Can't Buy Me Love me.
14
39000
1290
- Beni sevmeyi satın alamazsın.
00:40
You know, transforming me from zero to hero, geek to chic.
15
40290
2700
Bilirsin, beni sıfırdan kahramana, geek'ten şıklığa dönüştürüyor.
00:42
- Oh, he wants us to Love Don't Cost a Thing him.
16
42990
2640
- Onu Sevmemizi istiyor .
00:45
- Please, She's All That me.
17
45630
2163
- Lütfen, O Ben'im.
00:48
- So today you'll learn 10 new English idioms
18
48720
3060
- Yani bugün filmlerden ve TV şovlarından gelen 10 yeni İngilizce deyim
00:51
and expressions that came from movies and TV shows.
19
51780
3763
ve ifade öğreneceksiniz .
00:55
(relaxed music)
20
55543
2667
(rahat müzik)
01:02
To catfish.
21
62520
1080
Yayın balığına.
01:03
We all know this one, right?
22
63600
2163
Bunu hepimiz biliyoruz, değil mi?
01:06
You meet someone online. You think, wow, you're pretty.
23
66930
2700
İnternette biriyle tanışıyorsun. Vay canına, güzel olduğunu düşünüyorsun.
01:09
You start talking. You think, wow, we're soulmates.
24
69630
2850
konuşmaya başlarsın Vay canına, biz ruh eşiyiz diye düşünüyorsun.
01:12
But then you meet and in real life,
25
72480
4860
Ama sonra tanışırsın ve gerçek hayatta, onlar
01:17
they aren't who they say they are.
26
77340
2280
olduklarını söyledikleri kişi değillerdir.
01:19
This situation came from the original documentary Catfish
27
79620
4170
Bu durum,
01:23
which later spawned the amazing MTV show Catfish.
28
83790
4290
daha sonra muhteşem MTV şovu Catfish'i ortaya çıkaran orijinal Catfish belgeselinden geldi.
01:28
And now everyone understands the term catfish
29
88080
3630
Ve artık herkes yayın balığı teriminin,
01:31
to mean someone who pretends to be
30
91710
2550
01:34
someone else, usually online.
31
94260
2193
genellikle çevrimiçi olarak başka biri gibi davranan biri anlamına geldiğini anlıyor. Daha önce hiç
01:37
I don't think I've ever been catfished, but honestly,
32
97290
2850
avlandığımı sanmıyorum ama dürüst olmak gerekirse,
01:40
when you're talking to people online,
33
100140
2670
internette insanlarla konuşurken,
01:42
you're never really sure who that person is.
34
102810
2850
o kişinin kim olduğundan asla tam olarak emin olamazsın.
01:45
Please be careful out there.
35
105660
1860
Lütfen dikkatli olun.
01:47
So to use catfish, you could use it like a noun.
36
107520
3607
Yani yayın balığı kullanmak için onu bir isim gibi kullanabilirsiniz.
01:51
"That girl you're talking to. I think she's a catfish.
37
111127
4013
"Konuştuğun kız . Bence o bir yayın balığı.
01:55
Or as a verb.
38
115140
1447
Ya da bir fiil olarak.
01:56
"I think she's catfishing you."
39
116587
1853
"Bence o seni kedi balıkçılığı yapıyor." Yayın
01:58
The origin of the term catfish came from that documentary.
40
118440
3840
balığı teriminin kökeni o belgeselden geldi.
02:02
One guy said if you put catfish in with cod
41
122280
3120
Bir adam, morina ile yayın balığı koyarsan dedi.
02:05
it makes the cod last longer,
42
125400
2460
Morina balığının daha uzun süre dayanmasını sağlar,
02:07
because it keeps them on their toes,
43
127860
1530
çünkü onları tetikte tutar,
02:09
keeps them guessing, they can't relax.
44
129390
2400
tahmin yürütmelerine neden olur, rahatlayamazlar.
02:11
And he compared that to people,
45
131790
2910
Ve bunu insanlarla karşılaştırdı,
02:14
saying it's good that people act like catfish
46
134700
4020
insanların yayın balığı gibi davranmasının iyi olduğunu
02:18
because it keeps us on our toes,
47
138720
1590
çünkü bizi parmak uçlarında tuttuğunu,
02:20
keeps us guessing and keeps life interesting.
48
140310
3153
tahmin yürütmemizi sağladığını söyledi. ve hayatı ilginç kılıyor. Buna
02:24
I don't know if I agree with that, but I dunno.
49
144390
3660
katılıyor muyum bilmiyorum ama bilmiyorum.
02:28
What do you think?
50
148050
1747
Ne düşünüyorsun?
02:29
"As if."
51
149797
1403
"Sanki."
02:31
This next one comes from an amazingly
52
151200
2520
Sıradaki, inanılmaz bir
02:33
90s movie called Clueless.
53
153720
1680
90'lar filmi olan Clueless'tan geliyor.
02:35
If you haven't seen it, Paul Rudd's in it,
54
155400
2250
İzlemediyseniz, Paul Rudd işin içinde
02:37
and yeah he just doesn't age.
55
157650
2070
ve evet o hiç yaşlanmıyor.
02:39
Anyway, when a guy wants to ask
56
159720
2430
Her neyse, bir erkek
02:42
the main character, Cher, out, her response is this.
57
162150
3420
ana karakter Cher'e çıkma teklif ettiğinde, verdiği yanıt şu olur:
02:45
- Ugh, as if!
58
165570
2040
- Ugh, sanki!
02:47
- Everyone understands that she's saying definitely not.
59
167610
4020
- Herkes onun kesinlikle hayır dediğini anlıyor.
02:51
That would never happen.
60
171630
1533
Bu asla olmaz.
02:54
For example, if your boss wants you to work on your day off,
61
174450
4110
Örneğin, patronunuz izin gününüzde çalışmanızı isterse,
02:58
you might want to say "as if."
62
178560
3180
"sanki" demek isteyebilirsiniz.
03:01
Be careful though.
63
181740
930
Yine de dikkatli olun.
03:02
Don't actually use it in a business situation.
64
182670
3360
Bunu gerçekten bir iş durumunda kullanmayın.
03:06
It's not formal, and it's very direct.
65
186030
3060
Resmi değil ve çok doğrudan.
03:09
You're saying "Yeah, absolutely no, no."
66
189090
3510
"Evet, kesinlikle hayır, hayır" diyorsunuz.
03:12
And like I said, it's also from the 90s.
67
192600
2580
Ve dediğim gibi, aynı zamanda 90'lardan.
03:15
So maybe it's cool to say in like a retro way,
68
195180
4980
Yani belki retro bir şekilde söylemek havalı olabilir,
03:20
but it is already old fashioned.
69
200160
2730
ama zaten modası geçmiş durumda.
03:22
I'm sorry, millennials, it's true.
70
202890
1747
Üzgünüm milenyum kuşağı, bu doğru.
03:24
"To gaslight someone."
71
204637
2153
"Birine gaz vermek."
03:26
When someone tries to convince you
72
206790
2130
Birisi sizi
03:28
that what you see with your own eyes,
73
208920
2340
kendi gözlerinizle gördüğünüz,
03:31
hear with your own ears isn't actually happening,
74
211260
3900
kendi kulaklarınızla duyduklarınızın gerçekte olmadığına ikna etmeye çalıştığında, akıl
03:35
they might make you question your sanity.
75
215160
3300
sağlığınızı sorgulamanıza neden olabilir.
03:38
And it's usually just for their own benefit,
76
218460
2670
Ve bu genellikle sadece kendi çıkarları içindir,
03:41
Like they're lying and they want you to think you are crazy.
77
221130
3510
Sanki yalan söylüyorlar ve senin deli olduğunu düşünmeni istiyorlar.
03:44
They are gaslighting you.
78
224640
2013
Sana gaz veriyorlar.
03:47
- [Announcer] Puts up a three for the win, no good!
79
227520
2760
- [Spiker] Kazanmak için üç koyar, iyi değil!
03:50
- For example, if a girl sees with her own eyes
80
230280
4020
-Örneğin bir kız,
03:54
her boyfriend kissing another girl,
81
234300
2433
erkek arkadaşının başka bir kızı öptüğünü kendi gözleriyle görse
03:57
but when she asks him about it,
82
237630
2190
ve bunu ona sorduğunda,
03:59
his reply is "No, no, you imagined it.
83
239820
3600
"Hayır, hayır, sen hayal ettin.
04:03
It's all in your head. You're crazy."
84
243420
2280
Hepsi senin kafanda. Sen delisin."
04:05
Then that person is gaslighting you.
85
245700
5000
O zaman o kişi sana gaz veriyor.
04:10
I thought this expression came about in like 2016
86
250890
4770
Bu ifadenin, tüm Trump olaylarının olduğu 2016 gibi bir zamanda ortaya çıktığını sanıyordum
04:15
when all the Trump stuff happened.
87
255660
2580
.
04:18
But actually no, this expression comes
88
258240
2640
Ama aslında hayır, bu ifade
04:20
from 1944 in a movie of the same name, Gaslight.
89
260880
4980
1944'te aynı adlı Gaslight filminden geliyor.
04:25
The story is the same, husband tries to convince his wife
90
265860
3990
Hikaye aynıdır, koca karısını
04:29
that she's going crazy.
91
269850
1470
delirdiğine ikna etmeye çalışır.
04:31
- Rick, are you trying to tell me I'm insane?
92
271320
3030
- Rick, bana deli olduğumu mu söylemeye çalışıyorsun?
04:34
- That all the things that she's seeing
93
274350
2100
- Gördüğü
04:36
and hearing aren't actually real
94
276450
3060
ve duyduğu her şeyin aslında gerçek olmadığını
04:39
- What?
95
279510
833
- Ne?
04:40
- You have nothing in your hand.
96
280343
1507
- Elinde hiçbir şey yok.
04:41
- So like, yeah, don't Gaslight people.
97
281850
2460
- Yani, evet, insanlara Gaslight yapma.
04:44
It's not cool.
98
284310
1207
Hoş değil.
04:45
"Your bucket list."
99
285517
1883
"Yapılacaklar listeniz."
04:47
Now, apparently according to the internet
100
287400
2280
Şimdi, görünüşe göre internete göre
04:49
this expression didn't exist before the movie
101
289680
3570
bu ifade 2007'deki Yapılacaklar Listesi filminden önce yoktu.
04:53
the Bucket List in 2007.
102
293250
2580
04:55
However, I definitely remember using it
103
295830
3000
Ancak, internet beni bu konuda aydınlatmıyorsa, onu kullandığımı
04:58
and seeing it before that movie,
104
298830
3180
ve o filmden önce gördüğümü kesinlikle hatırlıyorum
05:02
unless the internet is gaslighting me on this.
105
302010
2430
.
05:04
Anyway, it comes from the expression to kick the bucket,
106
304440
3480
Her neyse,
05:07
which is like a jokey way to say die.
107
307920
3120
öl demenin şaka gibi bir yolu olan kovayı tekmelemek ifadesinden geliyor.
05:11
And your "bucket list" is everything that you want to do
108
311040
3900
Ve "yapılacaklar listeniz",
05:14
before you die, before you kick the bucket.
109
314940
2910
ölmeden önce, kovayı tekmelemeden önce yapmak istediğiniz her şeydir.
05:17
So what's on your bucket list? Let me know in the comments.
110
317850
3990
Peki yapılacaklar listenizde neler var? Yorumlarda bana bildirin.
05:21
For me, I don't know, what's on my bucket list?
111
321840
3660
Benim için yapılacaklar listemde ne var bilmiyorum?
05:25
I haven't gone skydiving yet.
112
325500
2370
Henüz paraşütle atlamaya gitmedim.
05:27
That would be on there.
113
327870
1170
Orada olacaktı.
05:29
However, that's probably the way that I would die.
114
329040
3210
Ancak, muhtemelen bu şekilde ölürdüm.
05:32
So maybe, I don't know.
115
332250
2970
Yani belki bilmiyorum.
05:35
Do you remember the year 2020 when every day felt the same?
116
335220
4020
Her günün aynı hissettirdiği 2020 yılını hatırlıyor musun?
05:39
You wake up, brush your teeth, go not go to work,
117
339240
3120
Uyanırsın, dişlerini fırçalarsın , işe gitmezsin,
05:42
eat more food, go to sleep, repeat for the whole year.
118
342360
3900
daha çok yemek yersin, uyursun, tüm yıl boyunca bunu tekrarlarsın.
05:46
Everyone described that situation
119
346260
2130
Herkes bu durumu
05:48
as being in Groundhog Day.
120
348390
2340
Groundhog Day'de olarak tanımladı.
05:50
In the movie the guy Phil gets stuck in a 24 hour loop.
121
350730
4380
Filmde Phil denen adam 24 saatlik bir döngüye giriyor.
05:55
Every day he has to repeat the exact same day,
122
355110
2970
Her gün aynı günü tekrar
05:58
over and over again, so if you have that sort of situation
123
358080
4500
tekrar tekrar etmesi gerekiyor, yani
06:02
where your every day doesn't change,
124
362580
2880
her gününün değişmediği,
06:05
feels like you are in a loop,
125
365460
1950
bir döngüdeymişsin gibi hissettiğin bir durumla karşı karşıyaysan,
06:07
you're in Groundhog Day, my friend.
126
367410
2017
Groundhog Day'desin dostum .
06:09
"A glitch in the Matrix."
127
369427
2033
"Matrix'te bir aksaklık."
06:11
When something happens in real life
128
371460
2010
Gerçek hayatta, fiziksel olarak imkansız göründüğü için olmaması gereken bir şey olduğunda,
06:13
that shouldn't exist because it looks physically impossible,
129
373470
4623
06:19
like all the other clouds are moving,
130
379170
2100
diğer tüm bulutlar hareket ediyormuş gibi,
06:21
but there's one cloud, which is perfectly still
131
381270
2970
ama tamamen hareketsiz olan
06:24
and doesn't move, that shouldn't exist, right?
132
384240
3480
ve hareket etmeyen bir bulut var, olmaması gerekir, değil mi?
06:27
You might say, "It's like a glitch in the Matrix."
133
387720
3030
" Matrix'teki bir aksaklık gibi" diyebilirsiniz.
06:30
Of course, this comes from the movie the Matrix,
134
390750
2640
Elbette bu,
06:33
where he sees two identical cats walk past each other.
135
393390
2970
iki özdeş kedinin birbirinin yanından geçtiğini gördüğü Matrix filminden geliyor.
06:36
He just says, "Oh, it's deja vu."
136
396360
2130
Sadece, "Oh, bu bir deja vu" diyor.
06:38
But his besties are like, "Yeah, no mate.
137
398490
2190
Ama kankaları, "Evet, dostum yok.
06:40
That's a... - Glitch in the matrix."
138
400680
1590
Bu bir... - Matrix'te bir aksaklık."
06:42
- And if English isn't your first language,
139
402270
2790
- Ve İngilizce ana diliniz değilse,
06:45
a glitch is something where your laptop,
140
405060
3540
bir aksaklık, dizüstü bilgisayarınızın,
06:48
your phone, some machine does something it shouldn't do.
141
408600
4860
telefonunuzun veya bir makinenin yapmaması gereken bir şeyi yapmasıdır.
06:53
For example, if you tap the volume button on your phone
142
413460
3180
Örneğin, telefonunuzdaki ses düğmesine dokunursanız
06:56
and it takes a photo, that's a glitch.
143
416640
2910
ve fotoğraf çekilirse, bu bir aksaklıktır. Bu,
06:59
It's like saying if we lived in the Matrix,
144
419550
3870
Matrix'te yaşıyor olsaydık,
07:03
someone messed up the programming,
145
423420
2250
birinin programlamayı bozduğunu,
07:05
because that's a glitch, that shouldn't exist.
146
425670
3067
çünkü bu bir aksaklık olduğunu, olmaması gerektiğini söylemek gibi bir şey.
07:08
"A mind-meld."
147
428737
1343
"Bir zihin birleştirme."
07:10
I've used this so many times
148
430080
1980
Bunu pek çok kez kullandım
07:12
and I never realized it came from Star Trek.
149
432060
2520
ve Star Trek'ten geldiğini hiç anlamadım.
07:14
In the show, it's a technique to share thoughts,
150
434580
3510
Gösteride düşünceleri,
07:18
experiences, memories and knowledge with someone else.
151
438090
3600
deneyimleri, anıları ve bilgileri bir başkasıyla paylaşma tekniğidir.
07:21
It's like telepathy.
152
441690
1080
Telepati gibi.
07:22
However, in real life, we use this
153
442770
2730
Ancak, gerçek hayatta, bunu başka biriyle
07:25
before a meeting where we are gonna
154
445500
2130
07:27
share thoughts or make a plan
155
447630
2520
düşüncelerimizi paylaşacağımız veya bir plan yapacağımız
07:30
or brainstorm with another person.
156
450150
3150
veya beyin fırtınası yapacağımız bir toplantıdan önce kullanırız.
07:33
Not telepathy, but we still call
157
453300
1800
Telepati değil, ama yine de
07:35
this idea session a "mind-meld."
158
455100
3330
bu fikir seansına "zihin birleştirme" diyoruz.
07:38
Ah, we need a plan for this project.
159
458430
2070
Ah, bu proje için bir plana ihtiyacımız var.
07:40
Okay. Let's meet at 2:00 PM, we can mind-meld,
160
460500
3420
Tamam aşkım. Saat 14: 00'te buluşalım, fikir birliğine varabiliriz,
07:43
think of some ideas about how to do this.
161
463920
2585
bunun nasıl yapılacağına dair bazı fikirler düşünebiliriz.
07:46
(bell dings)
162
466505
1322
(zil çalar)
07:47
"Spam."
163
467827
1343
"Spam."
07:49
When I was researching this video,
164
469170
2340
Bu videoyu araştırırken
07:51
this was the expression that hit me most like,
165
471510
3397
beni en çok etkileyen ifade bu oldu,
07:54
"Whoa, that's where this comes from?"
166
474907
2573
"Vay be, bu da nereden çıktı?"
07:57
So those emails that you get,
167
477480
1740
Yani,
07:59
which are like rubbish asking for money,
168
479220
2370
para istemek
08:01
or trying to sell you something that doesn't exist.
169
481590
3390
veya size var olmayan bir şeyi satmaya çalışmak gibi gelen o e-postalar.
08:04
we call them spam emails or just spam.
170
484980
3630
biz onlara spam e-postalar veya sadece spam diyoruz.
08:08
And the reason we call it spam is from Monty Python.
171
488610
3240
Ve buna spam dememizin nedeni Monty Python'dan.
08:11
In this one, sketch, they go to a cafe
172
491850
3000
Bu eskizde, bir kafeye gidiyorlar
08:14
and they try to order something,
173
494850
1830
ve bir şeyler sipariş etmeye çalışıyorlar
08:16
but everything on the menu is just spam, spam, spam.
174
496680
3210
ama menüdeki her şey spam, spam, spam.
08:19
They can't escape the spam everywhere.
175
499890
2883
Spam'dan her yerde kaçamazlar.
08:23
See the connection? So now you know.
176
503670
2737
Bağlantıyı görüyor musun? Artık biliyorsun.
08:26
"To jump the shark."
177
506407
1583
"Köpekbalığına atlamak için."
08:27
This one is more uniquely to describe movies or TV shows.
178
507990
4530
Bu, filmleri veya TV şovlarını tanımlamak için daha benzersizdir.
08:32
Think of a really popular TV show.
179
512520
2043
Gerçekten popüler bir TV programı düşünün.
08:35
If that TV show lasts a long time,
180
515400
2730
O dizi uzun sürerse eninde
08:38
eventually people get bored and people stop watching.
181
518130
3780
sonunda insanlar sıkılır ve insanlar izlemeyi bırakır.
08:41
But then the TV show does something crazy
182
521910
3060
Ama sonra TV şovu,
08:44
to try to get people watching again.
183
524970
2220
insanların tekrar izlemesini sağlamak için çılgınca bir şey yapıyor.
08:47
They're like, "Whoa, see, we're still interesting."
184
527190
2370
"Vay, bak, hala ilginçiz" gibiler.
08:49
This comes from a TV show called Happy Days.
185
529560
2550
Bu, Happy Days adlı bir TV programından geliyor. Kelimenin
08:52
Literally the main character
186
532110
1860
tam anlamıyla ana karakter
08:53
jumped over a shark on water skis.
187
533970
2760
su kayağı üzerinde bir köpekbalığının üzerinden atladı.
08:56
Apparently this seemed too obvious as a stunt
188
536730
3000
Görünüşe göre bu, insanları geri kazanmaya çalışmak için bir numara olarak çok açık görünüyordu
08:59
to just try and win people back and it was unnecessary,
189
539730
4050
ve gereksizdi,
09:03
because now this expression lives on
190
543780
2940
çünkü bu ifade, izleyicileri geri kazanmaya çalışmak için büyük ve gereksiz bir şey yapan
09:06
to describe a TV show that does something large
191
546720
3090
bir TV şovunu tanımlamak için yaşıyor
09:09
and unnecessary to try to win back viewers.
192
549810
3693
.
09:14
"Wait, walking dead has pirates and ninjas now?
193
554617
3473
"Bekle, yürüyen ölüler artık korsanlara ve ninjalara sahip mi?
09:18
This show has really jumped the shark."
194
558090
2190
Bu dizi gerçekten çıtayı aştı."
09:20
And finally, "my bad."
195
560280
2340
Ve son olarak, "benim hatam."
09:22
There is some confusion over when
196
562620
1740
09:24
the first time this expression appeared.
197
564360
2340
Bu ifadenin ilk ne zaman ortaya çıktığı konusunda bazı kafa karışıklıkları var.
09:26
Some say it was Clueless.
198
566700
1170
Bazıları Clueless olduğunu söylüyor.
09:27
- [Cyclist] Watch out for the bike lane!
199
567870
1560
- [Bisikletçi] Bisiklet yoluna dikkat edin!
09:29
- Oops, my bad.
200
569430
2040
- Hata, benim hatam.
09:31
- Some say it was Louis Armstrong in the 50s.
201
571470
2850
- Bazıları 50'lerde Louis Armstrong olduğunu söylüyor .
09:34
And some say that Shakespeare invented it.
202
574320
3003
Bazıları bunu Shakespeare'in icat ettiğini söylüyor.
09:38
This is a very quick, casual "Sorry, my bad."
203
578490
4350
Bu çok hızlı, sıradan bir "Üzgünüm, benim hatam." Bu
09:42
So don't use this with serious things.
204
582840
3090
yüzden bunu ciddi şeylerle kullanmayın.
09:45
For example, if you run over someone's cat,
205
585930
4050
Örneğin, birinin kedisini ezerseniz,
09:49
don't say, "Oops, my bad," because it sounds very casual,
206
589980
4860
"Hata, benim hatam" demeyin çünkü bu kulağa çok sıradan
09:54
and it doesn't sound sincere.
207
594840
3720
ve samimi gelmiyor.
09:58
If you need a sincere apology, I made a whole video
208
598560
3390
Samimi bir özre ihtiyacın varsa ,
10:01
about different ways to say sorry.
209
601950
2040
özür dilemenin farklı yolları hakkında koca bir video hazırladım.
10:03
You can find it here.
210
603990
1350
Burada bulabilirsiniz.
10:05
So have you ever been gaslit by someone?
211
605340
2700
Peki hiç biri tarafından gaz yakıldın mı?
10:08
Have you ever been catfished?
212
608040
1920
Hiç avlandın mı?
10:09
Ever had a Groundhog day situation,
213
609960
2220
Hiç bir Groundhog günü durumu yaşadınız mı
10:12
or seen a glitch in the matrix that shouldn't be there?
214
612180
3300
veya matriste olmaması gereken bir aksaklık gördünüz mü ?
10:15
Let me know in the comments,
215
615480
1230
Yorumlarda belirtin, en
10:16
and to my favorite comments, I'll give little tiny hearts.
216
616710
3480
sevdiğim yorumlara minik minik kalpler vereceğim.
10:20
Don't forget, you can study more English with my ebook.
217
620190
2940
Unutmayın, e-kitabım ile daha fazla İngilizce çalışabilirsiniz.
10:23
It's available on patriot.com/papateachme,
218
623130
3300
Vatansever.com/papateachme adresinde
10:26
or my website, PapaTeachMe.com,
219
626430
2730
veya web sitem PapaTeachMe.com'da mevcut
10:29
and I'll see you in the next class, bye.
220
629160
2735
ve bir sonraki derste görüşürüz, hoşçakalın.
10:31
(relaxed music)
221
631895
2667
(rahat müzik)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7