How to Use "Bloody" Like a British Person! | Sound Like James Bond with British Slang

28,555 views ・ 2023-01-14

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
♪ Dun nuh, dun, duh nuh, dun ♪
0
500
3028
♪ Dun nuh، dun، duh nuh، dun ♪ ♪
00:03
♪ Duh nuh, duh nuh nuh ♪
1
3528
1392
Duh nuh، duh nuh nuh ♪
00:04
- I'll have a martini.
2
4920
1530
- سآخذ مارتيني.
00:06
Wait, no. Can you bring me a milkshake, actually?
3
6450
2310
لا تنتظر. هل يمكنك إحضار مخفوق الحليب لي ، في الواقع؟
00:08
With fries, also a banana.
4
8760
2730
مع بطاطا مقلية و موزة.
00:11
Peel it, so I can dip the banana in the milkshake.
5
11490
3060
قشرها ، حتى أتمكن من غمس الموز في اللبن المخفوق.
00:14
Eat it. It's like a healthy snack.
6
14550
1530
كلها. إنها مثل وجبة خفيفة صحية.
00:16
It's really good.
7
16080
1230
انه حقا جيد.
00:17
- Yes sir.
8
17310
1290
- نعم سيدي.
00:18
- My friend. Bring me one as well.
9
18600
1890
- صديقي. أحضر لي واحدًا أيضًا.
00:20
Keep the fruit.
10
20490
833
احتفظ بالفاكهة.
00:23
- That's it.
11
23310
1350
- هذا كل شيء.
00:24
Hmm. Anyone want to play poker now?
12
24660
2970
همم. أي شخص يريد أن يلعب البوكر الآن؟
00:27
- Someone's in a hurry.
13
27630
1680
- شخص ما في عجلة من أمره.
00:29
- I know, right?
14
29310
1110
- أنا أوافق؟
00:30
Oh, what? It's just your world
15
30420
990
أوه ماذا؟ إنه عالمك فقط
00:31
and we are all lucky enough to live in it.
16
31410
2160
وكلنا محظوظون بما يكفي للعيش فيه.
00:33
It's bloody selfish behavior, mate.
17
33570
2430
إنه سلوك أناني دموي ، يا صاح.
00:36
Sorry, can you guys just excuse me?
18
36000
1950
آسف ، هل يمكن يا رفاق فقط المعذرة؟
00:37
Two minutes, I need to poo.
19
37950
1650
دقيقتين ، أنا بحاجة للتبرز.
00:39
I'll be back. Two minutes. I promise.
20
39600
1860
سأعود لاحقا. دقيقتين. أعدك.
00:41
Maybe five. I don't know.
21
41460
1353
ربما خمسة. لا أعرف.
00:45
Everyone's heard the expression, bloody hell.
22
45420
2970
الجميع سمع التعبير ، الجحيم الدموي.
00:48
But did you know this word, bloody,
23
48390
3330
لكن هل تعلم أن هذه الكلمة ، دموية ،
00:51
is not only super British but it's very useful.
24
51720
4500
ليست فقط بريطانية فائقة ولكنها مفيدة جدًا.
00:56
However, I often hear students use this word wrong
25
56220
3390
ومع ذلك ، غالبًا ما أسمع الطلاب يستخدمون هذه الكلمة بشكل خاطئ
00:59
or in a way that just sounds weird.
26
59610
2730
أو بطريقة تبدو غريبة.
01:02
So today I want to teach you exactly how to use it,
27
62340
3300
لذا أود اليوم أن أعلمكم كيفية استخدامها بالضبط ،
01:05
how not to use it,
28
65640
1770
وكيفية عدم استخدامها ،
01:07
and some interesting ways that we use this word every day.
29
67410
4931
وبعض الطرق الشيقة التي نستخدمها كل يوم.
01:12
(upbeat guitar music) (computer beeping)
30
72341
5000
(موسيقى جيتار مبهجة) (صفير كمبيوتر)
01:18
First of all, this is a very British word.
31
78060
2640
بادئ ذي بدء ، هذه كلمة بريطانية للغاية.
01:20
We use it all the time
32
80700
2460
نحن نستخدمه طوال الوقت
01:23
but when Americans use it, oh my God, it's adorable.
33
83160
4500
ولكن عندما يستخدمه الأمريكيون ، يا إلهي ، إنه رائع.
01:27
It's so cute.
34
87660
1568
انه جميل للغاية.
01:29
Basically, basically we use this word to emphasize things
35
89228
4402
في الأساس ، نستخدم هذه الكلمة للتأكيد على الأشياء
01:33
to make them sound stronger
36
93630
1980
لجعلها تبدو أقوى
01:35
to make people know that we feel strongly about something.
37
95610
5000
لجعل الناس يعرفون أننا نشعر بقوة تجاه شيء ما.
01:40
Maybe we are surprised, shocked,
38
100860
2430
ربما نتفاجأ أو نشعر بالصدمة
01:43
or maybe we really, really love something.
39
103290
2970
أو ربما نحب شيئًا ما حقًا.
01:46
But yes, great question.
40
106260
1710
لكن نعم ، سؤال رائع.
01:47
How does it work?
41
107970
1500
كيف يعمل؟
01:49
Let's start with adjectives.
42
109470
1683
لنبدأ بالصفات.
01:53
For example, she wants her boyfriend to buy this dress
43
113310
3780
على سبيل المثال ، تريد من صديقها أن يشتري لها هذا الفستان
01:57
for her, but he thinks that is too expensive.
44
117090
5000
، لكنه يعتقد أنه مكلف للغاية.
02:02
To make this adjective sound stronger
45
122160
2640
ولجعل هذه الصفة أقوى ،
02:04
put bloody before the adjective.
46
124800
2100
ضع دموية قبل الصفة.
02:06
It's 700 pounds.
47
126900
1320
700 جنيه.
02:08
It's too bloody expensive.
48
128220
1560
إنها باهظة الثمن للغاية.
02:09
That makes it sound stronger, yes.
49
129780
3030
هذا يجعلها تبدو أقوى ، نعم.
02:12
But we use this to say a lot of different things
50
132810
3540
لكننا نستخدم هذا لقول الكثير من الأشياء المختلفة
02:16
and it depends how you say it.
51
136350
3480
ويعتمد ذلك على طريقة قولك لها.
02:19
Maybe he's surprised.
52
139830
2238
ربما هو متفاجئ.
02:22
(gasps) That's so bloody expensive.
53
142068
2022
(لهيث) هذا مكلف للغاية.
02:24
700 pounds? What?
54
144090
3060
700 جنيه؟ ماذا؟
02:27
Or maybe to show that we are annoyed.
55
147150
3090
أو ربما لنظهر أننا منزعجون.
02:30
Oh my God, you're so bloody annoying.
56
150240
3120
يا إلهي ، أنت مزعج للغاية.
02:33
Just buy it for me.
57
153360
1350
فقط اشتريها لي
02:34
It's pretty much just a more slang way
58
154710
3300
إنها إلى حد كبير مجرد طريقة أكثر عامية
02:38
of saying very with adjectives.
59
158010
2850
للقول باستخدام الصفات.
02:40
Yeah, that drink is bloody delicious.
60
160860
2700
نعم ، هذا المشروب دموي لذيذ.
02:43
Now we need to talk about word stress.
61
163560
2670
الآن نحن بحاجة إلى التحدث عن التأكيد على الكلمات.
02:46
It doesn't matter which word you stress
62
166230
2589
لا يهم الكلمة التي تشدد عليها
02:48
but remember this is emphasis.
63
168819
2181
ولكن تذكر أن هذا هو التأكيد. من
02:51
It sounds good to stress one of the words at least.
64
171000
4320
الجيد التأكيد على إحدى الكلمات على الأقل.
02:55
It is too bloody expensive.
65
175320
2910
إنها باهظة الثمن للغاية.
02:58
You can stress that word. That sounds good.
66
178230
2190
يمكنك التأكيد على تلك الكلمة. فكرة جميلة.
03:00
That sounds like you're shocked.
67
180420
2220
يبدو أنك مصدوم.
03:02
But if you stress the adjective, you are so bloody annoying.
68
182640
5000
ولكن إذا شددت على الصفة ، فأنت مزعج للغاية.
03:08
That sounds like you're annoyed.
69
188070
1950
يبدو أنك منزعج.
03:10
Again, it just adds emphasis.
70
190020
1950
مرة أخرى ، يضيف فقط التركيز.
03:11
So it sounds good to stress one of those words
71
191970
3990
لذلك من الجيد التأكيد على إحدى هذه الكلمات
03:15
or both of them. It doesn't matter.
72
195960
2670
أو كليهما. لا يهم.
03:18
Have fun with it.
73
198630
1290
استمتع بها.
03:19
You can also use bloody before a noun
74
199920
2640
يمكنك أيضًا استخدام bloody قبل الاسم
03:22
and that works in the same way.
75
202560
2250
وهذا يعمل بنفس الطريقة.
03:24
You're just saying, I feel very strongly about this noun.
76
204810
5000
أنت فقط تقول ، أشعر بشدة تجاه هذا الاسم.
03:31
For example, your friend buys a car
77
211290
3240
على سبيل المثال ، يشتري صديقك سيارة
03:34
but you know they don't have any money to buy the car.
78
214530
3270
ولكنك تعلم أنه ليس لديه أي نقود لشراء السيارة.
03:37
You might be surprised, right?
79
217800
2010
قد تتفاجأ ، أليس كذلك؟
03:39
Wait, you bought a car, emphasize your surprise with
80
219810
5000
انتظري ، لقد اشتريتِ سيارة ، ركزي على دهشتكِ
03:45
bloody. You bought a bloody car.
81
225390
3300
بالدم. اشتريت سيارة ملطخة بالدماء.
03:48
Notice the word stress.
82
228690
1830
لاحظ كلمة التشديد.
03:50
I stressed the noun.
83
230520
2130
شددت على الاسم.
03:52
You bought a bloody car.
84
232650
1920
اشتريت سيارة ملطخة بالدماء.
03:54
You usually stress the noun when you want to show surprise.
85
234570
4200
عادة ما تشدد على الاسم عندما تريد إظهار المفاجأة.
03:58
Wait, you bought a bloody car.
86
238770
2100
انتظر ، لقد اشتريت سيارة ملطخة بالدماء.
04:00
But what if you just stress the word bloody?
87
240870
3093
لكن ماذا لو شددت على كلمة دموية؟
04:06
Ugh, I hate him and his bloody car.
88
246300
3090
آه ، أنا أكرهه وسيارته الدموية.
04:09
Yeah, if you stress the word bloody
89
249390
1950
نعم ، إذا كنت تشدد على كلمة دموية
04:11
it sounds like you're more annoyed.
90
251340
1950
يبدو أنك منزعج أكثر.
04:13
But that isn't a solid rule.
91
253290
1890
لكن هذه ليست قاعدة صلبة.
04:15
Of course you could say I hate him and his bloody car.
92
255180
4710
بالطبع يمكنك القول إنني أكرهه وسيارته الملطخة بالدماء.
04:19
The only real rule with word stress is
93
259890
3180
القاعدة الحقيقية الوحيدة مع التأكيد على الكلمات هي أنه
04:23
you cannot sound happy when you only stress the word bloody.
94
263070
3960
لا يمكنك أن تبدو سعيدًا عندما تشدد فقط على كلمة دموية.
04:27
Ah, you've got a bloody baby.
95
267030
2823
آه ، لديك طفل دموي.
04:30
See, that sounds very, very wrong.
96
270720
2550
انظر ، هذا يبدو خاطئ جدا جدا.
04:33
Don't say it like that.
97
273270
1680
لا تقلها هكذا.
04:34
If you are trying to sound happy, surprised about something
98
274950
4140
إذا كنت تحاول أن تبدو سعيدًا ، متفاجئًا بشأن شيء ما ،
04:39
do not only stress the word bloody before a noun,
99
279090
4980
لا تكتفي بالتشديد على كلمة دموية قبل الاسم ،
04:44
you won't sound happy.
100
284070
1740
فلن تبدو سعيدًا.
04:45
You'll sound more like the literal sense of bloody
101
285810
2850
ستبدو مثل الإحساس الحرفي بالدم
04:48
which we'll come to later.
102
288660
1563
الذي سنأتي إليه لاحقًا.
04:51
But like I said
103
291930
833
لكن كما قلت ، فإن
04:52
this just adds emphasis to what you want to say.
104
292763
3487
هذا يضيف فقط تأكيدًا على ما تريد قوله.
04:56
So if you put bloody before a noun
105
296250
3390
لذلك إذا وضعت كلمة دموية قبل اسم
04:59
in any idiom or expression in English,
106
299640
2910
في أي مصطلح أو تعبير باللغة الإنجليزية ،
05:02
that just makes this sound much stronger.
107
302550
4123
فهذا يجعل هذا الصوت أقوى بكثير.
05:06
Yeah, yeah, yeah. I love you, Becky.
108
306673
1577
نعم نعم نعم. أحبك يا بيكي.
05:08
You love me? Then show it.
109
308250
2250
كنت تحبني؟ ثم اظهره.
05:10
Actions speak louder than bloody words.
110
310500
3300
الأفعال تتحدث بصوت أعلى من الكلمات الدامية.
05:13
If you don't have the word bloody there,
111
313800
2580
إذا لم تكن لديك كلمة دموية هناك ،
05:16
this doesn't sound as strong or emotional.
112
316380
3600
فهذا لا يبدو قويًا أو عاطفيًا.
05:19
Let's look at examples using all of this.
113
319980
2703
دعونا نلقي نظرة على الأمثلة باستخدام كل هذا.
05:23
(guitar twanging)
114
323777
3613
(رنين الغيتار)
05:27
I've never done a lesson on a train before but
115
327390
2910
لم أقم قط بدرس في القطار من قبل ولكن
05:30
first time for everything.
116
330300
1200
المرة الأولى لكل شيء.
05:31
- 10 million was wired to your account in Montenegro.
117
331500
2513
- تم تحويل 10 ملايين إلى حسابك في الجبل الأسود.
05:34
- That's way more than I charged for these lessons.
118
334013
2857
- هذا أكثر بكثير مما دفعته مقابل هذه الدروس.
05:36
But thanks, I guess.
119
336870
1980
لكن شكرا ، أعتقد.
05:38
I wanna show you that having good English
120
338850
2040
أريد أن أوضح لك أن وجود لغة إنجليزية جيدة
05:40
is more about your confidence than anything else.
121
340890
2700
يتعلق بثقتك بنفسك أكثر من أي شيء آخر.
05:43
- So that will be what you call bluffing.
122
343590
2220
- لذلك سيكون هذا ما تسميه مخادعة.
05:45
- Yeah, well, no, it's more about just not worrying
123
345810
3330
- نعم ، حسنًا ، لا ، يتعلق الأمر فقط بعدم القلق
05:49
about all the tiny grammatical mistakes
124
349140
2610
بشأن جميع الأخطاء النحوية الصغيرة
05:51
all the bloody time when you speak.
125
351750
2040
طوال الوقت الدموي عندما تتحدث.
05:53
I know it can be annoying.
126
353790
1300
أعلم أنه يمكن أن يكون مزعجًا.
05:56
- All right?
127
356520
833
- حسنًا؟
05:58
- So what's your opinion on the British accent
128
358230
2340
- فما هو رأيك باللهجة البريطانية
06:00
compared to the American accent?
129
360570
2310
مقارنة باللهجة الأمريكية؟
06:02
- Beautiful.
130
362880
1560
- جميل.
06:04
- Yeah. So pronunciation then.
131
364440
2370
- نعم. إذن النطق.
06:06
So British English is usually non-rhotic.
132
366810
4500
لذا فإن اللغة الإنجليزية البريطانية عادة ما تكون غير روتينية.
06:11
So we have what I think are perfectly formed R's.
133
371310
5000
لذلك لدينا ما أعتقد أنه تم تكوينه بشكل مثالي R.
06:16
So in American English, they're like water, better.
134
376380
3690
لذلك في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، هم مثل الماء ، أفضل.
06:20
Whereas British English, usually it's more like water,
135
380070
3496
في حين أن اللغة الإنجليزية البريطانية ، عادة ما تكون أشبه بالمياه ،
06:23
better, if we're being totally honest,
136
383566
3644
فمن الأفضل ، إذا كنا صادقين تمامًا ، فإن
06:27
British English is just way more bloody charming.
137
387210
3120
اللغة الإنجليزية البريطانية هي مجرد وسيلة أكثر سحرًا دموية.
06:30
You know what I mean?
138
390330
833
أنت تعرف ما أعنيه؟
06:31
- Charming as you are Mr. Bond,
139
391163
1927
- ساحر كما أنت السيد بوند ،
06:33
I will be keeping my eye on our government's money
140
393090
2490
سأراقب عيني على أموال حكومتنا
06:35
and off feel perfectly formed ass.
141
395580
1700
وأشعر بأنني قد تم تشكيلها بشكل مثالي.
06:38
- All right.
142
398550
960
- حسنًا.
06:39
Remember before with the, oh, you have a bloody baby
143
399510
3720
تذكر من قبل ، أوه ، لديك مثال طفل دموي
06:43
example, yeah, you cannot sound happy about something
144
403230
4110
، نعم ، لا يمكنك أن تبدو سعيدًا بشأن شيء ما
06:47
if you emphasize the word bloody before a noun.
145
407340
3450
إذا أكدت على كلمة دموي قبل اسم.
06:50
If you do that, it kind of sounds like
146
410790
3120
إذا قمت بذلك ، فإنه يبدو نوعًا ما وكأنه
06:53
the literal meaning of bloody
147
413910
3150
المعنى الحرفي للدم
06:57
which means something has blood on it
148
417060
3660
مما يعني أن شيئًا ما عليه دم
07:00
or is covered in blood like.
149
420720
3099
أو مغطى بالدم مثل.
07:03
(Aly sneenzing)
150
423819
2841
(علي يعطس)
07:06
You want this?
151
426660
1470
أتريد هذا؟
07:08
A bloody tissue?
152
428130
1650
نسيج دموي؟
07:09
Ew, no I don't want your bloody tissue.
153
429780
2250
آه ، لا ، لا أريد أنسجتك الدموية.
07:12
So yet the literal meaning of bloody means
154
432030
2610
ومع ذلك ، فإن المعنى الحرفي للدم يعني أن
07:14
something has blood on it or it's covered in blood.
155
434640
3780
شيئًا ما عليه دم أو مغطى بالدم.
07:18
Which brings us to the main part of this lesson.
156
438420
2940
وهو ما يقودنا إلى الجزء الرئيسي من هذا الدرس.
07:21
The expression
157
441360
1230
تعبير
07:22
bloody hell.
158
442590
1260
الجحيم الدموي.
07:23
Now yet, originally this just meant hell covered in blood.
159
443850
5000
الآن ، هذا في الأصل يعني فقط الجحيم مغطى بالدم.
07:29
Yeah, sounds bad.
160
449280
1110
نعم ، يبدو سيئًا.
07:30
However, now we just use it as a cute British expression
161
450390
4440
ومع ذلك ، نستخدمها الآن كتعبير بريطاني لطيف
07:34
to say I'm surprised at something like,
162
454830
3300
لنقول إنني مندهش من شيء مثل ،
07:38
oh, bloody hell, that cat is cute.
163
458130
2460
أوه ، الجحيم الدموي ، هذا القط لطيف.
07:40
But this is where it gets fun.
164
460590
1950
لكن هذا هو المكان الذي تحصل فيه على المتعة.
07:42
You can add this to questions
165
462540
2940
يمكنك إضافة هذا إلى الأسئلة
07:45
and make them sound stronger like.
166
465480
2493
وجعلها تبدو أقوى مثل.
07:49
What are you doing?
167
469050
1290
ماذا تفعل؟
07:50
Sounds normal. However.
168
470340
1803
يبدو طبيعيا. لكن.
07:54
Can sound way stronger if you add the bloody hell
169
474780
5000
يمكن أن يبدو أقوى إذا أضفت الجحيم الدموي
08:00
before the auxiliary verb
170
480210
1620
قبل الفعل المساعد
08:01
in this case are so the verb be.
171
481830
3450
في هذه الحالة يكون الفعل.
08:05
What the bloody hell are you doing?
172
485280
1833
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
08:09
What the bloody hell do you think I'm doing?
173
489930
2490
ما الذي تعتقد أنني أفعله بحق الجحيم؟
08:12
I'm putting fancy clothes on the cat.
174
492420
2760
أنا أرتدي ملابس فاخرة على القط.
08:15
Again, just put the bloody hell before an auxiliary verb
175
495180
3990
مرة أخرى ، ضع الجحيم الدموي قبل الفعل المساعد
08:19
do/be/have or a modal verb. Would, will, could, should.
176
499170
4439
do / be / have أو الفعل الشرطي. هل ، سوف ، يمكن ، ينبغي.
08:23
You know the modal verbs.
177
503609
1594
أنت تعرف الأفعال الشرطية.
08:26
Those verbs.
178
506130
1650
تلك الأفعال.
08:27
I'm sure I've seen an example of this in a movie.
179
507780
3240
أنا متأكد من أنني رأيت مثالاً على ذلك في فيلم.
08:31
Okay, I've got a joke for you.
180
511020
1290
حسنًا ، لدي مزحة لك.
08:32
You're gonna like this one.
181
512310
1140
سوف تحب هذا.
08:33
What kind of shoes do spies wear?
182
513450
2103
ما نوع الأحذية التي يرتديها الجواسيس؟
08:37
Sneakers.
183
517560
1669
أحذية رياضية.
08:39
(women laughing)
184
519229
1901
(تضحك النساء)
08:41
Yeah, that's a good one.
185
521130
1710
نعم ، هذا جيد.
08:42
Wait, you're the woman who sells the protein drinks
186
522840
3060
انتظر ، أنت المرأة التي تبيع مشروبات البروتين
08:45
- Perhaps?
187
525900
1020
- ربما؟
08:46
- Yeah, I've heard that they are bloody delicious.
188
526920
2820
- نعم ، لقد سمعت أنها لذيذة بالدم.
08:49
Do you deliver? Could you deliver them to my place?
189
529740
2250
هل لديك توصيل؟ هل يمكنك تسليمهم إلى مكاني؟
08:51
- Your place?
190
531990
1473
- مكانك؟
08:54
Is it close?
191
534900
870
هل هو إغلاق؟
08:55
- Oh yeah, yeah, I'm very close.
192
535770
2520
- أوه نعم ، أجل ، أنا قريب جدًا.
08:58
But could you just deliver one drink though?
193
538290
1980
لكن هل يمكنك فقط توصيل مشروب واحد؟
09:00
I don't wanna start a subscription.
194
540270
1770
لا أريد أن أبدأ الاشتراك.
09:02
I don't want a whole bloody box.
195
542040
1410
لا أريد صندوقًا دمويًا كاملًا.
09:03
I just want one protein drink.
196
543450
1683
أريد فقط مشروب بروتين واحد.
09:06
- One drink?
197
546450
1206
- شراب واحد؟
09:07
- Yes, please. Delivered to my place.
198
547656
2157
- نعم من فضلك. سلمت إلى مكاني.
09:11
- Your place?
199
551070
833
- مكانك؟
09:13
Is it close?
200
553230
833
هل هو إغلاق؟
09:14
- What the bloody hell is wrong with you?
201
554063
833
09:14
You just asked me that.
202
554896
1754
- ما خطبك بحق الجحيم؟ لقد
سألتني ذلك للتو.
09:16
Okay, we've done adjectives, we've done nouns,
203
556650
2400
حسنًا ، لقد فعلنا الصفات ، لقد فعلنا الأسماء ، لقد
09:19
we've done bloody hell,
204
559050
1800
فعلنا الجحيم الدموي ،
09:20
and the bloody hell put in questions.
205
560850
3270
والجحيم الدموي وضع الأسئلة.
09:24
How about verbs?
206
564120
1383
ماذا عن الأفعال؟
09:26
(raining pattering)
207
566702
833
(تمطر طقطقة)
09:27
It's raining again, that's a normal sentence
208
567535
3365
إنها تمطر مرة أخرى ، هذه جملة عادية
09:30
but add bloody.
209
570900
1563
لكنها تضيف دموية. تمطر
09:33
Bloody raining again.
210
573330
1860
دموية مرة أخرى.
09:35
That verb doesn't have to be in continuous
211
575190
2790
لا يجب أن يكون هذا الفعل مستمرًا
09:37
or any specific tense.
212
577980
2310
أو أي زمن محدد.
09:40
Bloody hate the rain.
213
580290
1830
أكره المطر الدموي.
09:42
So yeah, don't worry about the tense of the verb.
214
582120
2580
لذا نعم ، لا تقلق بشأن زمن الفعل.
09:44
Simple, continuous, it doesn't matter.
215
584700
2220
بسيط ، مستمر ، لا يهم.
09:46
You're just emphasizing that sentence.
216
586920
3060
أنت فقط تؤكد على تلك الجملة.
09:49
That's it.
217
589980
1200
هذا كل شيء.
09:51
This doesn't always mean that you are angry or annoyed,
218
591180
3330
هذا لا يعني دائمًا أنك غاضب أو منزعج ،
09:54
remember, this just means you are emphasizing the verb
219
594510
3960
تذكر ، هذا يعني فقط أنك تؤكد على الفعل مما
09:58
making it sound stronger.
220
598470
1770
يجعله يبدو أقوى.
10:00
So another example could be.
221
600240
2858
لذلك يمكن أن يكون مثال آخر.
10:03
(dramatic music)
222
603098
3142
(موسيقى درامية)
10:06
That's right, bellend, I bloody won.
223
606240
1800
هذا صحيح ، يا بيلند ، لقد فزت بالدم.
10:08
Yeah, you walk away, bad loser.
224
608910
3330
نعم ، ابتعد ، أيها الخاسر السيئ.
10:12
But please keep in mind this is a very informal slang,
225
612240
4080
لكن من فضلك ضع في اعتبارك أن هذا
10:16
British slang term, and depending on who you ask
226
616320
4260
مصطلح عامية بريطانية عامية غير رسمية ، واعتمادًا على من تسأل ،
10:20
they might see it like a swear word.
227
620580
2220
فقد يرونه مثل كلمة قسم.
10:22
So it could be really bad for them.
228
622800
2520
لذلك يمكن أن يكون سيئًا حقًا بالنسبة لهم.
10:25
Me personally, I don't see it as a swear word.
229
625320
3278
أنا شخصياً لا أراها كلمة بذيئة.
10:28
It feels kind of old fashioned
230
628598
2062
إنه شعور من الطراز القديم
10:30
to think of it as a swear word.
231
630660
1530
التفكير في الأمر على أنه كلمة بذيئة.
10:32
It's very tame in my opinion.
232
632190
3300
إنه ترويض للغاية في رأيي.
10:35
At work you could probably use this with younger people
233
635490
3570
في العمل ، ربما يمكنك استخدام هذا مع الأشخاص الأصغر سنًا
10:39
and no one would care.
234
639060
1860
ولن يهتم أحد بذلك.
10:40
Maybe. Definitely check first.
235
640920
2100
ربما. بالتأكيد تحقق أولاً.
10:43
Don't get fired because of me.
236
643020
2370
لا تُطرد بسببي.
10:45
So practice this in the comments,
237
645390
1890
لذا تدرب على هذا في التعليقات ،
10:47
use bloody in three different ways.
238
647280
3000
استخدم الدماء بثلاث طرق مختلفة.
10:50
I'll reply and give correction
239
650280
1650
سأرد وأعطي تصحيحًا
10:51
and give little hearts to my favorite comments.
240
651930
2730
وأعطي قلوبًا صغيرة لتعليقاتي المفضلة.
10:54
And if you're not subscribed already
241
654660
1650
وإذا لم تكن مشتركًا بالفعل ،
10:56
make sure you subscribe,
242
656310
1440
فتأكد من الاشتراك ،
10:57
like this video, share it with anyone who studies English,
243
657750
3420
مثل هذا الفيديو ، شاركه مع أي شخص يدرس اللغة الإنجليزية ،
11:01
and I'll see you in the next class.
244
661170
1650
وسأراك في الفصل التالي.
11:02
Bye.
245
662820
833
الوداع.
11:05
(dramatic outro music)
246
665777
3333
(موسيقى ختامية درامية)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7