How to Use "Bloody" Like a British Person! | Sound Like James Bond with British Slang

28,170 views ・ 2023-01-14

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
♪ Dun nuh, dun, duh nuh, dun ♪
0
500
3028
♪ Dun nuh, dun, duh nuh, dun ♪ ♪
00:03
♪ Duh nuh, duh nuh nuh ♪
1
3528
1392
Duh nuh, duh nuh nuh ♪
00:04
- I'll have a martini.
2
4920
1530
- Prenderò un martini.
00:06
Wait, no. Can you bring me a milkshake, actually?
3
6450
2310
Aspetta, no. Puoi portarmi un milkshake, davvero?
00:08
With fries, also a banana.
4
8760
2730
Con patatine fritte, anche una banana.
00:11
Peel it, so I can dip the banana in the milkshake.
5
11490
3060
Sbucciala, così posso intingere la banana nel milkshake.
00:14
Eat it. It's like a healthy snack.
6
14550
1530
Mangialo. È come uno spuntino salutare.
00:16
It's really good.
7
16080
1230
È molto buono.
00:17
- Yes sir.
8
17310
1290
- Si signore.
00:18
- My friend. Bring me one as well.
9
18600
1890
- Mio amico. Portamene uno anche tu.
00:20
Keep the fruit.
10
20490
833
Conserva la frutta.
00:23
- That's it.
11
23310
1350
- Questo è tutto.
00:24
Hmm. Anyone want to play poker now?
12
24660
2970
Hmm. Qualcuno vuole giocare a poker adesso?
00:27
- Someone's in a hurry.
13
27630
1680
- Qualcuno ha fretta.
00:29
- I know, right?
14
29310
1110
- Infatti, NO?
00:30
Oh, what? It's just your world
15
30420
990
Oh che? È solo il tuo mondo
00:31
and we are all lucky enough to live in it.
16
31410
2160
e siamo tutti abbastanza fortunati da viverci.
00:33
It's bloody selfish behavior, mate.
17
33570
2430
È un maledetto comportamento egoistico, amico.
00:36
Sorry, can you guys just excuse me?
18
36000
1950
Scusa, ragazzi, potete scusarmi?
00:37
Two minutes, I need to poo.
19
37950
1650
Due minuti, devo fare la cacca.
00:39
I'll be back. Two minutes. I promise.
20
39600
1860
Tornerò. Due minuti. Prometto.
00:41
Maybe five. I don't know.
21
41460
1353
Forse cinque. Non lo so.
00:45
Everyone's heard the expression, bloody hell.
22
45420
2970
Tutti hanno sentito l' espressione, dannazione.
00:48
But did you know this word, bloody,
23
48390
3330
Ma sapevi che questa parola, bloody,
00:51
is not only super British but it's very useful.
24
51720
4500
non è solo super british ma è anche molto utile.
00:56
However, I often hear students use this word wrong
25
56220
3390
Tuttavia, sento spesso gli studenti usare questa parola in modo sbagliato
00:59
or in a way that just sounds weird.
26
59610
2730
o in un modo che suona strano.
01:02
So today I want to teach you exactly how to use it,
27
62340
3300
Quindi oggi voglio insegnarti esattamente come usarlo,
01:05
how not to use it,
28
65640
1770
come non usarlo
01:07
and some interesting ways that we use this word every day.
29
67410
4931
e alcuni modi interessanti in cui usiamo questa parola ogni giorno.
01:12
(upbeat guitar music) (computer beeping)
30
72341
5000
(musica di chitarra allegra) (bip del computer)
01:18
First of all, this is a very British word.
31
78060
2640
Prima di tutto, questa è una parola molto britannica.
01:20
We use it all the time
32
80700
2460
Lo usiamo sempre
01:23
but when Americans use it, oh my God, it's adorable.
33
83160
4500
ma quando lo usano gli americani, oh mio Dio, è adorabile.
01:27
It's so cute.
34
87660
1568
È così carino.
01:29
Basically, basically we use this word to emphasize things
35
89228
4402
Fondamentalmente, fondamentalmente usiamo questa parola per enfatizzare le cose
01:33
to make them sound stronger
36
93630
1980
per farle sembrare più forti
01:35
to make people know that we feel strongly about something.
37
95610
5000
per far sapere alle persone che ci sentiamo fortemente riguardo a qualcosa.
01:40
Maybe we are surprised, shocked,
38
100860
2430
Forse siamo sorpresi, scioccati
01:43
or maybe we really, really love something.
39
103290
2970
o forse amiamo davvero qualcosa.
01:46
But yes, great question.
40
106260
1710
Ma sì, ottima domanda.
01:47
How does it work?
41
107970
1500
Come funziona?
01:49
Let's start with adjectives.
42
109470
1683
Cominciamo con gli aggettivi.
01:53
For example, she wants her boyfriend to buy this dress
43
113310
3780
Ad esempio, vuole che il suo ragazzo le compri questo vestito
01:57
for her, but he thinks that is too expensive.
44
117090
5000
, ma lui pensa che sia troppo costoso.
02:02
To make this adjective sound stronger
45
122160
2640
Per rendere più forte questo aggettivo,
02:04
put bloody before the adjective.
46
124800
2100
metti sanguinante prima dell'aggettivo.
02:06
It's 700 pounds.
47
126900
1320
Sono 700 sterline.
02:08
It's too bloody expensive.
48
128220
1560
È troppo dannatamente costoso.
02:09
That makes it sound stronger, yes.
49
129780
3030
Questo lo fa sembrare più forte, sì.
02:12
But we use this to say a lot of different things
50
132810
3540
Ma lo usiamo per dire molte cose diverse
02:16
and it depends how you say it.
51
136350
3480
e dipende da come lo dici.
02:19
Maybe he's surprised.
52
139830
2238
Forse è sorpreso.
02:22
(gasps) That's so bloody expensive.
53
142068
2022
(sussulta) È così dannatamente costoso.
02:24
700 pounds? What?
54
144090
3060
700 sterline? Che cosa?
02:27
Or maybe to show that we are annoyed.
55
147150
3090
O forse per mostrare che siamo infastiditi.
02:30
Oh my God, you're so bloody annoying.
56
150240
3120
Oh mio Dio, sei così dannatamente fastidioso.
02:33
Just buy it for me.
57
153360
1350
Compralo solo per me.
02:34
It's pretty much just a more slang way
58
154710
3300
È praticamente solo un modo più gergale
02:38
of saying very with adjectives.
59
158010
2850
per dire molto con gli aggettivi.
02:40
Yeah, that drink is bloody delicious.
60
160860
2700
Sì, quel drink è dannatamente delizioso.
02:43
Now we need to talk about word stress.
61
163560
2670
Ora dobbiamo parlare dell'accento sulle parole.
02:46
It doesn't matter which word you stress
62
166230
2589
Non importa quale parola sottolinei,
02:48
but remember this is emphasis.
63
168819
2181
ma ricorda che questa è enfasi.
02:51
It sounds good to stress one of the words at least.
64
171000
4320
Suona bene sottolineare almeno una delle parole.
02:55
It is too bloody expensive.
65
175320
2910
È troppo dannatamente costoso.
02:58
You can stress that word. That sounds good.
66
178230
2190
Puoi sottolineare quella parola. Ottima idea.
03:00
That sounds like you're shocked.
67
180420
2220
Sembra che tu sia scioccato.
03:02
But if you stress the adjective, you are so bloody annoying.
68
182640
5000
Ma se sottolinei l'aggettivo, sei così dannatamente fastidioso.
03:08
That sounds like you're annoyed.
69
188070
1950
Sembra che tu sia infastidito.
03:10
Again, it just adds emphasis.
70
190020
1950
Ancora una volta, aggiunge solo enfasi.
03:11
So it sounds good to stress one of those words
71
191970
3990
Quindi suona bene sottolineare una di quelle parole
03:15
or both of them. It doesn't matter.
72
195960
2670
o entrambe. Non importa.
03:18
Have fun with it.
73
198630
1290
Divertiti con esso.
03:19
You can also use bloody before a noun
74
199920
2640
Puoi anche usare bloody prima di un sostantivo
03:22
and that works in the same way.
75
202560
2250
e funziona allo stesso modo.
03:24
You're just saying, I feel very strongly about this noun.
76
204810
5000
Stai solo dicendo che ci tengo molto a questo sostantivo.
03:31
For example, your friend buys a car
77
211290
3240
Ad esempio, il tuo amico compra un'auto
03:34
but you know they don't have any money to buy the car.
78
214530
3270
ma sai che non ha soldi per comprare l'auto.
03:37
You might be surprised, right?
79
217800
2010
Potresti essere sorpreso, vero?
03:39
Wait, you bought a car, emphasize your surprise with
80
219810
5000
Aspetta, hai comprato un'auto, enfatizza la tua sorpresa con
03:45
bloody. You bought a bloody car.
81
225390
3300
il sangue. Hai comprato una dannata macchina.
03:48
Notice the word stress.
82
228690
1830
Notare la parola stress.
03:50
I stressed the noun.
83
230520
2130
Ho sottolineato il sostantivo.
03:52
You bought a bloody car.
84
232650
1920
Hai comprato una dannata macchina.
03:54
You usually stress the noun when you want to show surprise.
85
234570
4200
Di solito sottolinei il sostantivo quando vuoi mostrare sorpresa.
03:58
Wait, you bought a bloody car.
86
238770
2100
Aspetta, hai comprato una dannata macchina.
04:00
But what if you just stress the word bloody?
87
240870
3093
Ma cosa succede se sottolinei solo la parola sanguinante?
04:06
Ugh, I hate him and his bloody car.
88
246300
3090
Uffa, odio lui e la sua dannata macchina.
04:09
Yeah, if you stress the word bloody
89
249390
1950
Sì, se sottolinei la parola sanguinante
04:11
it sounds like you're more annoyed.
90
251340
1950
sembra che tu sia più infastidito.
04:13
But that isn't a solid rule.
91
253290
1890
Ma non è una regola solida.
04:15
Of course you could say I hate him and his bloody car.
92
255180
4710
Certo che puoi dire che odio lui e la sua dannata macchina.
04:19
The only real rule with word stress is
93
259890
3180
L'unica vera regola con l'accento sulle parole è che
04:23
you cannot sound happy when you only stress the word bloody.
94
263070
3960
non puoi sembrare felice quando accenti solo la parola sanguinante.
04:27
Ah, you've got a bloody baby.
95
267030
2823
Ah, hai un maledetto bambino.
04:30
See, that sounds very, very wrong.
96
270720
2550
Vedi, suona molto, molto sbagliato.
04:33
Don't say it like that.
97
273270
1680
Non dirlo così.
04:34
If you are trying to sound happy, surprised about something
98
274950
4140
Se stai cercando di sembrare felice, sorpreso per qualcosa,
04:39
do not only stress the word bloody before a noun,
99
279090
4980
non solo sottolineare la parola sanguinante prima di un sostantivo,
04:44
you won't sound happy.
100
284070
1740
non sembrerai felice.
04:45
You'll sound more like the literal sense of bloody
101
285810
2850
Sembrerai più simile al senso letterale di sanguinoso a
04:48
which we'll come to later.
102
288660
1563
cui arriveremo più avanti.
04:51
But like I said
103
291930
833
Ma come ho detto,
04:52
this just adds emphasis to what you want to say.
104
292763
3487
questo aggiunge solo enfasi a ciò che vuoi dire.
04:56
So if you put bloody before a noun
105
296250
3390
Quindi, se metti bloody prima di un sostantivo
04:59
in any idiom or expression in English,
106
299640
2910
in qualsiasi idioma o espressione in inglese,
05:02
that just makes this sound much stronger.
107
302550
4123
questo rende il suono molto più forte.
05:06
Yeah, yeah, yeah. I love you, Becky.
108
306673
1577
Si si si. Ti voglio bene, Becky.
05:08
You love me? Then show it.
109
308250
2250
Tu mi ami? Quindi mostralo.
05:10
Actions speak louder than bloody words.
110
310500
3300
Le azioni parlano più forte delle parole insanguinate.
05:13
If you don't have the word bloody there,
111
313800
2580
Se non hai la parola sanguinante lì,
05:16
this doesn't sound as strong or emotional.
112
316380
3600
non suona così forte o emotivo.
05:19
Let's look at examples using all of this.
113
319980
2703
Diamo un'occhiata agli esempi che utilizzano tutto questo.
05:23
(guitar twanging)
114
323777
3613
(suono di chitarra)
05:27
I've never done a lesson on a train before but
115
327390
2910
Non ho mai fatto una lezione su un treno prima d'ora, ma è la
05:30
first time for everything.
116
330300
1200
prima volta per tutto.
05:31
- 10 million was wired to your account in Montenegro.
117
331500
2513
- 10 milioni sono stati trasferiti sul tuo conto in Montenegro.
05:34
- That's way more than I charged for these lessons.
118
334013
2857
- È molto più di quanto ho chiesto per queste lezioni.
05:36
But thanks, I guess.
119
336870
1980
Ma grazie, immagino.
05:38
I wanna show you that having good English
120
338850
2040
Voglio mostrarti che avere un buon inglese
05:40
is more about your confidence than anything else.
121
340890
2700
è più una questione di sicurezza che altro.
05:43
- So that will be what you call bluffing.
122
343590
2220
- Quindi questo sara' quello che tu chiami bluffare.
05:45
- Yeah, well, no, it's more about just not worrying
123
345810
3330
- Sì, beh, no, si tratta solo di non preoccuparsi
05:49
about all the tiny grammatical mistakes
124
349140
2610
di tutti i piccoli errori grammaticali
05:51
all the bloody time when you speak.
125
351750
2040
per tutto il maledetto tempo in cui parli.
05:53
I know it can be annoying.
126
353790
1300
So che può essere fastidioso.
05:56
- All right?
127
356520
833
- Va bene?
05:58
- So what's your opinion on the British accent
128
358230
2340
- Allora qual è la tua opinione sull'accento britannico
06:00
compared to the American accent?
129
360570
2310
rispetto a quello americano?
06:02
- Beautiful.
130
362880
1560
- Bellissimo.
06:04
- Yeah. So pronunciation then.
131
364440
2370
- Sì. Quindi pronuncia allora.
06:06
So British English is usually non-rhotic.
132
366810
4500
Quindi l'inglese britannico è solitamente non rotico.
06:11
So we have what I think are perfectly formed R's.
133
371310
5000
Quindi abbiamo quelle che penso siano R perfettamente formate.
06:16
So in American English, they're like water, better.
134
376380
3690
Quindi in inglese americano sono come l'acqua, meglio.
06:20
Whereas British English, usually it's more like water,
135
380070
3496
Considerando che l'inglese britannico, di solito è più simile all'acqua,
06:23
better, if we're being totally honest,
136
383566
3644
meglio, se siamo totalmente onesti, l'
06:27
British English is just way more bloody charming.
137
387210
3120
inglese britannico è solo molto più affascinante.
06:30
You know what I mean?
138
390330
833
Sai cosa voglio dire?
06:31
- Charming as you are Mr. Bond,
139
391163
1927
- Per quanto affascinante siate Mr. Bond,
06:33
I will be keeping my eye on our government's money
140
393090
2490
terrò d'occhio i soldi del nostro governo
06:35
and off feel perfectly formed ass.
141
395580
1700
e mi sentirò un culo perfettamente formato.
06:38
- All right.
142
398550
960
- Va bene.
06:39
Remember before with the, oh, you have a bloody baby
143
399510
3720
Ricorda prima con, oh, hai un maledetto
06:43
example, yeah, you cannot sound happy about something
144
403230
4110
esempio di bambino, sì, non puoi sembrare felice per qualcosa
06:47
if you emphasize the word bloody before a noun.
145
407340
3450
se enfatizzi la parola sanguinante prima di un sostantivo.
06:50
If you do that, it kind of sounds like
146
410790
3120
Se lo fai, suona come
06:53
the literal meaning of bloody
147
413910
3150
il significato letterale di sanguinante,
06:57
which means something has blood on it
148
417060
3660
il che significa che qualcosa ha del sangue sopra
07:00
or is covered in blood like.
149
420720
3099
o è coperto di sangue.
07:03
(Aly sneenzing)
150
423819
2841
(Aly starnutisce)
07:06
You want this?
151
426660
1470
Lo vuoi?
07:08
A bloody tissue?
152
428130
1650
Un fazzoletto insanguinato?
07:09
Ew, no I don't want your bloody tissue.
153
429780
2250
Ew, no, non voglio il tuo fazzoletto insanguinato.
07:12
So yet the literal meaning of bloody means
154
432030
2610
Quindi, il significato letterale di sanguinante significa che
07:14
something has blood on it or it's covered in blood.
155
434640
3780
qualcosa ha del sangue sopra o è coperto di sangue.
07:18
Which brings us to the main part of this lesson.
156
438420
2940
Il che ci porta alla parte principale di questa lezione.
07:21
The expression
157
441360
1230
L'espressione
07:22
bloody hell.
158
442590
1260
maledetta.
07:23
Now yet, originally this just meant hell covered in blood.
159
443850
5000
Ora ancora, originariamente questo significava solo inferno coperto di sangue.
07:29
Yeah, sounds bad.
160
449280
1110
Sì, suona male.
07:30
However, now we just use it as a cute British expression
161
450390
4440
Tuttavia, ora la usiamo solo come una graziosa espressione britannica
07:34
to say I'm surprised at something like,
162
454830
3300
per dire che sono sorpreso da qualcosa del tipo,
07:38
oh, bloody hell, that cat is cute.
163
458130
2460
oh, maledizione, quel gatto è carino.
07:40
But this is where it gets fun.
164
460590
1950
Ma è qui che diventa divertente.
07:42
You can add this to questions
165
462540
2940
Puoi aggiungere questo alle domande
07:45
and make them sound stronger like.
166
465480
2493
e farle sembrare più forti come.
07:49
What are you doing?
167
469050
1290
Cosa fai?
07:50
Sounds normal. However.
168
470340
1803
Sembra normale. Tuttavia.
07:54
Can sound way stronger if you add the bloody hell
169
474780
5000
Può suonare molto più forte se aggiungi il dannato inferno
08:00
before the auxiliary verb
170
480210
1620
prima del verbo ausiliare
08:01
in this case are so the verb be.
171
481830
3450
in questo caso sono così il verbo essere.
08:05
What the bloody hell are you doing?
172
485280
1833
Che diavolo stai facendo?
08:09
What the bloody hell do you think I'm doing?
173
489930
2490
Cosa diavolo pensi che stia facendo?
08:12
I'm putting fancy clothes on the cat.
174
492420
2760
Sto mettendo dei vestiti eleganti al gatto.
08:15
Again, just put the bloody hell before an auxiliary verb
175
495180
3990
Ancora una volta, basta mettere il dannato inferno prima di un verbo ausiliare
08:19
do/be/have or a modal verb. Would, will, could, should.
176
499170
4439
do/be/have o di un verbo modale. Vorrebbe, vorrebbe, potrebbe, dovrebbe.
08:23
You know the modal verbs.
177
503609
1594
Conosci i verbi modali.
08:26
Those verbs.
178
506130
1650
Quei verbi.
08:27
I'm sure I've seen an example of this in a movie.
179
507780
3240
Sono sicuro di averne visto un esempio in un film.
08:31
Okay, I've got a joke for you.
180
511020
1290
Ok, ho una barzelletta per te.
08:32
You're gonna like this one.
181
512310
1140
Ti piacerà questo.
08:33
What kind of shoes do spies wear?
182
513450
2103
Che tipo di scarpe indossano le spie?
08:37
Sneakers.
183
517560
1669
Scarpe da ginnastica.
08:39
(women laughing)
184
519229
1901
(donne che ridono)
08:41
Yeah, that's a good one.
185
521130
1710
Sì, è una buona idea.
08:42
Wait, you're the woman who sells the protein drinks
186
522840
3060
Aspetta, sei la donna che vende le bevande proteiche
08:45
- Perhaps?
187
525900
1020
- Forse?
08:46
- Yeah, I've heard that they are bloody delicious.
188
526920
2820
- Sì, ho sentito dire che sono dannatamente deliziosi.
08:49
Do you deliver? Could you deliver them to my place?
189
529740
2250
Consegni? Potresti consegnarli a casa mia?
08:51
- Your place?
190
531990
1473
- Il tuo posto?
08:54
Is it close?
191
534900
870
È vicino?
08:55
- Oh yeah, yeah, I'm very close.
192
535770
2520
- Oh sì, sì, ci sono molto vicino.
08:58
But could you just deliver one drink though?
193
538290
1980
Ma potresti consegnare solo un drink?
09:00
I don't wanna start a subscription.
194
540270
1770
Non voglio iniziare un abbonamento.
09:02
I don't want a whole bloody box.
195
542040
1410
Non voglio una dannata scatola intera.
09:03
I just want one protein drink.
196
543450
1683
Voglio solo una bevanda proteica.
09:06
- One drink?
197
546450
1206
- Un drink?
09:07
- Yes, please. Delivered to my place.
198
547656
2157
- Sì grazie. Consegnato a casa mia.
09:11
- Your place?
199
551070
833
- Il tuo posto?
09:13
Is it close?
200
553230
833
È vicino?
09:14
- What the bloody hell is wrong with you?
201
554063
833
09:14
You just asked me that.
202
554896
1754
- Che diavolo ti prende?
Me l'hai appena chiesto.
09:16
Okay, we've done adjectives, we've done nouns,
203
556650
2400
Ok, abbiamo fatto gli aggettivi, abbiamo fatto i nomi,
09:19
we've done bloody hell,
204
559050
1800
abbiamo fatto l'inferno,
09:20
and the bloody hell put in questions.
205
560850
3270
e l'inferno ha messo le domande. E i
09:24
How about verbs?
206
564120
1383
verbi?
09:26
(raining pattering)
207
566702
833
(piove picchiettio)
09:27
It's raining again, that's a normal sentence
208
567535
3365
Sta piovendo di nuovo, questa è una frase normale
09:30
but add bloody.
209
570900
1563
ma aggiungi sanguinosa.
09:33
Bloody raining again.
210
573330
1860
Piove di nuovo maledettamente.
09:35
That verb doesn't have to be in continuous
211
575190
2790
Quel verbo non deve essere in continuo
09:37
or any specific tense.
212
577980
2310
o in qualsiasi tempo specifico.
09:40
Bloody hate the rain.
213
580290
1830
Odio maledettamente la pioggia.
09:42
So yeah, don't worry about the tense of the verb.
214
582120
2580
Quindi sì, non preoccuparti del tempo del verbo.
09:44
Simple, continuous, it doesn't matter.
215
584700
2220
Semplice, continuo, non importa.
09:46
You're just emphasizing that sentence.
216
586920
3060
Stai solo sottolineando quella frase.
09:49
That's it.
217
589980
1200
Questo è tutto.
09:51
This doesn't always mean that you are angry or annoyed,
218
591180
3330
Questo non significa sempre che sei arrabbiato o infastidito,
09:54
remember, this just means you are emphasizing the verb
219
594510
3960
ricorda, questo significa solo che stai enfatizzando il verbo
09:58
making it sound stronger.
220
598470
1770
facendolo suonare più forte.
10:00
So another example could be.
221
600240
2858
Quindi un altro esempio potrebbe essere.
10:03
(dramatic music)
222
603098
3142
(musica drammatica)
10:06
That's right, bellend, I bloody won.
223
606240
1800
Esatto, bellend, ho vinto maledettamente.
10:08
Yeah, you walk away, bad loser.
224
608910
3330
Sì, te ne vai, cattivo perdente.
10:12
But please keep in mind this is a very informal slang,
225
612240
4080
Ma per favore tieni presente che questo è un termine gergale molto informale,
10:16
British slang term, and depending on who you ask
226
616320
4260
gergale britannico, e a seconda di chi chiedi
10:20
they might see it like a swear word.
227
620580
2220
potrebbero vederlo come una parolaccia.
10:22
So it could be really bad for them.
228
622800
2520
Quindi potrebbe essere davvero un male per loro.
10:25
Me personally, I don't see it as a swear word.
229
625320
3278
Personalmente, non la vedo come una parolaccia.
10:28
It feels kind of old fashioned
230
628598
2062
Sembra un po' fuori moda
10:30
to think of it as a swear word.
231
630660
1530
pensarla come una parolaccia.
10:32
It's very tame in my opinion.
232
632190
3300
È molto docile secondo me.
10:35
At work you could probably use this with younger people
233
635490
3570
Al lavoro potresti probabilmente usarlo con i giovani
10:39
and no one would care.
234
639060
1860
e a nessuno importerebbe.
10:40
Maybe. Definitely check first.
235
640920
2100
Forse. Sicuramente controlla prima.
10:43
Don't get fired because of me.
236
643020
2370
Non farti licenziare a causa mia.
10:45
So practice this in the comments,
237
645390
1890
Quindi esercitati nei commenti,
10:47
use bloody in three different ways.
238
647280
3000
usa bloody in tre modi diversi.
10:50
I'll reply and give correction
239
650280
1650
Risponderò e correggerò
10:51
and give little hearts to my favorite comments.
240
651930
2730
e darò dei cuoricini ai miei commenti preferiti.
10:54
And if you're not subscribed already
241
654660
1650
E se non sei già iscritto
10:56
make sure you subscribe,
242
656310
1440
assicurati di iscriverti, metti mi
10:57
like this video, share it with anyone who studies English,
243
657750
3420
piace a questo video, condividilo con chiunque studi inglese
11:01
and I'll see you in the next class.
244
661170
1650
e ci vediamo nella prossima lezione.
11:02
Bye.
245
662820
833
Ciao.
11:05
(dramatic outro music)
246
665777
3333
(musica drammatica finale)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7