How to Use "Bloody" Like a British Person! | Sound Like James Bond with British Slang

28,170 views ・ 2023-01-14

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
♪ Dun nuh, dun, duh nuh, dun ♪
0
500
3028
♪ دون نوه، دون، دیه نوه، دون ♪
00:03
♪ Duh nuh, duh nuh nuh ♪
1
3528
1392
♪ دوه نوه، دیه نوه نوه ♪
00:04
- I'll have a martini.
2
4920
1530
- من یک مارتینی می خورم.
00:06
Wait, no. Can you bring me a milkshake, actually?
3
6450
2310
صبر کن، نه آیا می‌توانید برای من یک میلک شیک بیاورید، در واقع؟
00:08
With fries, also a banana.
4
8760
2730
با سیب زمینی سرخ شده، همچنین یک موز.
00:11
Peel it, so I can dip the banana in the milkshake.
5
11490
3060
پوست آن را بگیرید تا بتوانم موز را در میلک شیک فرو کنم.
00:14
Eat it. It's like a healthy snack.
6
14550
1530
بخورش. مثل یک میان وعده سالم است.
00:16
It's really good.
7
16080
1230
واقعا خوبه.
00:17
- Yes sir.
8
17310
1290
- بله قربان.
00:18
- My friend. Bring me one as well.
9
18600
1890
- دوست من. برای من هم یکی بیار
00:20
Keep the fruit.
10
20490
833
میوه را نگه دارید.
00:23
- That's it.
11
23310
1350
- خودشه.
00:24
Hmm. Anyone want to play poker now?
12
24660
2970
هوم حالا کسی می‌خواهد پوکر بازی کند؟
00:27
- Someone's in a hurry.
13
27630
1680
- کسی عجله دارد.
00:29
- I know, right?
14
29310
1110
- میدونم درسته؟
00:30
Oh, what? It's just your world
15
30420
990
وای چی؟ این فقط دنیای شماست
00:31
and we are all lucky enough to live in it.
16
31410
2160
و همه ما به اندازه کافی خوش شانس هستیم که در آن زندگی می کنیم.
00:33
It's bloody selfish behavior, mate.
17
33570
2430
این یک رفتار خودخواهانه خونین است، رفیق.
00:36
Sorry, can you guys just excuse me?
18
36000
1950
ببخشید، بچه ها می توانید من را ببخشید؟
00:37
Two minutes, I need to poo.
19
37950
1650
دو دقیقه، من باید تهوع کنم.
00:39
I'll be back. Two minutes. I promise.
20
39600
1860
بر می گردم. دو دقیقه. قول میدهم.
00:41
Maybe five. I don't know.
21
41460
1353
شاید پنج. من نمی دانم.
00:45
Everyone's heard the expression, bloody hell.
22
45420
2970
همه این عبارت را شنیده اند ، جهنم خونین.
00:48
But did you know this word, bloody,
23
48390
3330
اما آیا می دانید این کلمه، خونین
00:51
is not only super British but it's very useful.
24
51720
4500
، نه تنها فوق العاده بریتانیایی است، بلکه بسیار مفید است.
00:56
However, I often hear students use this word wrong
25
56220
3390
با این حال، اغلب می‌شنوم که دانش‌آموزان از این کلمه اشتباه استفاده می‌کنند
00:59
or in a way that just sounds weird.
26
59610
2730
یا به روشی که عجیب به نظر می‌رسد.
01:02
So today I want to teach you exactly how to use it,
27
62340
3300
بنابراین امروز می خواهم دقیقا به شما یاد بدهم که چگونه از آن استفاده کنید،
01:05
how not to use it,
28
65640
1770
چگونه از آن استفاده نکنید
01:07
and some interesting ways that we use this word every day.
29
67410
4931
و چند روش جالب که ما هر روز از این کلمه استفاده می کنیم.
01:12
(upbeat guitar music) (computer beeping)
30
72341
5000
(موسیقی گیتار شاد) (بیپ کامپیوتر)
01:18
First of all, this is a very British word.
31
78060
2640
اول از همه، این یک کلمه بسیار انگلیسی است.
01:20
We use it all the time
32
80700
2460
ما همیشه از آن استفاده می کنیم،
01:23
but when Americans use it, oh my God, it's adorable.
33
83160
4500
اما وقتی آمریکایی ها از آن استفاده می کنند، خدای من، شایان ستایش است.
01:27
It's so cute.
34
87660
1568
خیلی نازه.
01:29
Basically, basically we use this word to emphasize things
35
89228
4402
اساساً ما از این کلمه برای تأکید بر
01:33
to make them sound stronger
36
93630
1980
چیزها استفاده می کنیم تا قوی تر به نظر برسند
01:35
to make people know that we feel strongly about something.
37
95610
5000
تا مردم بدانند که ما نسبت به چیزی احساس شدید داریم.
01:40
Maybe we are surprised, shocked,
38
100860
2430
شاید شگفت زده شده ایم، شوکه شده ایم،
01:43
or maybe we really, really love something.
39
103290
2970
یا شاید واقعاً، واقعاً چیزی را دوست داریم.
01:46
But yes, great question.
40
106260
1710
اما بله، سوال عالی.
01:47
How does it work?
41
107970
1500
چگونه کار می کند؟
01:49
Let's start with adjectives.
42
109470
1683
بیایید با صفت ها شروع کنیم.
01:53
For example, she wants her boyfriend to buy this dress
43
113310
3780
به عنوان مثال، او می خواهد دوست پسرش این لباس را
01:57
for her, but he thinks that is too expensive.
44
117090
5000
برای او بخرد، اما او فکر می کند که خیلی گران است.
02:02
To make this adjective sound stronger
45
122160
2640
برای اینکه این صفت قوی تر به نظر برسد
02:04
put bloody before the adjective.
46
124800
2100
، خونی را قبل از صفت قرار دهید.
02:06
It's 700 pounds.
47
126900
1320
700 پوند است.
02:08
It's too bloody expensive.
48
128220
1560
خیلی گران است
02:09
That makes it sound stronger, yes.
49
129780
3030
این باعث می شود صدا قوی تر شود، بله.
02:12
But we use this to say a lot of different things
50
132810
3540
اما ما از این برای گفتن بسیاری از چیزهای مختلف استفاده می
02:16
and it depends how you say it.
51
136350
3480
کنیم و بستگی به نحوه بیان آن دارد.
02:19
Maybe he's surprised.
52
139830
2238
شاید تعجب کرده.
02:22
(gasps) That's so bloody expensive.
53
142068
2022
(نفس می کشد) این خیلی گران است.
02:24
700 pounds? What?
54
144090
3060
700 پوند؟ چی؟
02:27
Or maybe to show that we are annoyed.
55
147150
3090
یا شاید برای این که نشان دهیم که اذیت شده ایم.
02:30
Oh my God, you're so bloody annoying.
56
150240
3120
وای خدای من، تو خیلی مزاحم هستی.
02:33
Just buy it for me.
57
153360
1350
فقط برای من بخر
02:34
It's pretty much just a more slang way
58
154710
3300
این تقریباً یک روش عامیانه تر برای
02:38
of saying very with adjectives.
59
158010
2850
گفتن خیلی با صفت است.
02:40
Yeah, that drink is bloody delicious.
60
160860
2700
بله، آن نوشیدنی بسیار خوشمزه است.
02:43
Now we need to talk about word stress.
61
163560
2670
اکنون باید در مورد استرس کلمه صحبت کنیم.
02:46
It doesn't matter which word you stress
62
166230
2589
مهم نیست به کدام کلمه تاکید می کنید،
02:48
but remember this is emphasis.
63
168819
2181
اما به یاد داشته باشید که این تاکید است.
02:51
It sounds good to stress one of the words at least.
64
171000
4320
به نظر می رسد خوب است که حداقل بر یکی از کلمات تأکید کنید.
02:55
It is too bloody expensive.
65
175320
2910
خیلی گران است.
02:58
You can stress that word. That sounds good.
66
178230
2190
می توانید روی آن کلمه تاکید کنید. به نظر خوب می آید.
03:00
That sounds like you're shocked.
67
180420
2220
به نظر می رسد که شما شوکه شده اید.
03:02
But if you stress the adjective, you are so bloody annoying.
68
182640
5000
اما اگر روی صفت تاکید کنید ، بسیار آزاردهنده هستید.
03:08
That sounds like you're annoyed.
69
188070
1950
به نظر می رسد که شما اذیت شده اید.
03:10
Again, it just adds emphasis.
70
190020
1950
باز هم، فقط تاکید می کند.
03:11
So it sounds good to stress one of those words
71
191970
3990
بنابراین، تاکید بر یکی از آن کلمات
03:15
or both of them. It doesn't matter.
72
195960
2670
یا هر دوی آنها خوب به نظر می رسد. مهم نیست.
03:18
Have fun with it.
73
198630
1290
از آن لذت ببرید.
03:19
You can also use bloody before a noun
74
199920
2640
شما همچنین می توانید قبل از اسم از bloody استفاده
03:22
and that works in the same way.
75
202560
2250
کنید که به همین ترتیب کار می کند.
03:24
You're just saying, I feel very strongly about this noun.
76
204810
5000
شما فقط می گویید، من به شدت نسبت به این اسم احساس می کنم.
03:31
For example, your friend buys a car
77
211290
3240
به عنوان مثال، دوست شما یک ماشین می‌خرد
03:34
but you know they don't have any money to buy the car.
78
214530
3270
اما شما می‌دانید که پولی برای خرید ماشین ندارد.
03:37
You might be surprised, right?
79
217800
2010
ممکن است تعجب کنید، درست است؟
03:39
Wait, you bought a car, emphasize your surprise with
80
219810
5000
صبر کن ماشین خریدی با خونگی بر تعجبت تاکید کن
03:45
bloody. You bought a bloody car.
81
225390
3300
. یه ماشین خونی خریدی
03:48
Notice the word stress.
82
228690
1830
به کلمه استرس توجه کنید.
03:50
I stressed the noun.
83
230520
2130
روی اسم تاکید کردم
03:52
You bought a bloody car.
84
232650
1920
یه ماشین خونی خریدی
03:54
You usually stress the noun when you want to show surprise.
85
234570
4200
وقتی می خواهید تعجب نشان دهید معمولاً روی اسم تأکید می کنید.
03:58
Wait, you bought a bloody car.
86
238770
2100
صبر کن ماشین خونگی خریدی
04:00
But what if you just stress the word bloody?
87
240870
3093
اما اگر فقط بر کلمه خونین تاکید کنید چه؟
04:06
Ugh, I hate him and his bloody car.
88
246300
3090
اوه، من از او و ماشین خون آلودش متنفرم.
04:09
Yeah, if you stress the word bloody
89
249390
1950
بله، اگر روی کلمه خونین تاکید
04:11
it sounds like you're more annoyed.
90
251340
1950
کنید، به نظر می رسد که بیشتر اذیت می شوید.
04:13
But that isn't a solid rule.
91
253290
1890
اما این یک قانون محکم نیست.
04:15
Of course you could say I hate him and his bloody car.
92
255180
4710
البته می توان گفت از او و ماشین خون آلودش متنفرم.
04:19
The only real rule with word stress is
93
259890
3180
تنها قانون واقعی در مورد استرس کلمه این است
04:23
you cannot sound happy when you only stress the word bloody.
94
263070
3960
که وقتی فقط روی کلمه خونین تاکید می کنید نمی توانید خوشحال به نظر برسید .
04:27
Ah, you've got a bloody baby.
95
267030
2823
آه، شما یک بچه خونی دارید.
04:30
See, that sounds very, very wrong.
96
270720
2550
ببینید، به نظر می رسد بسیار، بسیار اشتباه است.
04:33
Don't say it like that.
97
273270
1680
اینطوری نگو
04:34
If you are trying to sound happy, surprised about something
98
274950
4140
اگر سعی می کنید خوشحال به نظر برسید ، در مورد چیزی شگفت زده شده اید
04:39
do not only stress the word bloody before a noun,
99
279090
4980
، نه تنها روی کلمه خونین قبل از اسم تاکید کنید،
04:44
you won't sound happy.
100
284070
1740
بلکه خوشحال به نظر نخواهید رسید.
04:45
You'll sound more like the literal sense of bloody
101
285810
2850
شما بیشتر شبیه به معنای واقعی خونین
04:48
which we'll come to later.
102
288660
1563
خواهید بود که بعداً به آن خواهیم رسید.
04:51
But like I said
103
291930
833
اما همانطور که گفتم
04:52
this just adds emphasis to what you want to say.
104
292763
3487
این فقط بر آنچه می خواهید بگویید تأکید می کند.
04:56
So if you put bloody before a noun
105
296250
3390
بنابراین اگر
04:59
in any idiom or expression in English,
106
299640
2910
در هر اصطلاح یا عبارتی در انگلیسی، bloody را قبل از اسم
05:02
that just makes this sound much stronger.
107
302550
4123
قرار دهید، این صدا را بسیار قوی تر می کند.
05:06
Yeah, yeah, yeah. I love you, Becky.
108
306673
1577
آره، آره، آره دوستت دارم بکی
05:08
You love me? Then show it.
109
308250
2250
تو من رو دوست داری؟ سپس آن را نشان دهید.
05:10
Actions speak louder than bloody words.
110
310500
3300
اعمال بلندتر از کلمات خونین صحبت می کنند.
05:13
If you don't have the word bloody there,
111
313800
2580
اگر کلمه خونین را در آنجا ندارید،
05:16
this doesn't sound as strong or emotional.
112
316380
3600
این به نظر قوی و احساسی نیست.
05:19
Let's look at examples using all of this.
113
319980
2703
بیایید به نمونه هایی با استفاده از همه اینها نگاه کنیم.
05:23
(guitar twanging)
114
323777
3613
(پیچاندن گیتار)
05:27
I've never done a lesson on a train before but
115
327390
2910
من قبلاً هرگز در قطار درس نگرفته ام، اما
05:30
first time for everything.
116
330300
1200
برای همه چیز برای اولین بار است.
05:31
- 10 million was wired to your account in Montenegro.
117
331500
2513
- 10 میلیون به حساب شما در مونته نگرو واریز شد.
05:34
- That's way more than I charged for these lessons.
118
334013
2857
- این خیلی بیشتر از هزینه ای است که من برای این درس ها پرداخت کردم.
05:36
But thanks, I guess.
119
336870
1980
اما ممنون، حدس می زنم.
05:38
I wanna show you that having good English
120
338850
2040
من می خواهم به شما نشان دهم که داشتن زبان انگلیسی خوب
05:40
is more about your confidence than anything else.
121
340890
2700
بیشتر از هر چیز دیگری به اعتماد به نفس شما مربوط می شود .
05:43
- So that will be what you call bluffing.
122
343590
2220
- پس این همان چیزی خواهد بود که شما به آن بلوف می گویید.
05:45
- Yeah, well, no, it's more about just not worrying
123
345810
3330
- بله، خوب، نه، این بیشتر به این است که
05:49
about all the tiny grammatical mistakes
124
349140
2610
در تمام
05:51
all the bloody time when you speak.
125
351750
2040
مدت زمانی که صحبت می کنید نگران اشتباهات کوچک گرامری نباشید.
05:53
I know it can be annoying.
126
353790
1300
می دانم که می تواند آزاردهنده باشد.
05:56
- All right?
127
356520
833
- خیلی خوب؟
05:58
- So what's your opinion on the British accent
128
358230
2340
- پس نظر شما در مورد لهجه انگلیسی
06:00
compared to the American accent?
129
360570
2310
در مقایسه با لهجه آمریکایی چیست؟
06:02
- Beautiful.
130
362880
1560
- زیبا.
06:04
- Yeah. So pronunciation then.
131
364440
2370
- آره پس تلفظ.
06:06
So British English is usually non-rhotic.
132
366810
4500
بنابراین انگلیسی بریتانیایی معمولاً غیر روتیک است.
06:11
So we have what I think are perfectly formed R's.
133
371310
5000
بنابراین ما چیزی را داریم که من فکر می کنم R'های کاملاً شکل گرفته است.
06:16
So in American English, they're like water, better.
134
376380
3690
بنابراین در انگلیسی آمریکایی، آنها مانند آب هستند، بهتر است.
06:20
Whereas British English, usually it's more like water,
135
380070
3496
در حالی که انگلیسی بریتانیایی، معمولا بیشتر شبیه آب است،
06:23
better, if we're being totally honest,
136
383566
3644
بهتر است، اگر کاملا صادق باشیم،
06:27
British English is just way more bloody charming.
137
387210
3120
انگلیسی بریتانیایی بسیار جذاب تر است.
06:30
You know what I mean?
138
390330
833
شما می دانید منظورم چیست؟
06:31
- Charming as you are Mr. Bond,
139
391163
1927
- از آنجایی که شما آقای باند جذاب هستید،
06:33
I will be keeping my eye on our government's money
140
393090
2490
من چشمم به پول دولتمان خواهد بود
06:35
and off feel perfectly formed ass.
141
395580
1700
و احساس می کنم کاملاً شکل گرفته ام.
06:38
- All right.
142
398550
960
- خیلی خوب.
06:39
Remember before with the, oh, you have a bloody baby
143
399510
3720
به یاد داشته باشید قبل از، اوه، شما یک مثال بچه خونی دارید
06:43
example, yeah, you cannot sound happy about something
144
403230
4110
، بله، اگر روی کلمه خونین قبل از اسم تاکید کنید، نمی توانید از چیزی خوشحال به
06:47
if you emphasize the word bloody before a noun.
145
407340
3450
نظر برسید .
06:50
If you do that, it kind of sounds like
146
410790
3120
اگر این کار را انجام دهید، به نظر می رسد
06:53
the literal meaning of bloody
147
413910
3150
به معنای واقعی کلمه خونی است
06:57
which means something has blood on it
148
417060
3660
که به این معنی است که چیزی روی آن خون است
07:00
or is covered in blood like.
149
420720
3099
یا مانند آن در خون پوشیده شده است.
07:03
(Aly sneenzing)
150
423819
2841
(علی عطسه می کند)
07:06
You want this?
151
426660
1470
این را می خواهی؟
07:08
A bloody tissue?
152
428130
1650
یک بافت خونی؟
07:09
Ew, no I don't want your bloody tissue.
153
429780
2250
اوه، نه من بافت خونی تو را نمی خواهم.
07:12
So yet the literal meaning of bloody means
154
432030
2610
بنابراین معنی تحت اللفظی خونین به این معنی است
07:14
something has blood on it or it's covered in blood.
155
434640
3780
که چیزی روی آن خون است یا آغشته به خون است.
07:18
Which brings us to the main part of this lesson.
156
438420
2940
که ما را به بخش اصلی این درس می رساند.
07:21
The expression
157
441360
1230
عبارت
07:22
bloody hell.
158
442590
1260
جهنم خونین.
07:23
Now yet, originally this just meant hell covered in blood.
159
443850
5000
در حال حاضر، در اصل این فقط به معنای جهنم پوشیده از خون بود.
07:29
Yeah, sounds bad.
160
449280
1110
آره بد به نظر میاد
07:30
However, now we just use it as a cute British expression
161
450390
4440
با این حال، اکنون ما فقط از آن به عنوان یک عبارت انگلیسی زیبا استفاده می کنیم
07:34
to say I'm surprised at something like,
162
454830
3300
تا بگوییم از چیزی شبیه،
07:38
oh, bloody hell, that cat is cute.
163
458130
2460
اوه، جهنم خونین، آن گربه ناز است، شگفت زده شدم.
07:40
But this is where it gets fun.
164
460590
1950
اما اینجاست که سرگرم کننده می شود.
07:42
You can add this to questions
165
462540
2940
شما می توانید این را به سوالات اضافه کنید
07:45
and make them sound stronger like.
166
465480
2493
و آنها را قوی تر کنید.
07:49
What are you doing?
167
469050
1290
چه کار می کنی؟
07:50
Sounds normal. However.
168
470340
1803
به نظر عادی میاد با این حال.
07:54
Can sound way stronger if you add the bloody hell
169
474780
5000
اگر جهنم خونین را
08:00
before the auxiliary verb
170
480210
1620
قبل از فعل کمکی
08:01
in this case are so the verb be.
171
481830
3450
در این مورد are so the be اضافه کنید، می تواند بسیار قوی تر به نظر برسد.
08:05
What the bloody hell are you doing?
172
485280
1833
لعنتی داری چیکار میکنی؟
08:09
What the bloody hell do you think I'm doing?
173
489930
2490
فکر میکنی دارم چیکار میکنم لعنتی؟
08:12
I'm putting fancy clothes on the cat.
174
492420
2760
من لباس های فانتزی می پوشم روی گربه.
08:15
Again, just put the bloody hell before an auxiliary verb
175
495180
3990
دوباره، فقط جهنم خونین را قبل از فعل کمکی
08:19
do/be/have or a modal verb. Would, will, could, should.
176
499170
4439
do/be/have یا یک فعل معین قرار دهید. می‌خواهد، می‌خواهد، می‌تواند، باید.
08:23
You know the modal verbs.
177
503609
1594
شما افعال معین را می شناسید.
08:26
Those verbs.
178
506130
1650
آن افعال
08:27
I'm sure I've seen an example of this in a movie.
179
507780
3240
مطمئنم که نمونه اش را در فیلمی دیده ام.
08:31
Okay, I've got a joke for you.
180
511020
1290
باشه یه شوخی دارم برات
08:32
You're gonna like this one.
181
512310
1140
از این یکی خوشت میاد
08:33
What kind of shoes do spies wear?
182
513450
2103
جاسوس ها چه کفشی می پوشند؟
08:37
Sneakers.
183
517560
1669
کفش ورزشی.
08:39
(women laughing)
184
519229
1901
(خانم ها می خندند)
08:41
Yeah, that's a good one.
185
521130
1710
بله، این یکی خوب است.
08:42
Wait, you're the woman who sells the protein drinks
186
522840
3060
صبر کنید، شما زنی هستید که نوشیدنی های پروتئینی را می فروشید
08:45
- Perhaps?
187
525900
1020
- شاید؟
08:46
- Yeah, I've heard that they are bloody delicious.
188
526920
2820
- آره، شنیده ام که خیلی خوشمزه هستند.
08:49
Do you deliver? Could you deliver them to my place?
189
529740
2250
شما تحویل می دهید؟ آیا می توانید آنها را به محل من تحویل دهید؟
08:51
- Your place?
190
531990
1473
- محل خود را؟
08:54
Is it close?
191
534900
870
نزدیک است؟
08:55
- Oh yeah, yeah, I'm very close.
192
535770
2520
- اوه، آره، من خیلی نزدیکم.
08:58
But could you just deliver one drink though?
193
538290
1980
اما آیا می توانید فقط یک نوشیدنی تحویل دهید؟
09:00
I don't wanna start a subscription.
194
540270
1770
من نمی خواهم یک اشتراک را شروع کنم.
09:02
I don't want a whole bloody box.
195
542040
1410
من یک جعبه خونی کامل نمی خواهم.
09:03
I just want one protein drink.
196
543450
1683
من فقط یک نوشیدنی پروتئین می خواهم.
09:06
- One drink?
197
546450
1206
- یک نوشیدنی؟
09:07
- Yes, please. Delivered to my place.
198
547656
2157
- بله لطفا. به محل من تحویل داده شد.
09:11
- Your place?
199
551070
833
- محل خود را؟
09:13
Is it close?
200
553230
833
نزدیک است؟
09:14
- What the bloody hell is wrong with you?
201
554063
833
09:14
You just asked me that.
202
554896
1754
- چه بلایی سرت اومده؟
تو همین الان از من پرسیدی
09:16
Okay, we've done adjectives, we've done nouns,
203
556650
2400
خوب، ما صفت ها را انجام دادیم، اسم ها را انجام دادیم،
09:19
we've done bloody hell,
204
559050
1800
جهنم خونین را انجام دادیم،
09:20
and the bloody hell put in questions.
205
560850
3270
و جهنم خونین سؤال هایی را مطرح کرد.
09:24
How about verbs?
206
564120
1383
افعال چطور؟
09:26
(raining pattering)
207
566702
833
(raining pattering
09:27
It's raining again, that's a normal sentence
208
567535
3365
) دوباره باران می بارد، این یک جمله معمولی است
09:30
but add bloody.
209
570900
1563
اما خونین را اضافه کنید.
09:33
Bloody raining again.
210
573330
1860
دوباره باران خونی می بارد
09:35
That verb doesn't have to be in continuous
211
575190
2790
لازم نیست آن فعل در استمرار
09:37
or any specific tense.
212
577980
2310
یا زمان خاصی باشد.
09:40
Bloody hate the rain.
213
580290
1830
متنفر خونین از باران
09:42
So yeah, don't worry about the tense of the verb.
214
582120
2580
پس بله، نگران زمان فعل نباشید.
09:44
Simple, continuous, it doesn't matter.
215
584700
2220
ساده، پیوسته، مهم نیست.
09:46
You're just emphasizing that sentence.
216
586920
3060
شما فقط بر این جمله تاکید می کنید.
09:49
That's it.
217
589980
1200
خودشه.
09:51
This doesn't always mean that you are angry or annoyed,
218
591180
3330
این همیشه به این معنی نیست که شما عصبانی یا عصبانی هستید،
09:54
remember, this just means you are emphasizing the verb
219
594510
3960
به یاد داشته باشید، این فقط به این معنی است که روی فعل تاکید می کنید
09:58
making it sound stronger.
220
598470
1770
و آن را قوی تر می کنید.
10:00
So another example could be.
221
600240
2858
بنابراین مثال دیگری می تواند باشد.
10:03
(dramatic music)
222
603098
3142
(موسیقی دراماتیک
10:06
That's right, bellend, I bloody won.
223
606240
1800
) درست است، بلند، من برنده شدم.
10:08
Yeah, you walk away, bad loser.
224
608910
3330
آره، تو رفتی، بازنده بد.
10:12
But please keep in mind this is a very informal slang,
225
612240
4080
اما لطفاً به خاطر داشته باشید که این یک اصطلاح عامیانه انگلیسی بسیار غیررسمی
10:16
British slang term, and depending on who you ask
226
616320
4260
است و بسته به اینکه از چه کسی
10:20
they might see it like a swear word.
227
620580
2220
بپرسید ممکن است آن را مانند یک کلمه فحش ببینند.
10:22
So it could be really bad for them.
228
622800
2520
بنابراین ممکن است واقعا برای آنها بد باشد.
10:25
Me personally, I don't see it as a swear word.
229
625320
3278
من شخصاً آن را به عنوان یک فحش نمی بینم.
10:28
It feels kind of old fashioned
230
628598
2062
10:30
to think of it as a swear word.
231
630660
1530
فکر کردن به آن به عنوان یک کلمه ناسزا به نوعی قدیمی به نظر می رسد.
10:32
It's very tame in my opinion.
232
632190
3300
خیلی اهلی است به نظر من
10:35
At work you could probably use this with younger people
233
635490
3570
در محل کار شما احتمالاً می توانید از آن برای افراد جوان تر استفاده کنید
10:39
and no one would care.
234
639060
1860
و هیچ کس اهمیتی نخواهد داد.
10:40
Maybe. Definitely check first.
235
640920
2100
شاید. حتما اول چک کنید
10:43
Don't get fired because of me.
236
643020
2370
به خاطر من اخراج نشو
10:45
So practice this in the comments,
237
645390
1890
پس این را در نظرات تمرین کنید،
10:47
use bloody in three different ways.
238
647280
3000
از bloody به سه روش مختلف استفاده کنید.
10:50
I'll reply and give correction
239
650280
1650
پاسخ می‌دهم و اصلاح می‌کنم و به
10:51
and give little hearts to my favorite comments.
240
651930
2730
نظرات مورد علاقه‌ام دل می‌دهم.
10:54
And if you're not subscribed already
241
654660
1650
و اگر قبلاً مشترک نشده اید
10:56
make sure you subscribe,
242
656310
1440
، حتماً مشترک شوید
10:57
like this video, share it with anyone who studies English,
243
657750
3420
، این ویدیو را لایک کنید، آن را با هر کسی که انگلیسی می خواند به اشتراک بگذارید،
11:01
and I'll see you in the next class.
244
661170
1650
و من شما را در کلاس بعدی می بینم.
11:02
Bye.
245
662820
833
خدا حافظ.
11:05
(dramatic outro music)
246
665777
3333
(موسیقی بیرونی دراماتیک)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7