How to Use "Bloody" Like a British Person! | Sound Like James Bond with British Slang

28,081 views ・ 2023-01-14

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
♪ Dun nuh, dun, duh nuh, dun ♪
0
500
3028
♪ Dun nuh, dun, duh nuh, dun ♪
00:03
♪ Duh nuh, duh nuh nuh ♪
1
3528
1392
♪ Duh nuh, duh nuh nuh ♪
00:04
- I'll have a martini.
2
4920
1530
- Me tomaré un martini.
00:06
Wait, no. Can you bring me a milkshake, actually?
3
6450
2310
Espera no. ¿Puedes traerme un batido, en realidad?
00:08
With fries, also a banana.
4
8760
2730
Con patatas fritas, también un plátano.
00:11
Peel it, so I can dip the banana in the milkshake.
5
11490
3060
Pelarlo, así puedo mojar el plátano en el batido.
00:14
Eat it. It's like a healthy snack.
6
14550
1530
Cometelo. Es como un snack saludable.
00:16
It's really good.
7
16080
1230
Es muy bueno.
00:17
- Yes sir.
8
17310
1290
- Sí, señor.
00:18
- My friend. Bring me one as well.
9
18600
1890
- Mi amigo. Tráeme uno también.
00:20
Keep the fruit.
10
20490
833
Conserva la fruta.
00:23
- That's it.
11
23310
1350
- Eso es.
00:24
Hmm. Anyone want to play poker now?
12
24660
2970
Mmm. ¿Alguien quiere jugar al póquer ahora?
00:27
- Someone's in a hurry.
13
27630
1680
- Alguien tiene prisa.
00:29
- I know, right?
14
29310
1110
- ¿Yo se, verdad?
00:30
Oh, what? It's just your world
15
30420
990
¿Oh qué? Es tu mundo
00:31
and we are all lucky enough to live in it.
16
31410
2160
y todos tenemos la suerte de vivir en él.
00:33
It's bloody selfish behavior, mate.
17
33570
2430
Es un maldito comportamiento egoísta, amigo.
00:36
Sorry, can you guys just excuse me?
18
36000
1950
Lo siento, ¿pueden disculparme?
00:37
Two minutes, I need to poo.
19
37950
1650
Dos minutos, necesito hacer caca.
00:39
I'll be back. Two minutes. I promise.
20
39600
1860
Vuelvo enseguida. Dos minutos. Prometo.
00:41
Maybe five. I don't know.
21
41460
1353
Tal vez cinco. No sé.
00:45
Everyone's heard the expression, bloody hell.
22
45420
2970
Todo el mundo ha oído la expresión, [ __ ] sea.
00:48
But did you know this word, bloody,
23
48390
3330
Pero, ¿sabías que esta palabra, [ __ ] sea
00:51
is not only super British but it's very useful.
24
51720
4500
, no solo es súper británica sino que es muy útil?
00:56
However, I often hear students use this word wrong
25
56220
3390
Sin embargo, a menudo escucho a los estudiantes usar esta palabra incorrectamente
00:59
or in a way that just sounds weird.
26
59610
2730
o de una manera que suena rara.
01:02
So today I want to teach you exactly how to use it,
27
62340
3300
Así que hoy quiero enseñarte exactamente cómo usarla,
01:05
how not to use it,
28
65640
1770
cómo no usarla
01:07
and some interesting ways that we use this word every day.
29
67410
4931
y algunas formas interesantes en las que usamos esta palabra todos los días.
01:12
(upbeat guitar music) (computer beeping)
30
72341
5000
(música de guitarra alegre) (pitido de la computadora) En
01:18
First of all, this is a very British word.
31
78060
2640
primer lugar, esta es una palabra muy británica.
01:20
We use it all the time
32
80700
2460
Lo usamos todo el tiempo,
01:23
but when Americans use it, oh my God, it's adorable.
33
83160
4500
pero cuando los estadounidenses lo usan, Dios mío, es adorable.
01:27
It's so cute.
34
87660
1568
Es tan lindo.
01:29
Basically, basically we use this word to emphasize things
35
89228
4402
Básicamente, básicamente usamos esta palabra para enfatizar cosas
01:33
to make them sound stronger
36
93630
1980
para que suenen más fuertes
01:35
to make people know that we feel strongly about something.
37
95610
5000
para que las personas sepan que tenemos sentimientos fuertes sobre algo.
01:40
Maybe we are surprised, shocked,
38
100860
2430
Tal vez estamos sorprendidos, conmocionados,
01:43
or maybe we really, really love something.
39
103290
2970
o tal vez realmente amamos algo.
01:46
But yes, great question.
40
106260
1710
Pero sí, gran pregunta.
01:47
How does it work?
41
107970
1500
¿Como funciona?
01:49
Let's start with adjectives.
42
109470
1683
Comencemos con los adjetivos.
01:53
For example, she wants her boyfriend to buy this dress
43
113310
3780
Por ejemplo, quiere que su novio le compre este
01:57
for her, but he thinks that is too expensive.
44
117090
5000
vestido, pero él piensa que es demasiado caro.
02:02
To make this adjective sound stronger
45
122160
2640
Para hacer que este adjetivo suene más fuerte
02:04
put bloody before the adjective.
46
124800
2100
pon sangriento antes del adjetivo.
02:06
It's 700 pounds.
47
126900
1320
Son 700 libras.
02:08
It's too bloody expensive.
48
128220
1560
Es demasiado caro.
02:09
That makes it sound stronger, yes.
49
129780
3030
Eso hace que suene más fuerte, sí.
02:12
But we use this to say a lot of different things
50
132810
3540
Pero usamos esto para decir muchas cosas diferentes
02:16
and it depends how you say it.
51
136350
3480
y depende de cómo lo digas.
02:19
Maybe he's surprised.
52
139830
2238
Quizás esté sorprendido.
02:22
(gasps) That's so bloody expensive.
53
142068
2022
(jadeos) Eso es tan jodidamente caro.
02:24
700 pounds? What?
54
144090
3060
700 libras? ¿Qué?
02:27
Or maybe to show that we are annoyed.
55
147150
3090
O tal vez para mostrar que estamos molestos.
02:30
Oh my God, you're so bloody annoying.
56
150240
3120
Dios mío, eres tan malditamente molesto.
02:33
Just buy it for me.
57
153360
1350
Solo cómpramelo.
02:34
It's pretty much just a more slang way
58
154710
3300
Es más o menos una forma más de jerga
02:38
of saying very with adjectives.
59
158010
2850
de decir muy con adjetivos.
02:40
Yeah, that drink is bloody delicious.
60
160860
2700
Sí, esa bebida es malditamente deliciosa.
02:43
Now we need to talk about word stress.
61
163560
2670
Ahora tenemos que hablar sobre la acentuación de las palabras.
02:46
It doesn't matter which word you stress
62
166230
2589
No importa qué palabra enfatice,
02:48
but remember this is emphasis.
63
168819
2181
pero recuerde que esto es énfasis.
02:51
It sounds good to stress one of the words at least.
64
171000
4320
Suena bien enfatizar una de las palabras al menos.
02:55
It is too bloody expensive.
65
175320
2910
Es demasiado caro.
02:58
You can stress that word. That sounds good.
66
178230
2190
Puedes enfatizar esa palabra. Eso suena bien.
03:00
That sounds like you're shocked.
67
180420
2220
Eso suena como si estuvieras conmocionado.
03:02
But if you stress the adjective, you are so bloody annoying.
68
182640
5000
Pero si enfatizas el adjetivo, eres tan jodidamente molesto.
03:08
That sounds like you're annoyed.
69
188070
1950
Eso suena como si estuvieras molesto.
03:10
Again, it just adds emphasis.
70
190020
1950
Nuevamente, solo agrega énfasis.
03:11
So it sounds good to stress one of those words
71
191970
3990
Así que suena bien enfatizar una de esas palabras
03:15
or both of them. It doesn't matter.
72
195960
2670
o ambas. No importa.
03:18
Have fun with it.
73
198630
1290
Diviértete con eso.
03:19
You can also use bloody before a noun
74
199920
2640
También puedes usar bloody antes de un sustantivo
03:22
and that works in the same way.
75
202560
2250
y eso funciona de la misma manera.
03:24
You're just saying, I feel very strongly about this noun.
76
204810
5000
Solo estás diciendo, siento mucho por este sustantivo.
03:31
For example, your friend buys a car
77
211290
3240
Por ejemplo, su amigo compra un auto
03:34
but you know they don't have any money to buy the car.
78
214530
3270
pero usted sabe que no tiene dinero para comprarlo.
03:37
You might be surprised, right?
79
217800
2010
Puede que te sorprendas, ¿verdad?
03:39
Wait, you bought a car, emphasize your surprise with
80
219810
5000
Espera, compraste un auto, enfatiza tu sorpresa con
03:45
bloody. You bought a bloody car.
81
225390
3300
sangre. Compraste un maldito auto.
03:48
Notice the word stress.
82
228690
1830
Note la palabra estrés.
03:50
I stressed the noun.
83
230520
2130
Subrayé el sustantivo.
03:52
You bought a bloody car.
84
232650
1920
Compraste un maldito auto.
03:54
You usually stress the noun when you want to show surprise.
85
234570
4200
Usualmente enfatizas el sustantivo cuando quieres mostrar sorpresa.
03:58
Wait, you bought a bloody car.
86
238770
2100
Espera, compraste un maldito auto.
04:00
But what if you just stress the word bloody?
87
240870
3093
Pero, ¿y si solo enfatizas la palabra sangrienta?
04:06
Ugh, I hate him and his bloody car.
88
246300
3090
Ugh, lo odio a él y a su maldito auto.
04:09
Yeah, if you stress the word bloody
89
249390
1950
Sí, si acentúas la palabra
04:11
it sounds like you're more annoyed.
90
251340
1950
sangriento suena como si estuvieras más molesto.
04:13
But that isn't a solid rule.
91
253290
1890
Pero esa no es una regla sólida.
04:15
Of course you could say I hate him and his bloody car.
92
255180
4710
Por supuesto que podrías decir que lo odio a él y a su maldito auto.
04:19
The only real rule with word stress is
93
259890
3180
La única regla real con la acentuación de las palabras es
04:23
you cannot sound happy when you only stress the word bloody.
94
263070
3960
que no puedes sonar feliz cuando solo acentúas la palabra sangrienta.
04:27
Ah, you've got a bloody baby.
95
267030
2823
Ah, tienes un maldito bebé.
04:30
See, that sounds very, very wrong.
96
270720
2550
Ves, eso suena muy, muy mal.
04:33
Don't say it like that.
97
273270
1680
No lo digas así.
04:34
If you are trying to sound happy, surprised about something
98
274950
4140
Si estás tratando de sonar feliz, sorprendido por algo
04:39
do not only stress the word bloody before a noun,
99
279090
4980
, no solo acentúes la palabra sangrienta antes de un sustantivo
04:44
you won't sound happy.
100
284070
1740
, no sonarás feliz.
04:45
You'll sound more like the literal sense of bloody
101
285810
2850
Sonará más como el sentido literal de sangriento al
04:48
which we'll come to later.
102
288660
1563
que llegaremos más adelante.
04:51
But like I said
103
291930
833
Pero como dije,
04:52
this just adds emphasis to what you want to say.
104
292763
3487
esto solo agrega énfasis a lo que quieres decir.
04:56
So if you put bloody before a noun
105
296250
3390
Entonces, si pones bloody antes de un sustantivo
04:59
in any idiom or expression in English,
106
299640
2910
en cualquier idioma o expresión en inglés,
05:02
that just makes this sound much stronger.
107
302550
4123
eso hace que suene mucho más fuerte.
05:06
Yeah, yeah, yeah. I love you, Becky.
108
306673
1577
Si, si, si. Te amo, Becky.
05:08
You love me? Then show it.
109
308250
2250
¿Me amas? Entonces muéstralo.
05:10
Actions speak louder than bloody words.
110
310500
3300
Las acciones hablan más fuerte que las palabras sangrientas.
05:13
If you don't have the word bloody there,
111
313800
2580
Si no tiene la palabra sangrienta allí,
05:16
this doesn't sound as strong or emotional.
112
316380
3600
esto no suena tan fuerte o emocional.
05:19
Let's look at examples using all of this.
113
319980
2703
Veamos ejemplos usando todo esto.
05:23
(guitar twanging)
114
323777
3613
(tañido de guitarra)
05:27
I've never done a lesson on a train before but
115
327390
2910
Nunca antes había dado una lección en un tren, pero era la
05:30
first time for everything.
116
330300
1200
primera vez para todo.
05:31
- 10 million was wired to your account in Montenegro.
117
331500
2513
- Se transfirieron 10 millones a su cuenta en Montenegro.
05:34
- That's way more than I charged for these lessons.
118
334013
2857
- Eso es mucho más de lo que cobré por estas lecciones.
05:36
But thanks, I guess.
119
336870
1980
Pero gracias, supongo.
05:38
I wanna show you that having good English
120
338850
2040
Quiero mostrarte que tener un buen inglés se
05:40
is more about your confidence than anything else.
121
340890
2700
trata más de tu confianza que de cualquier otra cosa.
05:43
- So that will be what you call bluffing.
122
343590
2220
- Así que eso será lo que llamas fanfarronear.
05:45
- Yeah, well, no, it's more about just not worrying
123
345810
3330
- Sí, bueno, no, se trata más de no preocuparte
05:49
about all the tiny grammatical mistakes
124
349140
2610
por todos los pequeños errores gramaticales
05:51
all the bloody time when you speak.
125
351750
2040
todo el maldito tiempo cuando hablas.
05:53
I know it can be annoying.
126
353790
1300
Sé que puede ser molesto.
05:56
- All right?
127
356520
833
- ¿Todo bien?
05:58
- So what's your opinion on the British accent
128
358230
2340
- Entonces, ¿cuál es tu opinión sobre el acento británico en
06:00
compared to the American accent?
129
360570
2310
comparación con el acento estadounidense?
06:02
- Beautiful.
130
362880
1560
- Hermosa.
06:04
- Yeah. So pronunciation then.
131
364440
2370
- Sí. Así que pronunciación entonces.
06:06
So British English is usually non-rhotic.
132
366810
4500
Entonces, el inglés británico generalmente no es rótico.
06:11
So we have what I think are perfectly formed R's.
133
371310
5000
Así que tenemos lo que creo que son R perfectamente formadas.
06:16
So in American English, they're like water, better.
134
376380
3690
Entonces, en inglés americano , son como agua, mejor.
06:20
Whereas British English, usually it's more like water,
135
380070
3496
Mientras que el inglés británico, por lo general, se parece más al agua,
06:23
better, if we're being totally honest,
136
383566
3644
mejor, si somos totalmente honestos,
06:27
British English is just way more bloody charming.
137
387210
3120
el inglés británico es mucho más encantador.
06:30
You know what I mean?
138
390330
833
¿Sabes a lo que me refiero?
06:31
- Charming as you are Mr. Bond,
139
391163
1927
- A pesar de lo encantador que es, Sr. Bond, vigilaré
06:33
I will be keeping my eye on our government's money
140
393090
2490
el dinero de nuestro gobierno
06:35
and off feel perfectly formed ass.
141
395580
1700
y me sentiré como un culo perfectamente formado.
06:38
- All right.
142
398550
960
- Todo bien.
06:39
Remember before with the, oh, you have a bloody baby
143
399510
3720
Recuerda antes con el ejemplo, oh, tienes un maldito
06:43
example, yeah, you cannot sound happy about something
144
403230
4110
bebé, sí, no puedes sonar feliz por algo
06:47
if you emphasize the word bloody before a noun.
145
407340
3450
si enfatizas la palabra sangriento antes de un sustantivo.
06:50
If you do that, it kind of sounds like
146
410790
3120
Si haces eso, suena como
06:53
the literal meaning of bloody
147
413910
3150
el significado literal de sangriento, lo
06:57
which means something has blood on it
148
417060
3660
que significa que algo tiene sangre
07:00
or is covered in blood like.
149
420720
3099
o está cubierto de sangre.
07:03
(Aly sneenzing)
150
423819
2841
(Aly estornudando)
07:06
You want this?
151
426660
1470
¿Quieres esto?
07:08
A bloody tissue?
152
428130
1650
¿Un pañuelo sangriento?
07:09
Ew, no I don't want your bloody tissue.
153
429780
2250
Ew, no, no quiero tu maldito pañuelo.
07:12
So yet the literal meaning of bloody means
154
432030
2610
Entonces, el significado literal de sangriento significa que
07:14
something has blood on it or it's covered in blood.
155
434640
3780
algo tiene sangre o está cubierto de sangre.
07:18
Which brings us to the main part of this lesson.
156
438420
2940
Lo que nos lleva a la parte principal de esta lección.
07:21
The expression
157
441360
1230
La expresión
07:22
bloody hell.
158
442590
1260
maldito infierno.
07:23
Now yet, originally this just meant hell covered in blood.
159
443850
5000
Ahora, sin embargo, originalmente esto solo significaba un infierno cubierto de sangre.
07:29
Yeah, sounds bad.
160
449280
1110
Sí, suena mal.
07:30
However, now we just use it as a cute British expression
161
450390
4440
Sin embargo, ahora solo lo usamos como una linda expresión británica
07:34
to say I'm surprised at something like,
162
454830
3300
para decir que estoy sorprendido por algo como,
07:38
oh, bloody hell, that cat is cute.
163
458130
2460
oh, [ __ ] sea, ese gato es lindo.
07:40
But this is where it gets fun.
164
460590
1950
Pero aquí es donde se pone divertido.
07:42
You can add this to questions
165
462540
2940
Puede agregar esto a las preguntas
07:45
and make them sound stronger like.
166
465480
2493
y hacer que suenen más fuertes.
07:49
What are you doing?
167
469050
1290
¿Qué estás haciendo?
07:50
Sounds normal. However.
168
470340
1803
Suena normal. Sin embargo.
07:54
Can sound way stronger if you add the bloody hell
169
474780
5000
Puede sonar mucho más fuerte si agregas el maldito infierno
08:00
before the auxiliary verb
170
480210
1620
antes del verbo auxiliar
08:01
in this case are so the verb be.
171
481830
3450
en este caso son así que el verbo ser.
08:05
What the bloody hell are you doing?
172
485280
1833
¿Qué demonios estás haciendo?
08:09
What the bloody hell do you think I'm doing?
173
489930
2490
¿Qué diablos crees que estoy haciendo?
08:12
I'm putting fancy clothes on the cat.
174
492420
2760
Le estoy poniendo ropa elegante al gato.
08:15
Again, just put the bloody hell before an auxiliary verb
175
495180
3990
De nuevo, solo pon el infierno antes de un verbo auxiliar
08:19
do/be/have or a modal verb. Would, will, could, should.
176
499170
4439
do/be/have o un verbo modal. Sería, voluntad, podría, debería.
08:23
You know the modal verbs.
177
503609
1594
Conoces los verbos modales.
08:26
Those verbs.
178
506130
1650
esos verbos
08:27
I'm sure I've seen an example of this in a movie.
179
507780
3240
Estoy seguro de que he visto un ejemplo de esto en una película.
08:31
Okay, I've got a joke for you.
180
511020
1290
Vale, tengo un chiste para ti.
08:32
You're gonna like this one.
181
512310
1140
Te va a gustar este.
08:33
What kind of shoes do spies wear?
182
513450
2103
¿Qué tipo de zapatos usan los espías?
08:37
Sneakers.
183
517560
1669
Zapatillas.
08:39
(women laughing)
184
519229
1901
(mujeres riendo)
08:41
Yeah, that's a good one.
185
521130
1710
Sí, esa es buena.
08:42
Wait, you're the woman who sells the protein drinks
186
522840
3060
Espera, eres la mujer que vende las bebidas proteicas
08:45
- Perhaps?
187
525900
1020
- ¿Quizás?
08:46
- Yeah, I've heard that they are bloody delicious.
188
526920
2820
- Sí, he oído que son condenadamente deliciosos.
08:49
Do you deliver? Could you deliver them to my place?
189
529740
2250
¿Entregas? ¿Podrías entregarlos en mi casa?
08:51
- Your place?
190
531990
1473
- ¿Su lugar?
08:54
Is it close?
191
534900
870
¿Está cerrado?
08:55
- Oh yeah, yeah, I'm very close.
192
535770
2520
- Oh sí, sí, estoy muy cerca.
08:58
But could you just deliver one drink though?
193
538290
1980
Pero, ¿podrías entregar solo una bebida?
09:00
I don't wanna start a subscription.
194
540270
1770
No quiero iniciar una suscripción.
09:02
I don't want a whole bloody box.
195
542040
1410
No quiero una [ __ ] caja entera.
09:03
I just want one protein drink.
196
543450
1683
Sólo quiero una bebida de proteína.
09:06
- One drink?
197
546450
1206
- ¿Una bebida?
09:07
- Yes, please. Delivered to my place.
198
547656
2157
- Sí, por favor. Entregado en mi lugar.
09:11
- Your place?
199
551070
833
- ¿Su lugar?
09:13
Is it close?
200
553230
833
¿Está cerrado?
09:14
- What the bloody hell is wrong with you?
201
554063
833
09:14
You just asked me that.
202
554896
1754
- ¿Qué diablos te pasa?
Me acabas de preguntar eso.
09:16
Okay, we've done adjectives, we've done nouns,
203
556650
2400
Bien, hemos hecho adjetivos, hemos hecho sustantivos,
09:19
we've done bloody hell,
204
559050
1800
hemos hecho maldito infierno,
09:20
and the bloody hell put in questions.
205
560850
3270
y maldito infierno puesto en preguntas.
09:24
How about verbs?
206
564120
1383
¿Qué hay de los verbos?
09:26
(raining pattering)
207
566702
833
(golpeteo de lluvia)
09:27
It's raining again, that's a normal sentence
208
567535
3365
Está lloviendo otra vez, esa es una oración normal,
09:30
but add bloody.
209
570900
1563
pero agrega sangrienta.
09:33
Bloody raining again.
210
573330
1860
[ __ ] lluvia de nuevo.
09:35
That verb doesn't have to be in continuous
211
575190
2790
Ese verbo no tiene que estar en continuo
09:37
or any specific tense.
212
577980
2310
ni en ningún tiempo específico.
09:40
Bloody hate the rain.
213
580290
1830
Maldito odio la lluvia.
09:42
So yeah, don't worry about the tense of the verb.
214
582120
2580
Así que sí, no te preocupes por el tiempo del verbo.
09:44
Simple, continuous, it doesn't matter.
215
584700
2220
Simple, continuo, no importa.
09:46
You're just emphasizing that sentence.
216
586920
3060
Solo estás enfatizando esa oración.
09:49
That's it.
217
589980
1200
Eso es.
09:51
This doesn't always mean that you are angry or annoyed,
218
591180
3330
Esto no siempre significa que estás enojado o molesto,
09:54
remember, this just means you are emphasizing the verb
219
594510
3960
recuerda, esto solo significa que estás enfatizando el verbo
09:58
making it sound stronger.
220
598470
1770
para que suene más fuerte.
10:00
So another example could be.
221
600240
2858
Así que otro ejemplo podría ser.
10:03
(dramatic music)
222
603098
3142
(música dramática)
10:06
That's right, bellend, I bloody won.
223
606240
1800
Así es, Bellend, yo gané.
10:08
Yeah, you walk away, bad loser.
224
608910
3330
Sí, te vas, mal perdedor.
10:12
But please keep in mind this is a very informal slang,
225
612240
4080
Pero tenga en cuenta que esta es una jerga muy informal, un
10:16
British slang term, and depending on who you ask
226
616320
4260
término de la jerga británica, y dependiendo de a quién le pregunte
10:20
they might see it like a swear word.
227
620580
2220
, puede que lo vean como una palabrota.
10:22
So it could be really bad for them.
228
622800
2520
Así que podría ser muy malo para ellos.
10:25
Me personally, I don't see it as a swear word.
229
625320
3278
Yo personalmente, no lo veo como una palabrota.
10:28
It feels kind of old fashioned
230
628598
2062
Se siente un poco
10:30
to think of it as a swear word.
231
630660
1530
anticuado pensar en ello como una palabrota.
10:32
It's very tame in my opinion.
232
632190
3300
Es muy dócil en mi opinión.
10:35
At work you could probably use this with younger people
233
635490
3570
En el trabajo, probablemente podría usar esto con personas más jóvenes
10:39
and no one would care.
234
639060
1860
y a nadie le importaría.
10:40
Maybe. Definitely check first.
235
640920
2100
Quizás. Definitivamente revisa primero.
10:43
Don't get fired because of me.
236
643020
2370
No te despidan por mi culpa.
10:45
So practice this in the comments,
237
645390
1890
Así que practica esto en los comentarios,
10:47
use bloody in three different ways.
238
647280
3000
usa sangriento de tres maneras diferentes.
10:50
I'll reply and give correction
239
650280
1650
Responderé y corregiré
10:51
and give little hearts to my favorite comments.
240
651930
2730
y daré corazoncitos a mis comentarios favoritos.
10:54
And if you're not subscribed already
241
654660
1650
Y si aún no estás suscrito,
10:56
make sure you subscribe,
242
656310
1440
asegúrate de suscribirte, dale me
10:57
like this video, share it with anyone who studies English,
243
657750
3420
gusta a este video, compártelo con cualquier persona que estudie inglés
11:01
and I'll see you in the next class.
244
661170
1650
y nos vemos en la próxima clase.
11:02
Bye.
245
662820
833
Adiós.
11:05
(dramatic outro music)
246
665777
3333
(música final dramática)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7