Being British with Gabie Kook! - 5 REALLY English Expressions!

78,213 views ・ 2018-09-22

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
-You make pancakes -I do
0
0
2440
-أنت تصنع الفطائر -أفعل
00:02
That's why she's my favourite!
1
2520
2380
هذا هو السبب في أنها المفضلة لدي!
00:04
Today I'm talking with Gabby Kook the amazing Gabby Kook!
2
4900
2800
اليوم أتحدث مع Gabby Kook المذهلة Gabby Kook!
00:07
Hi!
3
7740
500
أهلاً!
00:08
We're here to learn some British English!
4
8320
3600
نحن هنا لتعلم بعض اللغة الإنجليزية البريطانية! لقد
00:19
I become a bit serious my attempt to do a British accent
5
19400
3860
أصبحت جادًا بعض الشيء في محاولتي للتحدث بلهجة بريطانية. لقد
00:23
You have to be very serious and emotionless because British people,
6
23260
3460
00:26
we don't have emotions
7
26720
2460
00:29
what?
8
29180
940
00:32
It does come across as you guys don't have this that much
9
32260
3740
ظهر لأنكم لا تملكون هذا القدر من نعم
00:36
Yes
10
36000
500
00:36
Right? It's really flat I would say
11
36500
2880
أليس كذلك؟ إنها مسطحة حقًا ، أود أن أقول
00:39
That's a really good point yeah
12
39500
2040
إنها نقطة جيدة حقًا ،
00:41
so we speak kind of neutral
13
41540
2040
لذا فنحن نتحدث نوعًا ما بالحياد
00:43
and at the end of the sentence we go down
14
43580
1820
وفي نهاية الجملة
00:45
We finish on down
15
45400
2300
ننتهي من الأسفل لذا
00:48
So in a question or you you know how a "Valley Girl" accent, or the Australian accent is?
16
48140
5900
في سؤال أو أنت تعرف كيف تكون لهجة "Valley Girl" ، أو اللهجة الاسترالية؟
00:54
(Valley Girl Gabie) Oh my gosh!
17
54040
1580
(فتاة الوادي جابي) يا إلهي!
00:55
That inflection goes up
18
55620
1840
هذا الانعطاف يرتفع ،
00:57
It goes up
19
57600
1260
يرتفع
00:58
British does the opposite
20
58860
1520
البريطانيون يفعلون العكس
01:00
(British Valley Girl Gabie) I can't even
21
60380
2280
(فتاة الوادي البريطاني جابي) لا يمكنني حتى أن
01:02
Exactly
22
62660
820
01:05
this is the most British way you could say "I can't even"
23
65900
2060
هذه هي بالضبط الطريقة البريطانية التي يمكنك أن تقول "لا أستطيع حتى"
01:07
...While sipping tea
24
67960
3720
... أثناء احتساء الشاي ،
01:11
so today we're gonna do five really really super British expressions that
25
71840
3760
نحن اليوم سأقوم بخمسة تعبيرات بريطانية رائعة حقًا
01:15
you can use and you can use in your daily British life
26
75600
3700
يمكنك استخدامها ويمكنك استخدامها في حياتك البريطانية اليومية
01:19
Oh this one's a good one
27
79440
1760
أوه هذا تعبير جيد
01:21
If you're angry with your boyfriend girlfriend or husband
28
81200
3580
إذا كنت غاضبًا من صديقك أو زوجك
01:24
How could you express that you're in a bad mood with them?
29
84780
4500
كيف يمكنك التعبير عن مزاجك السيئ معهم؟
01:29
-I'm pissed! -You're pissed!
30
89280
2180
-أنا غاضب! -أنت غاضب!
01:31
Annoyed. I'm annoyed at you!
31
91460
2480
متضايق. أنا منزعج منك!
01:34
Is that your face? Is that the face you give?
32
94020
2140
هل هذا وجهك هل هذا هو الوجه الذي تعطيه؟
01:36
I'm annoyed! You're SO annoying!
33
96160
3180
أنا منزعج! انت مزعج جدا!
01:39
Pissed is more strong so I almost never use it
34
99540
3840
Pissed أقوى ، لذا فأنا لا أستخدمه أبدًا ،
01:43
It's a good one though. It's useful
35
103380
2700
إنه أمر جيد رغم ذلك. إنه مفيد
01:46
You could also say "I'm in a strop"
36
106400
2840
يمكنك أيضًا أن تقول "أنا في حالة تأهب"
01:50
What? I've never heard of that before
37
110400
2320
ماذا؟ لم أسمع بذلك من قبل من قبل أن
01:52
You know those moods that you get in when you're like "I don't want to talk to you!"
38
112720
5560
تعرف تلك الحالات المزاجية التي تحصل عليها عندما تقول "لا أريد التحدث إليك!"
01:58
You're angry and "I don't want to talk to you!"
39
118280
2900
أنت غاضب و "لا أريد التحدث معك!"
02:01
It's that feeling
40
121180
1420
إنه هذا الشعور
02:02
-I'm on a strop! -In!
41
122600
1520
- أنا في حالة توقف! -في!
02:04
I'm IN a strop, I don't know why I keep saying ON
42
124120
3240
أنا في حالة تأهب ، لا أعرف لماذا استمر بالقول أن حروف
02:07
prepositions are annoying
43
127360
1560
الجر ON مزعجة ،
02:08
you could also modify it, you could say "I'm in a massive strop!"
44
128920
3040
يمكنك أيضًا تعديلها ، يمكنك أن تقول "أنا في حالة توقف هائل!"
02:11
-I'm in a massive strop! -That sounds very British
45
131960
3320
-أنا في موقف هائل! -هذا يبدو بريطانيًا للغاية ،
02:15
I'm in a massive strop today because I didn't have my tea
46
135280
6940
فأنا في حالة من التوتر الشديد اليوم لأنني لم أشرب الشاي ،
02:22
It's a good reason to be in a strop!
47
142220
2100
إنه سبب وجيه أن أكون في حالة استرخاء!
02:24
yeah yeah
48
144420
500
02:24
You understand my people!
49
144920
2020
نعم نعم
أنت تفهم شعبي!
02:26
I can't be bothered
50
146940
1380
لا أستطيع أن أزعجني
02:29
-Oh yeah -Have you heard this one before?
51
149440
1540
- أوه نعم - هل سمعت هذا من قبل؟
02:31
Yeah yeah yeah
52
151020
740
02:31
how would you use it?
53
151760
1580
أجل ، أجل ،
كيف ستستخدمه؟
02:33
whenever Josh asks me to do something
54
153340
4280
عندما يطلب مني جوش أن أفعل شيئًا
02:37
that I don't wanna do
55
157620
1480
لا أريد أن أفعله
02:40
-and I'll say "I can't be bothered" -Can't be bothered!
56
160280
3220
- وسأقول "لا أستطيع أن أزعجني" - لا يمكن أن أزعجني!
02:43
So this just means you either don't have energy, or you don't want to do the thing
57
163500
4620
هذا يعني أنك إما لا تملك طاقة ، أو أنك لا تريد أن تفعل الشيء
02:48
Eh! You can't be bothered!
58
168120
1780
نفسه! لا يمكنك أن تتضايق!
02:50
So other examples could be
59
170340
1720
لذا يمكن أن تكون غابي من الأمثلة الأخرى ،
02:52
Gabby do you want to go for a ten-mile run right now?
60
172060
2680
هل تريد الجري لمسافة عشرة أميال الآن؟
02:55
No I can't be bothered
61
175200
2320
لا لا يمكنني أن أزعجني
02:57
But I have to do it in British English! I can't!
62
177620
2680
ولكن علي أن أفعل ذلك باللغة الإنجليزية البريطانية! لا أستطبع!
03:00
So a British accent would be:
63
180380
1920
لذا فإن اللهجة البريطانية ستكون:
03:02
Instead of "(American accent) can't" it would be "(British Accent) can't"
64
182300
2980
بدلاً من "(اللهجة الأمريكية) لا يمكن" ستكون "(لهجة بريطانية) لا يمكنني"
03:05
I can't
65
185280
2840
لا أستطيع أن
03:08
You make the "T" glottal
66
188920
1820
تجعل الحرف "T" glottal
03:10
What that means is you stop the T in your throat
67
190740
2660
ما يعني ذلك أنك توقف حرف T حلقك
03:13
So instead of "can'T"
68
193400
1820
لذا بدلاً من "لا يمكن"
03:15
you can say /kɑːnʔ/
69
195220
5140
يمكنك أن تقول / kɑːnʔ /
03:20
then "bothered"
70
200360
1520
ثم "منزعج"
03:22
bothered
71
202540
1400
03:23
so the last syllable is really lazy
72
203940
2360
لذا فإن المقطع الأخير هو كسول حقًا - منزعج
03:26
bothered
73
206300
840
03:27
-Bothered -Nice
74
207220
2780
- لطيف
03:30
I can't be bothered
75
210280
2820
لا يمكنني أن أزعج
03:34
The next one we would use when you're very very tired you're exhausted
76
214220
4220
المقطع التالي الذي سنستخدمه عندما تكون شديدًا متعب جدًا ، أنت مرهق ، لقد
03:38
You've had a long day working or cooking pancakes
77
218440
2920
قضيت يومًا طويلًا في العمل أو طهي الفطائر ،
03:41
what's a really British Way of saying super tired
78
221880
3440
ما هي الطريقة البريطانية حقًا للقول بالتعب الشديد
03:45
-I'm knackered -Yes
79
225320
2360
- أنا مجنونة - نعم
03:48
-Is it right? -Yes, "knackered"
80
228300
2020
- هل هذا صحيح؟ -نعم ، "موهوب"
03:50
Oh yeah before I moved here I'd never heard of that word before
81
230320
2960
أوه ، قبل أن أنتقل إلى هنا ، لم أسمع بهذه الكلمة من قبل
03:53
once when I was in school
82
233280
2360
مرة واحدة عندما كنت في المدرسة ،
03:55
I said to my teacher "I'm really knackered"
83
235820
2840
قلت لمعلمي "أنا حقًا موهوب"
03:58
and they gave me detention
84
238660
2000
وأعطوني الاحتجاز
04:00
because apparently there's like a sexual connotation with it
85
240980
3220
لأنه يبدو أن هناك علاقة جنسية دلالة معها
04:04
It's like I had sex so much that's why I'm tired
86
244200
3780
وكأنني مارست الجنس كثيرًا لهذا السبب أنا متعب ،
04:09
Do people use it like that as well?
87
249920
1820
هل يستخدمه الناس بهذه الطريقة أيضًا؟
04:11
No, no one does
88
251780
1400
لا ، لا أحد يفعل ذلك
04:15
Maybe an older generation would, maybe!
89
255120
3880
ربما سيفعل ذلك الجيل الأكبر سناً ! -
04:19
-But no one does today -It's appropriate
90
259000
2340
لكن لا أحد يفعل ذلك اليوم - إنه مناسب لا
04:21
It's fine, it's just very British
91
261340
2560
بأس ، إنه بريطاني للغاية - هل
04:23
-Can you say it in the British accent -Knackered
92
263900
3020
يمكنك أن تقوله باللهجة
04:27
knackered... knackerrrred
93
267700
3160
04:30
But did you notice, at the end you did the American "rrrd"
94
270860
2940
البريطانية؟
04:33
-"knackeRRed" -Knackered
95
273800
3300
" -Knackered
04:37
Try just saying "Ud"
96
277100
3560
جرب فقط قول" Ud "
04:42
perfect
97
282320
720
رائع ترى
04:43
see you got it that's perfect
98
283040
2580
أنك حصلت عليه بشكل مثالي
04:45
so you've been cooking pancakes all day how do you feel?
99
285620
2240
لذا كنت تطهو الفطائر طوال اليوم ، كيف تشعر؟
04:47
I'm knackered!
100
287880
1820
أنا كناكيريد!
04:51
There's also another way that you could say "knackered" and that's
101
291640
3100
هناك أيضًا طريقة أخرى يمكنك من خلالها أن تقول "موهوب" وهي
04:54
shattered
102
294900
900
ممزقة
04:55
- Shattered! - So you can say with the perfect British Accent
103
295800
3660
- محطمة! - إذن يمكنك القول باللهجة البريطانية المثالية
04:59
- How do you feel? - Knackered! Shattered!
104
299460
2800
- ما هو شعورك؟ - منهك! محطمة!
05:02
I feel a bit erm... I don't know
105
302440
2780
أشعر ببعض الشيء ... لا أعرف
05:05
- A bit British? - Yeah
106
305220
2660
- بريطاني قليلاً؟ - نعم ،
05:07
If you had a Cockney accent, you might say shattered with a glottal T
107
307880
5340
إذا كانت لديك لهجة كوكني ، فقد تقول محطمة باللهجة المزمنة T
05:13
/ʃæʔəd/
108
313220
1420
/ æʔəd /
05:14
/ʃæʔəd/
109
314860
1060
/ æʔəd /
05:16
Whoa! You did that perfectly!
110
316160
1960
Whoa! لقد فعلت ذلك على أكمل وجه!
05:18
I have a friend who has a Cockney accent
111
318240
2180
لدي صديق له لكنة كوكني
05:20
A really strong one?
112
320420
1200
قوية حقا؟
05:21
Yeah really strong one! Joel, after four years I understand you
113
321620
4460
نعم حقا قوية! جويل ، بعد أربع سنوات أفهمك
05:26
Hey Joel!
114
326080
1700
يا جويل!
05:28
This one we use all the time and it's very versatile
115
328820
3420
هذا واحد نستخدمه طوال الوقت وهو متعدد الاستخدامات للغاية
05:32
if you want to go out or go somewhere
116
332240
3080
إذا كنت تريد الخروج أو الذهاب إلى مكان ما في
05:35
for a very quick visit
117
335320
1860
زيارة سريعة جدًا
05:37
or go somewhere very quickly and then back
118
337180
2560
أو الذهاب إلى مكان ما بسرعة كبيرة ثم العودة
05:40
how might you say that in a British way?
119
340500
2700
كيف يمكنك أن تقول ذلك بطريقة بريطانية؟
05:43
"Oh I might swing by..."
120
343500
1500
"أوه ، قد أتأرجح بواسطة ..."
05:45
"Swing by..." is a great one!
121
345000
1680
"Swing by ..." هي واحدة رائعة!
05:46
- Oh is that British? - No
122
346680
2000
- هل هذا بريطاني؟ - لا
05:50
But the really British way would be "pop to..."
123
350540
3000
ولكن الطريقة البريطانية الحقيقية ستكون "البوب ​​إلى ..."
05:53
Oh yeah!
124
353620
1700
أوه نعم!
05:55
- Have you heard of pop to? - All the time, everybody around me says that
125
355320
3980
- هل سمعت عن موسيقى البوب؟ - طوال الوقت ، يقول كل من حولي ذلك
05:59
Right so if I'm coming to your house quickly, I could say "swing by" or..
126
359300
4120
حسنًا ، إذا أتيت إلى منزلك بسرعة ، يمكنني أن أقول "تأرجح" أو .. "
06:03
"Oh, on my way home I'm gonna pop by"
127
363760
2720
أوه ، في طريقي إلى المنزل ، سأفرقع بجوار"
06:06
"I'm gonna pop by"
128
366480
2280
"أنا سأطلق صوتي "
06:08
So when do I say "I'll pop up..." What is it?
129
368760
5160
إذن متى أقول" سأظهر فجأة ... "ما هو؟
06:13
If you're leaving your house quickly you can say "I'm gonna..."?
130
373920
2960
إذا كنت ستغادر منزلك بسرعة يمكنك أن تقول "أنا ذاهب ..."؟
06:16
Pop...
131
376880
1900
انبثق ...
06:18
Pop out
132
378780
1220
انبثق من
06:20
Pop out
133
380560
1420
الخارج
06:22
If you're going to the shops really quickly, "I'm gonna pop to the shops"
134
382300
4740
إذا كنت ذاهبًا إلى المتاجر بسرعة حقًا ، "سأذهب إلى المتاجر"
06:29
- "Pop to the loo"
135
389180
2320
- "انطلق إلى الحمام"
06:31
You can say that
136
391500
2140
يمكنك القول إنني
06:33
I hear that all the time from Ollie
137
393640
2580
أسمع ذلك طوال الوقت من Ollie
06:36
Pop to the loo
138
396220
1180
Pop إلى الحمام
06:37
It is the proper way to say so they don't have to say they're peeing or pooping?
139
397400
6240
هي الطريقة الصحيحة للقول حتى لا يضطروا للقول إنهم يتبولون أو يتغوطون؟
06:43
Yup
140
403680
500
نعم
06:44
"I'm gonna pop to the loo"?
141
404180
1240
"سأذهب إلى الحمام"؟
06:46
It's just a nicer way of saying "I'm gonna poo now"
142
406380
3000
إنها مجرد طريقة أفضل لقول "سأخرج الآن"
06:52
Pop to... Pop up...
143
412100
2660
انبثاق ... انبثق ...
06:55
pop... what was it?
144
415000
1800
انبثق ... ماذا كان؟
06:57
Pop out
145
417000
1620
انبثق من
06:58
Pop to, pop up
146
418940
2120
البوب ​​إلى ،
07:01
Ah so, "pop up", and "pop down"
147
421580
2280
وانبثق "آه ،" ، و "المنبثقة" ،
07:03
those are kind of weird
148
423860
1460
فهذه أشياء غريبة نوعًا ما
07:05
If I say "I'm gonna pop up the shops"
149
425320
3060
إذا قلت "سأفتح المتاجر" ،
07:08
pop up the shops
150
428380
1860
07:10
But you could also say "I'm gonna pop DOWN the shops"
151
430240
2360
ولكن يمكنك أيضًا أن تقول "أنا" m سوف تفرقع المحلات التجارية
07:12
"Pop DOWN the shops"?
152
432600
1380
"فرقعة المحلات التجارية"؟
07:13
- Yeah, and it means the same thing - Oh ok
153
433980
2200
- نعم ، وهذا يعني نفس الشيء - حسنًا
07:16
- Up and down, the same? - Exactly the same
154
436180
2600
- لأعلى ولأسفل ، نفس الشيء؟ - بالضبط نفس الشيء
07:18
We're British, we don't make sense
155
438780
2020
نحن بريطانيون ، نحن لا نفهم أي معنى.
07:22
These are really nice everyday British phrases
156
442280
5220
هذه عبارات بريطانية لطيفة حقًا كنت
07:27
that I've been hearing, but I've never used it
157
447500
2780
أسمعها ، لكنني لم أستخدمها مطلقًا. ألم
07:30
You never used "pop"?
158
450280
1780
تستخدم أبدًا كلمة "البوب"؟
07:32
No, I never said "pop"
159
452060
1140
لا ، لم أقل "موسيقى البوب" مطلقًا. من
07:33
It's fun to pop
160
453200
1580
الممتع أن تنبثق
07:34
It's fun to pop... to the loo
161
454780
2660
من البوب ​​.. إنها متعة البوب ​​.. إلى الحمام
07:38
And the last one...
162
458760
1040
والأخيرة ..
07:39
If you don't trust someone or something
163
459800
3320
إذا كنت لا تثق بشخص ما أو بشيء ما ،
07:43
How would you describe it?
164
463120
2780
كيف تصف ذلك؟
07:45
Like "This... mmm no, I don't trust it"
165
465900
2300
مثل "هذا ... مممم لا ، لا أثق به"
07:48
"It looks..." or "it seems dodgy"
166
468200
2500
"يبدو ..." أو "يبدو مراوغًا"
07:50
- Ahh "Dodgy"! - You know "Dodgy"?
167
470700
2160
- آه "المراوغة"! - هل تعرف "المراوغة"؟
07:53
Yeah
168
473120
2260
نعم ،
07:56
Josh says it all the time
169
476160
1520
جوش يقولها طوال الوقت
07:57
I say it all the time too
170
477680
1540
وأنا أقولها طوال الوقت أيضًا ،
07:59
Josh was walking once in a dodgy alleyway at night
171
479460
4760
كان جوش يسير مرة واحدة في زقاق مخادع في الليل
08:04
and he got robbed
172
484320
1300
وتعرض للسرقة
08:05
Here? Are you serious?! That's not good!
173
485760
2400
هنا؟ هل أنت جاد؟! هذا ليس جيدا!
08:08
That's why I always say "Avoid the dodgy alleyways!"
174
488160
4060
لهذا السبب أقول دائمًا "تجنب الأزقة المراوغة!"
08:12
Cool so I hope you learned some really British expressions
175
492520
3120
رائع لذا أتمنى أن تكون قد تعلمت بعض التعابير البريطانية حقًا
08:15
Did you learn some new stuff today?
176
495640
1460
هل تعلمت بعض الأشياء الجديدة اليوم؟
08:17
- Yes - What are you gonna do today?
177
497100
2960
- نعم - ماذا ستفعل اليوم؟
08:20
I'm gonna pop to Tesco!
178
500060
2600
سأذهب إلى Tesco! لطيف -
08:22
Nice!
179
502660
960
جيد!
08:23
-Yeah? -Yeah -Yeah?
180
503620
1680
-نعم؟ -نعم نعم ؟
08:25
- Nice - I'm gonna pop to Tesco, get some salmon
181
505300
3240
- لطيف - سأذهب إلى Tesco ، وأحضر بعض سمك السلمون
08:28
Are you gonna run a marathon?
182
508540
1700
هل ستجري ماراثون؟
08:30
Can't be bothered
183
510560
1400
لا يمكن أن تتضايق
08:31
Why can't you be bothered?
184
511960
1140
لماذا لا تتضايق؟
08:33
I'm knackered
185
513100
1940
أنا بارع ،
08:35
and also you seemed so angry today, what's wrong?
186
515040
3300
ويبدو أنك غاضب جدًا اليوم ، فما هو الخطأ؟
08:38
Ah I had some haters this morning so I'm in a strop!
187
518340
4520
آه ، كان لدي بعض الكارهين هذا الصباح ، لذا فأنا في حالة تأهب!
08:44
- Dodgy people can't be trusted - Can't trust dodgy people
188
524320
5580
- لا يمكن الوثوق بالأشخاص المراوغين - لا يمكنني الوثوق بالأشخاص المراوغين
08:51
Oh my god, today's been so much fun Thank You Gabie for joining me
189
531120
2820
يا إلهي ، لقد كان اليوم ممتعًا جدًا شكرًا لك جابي لانضمامك إلي
08:53
It was so much fun! I had a free class! Amazing
190
533940
3280
كان الأمر ممتعًا للغاية! كان لدي فصل مجاني! مذهل
08:57
If you haven't already, and if you like food that looks and tastes amazing
191
537980
4900
إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل ، وإذا كنت تحب الطعام الذي يبدو ومذاقه رائعًا ،
09:02
Go check out Gabie's videos they are the best
192
542880
3200
فانتقل إلى مقاطع فيديو Gabie ، فهي الأفضل في
09:06
somewhere here
193
546080
1420
مكان ما هنا
09:08
- Really? - It's like there
194
548440
1440
- حقًا؟ - إنه مثل هناك
09:09
Yeah! See you're touching it That's your video
195
549880
2300
نعم! أراك تلمسه هذا هو الفيديو الخاص بك
09:12
Oh, okay
196
552320
1180
أوه ، حسنًا ،
09:13
See you next time
197
553720
1840
أراك في المرة القادمة
09:15
Bye!
198
555560
1780
وداعًا!
09:24
you
199
564920
2060
أنت
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7