Being British with Gabie Kook! - 5 REALLY English Expressions!

78,213 views ・ 2018-09-22

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
-You make pancakes -I do
0
0
2440
-Ty robisz naleśniki -Ja robię
00:02
That's why she's my favourite!
1
2520
2380
Dlatego jest moją ulubioną!
00:04
Today I'm talking with Gabby Kook the amazing Gabby Kook!
2
4900
2800
Dzisiaj rozmawiam z Gabby Kook, niesamowitą Gabby Kook!
00:07
Hi!
3
7740
500
Cześć!
00:08
We're here to learn some British English!
4
8320
3600
Jesteśmy tutaj, aby nauczyć się trochę brytyjskiego angielskiego!
00:19
I become a bit serious my attempt to do a British accent
5
19400
3860
Staję się trochę poważny, próbując zrobić brytyjski akcent.
00:23
You have to be very serious and emotionless because British people,
6
23260
3460
Musisz być bardzo poważny i pozbawiony emocji, ponieważ Brytyjczycy
00:26
we don't have emotions
7
26720
2460
nie mają emocji,
00:29
what?
8
29180
940
co?
00:32
It does come across as you guys don't have this that much
9
32260
3740
Wydaje się, że nie macie tego aż tak dużo. Tak,
00:36
Yes
10
36000
500
00:36
Right? It's really flat I would say
11
36500
2880
prawda? Powiedziałbym,
00:39
That's a really good point yeah
12
39500
2040
że to naprawdę płaskie
00:41
so we speak kind of neutral
13
41540
2040
00:43
and at the end of the sentence we go down
14
43580
1820
00:45
We finish on down
15
45400
2300
00:48
So in a question or you you know how a "Valley Girl" accent, or the Australian accent is?
16
48140
5900
Australijski akcent to?
00:54
(Valley Girl Gabie) Oh my gosh!
17
54040
1580
(Dziewczyna z Doliny Gabie) O mój Boże!
00:55
That inflection goes up
18
55620
1840
To przegięcie idzie w górę
00:57
It goes up
19
57600
1260
To idzie w górę
00:58
British does the opposite
20
58860
1520
Brytyjczycy robią coś przeciwnego
01:00
(British Valley Girl Gabie) I can't even
21
60380
2280
(British Valley Girl Gabie) Nie mogę nawet
01:02
Exactly
22
62660
820
Dokładnie
01:05
this is the most British way you could say "I can't even"
23
65900
2060
tak jest najbardziej brytyjski sposób, w jaki można powiedzieć „Nawet nie mogę”
01:07
...While sipping tea
24
67960
3720
… Popijając herbatę,
01:11
so today we're gonna do five really really super British expressions that
25
71840
3760
więc dzisiaj jesteśmy zrobię pięć naprawdę bardzo super brytyjskich wyrażeń, których
01:15
you can use and you can use in your daily British life
26
75600
3700
możesz używać i których możesz używać w swoim codziennym życiu w Wielkiej Brytanii Och,
01:19
Oh this one's a good one
27
79440
1760
to jest dobre
01:21
If you're angry with your boyfriend girlfriend or husband
28
81200
3580
Jeśli jesteś zły na swojego chłopaka dziewczynę lub męża
01:24
How could you express that you're in a bad mood with them?
29
84780
4500
Jak możesz wyrazić, że jesteś w złym humorze z nimi?
01:29
-I'm pissed! -You're pissed!
30
89280
2180
-Jestem wkurzona! -Jesteś wkurzony!
01:31
Annoyed. I'm annoyed at you!
31
91460
2480
Zirytowany. jestem na ciebie zły!
01:34
Is that your face? Is that the face you give?
32
94020
2140
Czy to twoja twarz? Czy to jest twarz, którą dajesz?
01:36
I'm annoyed! You're SO annoying!
33
96160
3180
Jestem zirytowany! Jesteś TAK irytujący!
01:39
Pissed is more strong so I almost never use it
34
99540
3840
Wkurzony jest silniejszy, więc prawie nigdy go nie używam.
01:43
It's a good one though. It's useful
35
103380
2700
Jest jednak dobry. To przydatne
01:46
You could also say "I'm in a strop"
36
106400
2840
Możesz też powiedzieć „Jestem w kropce”
01:50
What? I've never heard of that before
37
110400
2320
Co? Nigdy wcześniej o tym nie słyszałem. Wiesz,
01:52
You know those moods that you get in when you're like "I don't want to talk to you!"
38
112720
5560
jakie masz nastroje, kiedy mówisz: „Nie chcę z tobą rozmawiać!”.
01:58
You're angry and "I don't want to talk to you!"
39
118280
2900
Jesteś zły i „Nie chcę z tobą rozmawiać!”
02:01
It's that feeling
40
121180
1420
To uczucie -
02:02
-I'm on a strop! -In!
41
122600
1520
jestem na fali! -W!
02:04
I'm IN a strop, I don't know why I keep saying ON
42
124120
3240
Jestem w stropie, nie wiem, dlaczego ciągle powtarzam, że
02:07
prepositions are annoying
43
127360
1560
przyimki ON są irytujące,
02:08
you could also modify it, you could say "I'm in a massive strop!"
44
128920
3040
możesz to również zmodyfikować, możesz powiedzieć „Jestem w ogromnym stropie!” -
02:11
-I'm in a massive strop! -That sounds very British
45
131960
3320
Jestem w ogromnym kropce! -To brzmi bardzo brytyjsko.
02:15
I'm in a massive strop today because I didn't have my tea
46
135280
6940
Jestem dzisiaj w wielkim szoku, bo nie piłem herbaty.
02:22
It's a good reason to be in a strop!
47
142220
2100
To dobry powód, żeby być w seksie!
02:24
yeah yeah
48
144420
500
02:24
You understand my people!
49
144920
2020
tak, tak,
rozumiesz moich ludzi!
02:26
I can't be bothered
50
146940
1380
Nie mogę się tym przejmować
02:29
-Oh yeah -Have you heard this one before?
51
149440
1540
- O tak - Słyszałeś to już wcześniej?
02:31
Yeah yeah yeah
52
151020
740
02:31
how would you use it?
53
151760
1580
Tak, tak,
jak byś tego użył?
02:33
whenever Josh asks me to do something
54
153340
4280
za każdym razem, gdy Josh prosi mnie o zrobienie czegoś, na
02:37
that I don't wanna do
55
157620
1480
co nie mam ochoty - a
02:40
-and I'll say "I can't be bothered" -Can't be bothered!
56
160280
3220
ja odpowiadam "Nie mogę się tym przejmować" - Nie mogę się tym przejmować!
02:43
So this just means you either don't have energy, or you don't want to do the thing
57
163500
4620
Więc to po prostu oznacza, że albo nie masz energii, albo nie chcesz tego robić
02:48
Eh! You can't be bothered!
58
168120
1780
Eh! Nie możesz się nudzić!
02:50
So other examples could be
59
170340
1720
Więc innym przykładem może być
02:52
Gabby do you want to go for a ten-mile run right now?
60
172060
2680
Gabby, czy chcesz teraz przejść dziesięć mil ?
02:55
No I can't be bothered
61
175200
2320
Nie, nie mogę się tym przejmować.
02:57
But I have to do it in British English! I can't!
62
177620
2680
Ale muszę to zrobić po angielsku! nie mogę!
03:00
So a British accent would be:
63
180380
1920
Tak więc brytyjski akcent brzmiałby:
03:02
Instead of "(American accent) can't" it would be "(British Accent) can't"
64
182300
2980
Zamiast „(amerykański akcent) nie może” brzmiałoby „(brytyjski akcent) nie mogę” nie mogę. Sprawiasz, że
03:05
I can't
65
185280
2840
03:08
You make the "T" glottal
66
188920
1820
„T” jest głośnie.
03:10
What that means is you stop the T in your throat
67
190740
2660
Oznacza to, że przerywasz T w Twoje gardło
03:13
So instead of "can'T"
68
193400
1820
Więc zamiast „nie mogę”
03:15
you can say /kɑːnʔ/
69
195220
5140
możesz powiedzieć /kɑːnʔ/, a
03:20
then "bothered"
70
200360
1520
następnie „przeszkadzał”
03:22
bothered
71
202540
1400
przeszkadzał,
03:23
so the last syllable is really lazy
72
203940
2360
więc ostatnia sylaba jest naprawdę leniwy
03:26
bothered
73
206300
840
przeszkadzał
03:27
-Bothered -Nice
74
207220
2780
-Przeszkadzał -Miły
03:30
I can't be bothered
75
210280
2820
Nie przeszkadza mi
03:34
The next one we would use when you're very very tired you're exhausted
76
214220
4220
Następny, którego użylibyśmy, gdy jesteś bardzo bardzo zmęczony jesteś wyczerpany
03:38
You've had a long day working or cooking pancakes
77
218440
2920
Miałeś długi dzień w pracy lub gotowaniu naleśników
03:41
what's a really British Way of saying super tired
78
221880
3440
jak to jest naprawdę brytyjskim sposobem na powiedzenie super zmęczony
03:45
-I'm knackered -Yes
79
225320
2360
-Jestem wykończony -Tak -Zgadza
03:48
-Is it right? -Yes, "knackered"
80
228300
2020
się? -Tak , „zmęczony” O
03:50
Oh yeah before I moved here I'd never heard of that word before
81
230320
2960
tak, zanim się tu przeprowadziłem, nigdy wcześniej nie słyszałem tego słowa,
03:53
once when I was in school
82
233280
2360
kiedy byłem w szkole,
03:55
I said to my teacher "I'm really knackered"
83
235820
2840
powiedziałem nauczycielowi „jestem naprawdę zdołowany”
03:58
and they gave me detention
84
238660
2000
i dali mi szlaban,
04:00
because apparently there's like a sexual connotation with it
85
240980
3220
bo podobno konotacje z tym
04:04
It's like I had sex so much that's why I'm tired
86
244200
3780
To tak jakbym tyle uprawiała seksu dlatego jestem zmęczona
04:09
Do people use it like that as well?
87
249920
1820
Czy ludzie też tak tego używają?
04:11
No, no one does
88
251780
1400
Nie, nikt nie wie.
04:15
Maybe an older generation would, maybe!
89
255120
3880
Może starsze pokolenie by tak zrobiło !
04:19
-But no one does today -It's appropriate
90
259000
2340
-Ale nikt tego dzisiaj nie robi -To jest właściwe W
04:21
It's fine, it's just very British
91
261340
2560
porządku, jest po prostu bardzo brytyjskie
04:23
-Can you say it in the British accent -Knackered
92
263900
3020
-Czy możesz to powiedzieć z brytyjskim akcentem -Knackered
04:27
knackered... knackerrrred
93
267700
3160
knackered... knackerrrred
04:30
But did you notice, at the end you did the American "rrrd"
94
270860
2940
Ale czy zauważyłeś, że na końcu zrobiłeś amerykańskie "rrrd"
04:33
-"knackeRRed" -Knackered
95
273800
3300
-"knackeRRred " -Knackered
04:37
Try just saying "Ud"
96
277100
3560
Spróbuj po prostu powiedzieć "Ud"
04:42
perfect
97
282320
720
doskonale
04:43
see you got it that's perfect
98
283040
2580
widzisz, że to jest idealne,
04:45
so you've been cooking pancakes all day how do you feel?
99
285620
2240
więc cały dzień gotujesz naleśniki, jak się czujesz?
04:47
I'm knackered!
100
287880
1820
Jestem wykończony!
04:51
There's also another way that you could say "knackered" and that's
101
291640
3100
Jest też inny sposób, w jaki można powiedzieć „zmęczony” i to jest
04:54
shattered
102
294900
900
zdruzgotany
04:55
- Shattered! - So you can say with the perfect British Accent
103
295800
3660
– Roztrzaskany! - Więc możesz powiedzieć z doskonałym brytyjskim akcentem
04:59
- How do you feel? - Knackered! Shattered!
104
299460
2800
- Jak się czujesz? - Wykończony! Roztrzaskany!
05:02
I feel a bit erm... I don't know
105
302440
2780
Czuję się trochę erm... Nie wiem
05:05
- A bit British? - Yeah
106
305220
2660
- Trochę Brytyjczykiem? - Tak.
05:07
If you had a Cockney accent, you might say shattered with a glottal T
107
307880
5340
Gdybyś miał akcent Cockneya, mógłbyś powiedzieć roztrzaskany krtaniowym T
05:13
/ʃæʔəd/
108
313220
1420
/ʃæʔəd/
05:14
/ʃæʔəd/
109
314860
1060
/ʃæʔəd/
05:16
Whoa! You did that perfectly!
110
316160
1960
Whoa! Zrobiłeś to doskonale!
05:18
I have a friend who has a Cockney accent
111
318240
2180
Mam przyjaciela, który ma akcent Cockneya.
05:20
A really strong one?
112
320420
1200
Naprawdę silny?
05:21
Yeah really strong one! Joel, after four years I understand you
113
321620
4460
Tak, naprawdę mocny! Joel, po czterech latach rozumiem cię
05:26
Hey Joel!
114
326080
1700
Hej Joel!
05:28
This one we use all the time and it's very versatile
115
328820
3420
Tego używamy cały czas i jest bardzo wszechstronny,
05:32
if you want to go out or go somewhere
116
332240
3080
jeśli chcesz wyjść lub pojechać gdzieś
05:35
for a very quick visit
117
335320
1860
na bardzo szybką wizytę
05:37
or go somewhere very quickly and then back
118
337180
2560
lub pojechać gdzieś bardzo szybko, a potem z powrotem,
05:40
how might you say that in a British way?
119
340500
2700
jak możesz to powiedzieć po brytyjsku?
05:43
"Oh I might swing by..."
120
343500
1500
„Och, może wpadnę…”
05:45
"Swing by..." is a great one!
121
345000
1680
„Wrócę…” jest świetne!
05:46
- Oh is that British? - No
122
346680
2000
- Och, czy to Brytyjczyk? - Nie
05:50
But the really British way would be "pop to..."
123
350540
3000
Ale naprawdę brytyjskim sposobem byłoby "pop to..."
05:53
Oh yeah!
124
353620
1700
O tak!
05:55
- Have you heard of pop to? - All the time, everybody around me says that
125
355320
3980
- Słyszałeś o pop to? - Cały czas wszyscy wokół mnie mówią, że
05:59
Right so if I'm coming to your house quickly, I could say "swing by" or..
126
359300
4120
dobrze, więc jeśli szybko przyjdę do twojego domu, mogę powiedzieć „wpadnij” lub.. „
06:03
"Oh, on my way home I'm gonna pop by"
127
363760
2720
Och, w drodze do domu wpadnę”
06:06
"I'm gonna pop by"
128
366480
2280
„Jestem wpadnę”
06:08
So when do I say "I'll pop up..." What is it?
129
368760
5160
Więc kiedy mówię „wpadnę…” Co to jest?
06:13
If you're leaving your house quickly you can say "I'm gonna..."?
130
373920
2960
Jeśli szybko wychodzisz z domu, możesz powiedzieć „Zamierzam…”?
06:16
Pop...
131
376880
1900
Pop...
06:18
Pop out
132
378780
1220
Pop out
06:20
Pop out
133
380560
1420
Pop out
06:22
If you're going to the shops really quickly, "I'm gonna pop to the shops"
134
382300
4740
Jeśli idziesz bardzo szybko do sklepów, "Idę do sklepu"
06:29
- "Pop to the loo"
135
389180
2320
- "Pop to the loo"
06:31
You can say that
136
391500
2140
Można powiedzieć, że
06:33
I hear that all the time from Ollie
137
393640
2580
słyszę to cały czas od Ollie
06:36
Pop to the loo
138
396220
1180
Pop do toaleta
06:37
It is the proper way to say so they don't have to say they're peeing or pooping?
139
397400
6240
To właściwy sposób na powiedzenie, żeby nie musiały mówić, że sikają lub robią kupę?
06:43
Yup
140
403680
500
Tak,
06:44
"I'm gonna pop to the loo"?
141
404180
1240
„Idę do toalety”?
06:46
It's just a nicer way of saying "I'm gonna poo now"
142
406380
3000
To po prostu lepszy sposób na powiedzenie "zrobię teraz kupę"
06:52
Pop to... Pop up...
143
412100
2660
Pop do... Pop up...
06:55
pop... what was it?
144
415000
1800
pop... co to było?
06:57
Pop out
145
417000
1620
Pop out
06:58
Pop to, pop up
146
418940
2120
Pop up
07:01
Ah so, "pop up", and "pop down"
147
421580
2280
A więc, „pop up” i „pop down”
07:03
those are kind of weird
148
423860
1460
są trochę dziwne
07:05
If I say "I'm gonna pop up the shops"
149
425320
3060
Jeśli powiem „zamierzam otworzyć sklepy”,
07:08
pop up the shops
150
428380
1860
pop-up w sklepach
07:10
But you could also say "I'm gonna pop DOWN the shops"
151
430240
2360
Ale możesz też powiedzieć „ja” będę rozbijać sklepy”
07:12
"Pop DOWN the shops"?
152
432600
1380
„Rozbijać sklepy”?
07:13
- Yeah, and it means the same thing - Oh ok
153
433980
2200
- Tak, i to znaczy to samo - Oh ok
07:16
- Up and down, the same? - Exactly the same
154
436180
2600
- W górę iw dół, to samo? - Dokładnie tak samo
07:18
We're British, we don't make sense
155
438780
2020
Jesteśmy Brytyjczykami, nie mamy sensu
07:22
These are really nice everyday British phrases
156
442280
5220
To są naprawdę miłe, codzienne brytyjskie zwroty,
07:27
that I've been hearing, but I've never used it
157
447500
2780
które słyszałem, ale nigdy ich nie używałem. Nigdy nie
07:30
You never used "pop"?
158
450280
1780
używałeś słowa „pop”?
07:32
No, I never said "pop"
159
452060
1140
Nie, nigdy nie powiedziałem "pop"
07:33
It's fun to pop
160
453200
1580
Fajnie jest popować
07:34
It's fun to pop... to the loo
161
454780
2660
Fajnie jest pop... do toalety
07:38
And the last one...
162
458760
1040
I ostatnie...
07:39
If you don't trust someone or something
163
459800
3320
Jeśli nie ufasz komuś lub czemuś
07:43
How would you describe it?
164
463120
2780
Jak byś to opisał? Na
07:45
Like "This... mmm no, I don't trust it"
165
465900
2300
przykład „To… mmm nie, nie ufam temu”
07:48
"It looks..." or "it seems dodgy"
166
468200
2500
„Wygląda…” lub „Wygląda podejrzanie”
07:50
- Ahh "Dodgy"! - You know "Dodgy"?
167
470700
2160
- Ahh „Podejrzane”! - Znasz "Dodgy'ego"?
07:53
Yeah
168
473120
2260
Tak,
07:56
Josh says it all the time
169
476160
1520
Josh mówi to cały
07:57
I say it all the time too
170
477680
1540
czas Ja też to mówię.
07:59
Josh was walking once in a dodgy alleyway at night
171
479460
4760
Josh szedł kiedyś w nocy podejrzaną uliczką
08:04
and he got robbed
172
484320
1300
i został okradziony.
08:05
Here? Are you serious?! That's not good!
173
485760
2400
Tutaj? Mówisz poważnie?! To nie jest dobrze!
08:08
That's why I always say "Avoid the dodgy alleyways!"
174
488160
4060
Dlatego zawsze mówię „Unikaj podejrzanych uliczek!”
08:12
Cool so I hope you learned some really British expressions
175
492520
3120
Fajnie, więc mam nadzieję, że nauczyłeś się kilku naprawdę brytyjskich wyrażeń.
08:15
Did you learn some new stuff today?
176
495640
1460
Nauczyłeś się dzisiaj nowych rzeczy?
08:17
- Yes - What are you gonna do today?
177
497100
2960
- Tak - Co będziesz dzisiaj robić?
08:20
I'm gonna pop to Tesco!
178
500060
2600
Wpadnę do Tesco!
08:22
Nice!
179
502660
960
Ładny!
08:23
-Yeah? -Yeah -Yeah?
180
503620
1680
-Tak? -Tak tak?
08:25
- Nice - I'm gonna pop to Tesco, get some salmon
181
505300
3240
- Fajnie - wpadnę do Tesco po łososia
08:28
Are you gonna run a marathon?
182
508540
1700
Przebiegniesz maraton?
08:30
Can't be bothered
183
510560
1400
Nie można się niepokoić
08:31
Why can't you be bothered?
184
511960
1140
Dlaczego nie można się niepokoić?
08:33
I'm knackered
185
513100
1940
Jestem wykończony,
08:35
and also you seemed so angry today, what's wrong?
186
515040
3300
a ty wydawałeś się dzisiaj taki wściekły, co się stało?
08:38
Ah I had some haters this morning so I'm in a strop!
187
518340
4520
Ach, miałem dziś rano kilku hejterów, więc jestem w szoku!
08:44
- Dodgy people can't be trusted - Can't trust dodgy people
188
524320
5580
- Podejrzanym ludziom nie można ufać - Nie można ufać podejrzanym ludziom
08:51
Oh my god, today's been so much fun Thank You Gabie for joining me
189
531120
2820
O mój Boże, dzisiejszy dzień był taki zabawny. Dziękuję Gabie za dołączenie do mnie
08:53
It was so much fun! I had a free class! Amazing
190
533940
3280
To była świetna zabawa! Miałem darmową lekcję! Niesamowite
08:57
If you haven't already, and if you like food that looks and tastes amazing
191
537980
4900
Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś i jeśli lubisz jedzenie, które wygląda i smakuje niesamowicie,
09:02
Go check out Gabie's videos they are the best
192
542880
3200
obejrzyj filmy Gabie, są one najlepsze
09:06
somewhere here
193
546080
1420
gdzieś tutaj
09:08
- Really? - It's like there
194
548440
1440
- Naprawdę? - Jest jak tam
09:09
Yeah! See you're touching it That's your video
195
549880
2300
Tak! Widzisz, jak go dotykasz To jest twój film
09:12
Oh, okay
196
552320
1180
Och, dobrze Do
09:13
See you next time
197
553720
1840
zobaczenia następnym razem Do
09:15
Bye!
198
555560
1780
widzenia!
09:24
you
199
564920
2060
Ty
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7