Being British with Gabie Kook! - 5 REALLY English Expressions!

78,213 views ・ 2018-09-22

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
-You make pancakes -I do
0
0
2440
-شما پنکیک درست می کنید -من درست می کنم
00:02
That's why she's my favourite!
1
2520
2380
به همین دلیل او مورد علاقه من است!
00:04
Today I'm talking with Gabby Kook the amazing Gabby Kook!
2
4900
2800
امروز من با گبی کوک گبی کوک شگفت انگیز صحبت می کنم!
00:07
Hi!
3
7740
500
سلام!
00:08
We're here to learn some British English!
4
8320
3600
ما اینجا هستیم تا کمی انگلیسی بریتانیایی یاد بگیریم!
00:19
I become a bit serious my attempt to do a British accent
5
19400
3860
من کمی جدی می شوم تلاش من برای انجام یک لهجه بریتانیایی
00:23
You have to be very serious and emotionless because British people,
6
23260
3460
شما باید خیلی جدی و بی احساس باشید زیرا مردم بریتانیا،
00:26
we don't have emotions
7
26720
2460
ما احساسات نداریم
00:29
what?
8
29180
940
چه؟
00:32
It does come across as you guys don't have this that much
9
32260
3740
از آنجایی که شما بچه ها این را ندارید، به نظر می رسد
00:36
Yes
10
36000
500
00:36
Right? It's really flat I would say
11
36500
2880
بله
درست است؟ واقعاً مسطح است، می‌توانم بگویم
00:39
That's a really good point yeah
12
39500
2040
این نکته واقعاً خوبی است، بله،
00:41
so we speak kind of neutral
13
41540
2040
بنابراین ما یک جورهایی خنثی صحبت می‌کنیم
00:43
and at the end of the sentence we go down
14
43580
1820
و در پایان جمله پایین می‌رویم و
00:45
We finish on down
15
45400
2300
به پایین پایان می‌دهیم،
00:48
So in a question or you you know how a "Valley Girl" accent, or the Australian accent is?
16
48140
5900
بنابراین در یک سؤال یا می‌دانید چگونه لهجه «دختر دره» یا لهجه استرالیایی است؟
00:54
(Valley Girl Gabie) Oh my gosh!
17
54040
1580
(Gabie Girl Valley) اوه خدای من!
00:55
That inflection goes up
18
55620
1840
این عطف بالا می رود بالا
00:57
It goes up
19
57600
1260
می رود
00:58
British does the opposite
20
58860
1520
بریتانیا برعکس عمل می کند
01:00
(British Valley Girl Gabie) I can't even
21
60380
2280
(Gabie Girl دره بریتانیا) من حتی نمی توانم
01:02
Exactly
22
62660
820
دقیقاً
01:05
this is the most British way you could say "I can't even"
23
65900
2060
این انگلیسی ترین روشی است که می توانید بگویید "من حتی نمی توانم"
01:07
...While sipping tea
24
67960
3720
... در حالی که چای می خوریم
01:11
so today we're gonna do five really really super British expressions that
25
71840
3760
بنابراین امروز ما هستیم پنج عبارت واقعاً فوق العاده بریتانیایی را انجام خواهم داد که
01:15
you can use and you can use in your daily British life
26
75600
3700
می توانید از آنها استفاده کنید و می توانید در زندگی روزمره انگلیسی خود از آنها استفاده کنید
01:19
Oh this one's a good one
27
79440
1760
اوه این یک عبارت خوب است
01:21
If you're angry with your boyfriend girlfriend or husband
28
81200
3580
اگر از دست دوست دختر یا شوهر دوست پسر خود عصبانی هستید
01:24
How could you express that you're in a bad mood with them?
29
84780
4500
چگونه می توانید بیان کنید که در حال بدی هستید؟ با آنها؟
01:29
-I'm pissed! -You're pissed!
30
89280
2180
-من کمی از اطرافیانش دلخور هستم! -عصبانی شدی!
01:31
Annoyed. I'm annoyed at you!
31
91460
2480
اذیت شده. من از دستت ناراحتم!
01:34
Is that your face? Is that the face you give?
32
94020
2140
آیا این صورت شماست؟ آیا این چهره ای است که شما می دهید؟
01:36
I'm annoyed! You're SO annoying!
33
96160
3180
من اذیت شدم! شما خیلی آزار دهنده اید!
01:39
Pissed is more strong so I almost never use it
34
99540
3840
Pissed قوی‌تر است، بنابراین من تقریباً هرگز از آن استفاده نمی‌کنم
01:43
It's a good one though. It's useful
35
103380
2700
، هرچند خوب است. مفید است
01:46
You could also say "I'm in a strop"
36
106400
2840
شما همچنین می توانید بگویید "من در یک راه هستم"
01:50
What? I've never heard of that before
37
110400
2320
چه؟ من هرگز در مورد آن چیزی نشنیده
01:52
You know those moods that you get in when you're like "I don't want to talk to you!"
38
112720
5560
بودم.
01:58
You're angry and "I don't want to talk to you!"
39
118280
2900
شما عصبانی هستید و "من نمی خواهم با شما صحبت کنم!"
02:01
It's that feeling
40
121180
1420
این احساس است -
02:02
-I'm on a strop! -In!
41
122600
1520
من در یک استاپ هستم! -که در!
02:04
I'm IN a strop, I don't know why I keep saying ON
42
124120
3240
من در یک استروپ هستم، نمی دانم چرا مدام می گویم
02:07
prepositions are annoying
43
127360
1560
حروف اضافه ON آزاردهنده هستند،
02:08
you could also modify it, you could say "I'm in a massive strop!"
44
128920
3040
شما همچنین می توانید آن را اصلاح کنید، می توانید بگویید "من در یک خط بزرگ هستم!"
02:11
-I'm in a massive strop! -That sounds very British
45
131960
3320
-من در یک استاپ عظیم هستم! -این خیلی بریتانیایی
02:15
I'm in a massive strop today because I didn't have my tea
46
135280
6940
02:22
It's a good reason to be in a strop!
47
142220
2100
به نظر می رسد.
02:24
yeah yeah
48
144420
500
02:24
You understand my people!
49
144920
2020
بله بله
شما مردم من را درک می کنید!
02:26
I can't be bothered
50
146940
1380
من نمی توانم اذیت شوم -
02:29
-Oh yeah -Have you heard this one before?
51
149440
1540
اوه بله - آیا قبلاً این یکی را شنیده اید؟
02:31
Yeah yeah yeah
52
151020
740
02:31
how would you use it?
53
151760
1580
بله بله بله
چگونه از آن استفاده می کنید؟
02:33
whenever Josh asks me to do something
54
153340
4280
هر وقت جاش از من می خواهد کاری را انجام دهم
02:37
that I don't wanna do
55
157620
1480
که من نمی
02:40
-and I'll say "I can't be bothered" -Can't be bothered!
56
160280
3220
خواهم - و من می گویم "نمی توانم اذیت شوم" - نمی توانم اذیت شوم !
02:43
So this just means you either don't have energy, or you don't want to do the thing
57
163500
4620
بنابراین این فقط به این معنی است که شما یا انرژی ندارید یا نمی خواهید کاری را انجام دهید
02:48
Eh! You can't be bothered!
58
168120
1780
Eh! شما نمی توانید اذیت شوید!
02:50
So other examples could be
59
170340
1720
بنابراین مثال های دیگر می تواند
02:52
Gabby do you want to go for a ten-mile run right now?
60
172060
2680
گابی باشد آیا می خواهید همین الان برای دویدن ده مایلی بروید؟
02:55
No I can't be bothered
61
175200
2320
نه من نمی توانم اذیت
02:57
But I have to do it in British English! I can't!
62
177620
2680
شوم اما باید این کار را به انگلیسی بریتانیایی انجام دهم! من نمی توانم!
03:00
So a British accent would be:
63
180380
1920
بنابراین یک لهجه بریتانیایی می تواند این باشد:
03:02
Instead of "(American accent) can't" it would be "(British Accent) can't"
64
182300
2980
به جای "(لهجه آمریکایی) نمی توانم" این خواهد بود "(لهجه انگلیسی) نمی توانم"
03:05
I can't
65
185280
2840
من
03:08
You make the "T" glottal
66
188920
1820
نمی توانم "T"
03:10
What that means is you stop the T in your throat
67
190740
2660
را گلوتال کنید. گلوی شما
03:13
So instead of "can'T"
68
193400
1820
پس به جای "نمی توانم"
03:15
you can say /kɑːnʔ/
69
195220
5140
می توانید بگویید /kɑːnʔ/
03:20
then "bothered"
70
200360
1520
سپس "مزاحمت"
03:22
bothered
71
202540
1400
مزاحم است،
03:23
so the last syllable is really lazy
72
203940
2360
بنابراین هجای آخر واقعا تنبل است
03:26
bothered
73
206300
840
آزار می
03:27
-Bothered -Nice
74
207220
2780
دهم -خیلی
03:30
I can't be bothered
75
210280
2820
خوب است من نمی توانم مزاحم شوم.
03:34
The next one we would use when you're very very tired you're exhausted
76
214220
4220
خیلی خسته هستید شما خسته شده
03:38
You've had a long day working or cooking pancakes
77
218440
2920
اید شما یک روز طولانی کار کرده اید یا پنکیک پخته اید
03:41
what's a really British Way of saying super tired
78
221880
3440
. یک روش واقعاً بریتانیایی برای گفتن فوق العاده خسته -
03:45
-I'm knackered -Yes
79
225320
2360
من
03:48
-Is it right? -Yes, "knackered"
80
228300
2020
بداخلاق هستم - بله - درست است؟ -بله، "دچار"
03:50
Oh yeah before I moved here I'd never heard of that word before
81
230320
2960
اوه، بله، قبل از اینکه به اینجا نقل مکان کنم، قبلاً این کلمه را نشنیده بودم،
03:53
once when I was in school
82
233280
2360
یک بار وقتی در مدرسه
03:55
I said to my teacher "I'm really knackered"
83
235820
2840
بودم به معلمم گفتم "من واقعاً بداخلاق هستم"
03:58
and they gave me detention
84
238660
2000
و آنها مرا بازداشت کردند
04:00
because apparently there's like a sexual connotation with it
85
240980
3220
زیرا ظاهراً مانند یک رابطه جنسی وجود دارد. مفهوم آن
04:04
It's like I had sex so much that's why I'm tired
86
244200
3780
مثل این است که من خیلی رابطه جنسی داشتم به همین دلیل خسته هستم
04:09
Do people use it like that as well?
87
249920
1820
آیا مردم هم از آن استفاده می کنند؟
04:11
No, no one does
88
251780
1400
نه، هیچ کس این کار را نمی کند،
04:15
Maybe an older generation would, maybe!
89
255120
3880
شاید یک نسل قدیمی تر، شاید!
04:19
-But no one does today -It's appropriate
90
259000
2340
-اما هیچ کس امروز این کار را نمی کند -
04:21
It's fine, it's just very British
91
261340
2560
مناسب است، خوب است، فقط خیلی انگلیسی است -
04:23
-Can you say it in the British accent -Knackered
92
263900
3020
می توانید آن را با لهجه بریتانیایی بگویید
04:27
knackered... knackerrrred
93
267700
3160
- Knackered knackered ... knackerrrred
04:30
But did you notice, at the end you did the American "rrrd"
94
270860
2940
اما آیا متوجه شدید، در پایان "rrrd" آمریکایی را انجام دادید
04:33
-"knackeRRed" -Knackered
95
273800
3300
-"knackeRRed" " -Knackered
04:37
Try just saying "Ud"
96
277100
3560
سعی کنید فقط بگویید "Ud"
04:42
perfect
97
282320
720
عالی است،
04:43
see you got it that's perfect
98
283040
2580
متوجه شدید که عالی است،
04:45
so you've been cooking pancakes all day how do you feel?
99
285620
2240
بنابراین تمام روز در حال پختن پنکیک بوده اید، چه احساسی دارید؟
04:47
I'm knackered!
100
287880
1820
من کلافه شده ام!
04:51
There's also another way that you could say "knackered" and that's
101
291640
3100
همچنین یک راه دیگر وجود دارد که می توانید بگویید "knackered" و آن
04:54
shattered
102
294900
900
شکسته است
04:55
- Shattered! - So you can say with the perfect British Accent
103
295800
3660
- Shattered! - پس می توانید با لهجه بریتانیایی کامل بگویید
04:59
- How do you feel? - Knackered! Shattered!
104
299460
2800
- چه احساسی دارید؟ - بداخلاق! متلاشی شد!
05:02
I feel a bit erm... I don't know
105
302440
2780
من کمی احساس می کنم ... نمی دانم
05:05
- A bit British? - Yeah
106
305220
2660
- کمی بریتانیایی؟ - بله،
05:07
If you had a Cockney accent, you might say shattered with a glottal T
107
307880
5340
اگر لهجه کاکنی داشتید، ممکن است بگویید با یک T
05:13
/ʃæʔəd/
108
313220
1420
گلوتال شکسته شده است /ʃæʔəd/
05:14
/ʃæʔəd/
109
314860
1060
/ʃæʔəd/
05:16
Whoa! You did that perfectly!
110
316160
1960
اوه! شما این کار را کاملاً انجام دادید!
05:18
I have a friend who has a Cockney accent
111
318240
2180
من دوستی دارم که لهجه کاکنی دارد
05:20
A really strong one?
112
320420
1200
و واقعاً قوی است؟
05:21
Yeah really strong one! Joel, after four years I understand you
113
321620
4460
آره واقعا قوی! جوئل، بعد از چهار سال درکت میکنم
05:26
Hey Joel!
114
326080
1700
هی جوئل!
05:28
This one we use all the time and it's very versatile
115
328820
3420
این موردی که ما همیشه از آن استفاده می‌کنیم بسیار متنوع است
05:32
if you want to go out or go somewhere
116
332240
3080
اگر می‌خواهید برای بازدید سریع از خانه بیرون بروید یا
05:35
for a very quick visit
117
335320
1860
05:37
or go somewhere very quickly and then back
118
337180
2560
جایی بروید یا خیلی سریع به جایی بروید و سپس
05:40
how might you say that in a British way?
119
340500
2700
چگونه می‌توانید این را به روش انگلیسی بگویید؟
05:43
"Oh I might swing by..."
120
343500
1500
"اوه، من ممکن است تاب بخورم..."
05:45
"Swing by..." is a great one!
121
345000
1680
"Swing by..." عالی است!
05:46
- Oh is that British? - No
122
346680
2000
- اوه اون انگلیسیه؟ - نه،
05:50
But the really British way would be "pop to..."
123
350540
3000
اما روش واقعاً بریتانیایی «پاپ به...» خواهد بود
05:53
Oh yeah!
124
353620
1700
اوه بله!
05:55
- Have you heard of pop to? - All the time, everybody around me says that
125
355320
3980
- آیا در مورد پاپ به شنیده اید؟ - همیشه، همه اطرافیانم می گویند که
05:59
Right so if I'm coming to your house quickly, I could say "swing by" or..
126
359300
4120
درست است، پس اگر سریع به خانه شما بیایم، می توانم بگویم "swing by" یا..
06:03
"Oh, on my way home I'm gonna pop by"
127
363760
2720
"اوه، در راه خانه من می روم"
06:06
"I'm gonna pop by"
128
366480
2280
"من هستم" gonna pop by"
06:08
So when do I say "I'll pop up..." What is it?
129
368760
5160
پس کی می گویم "من پاپ می کنم..." چیست؟
06:13
If you're leaving your house quickly you can say "I'm gonna..."?
130
373920
2960
اگر به سرعت خانه خود را ترک می کنید، می توانید بگویید "من می خواهم..."؟
06:16
Pop...
131
376880
1900
پاپ...
06:18
Pop out
132
378780
1220
06:20
Pop out
133
380560
1420
پاپ بیرون پاپ اوت
06:22
If you're going to the shops really quickly, "I'm gonna pop to the shops"
134
382300
4740
اگر خیلی سریع به مغازه ها می روید، "من به مغازه ها می روم"
06:29
- "Pop to the loo"
135
389180
2320
- "Pop to the loo"
06:31
You can say that
136
391500
2140
می توانید بگویید
06:33
I hear that all the time from Ollie
137
393640
2580
که من همیشه این را می شنوم از Ollie
06:36
Pop to the loo
138
396220
1180
Pop تا
06:37
It is the proper way to say so they don't have to say they're peeing or pooping?
139
397400
6240
این روش مناسبی برای گفتن است تا مجبور نباشند بگویند دارند ادرار می کنند یا مدفوع می کنند؟
06:43
Yup
140
403680
500
بله
06:44
"I'm gonna pop to the loo"?
141
404180
1240
"من می خواهم به توالت پاپ بزنم"؟
06:46
It's just a nicer way of saying "I'm gonna poo now"
142
406380
3000
این فقط یک روش زیباتر برای گفتن "حالا می‌خواهم پوف کنم"
06:52
Pop to... Pop up...
143
412100
2660
06:55
pop... what was it?
144
415000
1800
است.
06:57
Pop out
145
417000
1620
06:58
Pop to, pop up
146
418940
2120
پاپ به بالا، پاپ آپ
07:01
Ah so, "pop up", and "pop down"
147
421580
2280
آه پس، "پاپ بالا" و "پاپ پایین"
07:03
those are kind of weird
148
423860
1460
اینها به نوعی عجیب هستند
07:05
If I say "I'm gonna pop up the shops"
149
425320
3060
اگر بگویم "من می خواهم مغازه ها را
07:08
pop up the shops
150
428380
1860
بالا بیاورم" مغازه ها را باز کنید
07:10
But you could also say "I'm gonna pop DOWN the shops"
151
430240
2360
اما می توانید بگویید "من" می‌خواهم مغازه‌ها را
07:12
"Pop DOWN the shops"?
152
432600
1380
پایین بیاورم" "فروشگاه‌ها را پایین بیاورم"؟
07:13
- Yeah, and it means the same thing - Oh ok
153
433980
2200
- آره، و معنیش همینه - اوه باشه
07:16
- Up and down, the same? - Exactly the same
154
436180
2600
- بالا و پایین، همینطور؟ - دقیقاً همان
07:18
We're British, we don't make sense
155
438780
2020
ما بریتانیایی هستیم، ما معنی نداریم
07:22
These are really nice everyday British phrases
156
442280
5220
اینها عبارات روزمره انگلیسی واقعاً خوبی هستند
07:27
that I've been hearing, but I've never used it
157
447500
2780
که من شنیده ام، اما هرگز از آن استفاده نکرده ام.
07:30
You never used "pop"?
158
450280
1780
شما هرگز از "پاپ" استفاده نکرده اید؟
07:32
No, I never said "pop"
159
452060
1140
07:33
It's fun to pop
160
453200
1580
07:34
It's fun to pop... to the loo
161
454780
2660
07:38
And the last one...
162
458760
1040
07:39
If you don't trust someone or something
163
459800
3320
07:43
How would you describe it?
164
463120
2780
نه.
07:45
Like "This... mmm no, I don't trust it"
165
465900
2300
مانند "این... ممم نه، من به آن اعتماد ندارم"
07:48
"It looks..." or "it seems dodgy"
166
468200
2500
"به نظر می رسد ..." یا "به نظر خنده دار می رسد"
07:50
- Ahh "Dodgy"! - You know "Dodgy"?
167
470700
2160
- آهان "دوگی"! - شما "دجی" را می شناسید؟
07:53
Yeah
168
473120
2260
آره
07:56
Josh says it all the time
169
476160
1520
جاش همیشه اینو میگه
07:57
I say it all the time too
170
477680
1540
منم همیشه میگم
07:59
Josh was walking once in a dodgy alleyway at night
171
479460
4760
جاش شب یه بار تو یه کوچه ی ابله راه میرفت
08:04
and he got robbed
172
484320
1300
و اینجا دزدیده شد
08:05
Here? Are you serious?! That's not good!
173
485760
2400
؟ جدی میگی؟! این خوب نیست!
08:08
That's why I always say "Avoid the dodgy alleyways!"
174
488160
4060
به همین دلیل است که من همیشه می گویم "از کوچه پس کوچه های شلوغ دوری کنید!"
08:12
Cool so I hope you learned some really British expressions
175
492520
3120
خیلی خوب است، امیدوارم برخی از عبارات واقعا انگلیسی را
08:15
Did you learn some new stuff today?
176
495640
1460
یاد گرفته باشید آیا امروز چیزهای جدیدی یاد گرفتید؟
08:17
- Yes - What are you gonna do today?
177
497100
2960
- بله - امروز می خواهی چکار کنی؟
08:20
I'm gonna pop to Tesco!
178
500060
2600
من می خواهم به Tesco پاپ!
08:22
Nice!
179
502660
960
خوب!
08:23
-Yeah? -Yeah -Yeah?
180
503620
1680
-آره؟ -آره آره؟
08:25
- Nice - I'm gonna pop to Tesco, get some salmon
181
505300
3240
- خوب - من به تسکو می روم، کمی ماهی قزل آلا بیارم،
08:28
Are you gonna run a marathon?
182
508540
1700
آیا می خواهی ماراتن بدوی؟
08:30
Can't be bothered
183
510560
1400
نمی توان اذیت شد
08:31
Why can't you be bothered?
184
511960
1140
چرا نمی توانی اذیت شوی؟
08:33
I'm knackered
185
513100
1940
من بداخلاق هستم
08:35
and also you seemed so angry today, what's wrong?
186
515040
3300
و همچنین شما امروز خیلی عصبانی به نظر می رسید، چه اشکالی دارد؟
08:38
Ah I had some haters this morning so I'm in a strop!
187
518340
4520
آه من امروز صبح چند نفرت داشتم پس در یک استاپ هستم!
08:44
- Dodgy people can't be trusted - Can't trust dodgy people
188
524320
5580
- به آدم های بداخلاق نمی توان اعتماد کرد - نمی توان به آدم های بدحجاب اعتماد کرد
08:51
Oh my god, today's been so much fun Thank You Gabie for joining me
189
531120
2820
اوه خدای من، امروز خیلی سرگرم کننده بود. ممنون گابی که به من ملحق
08:53
It was so much fun! I had a free class! Amazing
190
533940
3280
شدی خیلی سرگرم کننده بود! کلاس رایگان داشتم! شگفت‌انگیز
08:57
If you haven't already, and if you like food that looks and tastes amazing
191
537980
4900
اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید، و اگر غذاهایی را دوست دارید که ظاهر و طعم
09:02
Go check out Gabie's videos they are the best
192
542880
3200
فوق‌العاده‌ای داشته باشند، به ویدیوهای Gabie بروید، آنها بهترین
09:06
somewhere here
193
546080
1420
جاهای اینجا هستند
09:08
- Really? - It's like there
194
548440
1440
- واقعاً؟ - انگار اونجا
09:09
Yeah! See you're touching it That's your video
195
549880
2300
آره! ببینید که دارید آن را لمس می کنید این ویدیوی شماست
09:12
Oh, okay
196
552320
1180
اوه، باشه می
09:13
See you next time
197
553720
1840
بینمت دفعه بعد
09:15
Bye!
198
555560
1780
خداحافظ!
09:24
you
199
564920
2060
شما
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7