British Dialect Coach Breaks down BAD British Accents!

32,166 views ・ 2022-12-06

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
- He's sulking about like some
0
0
1800
- إنه عابس مثل بعض
00:01
Poncy eye-line-wearing emo twat.
1
1800
2850
emo twat الذي يرتدي خط عين بونسي.
00:04
- Yes. Yes.
2
4650
2070
- نعم. نعم.
00:06
See, he says "twat."
3
6720
2250
انظر ، يقول "توات". أيها
00:08
Actors, if you're doing a British accent,
4
8970
2220
الممثلون ، إذا كنتم تقومون بلكنة بريطانية ،
00:11
and you have to say this word,
5
11190
1620
وعليكم أن تقولوا هذه الكلمة ،
00:12
it's pronounced twat, not twot.
6
12810
3600
فهي تُلفظ twat ، وليس مرتين.
00:16
Hi, I'm Aly.
7
16410
930
مرحبا انا علي.
00:17
I'm an English teacher, a dialect coach, and today,
8
17340
2580
أنا مدرس للغة الإنجليزية ، ومدرب لهجات ، واليوم ،
00:19
I'm going to show you exactly what actors do perfectly
9
19920
3390
سأريكم بالضبط ما يفعله الممثلون بشكل مثالي
00:23
and terribly when they try to do a British accent.
10
23310
3600
ورهيب عندما يحاولون القيام بلكنة بريطانية.
00:26
Let's rate some accents.
11
26910
2100
دعونا نقيم بعض اللهجات.
00:29
Everyone's favorite. Sherlock, Robert Downey.
12
29010
2403
المفضلة لدى الجميع. شيرلوك ، روبرت داوني.
00:32
- Since this room is no longer yours,
13
32460
1470
- بما أن هذه الغرفة لم تعد ملكك ،
00:33
do you mind if I utilize it?
14
33930
1470
هل تمانع في استخدامها؟
00:35
- So, okay, his accent is pretty good in this.
15
35400
2820
- حسنًا ، لهجته جيدة جدًا في هذا.
00:38
I mean, it's Iron Man. I expect no less.
16
38220
2568
أعني ، إنه الرجل الحديدي. لا أتوقع أقل من ذلك.
00:40
- Neat, like military men.
17
40788
2322
- أنيق ، مثل الرجال العسكريين.
00:43
- I like the way he says the word "military" here.
18
43110
3660
- تعجبني الطريقة التي يقول بها كلمة "عسكري" هنا.
00:46
That's very accurate. That's very good.
19
46770
1770
هذا دقيق جدا. هذا جيد جدا.
00:48
So in American pronunciation, you might hear military.
20
48540
4380
لذلك في النطق الأمريكي ، قد تسمع كلمة عسكرية.
00:52
But in British pronunciation,
21
52920
1470
لكن في النطق البريطاني ،
00:54
all the words that end in -ary, they get smushed.
22
54390
2843
كل الكلمات التي تنتهي بـ -ary ، يتم تحطيمها.
00:57
So instead of military, it sounds like militry.
23
57233
5000
لذا فبدلاً من العسكرية ، يبدو الأمر وكأنه عسكري.
01:03
Instead of -tary, try.
24
63090
2610
بدلا من -tary ، حاول.
01:05
Same with strawberry. Strawbry.
25
65700
3695
نفس الشيء مع الفراولة. فراولة.
01:09
Mandatory. Mandatry.
26
69395
2905
إلزامي. مانداتري.
01:12
What else? Oh yeah, battery and battry.
27
72300
3900
ماذا بعد؟ أوه نعم ، البطارية والبطارية.
01:16
So keep that in mind.
28
76200
1173
لذا ضع ذلك في الاعتبار.
01:19
- I can't but agree.
29
79140
1500
- لا يسعني إلا أن أوافق.
01:20
- The way he said "can't" right there, that was perfect.
30
80640
3840
- الطريقة التي قال بها "لا يمكن" هناك ، كانت مثالية.
01:24
But this is an aspect of British pronunciation
31
84480
3030
لكن هذا جانب من جوانب النطق البريطاني لا يفهمه
01:27
which American actors just don't understand
32
87510
3720
الممثلون الأمريكيون
01:31
and they always get it wrong.
33
91230
1800
وهم دائمًا يخطئون.
01:33
We have this thing with British pronunciation
34
93030
2310
لدينا هذا الشيء مع النطق البريطاني
01:35
called trap bath split.
35
95340
1920
يسمى trap bath split. بشكل
01:37
Very simplistically, this separates British pronunciation
36
97260
4920
مبسط للغاية ، هذا يفصل النطق البريطاني
01:42
into Northern accents and Southern accents.
37
102180
3120
إلى اللهجات الشمالية واللهجات الجنوبية.
01:45
Basically, words like "can't," "laugh," "last,"
38
105300
4507
في الأساس ، يتم نطق كلمات مثل "لا يمكن" ، "الضحك" ، "الأخير" ، "
01:49
"castle," "bath" are pronounced differently
39
109807
3293
القلعة" ، "الحمام" بشكل مختلف
01:53
depending on if your accent is a Southern accent
40
113100
3270
اعتمادًا على ما إذا كانت لهجتك بلهجة جنوبية
01:56
or a Northern accent.
41
116370
1470
أو لهجة شمالية.
01:57
So in the South, we would pronounce these with an A sound.
42
117840
4980
لذلك في الجنوب ، يمكننا نطقها بصوت "أ".
02:02
That's this sound. A.
43
122820
1050
هذا هو هذا الصوت.
02:04
Can't. Laugh. Last. Castle. Bath.
44
124920
4200
وغير قادر على. يضحك. آخر. قلعة. حمام.
02:09
But in a Northern accent,
45
129120
1590
لكن في اللهجة الشمالية ،
02:10
it would sound like this sound, ah.
46
130710
3150
سيبدو مثل هذا الصوت ، آه.
02:13
Can't. Laugh. Last. Castle. Bath.
47
133860
4530
لا يمكن. يضحك. آخر. قلعة. حمام.
02:18
And so the problem is when an actor is playing a character
48
138390
4470
وبالتالي فإن المشكلة هي عندما يلعب الممثل شخصية
02:22
with a Southern accent like London or RP,
49
142860
3690
بلكنة جنوبية مثل London أو RP ،
02:26
but then use the Northern pronunciation for those words.
50
146550
5000
ولكن بعد ذلك يستخدم النطق الشمالي لهذه الكلمات.
02:31
Just as an example to compare.
51
151710
2400
فقط كمثال للمقارنة.
02:34
This guy, John Oliver, he has a Southern accent
52
154110
3150
هذا الرجل ، جون أوليفر ، لديه لكنة جنوبية
02:37
so he pronounces can't in the same way.
53
157260
3000
لذلك يصرح بأنه لا يمكن بنفس الطريقة.
02:40
Same way as I do.
54
160260
1170
بنفس الطريقة التي أفعل بها.
02:41
Same way as Robert Downey in "Sherlock" does. Can't.
55
161430
4740
كما يفعل روبرت داوني في فيلم "Sherlock". لا يمكن.
02:46
However, watch this guy do an impression of him on "SNL."
56
166170
4200
ومع ذلك ، شاهد هذا الرجل وهو يضع انطباعًا عنه على "SNL".
02:50
- You can't talk about Sweden without talking about Ikea.
57
170370
4380
- لا يمكنك التحدث عن السويد دون الحديث عن ايكيا.
02:54
- See? He doesn't pronounce it in the Southern way.
58
174750
2670
- يرى؟ لا يلفظها بالطريقة الجنوبية.
02:57
He pronounces it in the Northern way.
59
177420
2280
يلفظها بالطريقة الشمالية.
02:59
If you're playing a character
60
179700
1320
إذا كنت تلعب شخصية
03:01
with a Southern British accent,
61
181020
2400
بلكنة بريطانية جنوبية ،
03:03
you need to know this rule and stick to it.
62
183420
2520
فأنت بحاجة إلى معرفة هذه القاعدة والالتزام بها.
03:05
Yeah. So when we hear that mix, it ruins the illusion.
63
185940
4443
نعم. لذلك عندما نسمع هذا المزيج ، فإنه يفسد الوهم.
03:11
- And trust me, I'm a professional.
64
191220
1447
- وثق بي ، أنا محترف.
03:12
- "I'm a professional."
65
192667
1433
- "أنا محترف".
03:14
The L hits very weird when he says "professional."
66
194100
3840
يضرب حرف L غريبًا جدًا عندما يقول "محترف".
03:17
This is about dark and light Ls.
67
197940
3240
هذا عن الظلام والضوء Ls.
03:21
Okay, so I'm gonna show you on this little mouth.
68
201180
2010
حسنًا ، سأريكم على هذا الفم الصغير.
03:23
He said, "professional." That's a light L.
69
203190
3480
قال: "محترف". هذا هو
03:26
Tongue is in the wrong position.
70
206670
1740
اللسان الخفيف في الوضع الخاطئ.
03:28
Needs to be a bit more forward hitting the teeth
71
208410
2340
يجب أن يكون أكثر قليلاً في ضرب الأسنان
03:30
or just over depending on your mouth...dimensions.
72
210750
4830
أو يزيد قليلاً حسب فمك ... الأبعاد.
03:35
So let's practice this together.
73
215580
2250
لذلك دعونا نتدرب على هذا معًا.
03:37
When you hit the L sound,
74
217830
1650
عندما تضغط على الصوت L ،
03:39
hit with the tip of the tongue just here.
75
219480
2760
اضرب بطرف اللسان هنا فقط.
03:42
Just behind the top front teeth.
76
222240
2700
خلف الأسنان الأمامية العلوية. تسمى
03:44
That way of making the L sound is called a light L,
77
224940
3990
هذه الطريقة لإصدار صوت L الضوء L ،
03:48
when your tongue hits here.
78
228930
2640
عندما يضرب لسانك هنا.
03:51
You only want to use the light L, this one,
79
231570
4023
أنت تريد فقط استخدام الضوء L ، هذا ،
03:57
when a word begins with an L
80
237330
2220
عندما تبدأ الكلمة بحرف L
03:59
or when there's a vowel sound just after the L.
81
239550
3660
أو عندما يكون هناك صوت متحرك بعد الحرف L.
04:03
For example, let Lilly lick Lionel's lusty leathers.
82
243210
4560
على سبيل المثال ، دع ليلي تلعق جلود ليونيل المفعم بالحيوية.
04:07
They all have that light L sound
83
247770
2370
لديهم جميعًا صوت L الخفيف
04:10
because there's a vowel sound after each L.
84
250140
3360
نظرًا لوجود صوت حرف متحرك بعد كل L.
04:13
So the light L is great for those words.
85
253500
3330
لذا فالضوء L رائع لهذه الكلمات.
04:16
However, in the word "apple,"
86
256830
2790
ومع ذلك ، في كلمة "تفاحة" ،
04:19
the tongue shouldn't hit there.
87
259620
2100
لا ينبغي أن يضرب اللسان هناك.
04:21
It should be a little bit more forward
88
261720
2670
يجب أن تكون أكثر قليلاً للأمام
04:24
and hit somewhere here.
89
264390
1710
وأن تضرب في مكان ما هنا.
04:26
Obviously, everyone has a different shaped tongue,
90
266100
2940
من الواضح أن لكل شخص شكل لسان
04:29
teeth, and mouth.
91
269040
1230
وأسنان وفم مختلف.
04:30
So it will be different for everyone.
92
270270
2220
لذلك سيكون الأمر مختلفًا بالنسبة للجميع.
04:32
But just know it's a little bit further forward.
93
272490
3000
لكن فقط اعلم أنها تقدم قليلاً إلى الأمام.
04:35
Might be hitting the back of your front teeth
94
275490
2910
قد تضرب الجزء الخلفي من أسنانك الأمامية
04:38
or it might be slightly under.
95
278400
2640
أو قد تكون أسفل قليلاً.
04:41
But this is called the dark L,
96
281040
2340
لكن هذا يسمى L المظلم ،
04:43
and this is when a word finishes with an L sound
97
283380
3780
وهذا عندما تنتهي الكلمة بصوت L
04:47
or there's a consonant sound after like apple.
98
287160
3900
أو يكون هناك صوت ساكن بعد مثل التفاحة.
04:51
Or you have another option,
99
291060
1980
أو لديك خيار آخر ، قم
04:53
change the L sound at the end of words,
100
293040
3480
بتغيير صوت L في نهاية الكلمات ،
04:56
that dark L, to an O sound.
101
296520
3510
ذلك L الغامق ، إلى صوت O.
05:00
So the tongue doesn't hit anything.
102
300030
2400
فلا يضرب اللسان شيئًا.
05:02
Instead of professional, just say profession-o.
103
302430
4560
بدلاً من الاحتراف ، قل فقط profession-o.
05:06
It's an option for you if you like it.
104
306990
2610
إنه خيار لك إذا كنت ترغب في ذلك.
05:09
And actually Peter Dinklage in "Infinity War" does this too
105
309600
5000
وفي الواقع ، قام بيتر دينكلاج في فيلم "Infinity War" بهذا أيضًا
05:14
when he says the word "handle."
106
314940
2460
عندما يقول كلمة "مقبض".
05:17
Notice he uses the light L, not the dark L.
107
317400
2670
لاحظ أنه يستخدم الضوء L وليس الظلام L.
05:20
- [Peter] Where's the handle?
108
320070
1227
- [بيتر] أين المقبض؟
05:21
- The handle.
109
321297
1323
- المقبض.
05:22
See? It's that pointy tongue hitting the wrong place.
110
322620
2970
يرى؟ إنه ذلك اللسان المدبب الذي يصيب المكان الخطأ.
05:25
That's a light L. Needs to be a dark L.
111
325590
2490
هذا ضوء L. يجب أن يكون مقبض L.
05:28
Handle or handle.
112
328080
2100
05:30
Groot, pass me the handle.
113
330180
2640
غروت ، مرر لي المقبض.
05:32
You should have gone Cockney.
114
332820
1110
كان يجب أن تذهب كوكني.
05:33
That would've been more fun.
115
333930
1380
كان من الممكن أن يكون أكثر متعة.
05:35
These these mistakes are not huge.
116
335310
2070
هذه الأخطاء ليست كبيرة.
05:37
But to a nerdy brain like me, I'm gonna hear it
117
337380
3870
ولكن بالنسبة لعقل غريب الأطوار مثلي ، سأسمع ذلك
05:41
and I'm gonna be like, "Oh, it's an American actor, okay."
118
341250
3180
وسأقول ، "أوه ، إنه ممثل أمريكي ، حسنًا."
05:44
It's not a bad thing, it's just, like I said,
119
344430
2430
إنه ليس شيئًا سيئًا ، إنه فقط ، كما قلت ،
05:46
it breaks the illusion.
120
346860
1323
يكسر الوهم.
05:49
Overall rating though, a nine.
121
349110
2790
التصنيف العام رغم ذلك ، تسعة.
05:51
I mean, he's Iron Man, we love him.
122
351900
2163
أعني ، إنه الرجل الحديدي ، نحن نحبه.
05:54
Tessa Thompson in "Thor: Ragnarok."
123
354960
1620
تيسا طومسون في "ثور: راجناروك".
05:56
- So drinks.
124
356580
1290
- لذا يشرب.
05:57
- Do I know you? I feel like I've known you.
125
357870
2098
- هل أعرفك؟ أشعر وكأنني أعرفك.
05:59
- I feel like I know you too.
126
359968
833
- أشعر أنني أعرفك أيضًا.
06:00
- Yeah, I had to look up where she grew up
127
360801
1539
- نعم ، كان عليّ أن أبحث عن المكان الذي نشأت فيه
06:02
and went to school
128
362340
833
وذهبت إلى المدرسة
06:03
because I genuinely don't know why she's so good.
129
363173
3277
لأنني حقًا لا أعرف لماذا هي جيدة جدًا.
06:06
She's not trying to sound perfect.
130
366450
3210
إنها لا تحاول أن تبدو مثالية.
06:09
So one thing American actors do
131
369660
1800
لذا فإن أحد الأشياء التي يقوم بها الممثلون الأمريكيون
06:11
is whenever they hit a T sound, they'll always hit a true T.
132
371460
5000
هو أنه عندما يصلون إلى صوت T ، فإنهم سيصطدمون دائمًا بـ T. صحيح.
06:16
The true T is when you pronounce this word like bottle.
133
376560
4140
T الحقيقي هو عندما تنطق هذه الكلمة مثل الزجاجة.
06:20
But with a more relaxed British accent,
134
380700
2340
ولكن مع اللهجة البريطانية الأكثر استرخاءً ،
06:23
you might use a glottal T.
135
383040
1530
يمكنك استخدام glottal T.
06:24
So bottle becomes bottle, water becomes water.
136
384570
5000
حتى تتحول الزجاجة إلى زجاجة ، ويتحول الماء إلى ماء.
06:30
Bottle of water.
137
390540
840
قارورة ماء.
06:31
And you make this sound
138
391380
1230
وتقوم بإصدار هذا الصوت
06:32
by closing the airway in your throat.
139
392610
2490
عن طريق إغلاق مجرى الهواء في حلقك.
06:35
That produces a glottal stop.
140
395100
1740
ينتج عن ذلك توقف المزمار.
06:36
That sound replaces the T in some words.
141
396840
3960
هذا الصوت يحل محل حرف T في بعض الكلمات.
06:40
Not all of them, some of them.
142
400800
2460
ليس كلهم ​​، بعضهم.
06:43
But this is where she takes it to the next level.
143
403260
3240
ولكن هذا هو المكان الذي تنتقل فيه إلى المستوى التالي.
06:46
- It is a he.
144
406500
930
- إنه هو.
06:47
- That line, I would expect an American actor
145
407430
3480
- هذا الخط ، أتوقع أن يستخدم الممثل الأمريكي
06:50
to use the true T.
146
410910
1627
حرف T.
06:52
"It is a he."
147
412537
1703
"إنه هو".
06:54
Maybe to use the Cockney, the glottal T way.
148
414240
3547
ربما لاستخدام كوكني ، طريقة المزمار تي.
06:57
"It is a he."
149
417787
1193
"إنه هو".
06:58
But if you truly observe the way we speak naturally,
150
418980
4350
ولكن إذا لاحظت حقًا الطريقة التي نتحدث بها بشكل طبيعي ،
07:03
you'll notice we often use American characteristics
151
423330
4500
فستلاحظ أننا غالبًا ما نستخدم الخصائص الأمريكية
07:07
in our pronunciation.
152
427830
1290
في نطقنا.
07:09
So listen again to how she says it.
153
429120
3570
لذا استمع مرة أخرى إلى كيف تقول ذلك.
07:12
- It is a he.
154
432690
1140
- إنه هو.
07:13
- She pronounces the T like a D.
155
433830
2040
- إنها تنطق حرف T مثل د.
07:15
That's an American characteristic that we have stolen.
156
435870
3540
هذه خاصية أمريكية قد سرقناها.
07:19
So I think the point is
157
439410
1350
لذلك أعتقد أن النقطة هي
07:20
if you want to sound natural with British pronunciation,
158
440760
4110
إذا كنت تريد أن تبدو طبيعيًا مع النطق البريطاني ،
07:24
don't overcorrect to an extremely posh RP
159
444870
4230
فلا تصحح بشكل مفرط إلى RP فخم للغاية
07:29
always pronouncing the true T
160
449100
1830
دائمًا ما ينطق حرف T الحقيقي
07:30
or extremely Cockney always using glottal stops
161
450930
3480
أو كوكني للغاية دائمًا باستخدام التوقفات المزمنة
07:34
for every T.
162
454410
1740
لكل T.
07:36
You want to be of lazy
163
456150
1740
أنت تريد أن تكون كسولًا
07:37
and understand that no one is at the extreme end
164
457890
4050
وتفهم ذلك لا أحد في أقصى نهاية
07:41
of the spectrum.
165
461940
1590
الطيف.
07:43
Everyone sits sort of in the middle somewhere.
166
463530
2820
الجميع يجلس نوعًا ما في الوسط في مكان ما.
07:46
And also accept that we have stolen
167
466350
3750
وتقبل أيضًا أننا قد سرقنا
07:50
some American characteristics into our own pronunciation.
168
470100
4320
بعض الخصائص الأمريكية في نطقنا.
07:54
Remember, we're British.
169
474420
1230
تذكر ، نحن بريطانيون.
07:55
We love to steal everything and call it our own.
170
475650
3150
نحن نحب أن نسرق كل شيء ونطلق عليه ملكنا.
07:58
Rating. I would give her an 11 out of 10
171
478800
4080
تقييم. سأعطيها 11 من أصل 10
08:02
I've never seen an American actor sound so natural.
172
482880
3960
لم أر قط ممثلًا أمريكيًا يبدو طبيعيًا جدًا.
08:06
So...so she wins.
173
486840
2490
إذن ... لذا هي تفوز.
08:09
Everyone else can go home.
174
489330
1860
يمكن لأي شخص آخر العودة إلى المنزل.
08:11
Karl Urban is Billy Butcher in "The Boys."
175
491190
2520
يلعب كارل أوربان دور بيلي بوتشر في فيلم The Boys.
08:13
- It's got hard-on for mass murder and giving kids cancer.
176
493710
2340
- لقد أصبح من الصعب القتل الجماعي وإصابة الأطفال بالسرطان.
08:16
And this big old answer to the existential clusterfuck
177
496050
2760
وهذه الإجابة القديمة الكبيرة على العناق العنقودية الوجودية
08:18
that is humanity is to nail his own bleeding son
178
498810
2610
التي هي الإنسانية هي تثبيت ابنه النازف
08:21
to a plank.
179
501420
833
على لوح خشبي.
08:22
- Oh, okay. Yeah, we're off to a bad start.
180
502253
1987
- حسنا. نعم ، لقد بدأنا بداية سيئة.
08:24
This is really good
181
504240
840
هذا جيد حقًا
08:25
because it's showing it's not just American actors.
182
505080
2550
لأنه يظهر أنه ليس مجرد ممثلين أمريكيين.
08:27
He's from New Zealand.
183
507630
1230
إنه من نيوزيلندا.
08:28
Earlier, I mentioned the trap bath split.
184
508860
2820
في وقت سابق ، ذكرت انقسام حمام المصيدة.
08:31
- I can't remember the last time I had a good cuppa char.
185
511680
4470
- لا أتذكر آخر مرة تناولت فيها فنجانًا جيدًا من فنجان القهوة.
08:36
- He's very obviously doing a Cockney accent.
186
516150
2790
- من الواضح أنه يقوم بلكنة كوكني.
08:38
And Cockney is the most famous London accent.
187
518940
3840
وكوكني هي أشهر لهجة لندن.
08:42
And a Cockney would say can't like can't.
188
522780
3210
وكان كوكني يقول لا يحب لا.
08:45
It should be can't.
189
525990
2040
يجب أن يكون لا يمكن.
08:48
However, can't. That's too far back in the mouth.
190
528030
3840
ومع ذلك ، لا يمكن. هذا بعيد جدًا في الفم.
08:51
That's definitely a New Zealand way to pronounce it.
191
531870
2940
هذه بالتأكيد طريقة نيوزيلندية لنطقها.
08:54
Also, his Cockney accent is so unnatural sounding.
192
534810
4140
كما أن لهجته كوكني تبدو غير طبيعية.
08:58
It's so forced that it sounds funny.
193
538950
3780
إنه مجبر لدرجة أنه يبدو مضحكا.
09:02
So I kind of think because the show is so good,
194
542730
3150
لذا أعتقد نوعًا ما لأن العرض جيد جدًا ،
09:05
the writing's amazing, the acting's amazing.
195
545880
2970
والكتابة رائعة ، والتمثيل مذهل.
09:08
I kind of think maybe that's part of the plan of the show
196
548850
4020
أعتقد نوعًا ما أن هذا جزء من خطة العرض
09:12
and the character.
197
552870
933
والشخصية.
09:15
That's just my theory.
198
555420
1950
هذه مجرد نظريتي.
09:17
- I can't remember the last time I had a good cuppa char.
199
557370
4410
- لا أتذكر آخر مرة تناولت فيها فنجانًا جيدًا من فنجان القهوة.
09:21
- Okay, like for example,
200
561780
1080
- حسنًا ، على سبيل المثال ،
09:22
he's using words like a "cuppa char."
201
562860
2550
يستخدم كلمات مثل "حرف cuppa."
09:25
No one says that.
202
565410
1440
لا أحد يقول ذلك.
09:26
That's like a caricature of a Cockney
203
566850
2040
هذا مثل رسم كاريكاتوري لكوكني
09:28
to always use like Cockney rhyming slang
204
568890
2490
لاستخدامه دائمًا مثل قافية كوكني العامية
09:31
and words like "cuppa char."
205
571380
1620
وكلمات مثل "cuppa char".
09:33
No one really uses it in real life,
206
573000
2160
لا أحد يستخدمه حقًا في الحياة الواقعية ،
09:35
but I guess no one has superpowers either.
207
575160
2010
لكني أعتقد أنه لا أحد لديه قوى خارقة أيضًا.
09:37
So, again, might be part of the show.
208
577170
3450
لذا ، مرة أخرى ، قد تكون جزءًا من العرض.
09:40
- So you wanna take me on, do you?
209
580620
1923
- لذلك تريد أن تأخذني ، أليس كذلك؟
09:44
Think you've got a bollocks?
210
584100
2250
هل تعتقد أنك حصلت على أجراس؟
09:46
- No. Who told him it was pronounced bullocks? No.
211
586350
4230
- لا. من قال له أنه ينطق الثيران؟ رقم
09:50
Bollocks. Say it with me. Bollocks
212
590580
3240
بولوكس. قلها معي. Bollocks
09:53
- You're a bunch of pathetic supe-worshipping.
213
593820
2403
- أنت حفنة من العبادة المثير للشفقة.
09:57
I bet you'd thank a supe if they on your mum's best china.
214
597090
3600
أراهن أنك ستشكر وجبة خفيفة إذا كانت على أفضل أطباق صينية لأمك.
10:00
- This is what I'm talking about with overcorrection.
215
600690
3420
- هذا ما أتحدث عنه مع التصحيح المفرط.
10:04
Yes, to change the sound for A or V sound
216
604110
4830
نعم ، يعد تغيير الصوت لصوت A أو V
10:08
is a very important feature of Cockney.
217
608940
3210
ميزة مهمة جدًا في كوكني.
10:12
So yeah, changing thank you to fank you,
218
612150
3510
لذا نعم ، تغيير شكرًا لك على التلاعب بك ،
10:15
or pathetic to pafetic or pafetic.
219
615660
3630
أو مثير للشفقة إلى pafetic أو pafetic.
10:19
If you change every sound to an F or a V,
220
619290
3660
إذا غيرت كل صوت إلى F أو V ،
10:22
it will sound weird and unnatural and forced.
221
622950
3510
فسيبدو غريبًا وغير طبيعي ومُجبِرًا.
10:26
- He's sulking about like some
222
626460
1680
- إنه عابس مثل بعض
10:28
Poncy eye-line-wearing emo twat.
223
628140
2850
emo twat الذي يرتدي خط عين بونسي.
10:30
- Yes, yes.
224
630990
2100
- نعم نعم.
10:33
See, he says twat.
225
633090
2220
انظر ، يقول الفرج. أيها
10:35
Actors, if you're doing a British accent
226
635310
2280
الممثلون ، إذا كنتم تقومون بلكنة بريطانية
10:37
and you have to say this word,
227
637590
1590
وعليكم أن تقولوا هذه الكلمة ،
10:39
it's pronounced twat, not twot.
228
639180
3690
فهي تُلفظ twat ، وليس مرتين.
10:42
Rating, I would give him a 9.3.
229
642870
3530
التقييم ، سأعطيه 9.3.
10:48
I'm a huge fan of "The Boys,"
230
648240
1500
أنا من أشد المعجبين بفيلم "The Boys" ،
10:49
so I can't go lower than a 9.3. Sorry.
231
649740
3330
لذا لا يمكنني أن أقل من 9.3. آسف.
10:53
The best advice I could give actors
232
653070
2250
أفضل نصيحة يمكنني تقديمها للممثلين الذين
10:55
trying to do a British accent would be to expose yourself
233
655320
3750
يحاولون القيام بلكنة بريطانية هي تعريض نفسك
10:59
to as many different British accents as possible.
234
659070
3390
لأكبر عدد ممكن من اللهجات البريطانية المختلفة.
11:02
There's a wide range,
235
662460
1470
هناك مجموعة كبيرة ،
11:03
and TV shows provide a great resource for that.
236
663930
3727
والبرامج التلفزيونية توفر موردًا رائعًا لذلك.
11:07
"Game of Thrones," lots of variety for Northern accents.
237
667657
3960
"لعبة العروش" ، مجموعة متنوعة من اللهجات الشمالية.
11:11
"Fleabag," you've got a great variety
238
671617
2363
"Fleabag" ، لديك مجموعة كبيرة ومتنوعة
11:13
of Southern British accents, not just posh RP.
239
673980
3660
من اللهجات البريطانية الجنوبية ، وليس فقط RP الفاخرة.
11:17
It's quite a good range there.
240
677640
1470
إنه نطاق جيد هناك.
11:19
Find a style that you like personally and copy that.
241
679110
5000
ابحث عن أسلوب يعجبك شخصيًا وانسخه.
11:24
So whose accent do you want me to rate next?
242
684240
2250
إذن لمن لهجته التي تريدني أن أقيمها بعد ذلك؟
11:26
Let me know in the comments.
243
686490
1200
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات.
11:27
Also remember, this is lesson seven
244
687690
2700
تذكر أيضًا ، هذا هو الدرس السابع
11:30
of my free British pronunciation course.
245
690390
2910
من دورة النطق البريطانية المجانية.
11:33
You can find it on papateachme.com.
246
693300
2520
يمكنك العثور عليه على موقع papateachme.com.
11:35
Have fun studying and show me your progress
247
695820
2790
استمتع بالدراسة وأظهر لي مدى تقدمك
11:38
with your British pronunciation style.
248
698610
1920
في أسلوب النطق البريطاني.
11:40
You can tag me on Instagram or TikTok @papateachme.
249
700530
3690
يمكنك الإشارة إلي على Instagram أو TikTokpapateachme.
11:44
And I'll see you in the next class. Bye.
250
704220
2896
وسأراكم في الفصل التالي. الوداع.
11:47
(gentle music)
251
707116
2583
(موسيقى لطيفة)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7