British Dialect Coach Breaks down BAD British Accents!

31,801 views ・ 2022-12-06

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- He's sulking about like some
0
0
1800
- او مثل بعضی از
00:01
Poncy eye-line-wearing emo twat.
1
1800
2850
emo twat های خط چشم پونسی غمگین است.
00:04
- Yes. Yes.
2
4650
2070
- آره. آره.
00:06
See, he says "twat."
3
6720
2250
ببینید، او می گوید «توات».
00:08
Actors, if you're doing a British accent,
4
8970
2220
بازیگران، اگر با لهجه بریتانیایی کار می کنید،
00:11
and you have to say this word,
5
11190
1620
و باید این کلمه را بگویید،
00:12
it's pronounced twat, not twot.
6
12810
3600
تلفظ آن twat است، نه Twot.
00:16
Hi, I'm Aly.
7
16410
930
سلام من علی هستم
00:17
I'm an English teacher, a dialect coach, and today,
8
17340
2580
من یک معلم انگلیسی، یک مربی گویش هستم، و امروز،
00:19
I'm going to show you exactly what actors do perfectly
9
19920
3390
می خواهم به شما نشان دهم که بازیگران
00:23
and terribly when they try to do a British accent.
10
23310
3600
وقتی سعی می کنند لهجه بریتانیایی را اجرا کنند، دقیقاً چه کارهایی را به طور عالی و وحشتناک انجام می دهند.
00:26
Let's rate some accents.
11
26910
2100
بیایید چند لهجه را رتبه بندی کنیم.
00:29
Everyone's favorite. Sherlock, Robert Downey.
12
29010
2403
مورد علاقه همه شرلوک، رابرت داونی.
00:32
- Since this room is no longer yours,
13
32460
1470
- از آنجایی که این اتاق دیگر مال شما نیست،
00:33
do you mind if I utilize it?
14
33930
1470
اشکالی ندارد که از آن استفاده کنم؟
00:35
- So, okay, his accent is pretty good in this.
15
35400
2820
- خوب، لهجه او در این کار خیلی خوب است.
00:38
I mean, it's Iron Man. I expect no less.
16
38220
2568
منظورم این است که مرد آهنی است. انتظار کمتری ندارم
00:40
- Neat, like military men.
17
40788
2322
- مرتب، مثل مردان نظامی.
00:43
- I like the way he says the word "military" here.
18
43110
3660
- من از نحوه بیان کلمه "نظامی" در اینجا خوشم می آید.
00:46
That's very accurate. That's very good.
19
46770
1770
این خیلی دقیق است. این خیلی خوب است.
00:48
So in American pronunciation, you might hear military.
20
48540
4380
بنابراین در تلفظ آمریکایی ، ممکن است نظامی بشنوید.
00:52
But in British pronunciation,
21
52920
1470
اما در تلفظ انگلیسی،
00:54
all the words that end in -ary, they get smushed.
22
54390
2843
تمام کلماتی که به -ary ختم می‌شوند، خرد می‌شوند.
00:57
So instead of military, it sounds like militry.
23
57233
5000
بنابراین به جای نظامی، مانند ارتش به نظر می رسد.
01:03
Instead of -tary, try.
24
63090
2610
به جای -tary، سعی کنید.
01:05
Same with strawberry. Strawbry.
25
65700
3695
توت فرنگی هم همینطور. توت فرنگی.
01:09
Mandatory. Mandatry.
26
69395
2905
اجباری. اجباری.
01:12
What else? Oh yeah, battery and battry.
27
72300
3900
چه چیز دیگری؟ اوه بله، باتری و باتری.
01:16
So keep that in mind.
28
76200
1173
آن را به خاطر بسپار.
01:19
- I can't but agree.
29
79140
1500
- من نمی توانم موافق باشم.
01:20
- The way he said "can't" right there, that was perfect.
30
80640
3840
- روشی که او همانجا گفت "نمی توانم" عالی بود.
01:24
But this is an aspect of British pronunciation
31
84480
3030
اما این جنبه ای از تلفظ انگلیسی است
01:27
which American actors just don't understand
32
87510
3720
که بازیگران آمریکایی آن را درک نمی
01:31
and they always get it wrong.
33
91230
1800
کنند و همیشه آن را اشتباه می گیرند.
01:33
We have this thing with British pronunciation
34
93030
2310
ما این چیزی را با تلفظ بریتانیایی داریم که
01:35
called trap bath split.
35
95340
1920
به آن trap bath split می‌گویند.
01:37
Very simplistically, this separates British pronunciation
36
97260
4920
به طور بسیار ساده، این تلفظ انگلیسی
01:42
into Northern accents and Southern accents.
37
102180
3120
را به لهجه های شمالی و لهجه های جنوبی جدا می کند.
01:45
Basically, words like "can't," "laugh," "last,"
38
105300
4507
اساساً، کلماتی مانند «نمی‌توان»، «خنداندن»، «آخرین»،
01:49
"castle," "bath" are pronounced differently
39
109807
3293
«قلعه»، «حمام»،
01:53
depending on if your accent is a Southern accent
40
113100
3270
بسته به اینکه لهجه شما لهجه جنوبی
01:56
or a Northern accent.
41
116370
1470
یا شمالی باشد، متفاوت تلفظ می‌شوند.
01:57
So in the South, we would pronounce these with an A sound.
42
117840
4980
بنابراین در جنوب، ما اینها را با صدای A تلفظ می کنیم.
02:02
That's this sound. A.
43
122820
1050
این صداست A.
02:04
Can't. Laugh. Last. Castle. Bath.
44
124920
4200
نمی توانم. خنده. آخر. قلعه. حمام
02:09
But in a Northern accent,
45
129120
1590
اما در یک لهجه شمالی،
02:10
it would sound like this sound, ah.
46
130710
3150
مانند این صدا به نظر می رسد، آه.
02:13
Can't. Laugh. Last. Castle. Bath.
47
133860
4530
نمی تواند. خنده. آخر. قلعه. حمام
02:18
And so the problem is when an actor is playing a character
48
138390
4470
و بنابراین مشکل زمانی است که یک بازیگر در حال بازی
02:22
with a Southern accent like London or RP,
49
142860
3690
شخصیتی با لهجه جنوبی مانند London یا RP است،
02:26
but then use the Northern pronunciation for those words.
50
146550
5000
اما سپس از تلفظ شمالی برای آن کلمات استفاده می کند.
02:31
Just as an example to compare.
51
151710
2400
فقط به عنوان مثال برای مقایسه.
02:34
This guy, John Oliver, he has a Southern accent
52
154110
3150
این مرد، جان اولیور ، لهجه جنوبی دارد،
02:37
so he pronounces can't in the same way.
53
157260
3000
بنابراین نمی تواند را به همان شکل تلفظ کند.
02:40
Same way as I do.
54
160260
1170
به همان روشی که من انجام می دهم.
02:41
Same way as Robert Downey in "Sherlock" does. Can't.
55
161430
4740
همان کاری که رابرت داونی در «شرلوک» انجام می دهد. نمی تواند.
02:46
However, watch this guy do an impression of him on "SNL."
56
166170
4200
با این حال، تماشا کنید که این مرد در "SNL" از او برداشت می کند.
02:50
- You can't talk about Sweden without talking about Ikea.
57
170370
4380
- شما نمی توانید در مورد سوئد بدون صحبت در مورد Ikea صحبت کنید.
02:54
- See? He doesn't pronounce it in the Southern way.
58
174750
2670
- دیدن؟ او آن را به روش جنوبی تلفظ نمی کند.
02:57
He pronounces it in the Northern way.
59
177420
2280
او آن را به روش شمالی تلفظ می کند.
02:59
If you're playing a character
60
179700
1320
اگر نقش
03:01
with a Southern British accent,
61
181020
2400
شخصیتی با لهجه بریتانیایی جنوبی را بازی می کنید
03:03
you need to know this rule and stick to it.
62
183420
2520
، باید این قانون را بدانید و به آن پایبند باشید.
03:05
Yeah. So when we hear that mix, it ruins the illusion.
63
185940
4443
آره بنابراین وقتی این ترکیب را می شنویم، این توهم را از بین می برد.
03:11
- And trust me, I'm a professional.
64
191220
1447
- و به من اعتماد کن، من یک حرفه ای هستم.
03:12
- "I'm a professional."
65
192667
1433
- "من یک حرفه ای هستم."
03:14
The L hits very weird when he says "professional."
66
194100
3840
وقتی می‌گوید «حرفه‌ای» حرف L بسیار عجیب می‌آید.
03:17
This is about dark and light Ls.
67
197940
3240
این در مورد Lهای تاریک و روشن است.
03:21
Okay, so I'm gonna show you on this little mouth.
68
201180
2010
خوب، پس من به شما در این دهان کوچک نشان خواهم داد.
03:23
He said, "professional." That's a light L.
69
203190
3480
او گفت: "حرفه ای." این یک L سبک است.
03:26
Tongue is in the wrong position.
70
206670
1740
زبان در موقعیت اشتباه است.
03:28
Needs to be a bit more forward hitting the teeth
71
208410
2340
بسته به ابعاد دهان شما باید کمی جلوتر باشد و با دندان‌ها برخورد کند
03:30
or just over depending on your mouth...dimensions.
72
210750
4830
یا کمی بیشتر شود .
03:35
So let's practice this together.
73
215580
2250
پس بیایید این را با هم تمرین کنیم.
03:37
When you hit the L sound,
74
217830
1650
وقتی صدای L را زدید،
03:39
hit with the tip of the tongue just here.
75
219480
2760
با نوک زبان همینجا بزنید.
03:42
Just behind the top front teeth.
76
222240
2700
درست پشت دندان های جلوی بالایی.
03:44
That way of making the L sound is called a light L,
77
224940
3990
به این روش برای ایجاد صدای L،
03:48
when your tongue hits here.
78
228930
2640
زمانی که زبان شما به اینجا برخورد می کند، L نور نامیده می شود.
03:51
You only want to use the light L, this one,
79
231570
4023
شما فقط می خواهید از L روشن استفاده کنید، این یکی،
03:57
when a word begins with an L
80
237330
2220
زمانی که یک کلمه با یک L شروع می شود
03:59
or when there's a vowel sound just after the L.
81
239550
3660
یا زمانی که صدای مصوت درست بعد از L وجود دارد.
04:03
For example, let Lilly lick Lionel's lusty leathers.
82
243210
4560
به عنوان مثال، اجازه دهید لیلی چرم های جذاب لیونل را لیس بزند.
04:07
They all have that light L sound
83
247770
2370
همه آنها صدای L روشن را دارند
04:10
because there's a vowel sound after each L.
84
250140
3360
زیرا بعد از هر L یک صدای مصوت وجود دارد.
04:13
So the light L is great for those words.
85
253500
3330
بنابراین نور L برای آن کلمات عالی است.
04:16
However, in the word "apple,"
86
256830
2790
با این حال، در کلمه "سیب
04:19
the tongue shouldn't hit there.
87
259620
2100
"، زبان نباید به آنجا برخورد کند.
04:21
It should be a little bit more forward
88
261720
2670
باید کمی جلوتر باشد
04:24
and hit somewhere here.
89
264390
1710
و در اینجا ضربه بزند.
04:26
Obviously, everyone has a different shaped tongue,
90
266100
2940
بدیهی است که هرکسی زبان
04:29
teeth, and mouth.
91
269040
1230
، دندان و دهان شکل متفاوتی دارد.
04:30
So it will be different for everyone.
92
270270
2220
بنابراین برای همه متفاوت خواهد بود.
04:32
But just know it's a little bit further forward.
93
272490
3000
اما فقط بدانید که کمی جلوتر است.
04:35
Might be hitting the back of your front teeth
94
275490
2910
ممکن است به پشت دندان های جلوی شما ضربه زده باشد
04:38
or it might be slightly under.
95
278400
2640
یا ممکن است کمی زیر آن باشد.
04:41
But this is called the dark L,
96
281040
2340
اما به آن L تیره می گویند،
04:43
and this is when a word finishes with an L sound
97
283380
3780
و این زمانی است که یک کلمه با صدای L به پایان می رسد
04:47
or there's a consonant sound after like apple.
98
287160
3900
یا یک صدای همخوان بعد از آن مانند سیب وجود دارد.
04:51
Or you have another option,
99
291060
1980
یا گزینه دیگری دارید
04:53
change the L sound at the end of words,
100
293040
3480
، صدای L در انتهای کلمات،
04:56
that dark L, to an O sound.
101
296520
3510
آن L تیره، را به صدای O تغییر دهید.
05:00
So the tongue doesn't hit anything.
102
300030
2400
پس زبان به چیزی نمی خورد.
05:02
Instead of professional, just say profession-o.
103
302430
4560
به جای حرفه ای، فقط بگویید حرفه ای.
05:06
It's an option for you if you like it.
104
306990
2610
اگر دوست دارید گزینه ای برای شماست.
05:09
And actually Peter Dinklage in "Infinity War" does this too
105
309600
5000
و در واقع پیتر دینکلیج در «جنگ بینهایت» این کار را نیز
05:14
when he says the word "handle."
106
314940
2460
با گفتن کلمه «دسته» انجام می‌دهد.
05:17
Notice he uses the light L, not the dark L.
107
317400
2670
توجه کنید که او از L روشن استفاده می کند ، نه L تاریک.
05:20
- [Peter] Where's the handle?
108
320070
1227
- [پیتر] دسته کجاست؟
05:21
- The handle.
109
321297
1323
- دسته.
05:22
See? It's that pointy tongue hitting the wrong place.
110
322620
2970
دیدن؟ این زبان نوک تیز است که به جای اشتباه برخورد می کند.
05:25
That's a light L. Needs to be a dark L.
111
325590
2490
این یک L روشن است. باید
05:28
Handle or handle.
112
328080
2100
دسته یا دسته L تیره باشد.
05:30
Groot, pass me the handle.
113
330180
2640
گروت، دسته را از من بگذر.
05:32
You should have gone Cockney.
114
332820
1110
باید می رفتی کاکنی
05:33
That would've been more fun.
115
333930
1380
این سرگرم کننده تر بود
05:35
These these mistakes are not huge.
116
335310
2070
این اشتباهات زیاد نیست.
05:37
But to a nerdy brain like me, I'm gonna hear it
117
337380
3870
اما برای یک مغز عصبی مثل من، من آن را می شنوم
05:41
and I'm gonna be like, "Oh, it's an American actor, okay."
118
341250
3180
و می خواهم بگویم: "اوه، این یک بازیگر آمریکایی است، باشه."
05:44
It's not a bad thing, it's just, like I said,
119
344430
2430
این چیز بدی نیست، فقط همانطور که گفتم
05:46
it breaks the illusion.
120
346860
1323
توهم را می شکند.
05:49
Overall rating though, a nine.
121
349110
2790
هر چند امتیاز کلی، نه.
05:51
I mean, he's Iron Man, we love him.
122
351900
2163
منظورم این است که او مرد آهنی است، ما او را دوست داریم.
05:54
Tessa Thompson in "Thor: Ragnarok."
123
354960
1620
تسا تامپسون در «ثور: راگناروک».
05:56
- So drinks.
124
356580
1290
- پس نوشیدنی.
05:57
- Do I know you? I feel like I've known you.
125
357870
2098
- ایا من شما رو میشناسم؟ احساس می کنم شما را می شناسم.
05:59
- I feel like I know you too.
126
359968
833
-احساس می کنم تو را هم می شناسم.
06:00
- Yeah, I had to look up where she grew up
127
360801
1539
- آره، من باید جایی که او بزرگ شده
06:02
and went to school
128
362340
833
و به مدرسه
06:03
because I genuinely don't know why she's so good.
129
363173
3277
رفته است نگاه می کردم، زیرا واقعاً نمی دانم چرا او اینقدر خوب است.
06:06
She's not trying to sound perfect.
130
366450
3210
او سعی نمی کند کامل به نظر برسد.
06:09
So one thing American actors do
131
369660
1800
بنابراین یک کاری که بازیگران آمریکایی انجام می‌دهند این
06:11
is whenever they hit a T sound, they'll always hit a true T.
132
371460
5000
است که هرگاه صدای T را بزنند، همیشه صدای T واقعی را بزنند.
06:16
The true T is when you pronounce this word like bottle.
133
376560
4140
T واقعی زمانی است که این کلمه را مانند بطری تلفظ می‌کنید.
06:20
But with a more relaxed British accent,
134
380700
2340
اما با لهجه انگلیسی آرام‌تر،
06:23
you might use a glottal T.
135
383040
1530
می‌توانید از T گلوتال استفاده کنید.
06:24
So bottle becomes bottle, water becomes water.
136
384570
5000
بنابراین بطری تبدیل به بطری می‌شود، آب تبدیل به آب می‌شود.
06:30
Bottle of water.
137
390540
840
بطری آب.
06:31
And you make this sound
138
391380
1230
و این صدا را
06:32
by closing the airway in your throat.
139
392610
2490
با بستن راه هوایی در گلو تولید می کنید.
06:35
That produces a glottal stop.
140
395100
1740
که یک توقف گلوتال ایجاد می کند.
06:36
That sound replaces the T in some words.
141
396840
3960
این صدا در برخی کلمات جایگزین T می شود.
06:40
Not all of them, some of them.
142
400800
2460
نه همه آنها، برخی از آنها.
06:43
But this is where she takes it to the next level.
143
403260
3240
اما این جایی است که او آن را به سطح بعدی می برد.
06:46
- It is a he.
144
406500
930
- او است.
06:47
- That line, I would expect an American actor
145
407430
3480
- در آن خط، من از یک بازیگر آمریکایی انتظار دارم که
06:50
to use the true T.
146
410910
1627
از T واقعی استفاده کند.
06:52
"It is a he."
147
412537
1703
"این یک او است."
06:54
Maybe to use the Cockney, the glottal T way.
148
414240
3547
شاید برای استفاده از Cockney، راه گلوتال T.
06:57
"It is a he."
149
417787
1193
"این یک او است."
06:58
But if you truly observe the way we speak naturally,
150
418980
4350
اما اگر واقعاً نحوه صحبت کردن ما را به طور طبیعی رعایت
07:03
you'll notice we often use American characteristics
151
423330
4500
کنید، متوجه خواهید شد که ما اغلب از ویژگی های آمریکایی
07:07
in our pronunciation.
152
427830
1290
در تلفظ خود استفاده می کنیم.
07:09
So listen again to how she says it.
153
429120
3570
پس دوباره به نحوه بیان او گوش دهید.
07:12
- It is a he.
154
432690
1140
- او است.
07:13
- She pronounces the T like a D.
155
433830
2040
- او T را مانند D تلفظ می کند.
07:15
That's an American characteristic that we have stolen.
156
435870
3540
این یک ویژگی آمریکایی است که ما آن را دزدیده ایم.
07:19
So I think the point is
157
439410
1350
بنابراین فکر می‌کنم نکته این است که
07:20
if you want to sound natural with British pronunciation,
158
440760
4110
اگر می‌خواهید با تلفظ انگلیسی طبیعی به نظر برسید ، بیش
07:24
don't overcorrect to an extremely posh RP
159
444870
4230
از حد به یک RP بسیار شیک که
07:29
always pronouncing the true T
160
449100
1830
همیشه T واقعی را تلفظ می‌کند
07:30
or extremely Cockney always using glottal stops
161
450930
3480
یا بسیار کاکنی همیشه برای هر T از ایستگاه‌های گلوتال استفاده می‌کند تصحیح نکنید
07:34
for every T.
162
454410
1740
.
07:36
You want to be of lazy
163
456150
1740
شما می‌خواهید تنبل باشید
07:37
and understand that no one is at the extreme end
164
457890
4050
و درک کنید که هیچ کس در
07:41
of the spectrum.
165
461940
1590
انتهای طیف نیست.
07:43
Everyone sits sort of in the middle somewhere.
166
463530
2820
همه یک جایی وسط می نشینند.
07:46
And also accept that we have stolen
167
466350
3750
و همچنین بپذیرید که ما
07:50
some American characteristics into our own pronunciation.
168
470100
4320
برخی از ویژگی های آمریکایی را در تلفظ خود دزدیده ایم.
07:54
Remember, we're British.
169
474420
1230
یادت باشه ما بریتانیایی هستیم
07:55
We love to steal everything and call it our own.
170
475650
3150
ما دوست داریم همه چیز را بدزدیم و اسمش را مال خودمان بگذاریم.
07:58
Rating. I would give her an 11 out of 10
171
478800
4080
رتبه بندی. من به او 11 از 10 می
08:02
I've never seen an American actor sound so natural.
172
482880
3960
دهم که هرگز ندیده بودم یک بازیگر آمریکایی اینقدر طبیعی صدا کند.
08:06
So...so she wins.
173
486840
2490
بنابراین ... پس او برنده می شود.
08:09
Everyone else can go home.
174
489330
1860
بقیه می توانند به خانه بروند.
08:11
Karl Urban is Billy Butcher in "The Boys."
175
491190
2520
کارل اربن بیلی بوچر در «پسران» است.
08:13
- It's got hard-on for mass murder and giving kids cancer.
176
493710
2340
- قتل دسته جمعی و سرطان دادن به بچه ها سخت است.
08:16
And this big old answer to the existential clusterfuck
177
496050
2760
و این پاسخ قدیمی بزرگ به لعنتی وجودی
08:18
that is humanity is to nail his own bleeding son
178
498810
2610
که انسانیت است، این است که پسر خونین خود را
08:21
to a plank.
179
501420
833
به تخته میخکوب کند.
08:22
- Oh, okay. Yeah, we're off to a bad start.
180
502253
1987
- اوه، باشه آره، شروع بدی داریم.
08:24
This is really good
181
504240
840
این واقعاً خوب است
08:25
because it's showing it's not just American actors.
182
505080
2550
زیرا نشان می دهد که فقط بازیگران آمریکایی نیستند.
08:27
He's from New Zealand.
183
507630
1230
او اهل نیوزلند است.
08:28
Earlier, I mentioned the trap bath split.
184
508860
2820
قبلاً به تقسیم حمام دام اشاره کردم.
08:31
- I can't remember the last time I had a good cuppa char.
185
511680
4470
- یادم نمی آید آخرین باری که یک کاپ چار خوب خوردم.
08:36
- He's very obviously doing a Cockney accent.
186
516150
2790
- او به وضوح لهجه کاکنی را انجام می دهد.
08:38
And Cockney is the most famous London accent.
187
518940
3840
و کاکنی معروف ترین لهجه لندنی است.
08:42
And a Cockney would say can't like can't.
188
522780
3210
و یک کاکنی می گوید نمی توانم دوست ندارم نمی توانم.
08:45
It should be can't.
189
525990
2040
باید نمی شود.
08:48
However, can't. That's too far back in the mouth.
190
528030
3840
با این حال، نمی تواند. این خیلی دور در دهان است.
08:51
That's definitely a New Zealand way to pronounce it.
191
531870
2940
این قطعاً یک روش نیوزلند برای تلفظ آن است.
08:54
Also, his Cockney accent is so unnatural sounding.
192
534810
4140
همچنین، لهجه کاکنی او بسیار غیرطبیعی است.
08:58
It's so forced that it sounds funny.
193
538950
3780
آنقدر اجباری است که خنده دار به نظر می رسد.
09:02
So I kind of think because the show is so good,
194
542730
3150
بنابراین به نوعی فکر می‌کنم چون نمایش خیلی خوب است
09:05
the writing's amazing, the acting's amazing.
195
545880
2970
، نوشتن شگفت‌انگیز است ، بازیگری شگفت‌انگیز است.
09:08
I kind of think maybe that's part of the plan of the show
196
548850
4020
من فکر می کنم شاید این بخشی از نقشه نمایش
09:12
and the character.
197
552870
933
و شخصیت باشد.
09:15
That's just my theory.
198
555420
1950
این فقط تئوری من است.
09:17
- I can't remember the last time I had a good cuppa char.
199
557370
4410
- یادم نمی آید آخرین باری که یک کاپ چار خوب خوردم.
09:21
- Okay, like for example,
200
561780
1080
- بسیار خوب، مثلاً
09:22
he's using words like a "cuppa char."
201
562860
2550
او از کلماتی مانند "کاپا char" استفاده می کند.
09:25
No one says that.
202
565410
1440
هیچ کس این را نمی گوید.
09:26
That's like a caricature of a Cockney
203
566850
2040
این مانند کاریکاتور یک کاکنی
09:28
to always use like Cockney rhyming slang
204
568890
2490
است که همیشه از آن مانند قافیه‌های عامیانه کاکنی
09:31
and words like "cuppa char."
205
571380
1620
و کلماتی مانند "cuppa char" استفاده کنید.
09:33
No one really uses it in real life,
206
573000
2160
هیچ‌کس واقعاً از آن در زندگی واقعی استفاده
09:35
but I guess no one has superpowers either.
207
575160
2010
نمی‌کند، اما حدس می‌زنم هیچ‌کس هم قدرت‌های فوق‌العاده‌ای ندارد.
09:37
So, again, might be part of the show.
208
577170
3450
بنابراین، دوباره، ممکن است بخشی از نمایش باشد.
09:40
- So you wanna take me on, do you?
209
580620
1923
- پس میخوای منو ببری، نه؟
09:44
Think you've got a bollocks?
210
584100
2250
فکر می کنید یک بولوک دارید؟
09:46
- No. Who told him it was pronounced bullocks? No.
211
586350
4230
- نه. چه کسی به او گفت که گوساله تلفظ می شود؟ نه
09:50
Bollocks. Say it with me. Bollocks
212
590580
3240
بولوک. با من بگو Bollocks
09:53
- You're a bunch of pathetic supe-worshipping.
213
593820
2403
- شما یک مشت سوپ پرست رقت انگیز هستید.
09:57
I bet you'd thank a supe if they on your mum's best china.
214
597090
3600
شرط می بندم اگر از بهترین چینی مادرت استفاده کنند از یک سوپ تشکر می کنی .
10:00
- This is what I'm talking about with overcorrection.
215
600690
3420
- این چیزی است که من با تصحیح بیش از حد در مورد آن صحبت می کنم.
10:04
Yes, to change the sound for A or V sound
216
604110
4830
بله، تغییر صدا برای صدای A یا V
10:08
is a very important feature of Cockney.
217
608940
3210
یکی از ویژگی های بسیار مهم Cockney است.
10:12
So yeah, changing thank you to fank you,
218
612150
3510
بنابراین بله، تغییر تشکر از شما به طرفدار شما،
10:15
or pathetic to pafetic or pafetic.
219
615660
3630
یا رقت انگیز به رقت انگیز یا رقت انگیز.
10:19
If you change every sound to an F or a V,
220
619290
3660
اگر هر صدا را به F یا V تغییر دهید،
10:22
it will sound weird and unnatural and forced.
221
622950
3510
عجیب و غیر طبیعی و اجباری به نظر می رسد.
10:26
- He's sulking about like some
222
626460
1680
- او مثل بعضی از
10:28
Poncy eye-line-wearing emo twat.
223
628140
2850
emo twat های خط چشم پونسی غمگین است.
10:30
- Yes, yes.
224
630990
2100
- بله بله.
10:33
See, he says twat.
225
633090
2220
ببین توات میگه
10:35
Actors, if you're doing a British accent
226
635310
2280
بازیگران، اگر با لهجه بریتانیایی کار می کنید
10:37
and you have to say this word,
227
637590
1590
و مجبورید این کلمه را بگویید،
10:39
it's pronounced twat, not twot.
228
639180
3690
آن را twat تلفظ می کنند نه Twot.
10:42
Rating, I would give him a 9.3.
229
642870
3530
امتیاز، من به او 9.3 می دهم.
10:48
I'm a huge fan of "The Boys,"
230
648240
1500
من طرفدار شدید «پسران»
10:49
so I can't go lower than a 9.3. Sorry.
231
649740
3330
هستم، بنابراین نمی توانم از 9.3 پایین تر بروم. متاسف.
10:53
The best advice I could give actors
232
653070
2250
بهترین توصیه ای که می توانم به بازیگرانی
10:55
trying to do a British accent would be to expose yourself
233
655320
3750
که سعی می کنند لهجه بریتانیایی بسازند این است که تا حد امکان خود را در معرض
10:59
to as many different British accents as possible.
234
659070
3390
لهجه های مختلف بریتانیایی قرار دهند.
11:02
There's a wide range,
235
662460
1470
طیف گسترده ای وجود دارد
11:03
and TV shows provide a great resource for that.
236
663930
3727
و برنامه های تلویزیونی منبع خوبی برای آن فراهم می کنند.
11:07
"Game of Thrones," lots of variety for Northern accents.
237
667657
3960
«بازی تاج و تخت»، تنوع زیادی برای لهجه‌های شمالی.
11:11
"Fleabag," you've got a great variety
238
671617
2363
«Fleabag» شما تنوع زیادی
11:13
of Southern British accents, not just posh RP.
239
673980
3660
از لهجه‌های بریتانیایی جنوبی دارید ، نه فقط RP شیک.
11:17
It's quite a good range there.
240
677640
1470
اونجا محدوده خیلی خوبی داره
11:19
Find a style that you like personally and copy that.
241
679110
5000
سبکی را که شخصاً دوست دارید پیدا کنید و آن را کپی کنید.
11:24
So whose accent do you want me to rate next?
242
684240
2250
پس می‌خواهید لهجه‌ی چه کسی را در مرحله بعدی قرار دهم؟
11:26
Let me know in the comments.
243
686490
1200
در نظرات به من اطلاع دهید.
11:27
Also remember, this is lesson seven
244
687690
2700
همچنین به یاد داشته باشید، این درس هفتم
11:30
of my free British pronunciation course.
245
690390
2910
از دوره رایگان تلفظ انگلیسی من است.
11:33
You can find it on papateachme.com.
246
693300
2520
می توانید آن را در papateachme.com پیدا کنید.
11:35
Have fun studying and show me your progress
247
695820
2790
از مطالعه لذت ببرید و پیشرفت خود را
11:38
with your British pronunciation style.
248
698610
1920
با سبک تلفظ انگلیسی خود به من نشان دهید.
11:40
You can tag me on Instagram or TikTok @papateachme.
249
700530
3690
می توانید من را در اینستاگرام یا TikTok @papateachme تگ کنید.
11:44
And I'll see you in the next class. Bye.
250
704220
2896
و در کلاس بعدی شما را می بینم. خدا حافظ.
11:47
(gentle music)
251
707116
2583
(موسیقی ملایم)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7