I'm IN a MOVIE! - Talk about MOVIES in English!

25,746 views ใƒป 2021-05-13

Learn English with Papa Teach Me


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:01
- Hi, everyone.
0
1230
1230
- ู…ุฑุญุจุงู‹ ุฌู…ูŠุนุงู‹.
00:02
I haven't posted much on this channel
1
2460
2750
ู„ู… ุฃู†ุดุฑ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ุนู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ู†ุงุฉ
00:05
for the last few months,
2
5210
1393
ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฃุดู‡ุฑ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุŒ
00:07
but finally I can tell you why that is.
3
7470
3453
ู„ูƒู† ุฃุฎูŠุฑู‹ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃุฎุจุฑูƒ ุนู† ุณุจุจ ุฐู„ูƒ.
00:12
Hollywood put me in a movie.
4
12040
2465
ู‡ูˆู„ูŠูˆูˆุฏ ูˆุถุนุชู†ูŠ ููŠ ููŠู„ู….
00:14
(celebratory music) I know! Finally!
5
14505
2025
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงุญุชูุงู„ูŠุฉ) ุฃุนุฑู! ุฃุฎูŠุฑุงู‹! ู„ู‚ุฏ
00:16
It finally happened.
6
16530
1130
ุญุฏุซ ุฐู„ูƒ ุฃุฎูŠุฑู‹ุง.
00:17
I'm an actor now.
7
17660
1080
ุฃู†ุง ู…ู…ุซู„ ุงู„ุขู†.
00:18
It's called "Smells Like Justice."
8
18740
2250
ูŠูุฏุนู‰ "ุฑุงุฆุญุชู‡ ูƒุงู„ุนุฏุงู„ุฉ".
00:20
It's an action/romance movie.
9
20990
2250
ุฅู†ู‡ ููŠู„ู… ุฃูƒุดู† / ุฑูˆู…ุงู†ุณูŠ.
00:23
It's the best thing on Earth.
10
23240
2310
ุฅู†ู‡ ุฃูุถู„ ุดูŠุก ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ ุงู„ุฃุฑุถ.
00:25
I'm so excited,
11
25550
1390
ุฃู†ุง ู…ุชุญู…ุณ ุฌุฏู‹ุง ุŒ
00:26
and exclusively for my channel,
12
26940
3080
ูˆุญุตุฑูŠู‹ุง ู„ู‚ู†ุงุชูŠ ุŒ
00:30
for you guys,
13
30020
1270
00:31
I can show you the trailer.
14
31290
1450
ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุนุฑุถ ุงู„ู…ู‚ุทุน ุงู„ุฏุนุงุฆูŠ ู„ูƒู… ูŠุง ุฑูุงู‚.
00:32
So,
15
32740
1590
ู„ุฐุง
00:34
enjoy.
16
34330
928
ุงุณุชู…ุชุน.
00:35
(dramatic music)
17
35258
2332
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุฏุฑุงู…ูŠุฉ)
00:37
- Great job again, Justice.
18
37590
1870
- ุนู…ู„ ุฑุงุฆุน ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ูŠุง ุฌุณุชุณ.
00:39
You're the best detective I've ever seen.
19
39460
2520
ุฃู†ุช ุฃูุถู„ ู…ุญู‚ู‚ ุฑุฃูŠุชู‡ ููŠ ุญูŠุงุชูŠ.
00:41
Sure, that toxic spill left you blind,
20
41980
3520
ู…ู† ุงู„ู…ุคูƒุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ุงู†ุณูƒุงุจ ุงู„ุณุงู… ุฌุนู„ูƒ ุฃุนู…ู‰ ุŒ
00:45
but it also gave you super-smelling ability,
21
45500
2650
ู„ูƒู†ู‡ ุฃุนุทุงูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ู‚ุฏุฑุฉ ูุงุฆู‚ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุงุฆุญุฉ ุŒ
00:48
so you always find the guy who did it.
22
48150
2440
ู„ุฐู„ูƒ ุชุฌุฏ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูุนู„ ุฐู„ูƒ.
00:50
- Justice, you're the best detective we've ever had.
23
50590
2923
- ุงู„ุนุฏุงู„ุฉ ุŒ ุฃู†ุช ุฃูุถู„ ู…ุญู‚ู‚ ู„ุฏูŠู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
00:54
Do your thing.
24
54750
1556
ุงูุนู„ ู…ุง ุชุฑูŠุฏ.
00:56
- (sniffs) The killer is male.
25
56306
1443
- (ุดู…) ุงู„ู‚ุงุชู„ ุฐูƒุฑ.
00:57
(sniffs) 6'2".
26
57749
1491
(ูŠุณุชู†ุดู‚) 6'2 ".
00:59
(sniffs) He's been eating chocolate, no...
27
59240
2980
(ูŠุดู…) ูƒุงู† ูŠุฃูƒู„ ุงู„ุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ ุŒ ู„ุง ...
01:02
Chocolate-covered nuts.
28
62220
2170
ุงู„ู…ูƒุณุฑุงุช ุงู„ู…ุบุทุงุฉ ุจุงู„ุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ.
01:04
(package crinkling) (nuts crunching)
29
64390
1657
( ุชุบุถู† ุงู„ุนุจูˆุฉ) (ุณุญู‚ ุงู„ู…ูƒุณุฑุงุช)
01:06
(police sirens wailing)
30
66047
833
01:06
- Oh, what?
31
66880
1150
(ุตูุงุฑุงุช ุฅู†ุฐุงุฑ ุงู„ุดุฑุทุฉ)
- ุฃูˆู‡ ุŒ ู…ุงุฐุงุŸ
01:08
- We got him.
32
68030
833
01:08
You're under arrest.
33
68863
1070
- ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ู†ุง ุนู„ูŠู‡.
ุฃู†ุช. ุฑู‡ู† ุงู„ุงุนุชู‚ุงู„.
01:10
- Aw, man.
34
70780
960
- ุฃูˆู‡ ุŒ ูŠุง ุฑุฌู„.
01:11
- She always gets her guy. (bullpen cheering, applauding)
35
71740
5000
- ู‡ูŠ ุฏุงุฆู…ุง ุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ุฑุฌู„ู‡ุง. (ู‡ุชุงู ู‡ุชุงู ุŒ ุชุตููŠู‚)
01:16
- From the taste of the blood,
36
76850
1440
- ู…ู† ุทุนู… ุงู„ุฏู… ุŒ
01:18
I know that the killer was female.
37
78290
2030
ุฃุนุฑู ุฃู† ุงู„ู‚ุงุชู„ ูƒุงู† ุฃู†ุซู‰.
01:20
Red hair.
38
80320
1060
ุดุนุฑ ุฃุญู…ุฑ.
01:21
And she drinks Coke, no...
39
81380
1960
ูˆุชุดุฑุจ ูƒูˆูƒุงูƒูˆู„ุง ุŒ ู„ุง ...
01:23
Pepsi, no...
40
83340
1160
ุจูŠุจุณูŠ ุŒ ู„ุง ...
01:25
Raspberry Pepsi.
41
85410
1566
ุชูˆุช ุงู„ุนู„ูŠู‚ ุจูŠุจุณูŠ.
01:26
(suspenseful music)
42
86976
1994
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู…ุดูˆู‚ุฉ)
01:28
(police sirens wailing)
43
88970
2380
(ุตูุงุฑุงุช ุฅู†ุฐุงุฑ ุงู„ุดุฑุทุฉ)
01:31
- You're under arrest for murder.
44
91350
1963
- ุฃู†ุช ุฑู‡ู† ุงู„ุงุนุชู‚ุงู„ ุจุชู‡ู…ุฉ ุงู„ู‚ุชู„.
01:34
- How did you know it was me? (belches)
45
94980
3500
- ูƒูŠู ุนุฑูุช ุฃู†ู‡ ุฃู†ุงุŸ (ูŠุชุฌุดุฃ)
01:38
- Again!
46
98480
1130
- ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰!
01:39
- You're my hero, Justice.
47
99610
1610
- ุฃู†ุช ุจุทู„ูŠ ุŒ ุงู„ุนุฏู„
01:41
I want to be just like you when I grow up.
48
101220
2363
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ู…ุซู„ูƒ ุชู…ุงู…ู‹ุง ุนู†ุฏู…ุง ุฃูƒุจุฑ
01:45
- Justice, you're the best cop I've ever seen.
49
105150
2660
- ุงู„ุนุฏุงู„ุฉ ุŒ ุฃู†ุช ุฃูุถู„ ุดุฑุทูŠ ุฑุฃูŠุชู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
01:47
You're so talented, I just...
50
107810
1720
ุฃู†ุช ู…ูˆู‡ูˆุจ ุฌุฏู‹ุง ุŒ ุฃู†ุง ูู‚ุท ...
01:50
I admire you so much.
51
110410
2100
ุฃู†ุง ู…ุนุฌุจ ุจูƒ ูƒุซูŠุฑู‹ุง
01:52
- Oh, Jake.
52
112510
970
- ุฃูˆู‡ ุŒ ุฌูŠูƒ.
01:53
You're so sweet to me.
53
113480
1627
ุฃู†ุช ู„ุทูŠู
01:55
(gunshot pops)
54
115107
833
01:55
- God damn it, Justice.
55
115940
1480
01:57
You were in the bank at the same time as the robber?
56
117420
2590
02:00
Did you at least get a good sniff?
57
120010
2240
ุฌุฏู‹ุง ู…ุนูŠ.
02:02
- He was right in front of me in the bank.
58
122250
1620
ุงู„ุจู†ูƒ ..
02:03
I could smell him.
59
123870
1740
ุฃุณุชุทูŠุน ุดู…ู‡ ..
02:05
But he dropped his scarf.
60
125610
2248
ู„ูƒู†ู‡ ุฃุณู‚ุท ู…ู†ุฏูŠู„ู‡ ..
02:07
(sniffs) It smells like coffee.
61
127858
2002
(ูŠุดู…) ุฑุงุฆุญุชู‡ ู…ุซู„ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ ..
02:09
But everyone drinks coffee.
62
129860
1180
ู„ูƒู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠุดุฑุจ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ ..
02:11
How are we gonna find him?
63
131040
1060
ูƒูŠู ุณู†ุฌุฏู‡ุŸ
02:12
This is impossible.
64
132100
1183
ู‡ุฐุง ู…ุณุชุญูŠู„.
02:14
- Hey. Hey.
65
134130
1053
- ูŠุง. ูŠุง.
02:16
We'll find him.
66
136640
1540
ุณู†ุฌุฏู‡.
02:18
Together.
67
138180
833
ู…ุนุงู‹.
02:21
- Together.
68
141620
833
- ู…ุนุงู‹.
02:26
- So, it's really easy to talk about movies.
69
146480
2520
- ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู…ู† ุงู„ุณู‡ู„ ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุฃูู„ุงู….
02:29
All you need are a few expressions
70
149000
1880
ูƒู„ ู…ุง ุชุญุชุงุฌู‡ ู‡ูˆ ุจุนุถ ุงู„ุชุนุจูŠุฑุงุช
02:30
and a few pieces of vocabulary.
71
150880
2130
ูˆุจุนุถ ุงู„ู…ูุฑุฏุงุช.
02:33
So today,
72
153010
833
02:33
I'll give you those expressions and bits of vocabulary,
73
153843
3257
ู„ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ
ุณุฃู‚ุฏู… ู„ูƒู… ุชู„ูƒ ุงู„ุชุนุจูŠุฑุงุช ูˆุฃุฌุฒุงุก ู…ู† ุงู„ู…ูุฑุฏุงุช ุŒ
02:37
and tell you about some of my favorite movies along the way.
74
157100
4090
ูˆุฃุฎุจุฑูƒู… ุนู† ุจุนุถ ุฃูู„ุงู…ูŠ ุงู„ู…ูุถู„ุฉ ุนู„ู‰ ุทูˆู„ ุงู„ุทุฑูŠู‚.
02:41
For example...
75
161190
1340
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ...
02:42
This is a book.
76
162530
1130
ู‡ุฐุง ูƒุชุงุจ.
02:43
But there's a movie of this, too.
77
163660
3260
ู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ููŠู„ู… ุนู† ู‡ุฐุง ุฃูŠุถู‹ุง.
02:46
Basically, the guy pretends to be an airline pilot
78
166920
3350
ููŠ ุงู„ุฃุณุงุณ ุŒ ูŠุชุธุงู‡ุฑ ุงู„ุฑุฌู„ ุจุฃู†ู‡ ุทูŠุงุฑ ููŠ ุดุฑูƒุฉ ุทูŠุฑุงู†
02:50
and steals loads of money from the airline.
79
170270
3230
ูˆูŠุณุฑู‚ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุงู„ ู…ู† ุดุฑูƒุฉ ุงู„ุทูŠุฑุงู†.
02:53
Then... What does he do?
80
173500
1330
ุซู… ู…ุงุฐุง ูŠูุนู„ุŸ
02:54
He pretends to be a doctor.
81
174830
1650
ูŠุชุธุงู‡ุฑ ุจุฃู†ู‡ ุทุจูŠุจ.
02:56
He pretends to be a lawyer.
82
176480
1633
ูŠุชุธุงู‡ุฑ ุจุฃู†ู‡ ู…ุญุงู….
02:59
It's so fascinating,
83
179100
1460
ุฅู†ู‡ ุฃู…ุฑ ุฑุงุฆุน ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ
03:00
and they made this story into a movie.
84
180560
4260
ูˆู‚ุฏ ุญูˆู„ูˆุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ุตุฉ ุฅู„ู‰ ููŠู„ู….
03:04
When that happens,
85
184820
1030
ุนู†ุฏู…ุง ูŠุญุฏุซ ุฐู„ูƒ ุŒ
03:05
we can say the movie is based on a book,
86
185850
5000
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ู‚ูˆู„ ุฃู† ุงู„ููŠู„ู… ู…ุจู†ูŠ ุนู„ู‰ ูƒุชุงุจ ุŒ
03:11
or, in this case, it's based on a true story.
87
191380
3230
ุฃูˆ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ุŒ ูŠุนุชู…ุฏ ุนู„ู‰ ู‚ุตุฉ ุญู‚ูŠู‚ูŠุฉ.
03:14
And I'm just realizing that, like, half the books I own...
88
194610
4490
ูˆุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃุฏุฑูƒ ุฃู†ู‡ ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ู†ุตู ุงู„ูƒุชุจ ุงู„ุชูŠ ุฃู…ุชู„ูƒู‡ุง ...
03:19
I bought them because I saw the movie
89
199100
1730
ุงุดุชุฑูŠุชู‡ุง ู„ุฃู†ู†ูŠ ุดุงู‡ุฏุช ุงู„ููŠู„ู…
03:20
and heard the book was good.
90
200830
1500
ูˆุณู…ุนุช ุฃู† ุงู„ูƒุชุงุจ ูƒุงู† ุฌูŠุฏู‹ุง.
03:22
Like...
91
202330
833
ู…ุซู„ ...
03:24
I like knowing what the actors look like and sound like,
92
204620
3190
ุฃุญุจ ู…ุนุฑูุฉ ุดูƒู„ ุงู„ู…ู…ุซู„ูŠู† ูˆุตูˆุชู‡ู… ุŒ
03:27
because when I read the book, and...
93
207810
2110
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุนู†ุฏู…ุง ุฃู‚ุฑุฃ ุงู„ูƒุชุงุจ ุŒ ูˆ ...
03:29
Do you do this too?
94
209920
1620
ู‡ู„ ุชูุนู„ ู‡ุฐุง ุฃูŠุถู‹ุงุŸ
03:31
I'm reading what the character says,
95
211540
1670
ุฃู†ุง ุฃู‚ุฑุฃ ู…ุง ุชู‚ูˆู„ู‡ ุงู„ุดุฎุตูŠุฉ ุŒ
03:33
and in my head, it's the actor's voice,
96
213210
2750
ูˆููŠ ุฑุฃุณูŠ ุŒ ุฅู†ู‡ ุตูˆุช ุงู„ู…ู…ุซู„ ุŒ
03:35
and what I'm imagining is that actor playing that role.
97
215960
4290
ูˆู…ุง ุฃุชุฎูŠู„ู‡ ู‡ูˆ ุฃู† ุงู„ู…ู…ุซู„ ูŠู„ุนุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุฏูˆุฑ.
03:40
Anyway, let's talk about the time and place
98
220250
2980
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ู„ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ูˆู‚ุช ูˆู…ูƒุงู†
03:43
of a story in a movie.
99
223230
1580
ุงู„ู‚ุตุฉ ููŠ ุงู„ููŠู„ู….
03:44
For example, "Lord of the Rings."
100
224810
2440
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ "Lord of the Rings".
03:47
The movie place is called Middle Earth, right?
101
227250
4343
ู…ูƒุงู† ุงู„ููŠู„ู… ูŠุณู…ู‰ Middle Earth ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
03:52
But they made the movie in...
102
232830
2130
ู„ูƒู†ู‡ู… ุตู†ุนูˆุง ุงู„ููŠู„ู… ููŠ ...
03:54
New Zealand?
103
234960
863
ู†ูŠูˆุฒูŠู„ู†ุฏุงุŸ
03:57
So when we talk about the place or the time
104
237740
3100
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ู…ูƒุงู† ุฃูˆ ูˆู‚ุช
04:00
of the story in the movie or the book,
105
240840
3520
ุงู„ู‚ุตุฉ ููŠ ุงู„ููŠู„ู… ุฃูˆ ุงู„ูƒุชุงุจ ุŒ
04:04
we say,
106
244360
843
ู†ู‚ูˆู„ ุŒ
04:06
"It was set in Middle Earth."
107
246797
3593
"ู„ู‚ุฏ ุชู… ูˆุถุนู‡ุง ููŠ ู…ูŠุฏู„ ุฅูŠุฑุซ."
04:10
Now, I have a question for you Tolkien-heads,
108
250390
2230
ุงู„ุขู† ุŒ ู„ุฏูŠ ุณุคุงู„ ู„ูƒ ุชูˆู„ูƒูŠู†-ู‡ูŠุฏุฒ ุŒ
04:12
because I know, the, like...
109
252620
1840
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนุฑู ุŒ ู…ุซู„ ...
04:14
If you're a fan of "Lord of the Rings,"
110
254460
2280
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ู† ู…ุญุจูŠ "ุณูŠุฏ ุงู„ุฎูˆุงุชู…" ุŒ
04:16
then you get, like, super, super into the story, so...
111
256740
4180
ูุณุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ุŒ ู…ุซู„ ุŒ ุณูˆุจุฑ ุŒ ููŠ ุงู„ู‚ุตุฉ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ...
04:20
A question for you.
112
260920
890
ุณุคุงู„ ู„ูƒ.
04:21
Answer me in the comments.
113
261810
2370
ุฃุฌุจู†ูŠ ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช.
04:24
We're gonna learn about prepositions with this,
114
264180
2300
ุณู†ุชุนู„ู… ุนู† ุญุฑูˆู ุงู„ุฌุฑ ุจู‡ุฐุง ุŒ
04:26
because Middle Earth...
115
266480
2550
ู„ุฃู† ุงู„ุฃุฑุถ ุงู„ูˆุณุทู‰ ...
04:29
I don't know.
116
269030
833
04:29
Is that a planet,
117
269863
2387
ู„ุง ุฃุนุฑู.
ู‡ู„ ู‡ุฐุง ูƒูˆูƒุจ ุŒ
04:32
or is it a place,
118
272250
2820
ุฃู… ุฃู†ู‡ ู…ูƒุงู† ุŒ
04:35
like an area,
119
275070
1490
ู…ุซู„ ู…ู†ุทู‚ุฉ ุŒ
04:36
on a planet?
120
276560
1310
ุนู„ู‰ ูƒูˆูƒุจุŸ
04:37
Like a country or something.
121
277870
2080
ู…ุซู„ ุจู„ุฏ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
04:39
So there's a reason I'm asking.
122
279950
1840
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ู†ุงูƒ ุณุจุจ ุฃุณุฃู„ ุนู†ู‡.
04:41
For example,
123
281790
1010
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ
04:42
if Middle Earth is a planet,
124
282800
2720
ุฅุฐุง ูƒุงู† Middle Earth ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ูƒูˆูƒุจ ุŒ
04:45
then it's set on Middle Earth.
125
285520
3910
ูุณูŠุชู… ุชุนูŠูŠู†ู‡ ุนู„ู‰ Middle Earth.
04:49
But if Middle Earth is, like, a country
126
289430
2240
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช Middle Earth ุฏูˆู„ุฉ
04:51
or a continent or whatever,
127
291670
3290
ุฃูˆ ู‚ุงุฑุฉ ุฃูˆ ุฃูŠู‹ุง ูƒุงู† ุŒ
04:54
then it's set in Middle Earth.
128
294960
3230
ูุฅู†ู‡ุง ุชู‚ุน ููŠ Middle Earth.
04:58
I think it's in.
129
298190
1770
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ูˆุฌูˆุฏ.
04:59
I don't know.
130
299960
833
ู„ุง ุฃุนุฑู.
05:00
And it's the same verb when you talk
131
300793
1687
ูˆู‡ูˆ ู†ูุณ ุงู„ูุนู„ ุนู†ุฏู…ุง ุชุชุญุฏุซ
05:02
about the time of the story.
132
302480
1810
ุนู† ูˆู‚ุช ุงู„ู‚ุตุฉ.
05:04
So "Lord of the Rings"...
133
304290
2110
ุฅุฐู† "ุณูŠุฏ ุงู„ุฎูˆุงุชู…" ...
05:06
When was "Lord of the Rings" set?
134
306400
2330
ู…ุชู‰ ุชู… ุชุนูŠูŠู† "ุณูŠุฏ ุงู„ุฎูˆุงุชู…"ุŸ
05:08
Is it set in the past,
135
308730
2580
ู‡ู„ ุชู… ุชุนูŠูŠู†ู‡ ููŠ ุงู„ู…ุงุถูŠ ุŒ
05:11
but, like, a fantasy past?
136
311310
2100
ูˆู„ูƒู† ุŒ ู…ุซู„ ุงู„ู…ุงุถูŠ ุงู„ุฎูŠุงู„ูŠุŸ
05:13
I don't know.
137
313410
1340
ู„ุง ุฃุนุฑู.
05:14
Is it set today, but on another planet?
138
314750
2920
ู‡ู„ ุชู… ุชุนูŠูŠู†ู‡ ุงู„ูŠูˆู… ูˆู„ูƒู† ุนู„ู‰ ูƒูˆูƒุจ ุขุฎุฑุŸ
05:17
I don't know!
139
317670
833
ู„ุง ุฃุนุฑู!
05:18
Please educate me.
140
318503
1697
ู…ู† ูุถู„ูƒ ุนู„ู…ู†ูŠ.
05:20
And again, the preposition will change,
141
320200
2150
ูˆู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุณูŠุชุบูŠุฑ ุญุฑู ุงู„ุฌุฑ
05:22
depending on the time.
142
322350
1890
ุงุนุชู…ุงุฏู‹ุง ุนู„ู‰ ุงู„ูˆู‚ุช.
05:24
So, is it set today?
143
324240
2910
ู„ุฐุง ุŒ ู‡ู„ ุชู… ุชุนูŠูŠู†ู‡ ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
05:27
No preposition.
144
327150
880
ุจุฏูˆู† ุญุฑู ุฌุฑ.
05:28
Is it set in the future?
145
328030
1870
ู‡ู„ ุชู… ุชุนูŠูŠู†ู‡ ููŠ ุงู„ู…ุณุชู‚ุจู„ุŸ
05:29
In the past?
146
329900
1460
ููŠ ุงู„ู…ุงุถูŠุŸ ูŠูˆู…
05:31
On a Tuesday?
147
331360
1530
ุงู„ุซู„ุงุซุงุกุŸ
05:32
But the location where they made the movie,
148
332890
3030
ู„ูƒู† ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุตู†ุนูˆุง ููŠู‡ ุงู„ููŠู„ู… ุŒ
05:35
we can just say
149
335920
1010
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ู‚ูˆู„
05:39
it was made, shot, or filmed
150
339970
2980
ุฃู†ู‡ ุชู… ุชุตูˆูŠุฑู‡ ุฃูˆ ุชุตูˆูŠุฑู‡ ุฃูˆ ุชุตูˆูŠุฑู‡
05:42
in New Zealand, in this case.
151
342950
2430
ููŠ ู†ูŠูˆุฒูŠู„ู†ุฏุง ุŒ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ.
05:45
Again, that preposition will change.
152
345380
2560
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุณูˆู ูŠุชุบูŠุฑ ู‡ุฐุง ุญุฑู ุงู„ุฌุฑ.
05:47
New Zealand is a country, so "in."
153
347940
3480
ู†ูŠูˆุฒูŠู„ู†ุฏุง ุจู„ุฏ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ "ููŠ".
05:51
In New Zealand.
154
351420
1420
ููŠ ู†ูŠูˆุฒูŠู„ู†ุฏุง.
05:52
It was shot in England.
155
352840
1870
ุชู… ุชุตูˆูŠุฑู‡ ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง.
05:54
Now, all three of these verbs are equally correct,
156
354710
3420
ุงู„ุขู† ุŒ ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูุนุงู„ ุงู„ุซู„ุงุซุฉ ุตุญูŠุญุฉ ุจุดูƒู„ ู…ุชุณุงูˆู ุŒ
05:58
but "made" is the most common.
157
358130
3480
ู„ูƒู† "ุตู†ุน" ู‡ูˆ ุงู„ุฃูƒุซุฑ ุดูŠูˆุนู‹ุง.
06:01
It's the most frequently used to talk about this.
158
361610
3750
ุฅู†ู‡ ุงู„ุฃูƒุซุฑ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‹ุง ู„ู„ุญุฏูŠุซ ุนู† ู‡ุฐุง.
06:05
So let's practice this.
159
365360
2240
ู„ุฐู„ูƒ ุฏุนูˆู†ุง ู†ุชุฏุฑุจ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง.
06:07
Mm, you tell me.
160
367600
1280
ู…ู… ุŒ ุฃุฎุจุฑู†ูŠ.
06:08
Which famous movie was made in your country?
161
368880
4460
ู…ุง ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ุดู‡ูŠุฑ ุงู„ุฐูŠ ุตู†ุน ููŠ ุจู„ุฏูƒุŸ
06:13
To talk about the story of a movie, you just say,
162
373340
2947
ู„ู„ุญุฏูŠุซ ุนู† ู‚ุตุฉ ููŠู„ู… ู…ุง ุŒ ูู‚ุท ุชู‚ูˆู„ ุŒ
06:16
"Mm. It's about... Story."
163
376287
3803
"ู…ู…. ุฅู†ู‡ุง ุชุฏูˆุฑ ุญูˆู„ ... ู‚ุตุฉ."
06:20
For example, "Lord of the Rings" is about...
164
380090
3770
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ "ุณูŠุฏ ุงู„ุฎูˆุงุชู…" ุชุฏูˆุฑ ุญูˆู„ ...
06:23
Uh, what?
165
383860
833
ุขู‡ ุŒ ู…ุงุฐุงุŸ
06:24
Three dudes that want to throw a ring...
166
384693
5000
ุซู„ุงุซุฉ ุฑุฌุงู„ ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุฑู…ูŠ ุงู„ุฎุงุชู… ..
06:29
Something?
167
389700
1407
ุดูŠุก ู…ุงุŸ ุชุฏูˆุฑ ุฃุญุฏุงุซ ููŠู„ู…
06:31
"Lord of the Rings" is about three guys
168
391107
2203
"ุณูŠุฏ ุงู„ุฎูˆุงุชู…" ุญูˆู„ ุซู„ุงุซุฉ ุฑุฌุงู„
06:33
walking for nine hours,
169
393310
1670
ูŠู…ุดูˆู† ู„ู…ุฏุฉ ุชุณุน ุณุงุนุงุช ุŒ
06:34
and not much happens.
170
394980
2547
ูˆู„ุง ูŠุญุฏุซ ุงู„ูƒุซูŠุฑ. ุชุฏูˆุฑ ุฃุญุฏุงุซ ููŠู„ู…
06:37
"Lord of the Rings" is about three short guys
171
397527
3163
"Lord of the Rings" ุญูˆู„ ุซู„ุงุซุฉ ุฑุฌุงู„ ู‚ุตูŠุฑูŠู†
06:40
who want to fight a mountain with an eye on it.
172
400690
2743
ูŠุฑูŠุฏูˆู† ู…ุญุงุฑุจุฉ ุฌุจู„ ุจุนูŠู†ู‡.
06:44
Again, I don't know "Lord of the Rings."
173
404370
2250
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู„ุง ุฃุนุฑู "ุณูŠุฏ ุงู„ุฎูˆุงุชู…".
06:46
Please educate me.
174
406620
1790
ู…ู† ูุถู„ูƒ ุนู„ู…ู†ูŠ.
06:48
You know one of my favorite movies?
175
408410
1670
ู‡ู„ ุชุนุฑู ุฃุญุฏ ุฃูู„ุงู…ูŠ ุงู„ู…ูุถู„ุฉุŸ
06:50
Um...
176
410080
1130
ุฃู… ...
06:51
I'll give you clues.
177
411210
1160
ุณุฃุนุทูŠูƒู… ุฃุฏู„ุฉ.
06:52
You guess my favorite movie.
178
412370
1480
ุงู†ุช ุชุฎู…ู† ููŠู„ู…ูŠ ุงู„ู…ูุถู„
06:53
One of my favorite movies.
179
413850
1560
ูˆุงุญุฏ ู…ู† ุฃูู„ุงู…ูŠ ุงู„ู…ูุถู„ุฉ. ุชู…
06:55
Um, it's set in America.
180
415410
2260
ุชุนูŠูŠู†ู‡ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง.
06:57
I don't know where.
181
417670
1210
ู„ุง ุงุนุฑู ุงูŠู†.
06:58
I think it's set, like, in the 90s.
182
418880
3113
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุชู… ุชุนูŠูŠู†ู‡ ุŒ ู…ุซู„ ุŒ ููŠ ุงู„ุชุณุนูŠู†ูŠุงุช.
07:03
It's about a group of toys who lose their new friend,
183
423360
4520
ูŠุชุนู„ู‚ ุงู„ุฃู…ุฑ ุจู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุฃู„ุนุงุจ ุงู„ุชูŠ ุชูู‚ุฏ ุตุฏูŠู‚ู‡ุง ุงู„ุฌุฏูŠุฏ ุŒ
07:07
and they have to go and rescue him.
184
427880
2090
ูˆุนู„ูŠู‡ุง ุฃู† ุชุฐู‡ุจ ูˆุชู†ู‚ุฐู‡.
07:09
And it's got Tom Hanks in it.
185
429970
2000
ูˆู‚ุฏ ุญุตู„ ุนู„ู‰ ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ ููŠู‡.
07:11
He plays Woody, the main character.
186
431970
2880
ูŠู„ุนุจ ูˆูˆุฏูŠ ุงู„ุดุฎุตูŠุฉ ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠุฉ.
07:14
Of course, everyone knows.
187
434850
1470
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠุนู„ู….
07:16
It's "Toy Story."
188
436320
960
ุฅู†ู‡ุง "ู‚ุตุฉ ู„ุนุจุฉ".
07:17
It's, like, one of the best movies ever.
189
437280
3200
ุฅู†ู‡ ุŒ ู…ุซู„ ุŒ ุฃุญุฏ ุฃูุถู„ ุงู„ุฃูู„ุงู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
07:20
But how do we talk about the actors in the movie
190
440480
3280
ู„ูƒู† ูƒูŠู ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ู…ู…ุซู„ูŠู† ููŠ ุงู„ููŠู„ู…
07:23
and the characters they play?
191
443760
2440
ูˆุงู„ุดุฎุตูŠุงุช ุงู„ุชูŠ ูŠู„ุนุจูˆู†ู‡ุงุŸ
07:26
So a lot of my students ask,
192
446200
1877
ู„ุฐู„ูƒ ูŠุณุฃู„ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุทู„ุงุจูŠ ุŒ
07:28
"Can I say
193
448077
833
"ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„
07:31
it stars Tom Hanks?"
194
451710
2760
ุฅู†ู‡ุง ู†ุฌูˆู… ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณุŸ"
07:34
You can, but honestly, in conversation, you won't say this.
195
454470
4710
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุŒ ู„ูƒู† ุจุตุฑุงุญุฉ ุŒ ููŠ ุงู„ู…ุญุงุฏุซุฉ ุŒ ู„ู† ุชู‚ูˆู„ ู‡ุฐุง.
07:39
We would just say,
196
459180
1697
ูƒู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุŒ
07:40
"Oh? 'Toy Story,' yeah.
197
460877
1683
"ุฃูˆู‡ุŸ" ู‚ุตุฉ ู„ุนุจุฉ ุŒ "ู†ุนู….
07:42
It's got Tom Hanks."
198
462560
1520
ุฅู†ู‡ุง ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ."
07:44
As an option, you could say,
199
464080
1637
ูƒุฎูŠุงุฑ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุŒ
07:45
"It's got Tom Hanks in it."
200
465717
1753
"ุฅู†ู‡ ูŠุญุชูˆูŠ ุนู„ู‰ ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ".
07:47
The "in it" is an option.
201
467470
2060
"ุจุฏุงุฎู„ู‡" ุฎูŠุงุฑ.
07:49
You don't have to use it,
202
469530
1160
ู„ูŠุณ ุนู„ูŠูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ุŒ
07:50
but it's common to put them in the sentence.
203
470690
3990
ู„ูƒู† ู…ู† ุงู„ุดุงุฆุน ูˆุถุนู‡ุง ููŠ ุงู„ุฌู…ู„ุฉ.
07:54
So just remember,
204
474680
1210
ู„ุฐุง ุชุฐูƒุฑ ูู‚ุท ุŒ
07:55
for conversation,
205
475890
2130
ู„ู„ู…ุญุงุฏุซุฉ ุŒ
07:58
which is 90% of our communication,
206
478020
3250
ูˆุงู„ุชูŠ ุชู…ุซู„ 90ูช ู…ู† ุงุชุตุงู„ุงุชู†ุง ุŒ
08:01
use that one.
207
481270
1530
ุงุณุชุฎุฏู… ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุญุงุฏุซุฉ.
08:02
But if you are a movie critic,
208
482800
2130
ู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู†ุงู‚ุฏู‹ุง ุณูŠู†ู…ุงุฆูŠู‹ุง ุŒ ุฃูˆ ุฅุฐุง ูƒู†ุช
08:04
if you're reviewing a movie, for example,
209
484930
2560
ุชุฑุงุฌุน ููŠู„ู…ู‹ุง ุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ
08:07
you're writing an article about this movie,
210
487490
2470
ูุฃู†ุช ุชูƒุชุจ ู…ู‚ุงู„ู‹ุง ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ููŠู„ู… ุŒ
08:09
or... I don't know.
211
489960
1470
ุฃูˆ ... ู„ุง ุฃุนุฑู.
08:11
An announcement for a movie.
212
491430
2040
ุฅุนู„ุงู† ุนู† ููŠู„ู….
08:13
You know? Something official.
213
493470
1800
ุฃู†ุช ุชุนุฑูุŸ ุดูŠุก ุฑุณู…ูŠ.
08:15
Then you would use "it stars."
214
495270
3890
ุซู… ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู… "ุงู„ู†ุฌูˆู…".
08:19
So, in "Toy Story," Tom Hanks,
215
499160
2790
ู„ุฐุง ุŒ ููŠ ููŠู„ู… Toy Story ุŒ ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ ุŒ
08:21
his character is Woody.
216
501950
1983
ุดุฎุตูŠุชู‡ ู‡ูŠ ูˆูˆุฏูŠ.
08:25
And the verb we use is
217
505960
1790
ูˆุงู„ูุนู„ ุงู„ุฐูŠ ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ ู‡ูˆ
08:28
"play."
218
508727
873
"ุชุดุบูŠู„".
08:29
But, he/she/it.
219
509600
1470
ู„ูƒู† ุŒ ู‡ูˆ / ู‡ูŠ / ู‡ูŠ.
08:31
Remember that "S."
220
511070
1307
ุชุฐูƒุฑ ุฃู† "S."
08:33
He plays Woody.
221
513320
1550
ูŠู„ุนุจ ูˆูˆุฏูŠ.
08:34
Okay, I just thought of something.
222
514870
1960
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู„ู‚ุฏ ููƒุฑุช ููŠ ุดูŠุก ู…ุง. ู„ู‚ุฏ
08:36
I did a lesson on this the other day,
223
516830
2730
ู‚ู…ุช ุจุฏุฑุณ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุขุฎุฑ ุŒ ูˆุทุฑุญ
08:39
and one of my students asked this question.
224
519560
3227
ุฃุญุฏ ุทู„ุงุจูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุณุคุงู„.
08:42
"Can I say Tom Hanks appears
225
522787
2853
"ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ู‚ูˆู„ ุฃู† ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ ูŠุธู‡ุฑ
08:45
or that Tom Hanks appears in it?"
226
525640
1977
ุฃูˆ ุฃู† ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ ูŠุธู‡ุฑ ููŠู‡ุŸ"
08:48
Grammatically, yes,
227
528520
1390
ู†ุญูˆูŠู‹ุง ุŒ ู†ุนู… ุŒ
08:49
but in conversation, it doesn't sound natural.
228
529910
2710
ู„ูƒู† ููŠ ุงู„ู…ุญุงุฏุซุฉ ุŒ ู„ุง ูŠุจุฏูˆ ุงู„ุฃู…ุฑ ุทุจูŠุนูŠู‹ุง.
08:52
Well,
229
532620
1370
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ
08:53
I mean,
230
533990
1370
ุฃุนู†ูŠ ุŒ
08:55
again, it just sort of has that feeling.
231
535360
2680
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุฅู†ู‡ ูŠู…ุชู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุนูˆุฑ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง.
08:58
You know?
232
538040
833
08:58
It feels too technical, too official, too formal
233
538873
2717
ุฃู†ุช ุชุนุฑูุŸ
ุฅู†ู‡ ุดุนูˆุฑ ุชู‚ู†ูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ ุฑุณู…ูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ ุฑุณู…ูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉ
09:01
for conversation.
234
541590
1060
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู„ู…ุญุงุฏุซุฉ.
09:02
So if you're talking about the actor,
235
542650
2930
ู„ุฐุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ู…ู…ุซู„ ุŒ
09:05
just say this.
236
545580
1017
ูู‚ุท ู‚ู„ ู‡ุฐุง.
09:06
"It's got Tom Hanks in it."
237
546597
1463
"ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ ููŠู‡."
09:08
When we can't remember
238
548060
2100
ุนู†ุฏู…ุง ู„ุง ู†ุณุชุทูŠุน ุชุฐูƒุฑ
09:10
which other movies or TV shows
239
550160
2580
ุงู„ุฃูู„ุงู… ุฃูˆ ุงู„ุจุฑุงู…ุฌ ุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠุฉ ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุงู„ุชูŠ
09:12
that actor has been in,
240
552740
1870
ุดุงุฑูƒ ููŠู‡ุง ู‡ุฐุง ุงู„ู…ู…ุซู„ ุŒ
09:14
or we're trying to remind someone,
241
554610
2527
ุฃูˆ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุญุงูˆู„ ุชุฐูƒูŠุฑ ุดุฎุต ู…ุง ุŒ
09:17
"Oh, you know this actor.
242
557137
1413
"ุฃูˆู‡ ุŒ ุฃู†ุช ุชุนุฑู ู‡ุฐุง ุงู„ู…ู…ุซู„. ูƒู…ุง
09:18
You know, from this other movie?"
243
558550
2650
ุชุนู„ู… ุŒ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ุขุฎุฑุŸ"
09:21
That kind of thing.
244
561200
1023
ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
09:25
"Who's Tom Hanks?"
245
565627
1380
"ู…ู† ู‡ูˆ ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณุŸ"
09:27
"You don't know Tom Hanks?
246
567007
1443
"ุฃู†ุช ู„ุง ุชุนุฑู ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณุŸ
09:28
Tom Hanks,
247
568450
1400
ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ ุŒ
09:29
he's the one from..."
248
569850
2250
ู‡ูˆ ู…ู† ..."
09:32
Which other movie?
249
572100
920
ุฃูŠ ููŠู„ู… ุขุฎุฑุŸ
09:33
Ooh!
250
573020
833
09:33
He's in this one.
251
573853
1017
ุงูˆู‡!
ุฅู†ู‡ ููŠ ู‡ุฐุง.
09:34
So we'll usually say,
252
574870
1487
ู„ุฐู„ูƒ ุณู†ู‚ูˆู„ ุนุงุฏุฉ ุŒ
09:36
"He or she is the one
253
576357
2413
"ู‡ูˆ ุฃูˆ ู‡ูŠ
09:38
from blah, blah, blah."
254
578770
1930
ู…ู† ูƒุฐุง ูˆูƒุฐุง ูˆูƒุฐุง".
09:40
The one... It doesn't matter.
255
580700
1640
ุงู„ูˆุงุญุฏ ... ู„ุง ูŠู‡ู….
09:42
Male, female, whatever.
256
582340
2040
ุฐูƒุฑ ุŒ ุฃู†ุซู‰ ุŒ ุฃูŠุง ูƒุงู†.
09:44
One.
257
584380
1250
ูˆุงุญุฏ. ู…ู†
09:45
It's easy.
258
585630
1240
ุงู„ุณู‡ู„.
09:46
Or, really simply, you could just say,
259
586870
2337
ุฃูˆ ุŒ ุจูƒู„ ุจุณุงุทุฉ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ูู‚ุท ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ
09:49
"You know...
260
589207
923
"ุฃู†ุช ุชุนุฑู ... ูƒู…ุง
09:52
You know, the guy from..."
261
592500
1790
ุชุนู„ู… ุŒ ุงู„ุฑุฌู„ ู…ู† ..."
09:54
What's another Tom Hanks movie?
262
594290
1727
ู…ุง ู‡ูˆ ููŠู„ู… ุชูˆู… ู‡ุงู†ูƒุณ ุงู„ุขุฎุฑุŸ
09:56
"Toy Story 2"!
263
596017
1972
"ู‚ุตุฉ ู„ุนุจุฉ 2"!
09:57
(laughing) I don't know.
264
597989
1941
(ูŠุถุญูƒ) ู„ุง ุฃุนุฑู.
09:59
You can use that as well.
265
599930
1927
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุฐู„ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง.
10:01
"The one from," "the guy from," "the girl from"...
266
601857
2883
"ุงู„ุดุฎุต ู…ู†" ุŒ "ุงู„ุฑุฌู„ ู…ู†" ุŒ "ุงู„ูุชุงุฉ ู…ู†" ...
10:04
Whatever you want.
267
604740
1340
ูƒู„ ู…ุง ุชุฑูŠุฏ.
10:06
And yeah, again, you could say,
268
606080
1347
ูˆู†ุนู… ุŒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ
10:07
"Oh, he appeared in this other movie."
269
607427
3673
"ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ู‚ุฏ ุธู‡ุฑ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ุขุฎุฑ."
10:11
But again, in conversation, it's less common.
270
611100
3680
ู„ูƒู† ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ููŠ ุงู„ู…ุญุงุฏุซุฉ ุŒ ู‡ุฐุง ุฃู‚ู„ ุดูŠูˆุนู‹ุง.
10:14
Not wrong, just less common.
271
614780
2273
ู„ูŠุณ ุฎุทุฃ ุŒ ูู‚ุท ุฃู‚ู„ ุดูŠูˆุนู‹ุง.
10:18
Hmm. Also.
272
618020
1320
ู‡ู…ู…. ุฃูŠุถู‹ุง.
10:19
When you are trying to remember
273
619340
2360
ุนู†ุฏู…ุง ุชุญุงูˆู„ ุชุฐูƒุฑ
10:21
the name of a TV show or a movie,
274
621700
2630
ุงุณู… ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ุฃูˆ ููŠู„ู… ู…ุง ุŒ
10:24
or if you're trying to remind someone
275
624330
3040
ุฃูˆ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุญุงูˆู„ ุชุฐูƒูŠุฑ ุดุฎุต ู…ุง
10:27
about a certain movie or a TV show,
276
627370
3110
ุจููŠู„ู… ู…ุนูŠู† ุฃูˆ ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ู…ุนูŠู† ุŒ
10:30
you can use these expressions.
277
630480
1833
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ุชุนุจูŠุฑุงุช.
10:34
If you want to explain the story in a very general way,
278
634620
4427
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุดุฑุญ ุงู„ู‚ุตุฉ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุนุงู…ุฉ ุฌุฏู‹ุง ุŒ
10:39
"It's the one where..."
279
639047
2403
"ุฅู†ู‡ุง ุงู„ู‚ุตุฉ ุงู„ุชูŠ ..."
10:41
In this case, "the one" is the movie.
280
641450
2760
ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ุŒ "ุงู„ุดุฎุต" ู‡ูˆ ุงู„ููŠู„ู….
10:44
So, "It's the movie where blah, blah, blah happened."
281
644210
4920
ู„ุฐุง ุŒ "ุฅู†ู‡ ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ุฐูŠ ุญุฏุซ ููŠู‡ ูƒุฐุง ูˆูƒุฐุง ูˆูƒุฐุง".
10:49
For example,
282
649130
833
10:49
see if you can guess which movie I'm talking about.
283
649963
2627
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ
ุงู†ุธุฑ ุฅุฐุง ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูƒ ุชุฎู…ูŠู† ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ุฐูŠ ุฃุชุญุฏุซ ุนู†ู‡.
10:52
So, you know this movie.
284
652590
1920
ุฅุฐุงู‹ ุŒ ุฃู†ุช ุชุนุฑู ู‡ุฐุง ุงู„ููŠู„ู….
10:54
It's the one where
285
654510
1970
ุฅู†ู‡ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ
10:56
they go to space and something bad happens.
286
656480
3820
ูŠุฐู‡ุจูˆู† ููŠู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ูุถุงุก ูˆูŠุญุฏุซ ุดูŠุก ุณูŠุก.
11:00
You don't know the movie?
287
660300
833
ุฃู„ุง ุชุนุฑู ุงู„ููŠู„ู…ุŸ
11:01
Okay, so...
288
661133
1077
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ
11:02
You know the one...
289
662210
1460
ุฃู†ุช ุชุนุฑู ุฐู„ูƒ ...
11:03
Again, the movie.
290
663670
1410
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุงู„ููŠู„ู….
11:05
The one with the guy
291
665080
1800
ุงู„ุดุฎุต
11:06
who makes potatoes out of his own poo?
292
666880
4120
ุงู„ุฐูŠ ูŠุตู†ุน ุงู„ุจุทุงุทุณ ู…ู† ุจุฑุงุฒู‡ุŸ
11:11
Do you know the movie yet?
293
671000
1740
ู‡ู„ ุชุนุฑู ุงู„ููŠู„ู… ุจุนุฏุŸ
11:12
I think it came out a few years ago.
294
672740
2870
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุตุฏุฑ ู‚ุจู„ ุจุถุน ุณู†ูˆุงุช.
11:15
The movie, not the poo.
295
675610
1400
ุงู„ููŠู„ู… ูˆู„ูŠุณ ุงู„ุจุฑุงุฒ.
11:17
So two things.
296
677010
1070
ุญุชู‰ ุดูŠุฆูŠู†.
11:18
One, the movie was "The Martian."
297
678080
2180
ุงู„ุฃูˆู„ ุŒ ุงู„ููŠู„ู… ูƒุงู† "ุงู„ู…ุฑูŠุฎ".
11:20
Congratulations if you guessed correctly.
298
680260
2320
ู…ุจุฑูˆูƒ ุฅุฐุง ุฎู…ู†ุช ุจุดูƒู„ ุตุญูŠุญ.
11:22
And number two,
299
682580
1550
ูˆุซุงู†ูŠู‹ุง ุŒ
11:24
when we talk about the release date of the movie,
300
684130
4440
ุนู†ุฏู…ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุชุงุฑูŠุฎ ุฅุตุฏุงุฑ ุงู„ููŠู„ู… ุŒ
11:28
we use the phrasal verb "come out."
301
688570
3100
ู†ุณุชุฎุฏู… ุงู„ูุนู„ ุงู„ุงุตุทู„ุงุญูŠ "ูŠุฎุฑุฌ".
11:31
So in the case of "The Martian,"
302
691670
2307
ุฅุฐู† ููŠ ุญุงู„ุฉ "ุงู„ู…ุฑูŠุฎ"
11:35
that came out in 2015.
303
695880
3400
ุงู„ุชูŠ ุตุฏุฑุช ุนุงู… 2015.
11:39
Really that long ago?
304
699280
1130
ุญู‚ู‹ุง ู…ู†ุฐ ุฒู…ู† ุจุนูŠุฏุŸ
11:40
Wow.
305
700410
833
ุฑุงุฆุน.
11:41
And if there's a new movie coming in the future,
306
701243
2747
ูˆุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ููŠู„ู… ุฌุฏูŠุฏ ู‚ุงุฏู… ููŠ ุงู„ู…ุณุชู‚ุจู„ ุŒ
11:43
you can say, "It's coming out in a few months."
307
703990
4507
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุŒ " ุณูŠุตุฏุฑ ููŠ ุบุถูˆู† ุจุถุนุฉ ุฃุดู‡ุฑ."
11:48
"It's coming out next year."
308
708497
1270
"ุณูŠุตุฏุฑ ุงู„ุนุงู… ุงู„ู…ู‚ุจู„."
11:49
"It's coming out in summer."
309
709767
2633
"ุฅู†ู‡ ูŠุฎุฑุฌ ููŠ ุงู„ุตูŠู."
11:52
Whatever.
310
712400
833
ุฃูŠุง ูƒุงู†.
11:53
So I'm really excited about "Black Widow."
311
713233
3057
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ู…ุชุญู…ุณ ุญู‚ู‹ุง ุจุดุฃู† "ุงู„ุฃุฑู…ู„ุฉ ุงู„ุณูˆุฏุงุก".
11:56
When's that coming out?
312
716290
1850
ู…ุชู‰ ูŠุฎุฑุฌ ุฐู„ูƒุŸ
11:58
I think it's coming out in summer.
313
718140
1510
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุณูŠุตุฏุฑ ููŠ ุงู„ุตูŠู.
11:59
I'm not sure.
314
719650
1690
ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏ.
12:01
Some common questions that we might ask.
315
721340
3400
ุจุนุถ ุงู„ุฃุณุฆู„ุฉ ุงู„ุดุงุฆุนุฉ ุงู„ุชูŠ ู‚ุฏ ู†ุทุฑุญู‡ุง.
12:04
Um... Okay.
316
724740
1570
ุงู†ุง ุจุฎูŠุฑ.
12:06
Think of your favorite movie.
317
726310
2750
ููƒุฑ ููŠ ููŠู„ู…ูƒ ุงู„ู…ูุถู„.
12:09
I want you to write this question and then write the answer.
318
729060
3616
ุฃุฑูŠุฏูƒ ุฃู† ุชูƒุชุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุณุคุงู„ ุซู… ุชูƒุชุจ ุงู„ุฅุฌุงุจุฉ.
12:12
So, in your favorite movie, who are the actors?
319
732676
4474
ุฅุฐู† ุŒ ููŠ ููŠู„ู…ูƒ ุงู„ู…ูุถู„ ุŒ ู…ู† ู‡ู… ุงู„ู…ู…ุซู„ูˆู†ุŸ
12:17
Who has it got in it?
320
737150
2150
ู…ู† ู„ุฏูŠู‡ ุจุฏุงุฎู„ู‡ุงุŸ
12:19
Who's in it?
321
739300
1460
ู…ู† ููŠ ุงู„ุฏุงุฎู„ุŸ
12:20
So, who's in it?
322
740760
1200
ุฅุฐู† ุŒ ู…ู† ุจุฏุงุฎู„ู‡ุงุŸ
12:21
Who's in your favorite movie?
323
741960
1980
ู…ู† ู‡ูˆ ููŠ ููŠู„ู…ูƒ ุงู„ู…ูุถู„ุŸ
12:23
Um...
324
743940
1220
ุฃู… ...
12:25
The story!
325
745160
833
12:25
What's it about?
326
745993
1100
ุงู„ู‚ุตุฉ!
ู…ุงุฐุง ุชุฎุตุŸ
12:28
Oh, it's the one where blah, blah, blah happened.
327
748000
3440
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฅู†ู‡ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ุญุฏุซ ููŠู‡ ูƒุฐุง ูˆูƒุฐุง ูˆูƒุฐุง.
12:31
And finally,
328
751440
1350
ูˆุฃุฎูŠุฑู‹ุง ุŒ
12:32
when did it come out?
329
752790
2210
ู…ุชู‰ ุฎุฑุฌุชุŸ
12:35
Or, maybe it's not out yet.
330
755000
2650
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ู„ู… ูŠุฎุฑุฌ ุจุนุฏ.
12:37
When is it coming out?
331
757650
2380
ู…ุชู‰ ูŠุฎุฑุฌุŸ
12:40
So,
332
760030
833
12:40
write those questions so you don't forget,
333
760863
2197
ู„ุฐุง ุŒ
ุงูƒุชุจ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุณุฆู„ุฉ ุญุชู‰ ู„ุง ุชู†ุณู‰ ุŒ
12:43
then write the answers.
334
763060
1960
ุซู… ุงูƒุชุจ ุงู„ุฅุฌุงุจุงุช.
12:45
You'll need those in a moment.
335
765020
1560
ุณุชุญุชุงุฌ ู‡ุคู„ุงุก ููŠ ู„ุญุธุฉ.
12:46
The final bit of vocabulary I want to show you is,
336
766580
3510
ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุฃุฎูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ูุฑุฏุงุช ุงู„ุชูŠ ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุนุฑุถู‡ุง ู„ูƒ ู‡ูˆ ุŒ ูƒู…ุง
12:50
you know in a movie when you think you know the story,
337
770090
4580
ุชุนู„ู… ููŠ ุงู„ููŠู„ู… ุนู†ุฏู…ุง ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชุนุฑู ุงู„ู‚ุตุฉ ุŒ
12:54
you think you know who is good and who is bad,
338
774670
3650
ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชุนุฑู ู…ู† ู‡ูˆ ุงู„ุฌูŠุฏ ูˆู…ู† ุงู„ุณูŠุฆ ุŒ
12:58
but then, at the end... Phew!
339
778320
2680
ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ... Phew! ู‡ู„
13:01
There's some shocking information,
340
781000
2110
ู‡ู†ุงูƒ ุจุนุถ ุงู„ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุงู„ุตุงุฏู…ุฉ ุŒ
13:03
or something happens to completely change the story?
341
783110
3960
ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ุง ูŠุญุฏุซ ู„ุชุบูŠูŠุฑ ุงู„ู‚ุตุฉ ุชู…ุงู…ู‹ุงุŸ
13:07
Like, (gasps) "Oh, my God!
342
787070
1330
ู…ุซู„ (ุดู‡ู‚ุงุช) "ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ!
13:08
I thought this was the situation,
343
788400
1730
ุธู†ู†ุช ุฃู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ูˆุถุน ุŒ
13:10
but actually, this was the situation the whole time."
344
790130
4190
ู„ูƒู† ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ูƒุงู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ูˆุถุน ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช."
13:14
That situation is called a twist.
345
794320
4010
ู‡ุฐุง ุงู„ูˆุถุน ูŠุณู…ู‰ ุชุทูˆุฑ.
13:18
Actually, you know that movie I was in?
346
798330
2067
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ู‡ู„ ุชุนุฑู ุฐู„ูƒ ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ุช ููŠู‡ุŸ
13:20
"Smells Like Justice"?
347
800397
1703
"ุชู†ุจุนุซ ู…ู†ู‡ ุฑุงุฆุญุฉ ุงู„ุนุฏู„"ุŸ
13:22
Yeah, that had a huge twist at the end.
348
802100
2743
ู†ุนู… ุŒ ูƒุงู† ู„ุฐู„ูƒ ุชุทูˆุฑ ูƒุจูŠุฑ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ.
13:25
I think I can show it.
349
805900
2530
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฅุธู‡ุงุฑ ุฐู„ูƒ.
13:28
I... I can... I can show it to you, yeah.
350
808430
1500
ุฃู†ุง ... ุฃุณุชุทูŠุน ... ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃุฑูŠูƒู… ุฐู„ูƒ ุŒ ุฃุฌู„.
13:29
You... You won't tell anyone.
351
809930
1500
ุฃู†ุช ... ู„ู† ุชุฎุจุฑ ุฃุญุฏุงู‹.
13:31
It's fine.
352
811430
1197
ู„ุง ุจุฃุณ.
13:32
(gentle music) - Morning, sleepyhead.
353
812627
1713
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู„ุทูŠูุฉ) - ุตุจุงุญู‹ุง ุŒ ู†ุนุณุงู†.
13:34
I got you some coffee.
354
814340
1900
ุฃุญุถุฑุช ู„ูƒ ุจุนุถ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ.
13:36
- Thank you.
355
816240
1554
- ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ.
13:37
(sniffs) Oh.
356
817794
2093
(ูŠุดู…) ุฃูˆู‡.
13:39
You know what this smells like?
357
819887
1586
ู‡ู„ ุชุนุฑู ูƒูŠู ุชุจุฏูˆ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฑุงุฆุญุฉุŸ
13:43
- What's that?
358
823480
833
- ู…ุง ู‡ุฐุงุŸ
13:45
- (sighs) Justice.
359
825577
2710
- (ูŠุชู†ู‡ุฏ) ุงู„ุนุฏู„.
13:48
(police sirens wailing) You're under arrest
360
828287
843
(ุตูุงุฑุงุช ุฅู†ุฐุงุฑ ุงู„ุดุฑุทุฉ) ุฃู†ุช ุฑู‡ู† ุงู„ุงุนุชู‚ุงู„ ู„ุงุฑุชูƒุงุจูƒ
13:49
for that bank robbery you did.
361
829130
2070
ุฐู„ูƒ ุงู„ุณุฑู‚ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุจู†ูƒ ุงู„ุฐูŠ ู‚ู…ุช ุจู‡.
13:51
- How did you know?
362
831200
1210
- ูƒูŠู ุนุฑูุชุŸ
13:52
- How did I know?
363
832410
1650
- ูƒูŠู ุนุฑูุชุŸ
13:54
Because Justice
364
834060
1370
ู„ุฃู† ุงู„ุนุฏุงู„ุฉ
13:56
isn't blind.
365
836690
1633
ู„ูŠุณุช ุนู…ูŠุงุก.
13:59
- What?
366
839450
833
- ู…ุงุฐุงุŸ
14:01
- Phew!
367
841249
1471
- ุชููˆ!
14:02
That is a twist.
368
842720
1410
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุชุทูˆุฑ.
14:04
That is a twist!
369
844130
1600
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุชุทูˆุฑ!
14:05
Okay.
370
845730
833
ุชู…ุงู….
14:06
Now we're gonna play a game,
371
846563
1017
ุงู„ุขู† ุณู†ู„ุนุจ ู„ุนุจุฉ ุŒ
14:07
and I love this game.
372
847580
1780
ูˆุฃู†ุง ุฃุญุจ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู„ุนุจุฉ.
14:09
I always play it in my classes,
373
849360
1540
ุฃู„ุนุจู‡ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ููŠ ูุตูˆู„ูŠ ุŒ ูˆู„ุง
14:10
and we can play it still here on YouTube.
374
850900
3380
ูŠุฒุงู„ ุจุฅู…ูƒุงู†ู†ุง ุชุดุบูŠู„ู‡ุง ู‡ู†ุง ุนู„ู‰ YouTube.
14:14
Down there, in the comments.
375
854280
1950
ู‡ู†ุงูƒ ุŒ ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช.
14:16
I will describe a movie
376
856230
2740
ุณูˆู ุฃุตู ููŠู„ู…ู‹ุง
14:18
using the vocabulary from today's lesson.
377
858970
3340
ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู…ูุฑุฏุงุช ุฏุฑุณ ุงู„ูŠูˆู….
14:22
You guess that movie,
378
862310
2400
ุฃู†ุช ุชุฎู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ููŠู„ู… ุŒ
14:24
and then you describe a different movie,
379
864710
3510
ุซู… ุชุตู ููŠู„ู…ู‹ุง ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ุŒ ูˆุณูŠู‚ูˆู…
14:28
and someone else will guess that movie,
380
868220
2930
ุดุฎุต ุขุฎุฑ ุจุชุฎู…ูŠู† ุฐู„ูƒ ุงู„ููŠู„ู…
14:31
and so on, and so on.
381
871150
1260
ุŒ ูˆู‡ูƒุฐุง ุฏูˆุงู„ูŠูƒ.
14:32
So, my idea is,
382
872410
1760
ู„ุฐุง ุŒ ููƒุฑุชูŠ ู‡ูŠ ุฃู†
14:34
the comments is gonna be full
383
874170
2135
ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุณุชูƒูˆู† ู…ู„ูŠุฆุฉ
14:36
of descriptions of movies,
384
876305
2595
ุจุฃูˆุตุงู ุงู„ุฃูู„ุงู… ุŒ
14:38
using the vocabulary from today's lesson.
385
878900
3140
ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ู…ูุฑุฏุงุช ู…ู† ุฏุฑุณ ุงู„ูŠูˆู….
14:42
Mm, okay.
386
882040
1220
ู…ู… ุŒ ุญุณู†ู‹ุง.
14:43
I'm thinking of a movie.
387
883260
1350
ุฃููƒุฑ ููŠ ููŠู„ู….
14:44
Um...
388
884610
1310
ุฃู… ... ู‡ู„
14:45
You know the one where they go to sleep a lot?
389
885920
3230
ุชุนุฑู ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠุฐู‡ุจูˆู† ุฅู„ูŠู‡ ู„ู„ู†ูˆู… ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŸ ูŠุชู…
14:49
It's also set on a plane, on a bus, in a van.
390
889150
3773
ูˆุถุนู‡ ุฃูŠุถู‹ุง ุนู„ู‰ ู…ุชู† ุทุงุฆุฑุฉ ุŒ ููŠ ุญุงูู„ุฉ ุŒ ููŠ ุดุงุญู†ุฉ.
14:54
Um, it's got Tom Hardy in it.
391
894430
1933
ุงู…ู…ู… ุŒ ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ุชูˆู… ู‡ุงุฑุฏูŠ ููŠู‡.
14:57
It's also...
392
897920
833
ุฅู†ู‡ ุฃูŠุถู‹ุง ...
14:58
It's the movie with the guy from "Titanic."
393
898753
2354
ุฅู†ู‡ ููŠู„ู… ู…ุน ุงู„ุฑุฌู„ ู…ู† "ุชุงูŠุชุงู†ูŠูƒ".
15:02
And, at the end of the movie...
394
902180
3070
ูˆููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ููŠู„ู… ...
15:05
I'm still not sure if there was a twist or not.
395
905250
2773
ู…ุง ุฒู„ุช ุบูŠุฑ ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ู†ุนุทู ุฃู… ู„ุง.
15:09
Someone else who understood that movie better than me,
396
909110
3380
ุดุฎุต ุขุฎุฑ ูŠูู‡ู… ู‡ุฐุง ุงู„ููŠู„ู… ุฃูุถู„ ู…ู†ูŠ ุŒ
15:12
maybe you can explain.
397
912490
1200
ุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุดุฑุญู‡.
15:13
Was that a twist, or no?
398
913690
1270
ู‡ู„ ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุชุญุฑูŠูู‹ุง ุฃู… ู„ุงุŸ
15:14
I don't know.
399
914960
1060
ู„ุง ุฃุนุฑู.
15:16
Anyway, if you know the movie I'm talking about,
400
916020
2820
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„ ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุนุฑู ุงู„ููŠู„ู… ุงู„ุฐูŠ ุฃุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ุŒ
15:18
please let me know in the comments,
401
918840
1760
ููŠุฑุฌู‰ ุฅุจู„ุงุบูŠ ุจุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุŒ
15:20
and also,
402
920600
1030
ูˆุฃูŠุถู‹ุง ุŒ ู„ุง ุชุชุฑุฏุฏ
15:21
please feel free to describe your own favorite movie
403
921630
3830
ููŠ ูˆุตู ููŠู„ู…ูƒ ุงู„ู…ูุถู„
15:25
for other people to guess.
404
925460
2350
ู„ูŠุฎู…ู†ู‡ ุงู„ุขุฎุฑูˆู†.
15:27
So have fun with that.
405
927810
1320
ู„ุฐุง ุงุณุชู…ุชุน ู…ุน ุฐู„ูƒ.
15:29
I'll see you in the comments,
406
929130
1160
ุณุฃุฑุงูƒ ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุŒ
15:30
and I'll see you in the next class.
407
930290
2248
ูˆุณุฃุฑุงูƒ ููŠ ุงู„ูุตู„ ุงู„ุชุงู„ูŠ.
15:32
(relaxed music)
408
932538
2667
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ู‡ุงุฏุฆุฉ)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7