I'm IN a MOVIE! - Talk about MOVIES in English!
25,516 views ・ 2021-05-13
Learn English with Papa Teach Me
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
- Hi, everyone.
0
1230
1230
- 皆さんこんにちは。 ここ数か月、
00:02
I haven't posted much on this channel
1
2460
2750
このチャンネルにはあまり投稿していませんでしたが、
00:05
for the last few months,
2
5210
1393
00:07
but finally I can tell you why that is.
3
7470
3453
ようやくその理由をお伝えできます
00:12
Hollywood put me in a movie.
4
12040
2465
。 ハリウッドは私を映画に出演させました。
00:14
(celebratory music)
I know! Finally!
5
14505
2025
(お祝い音楽
) わかってる! ついに!
00:16
It finally happened.
6
16530
1130
それはついに起こりました。
00:17
I'm an actor now.
7
17660
1080
私は今、俳優です。
00:18
It's called "Smells Like Justice."
8
18740
2250
タイトルは「正義の匂い」。
00:20
It's an action/romance movie.
9
20990
2250
アクション/ロマンス映画です。
00:23
It's the best thing on Earth.
10
23240
2310
それは地球上で最高のものです。
00:25
I'm so excited,
11
25550
1390
私はとても興奮して
00:26
and exclusively for my channel,
12
26940
3080
おり、私のチャンネルだけのために、
00:30
for you guys,
13
30020
1270
00:31
I can show you the trailer.
14
31290
1450
皆さんのために予告編をお見せできます.
00:32
So,
15
32740
1590
00:34
enjoy.
16
34330
928
楽しんで。
00:35
(dramatic music)
17
35258
2332
(ドラマチックな音楽)
00:37
- Great job again, Justice.
18
37590
1870
- よくやったね、ジャスティス。
00:39
You're the best detective I've ever seen.
19
39460
2520
あなたは私が今まで見た中で最高の探偵です。
00:41
Sure, that toxic spill left you blind,
20
41980
3520
確かに、その有毒な流出はあなたを盲目にしました
00:45
but it also gave you
super-smelling ability,
21
45500
2650
が、それはまたあなたに
非常に臭い能力を与えた
00:48
so you always find the guy who did it.
22
48150
2440
ので、あなたはいつもそれをした男を見つけます.
00:50
- Justice, you're the best
detective we've ever had.
23
50590
2923
- 正義、あなたは
今までで最高の探偵です。
00:54
Do your thing.
24
54750
1556
自分のことをしてください。
00:56
- (sniffs) The killer is male.
25
56306
1443
- (においを嗅ぐ) 犯人は男性です。
00:57
(sniffs) 6'2".
26
57749
1491
(においを嗅ぐ) 6'2".
00:59
(sniffs) He's been eating chocolate, no...
27
59240
2980
(においを嗅ぐ) 彼はチョコレートを食べていた、いや...
01:02
Chocolate-covered nuts.
28
62220
2170
チョコレートで覆われたナッツ
01:04
(package crinkling)
(nuts crunching)
29
64390
1657
01:06
(police sirens wailing)
30
66047
833
01:06
- Oh, what?
31
66880
1150
01:08
- We got him.
32
68030
833
01:08
You're under arrest.
33
68863
1070
。 - 逮捕された.
01:10
- Aw, man.
34
70780
960
- ああ、男.
01:11
- She always gets her guy.
(bullpen cheering, applauding)
35
71740
5000
- 彼女はいつも彼女の男を捕まえる.
(ブルペンの歓声、拍手)
01:16
- From the taste of the blood,
36
76850
1440
- 血の味から
01:18
I know that the killer was female.
37
78290
2030
、殺人者は女性だとわかっています.
01:20
Red hair.
38
80320
1060
赤い髪.
01:21
And she drinks Coke, no...
39
81380
1960
そして彼女はコーラを飲みます.
01:23
Pepsi, no...
40
83340
1160
ペプシだな...
01:25
Raspberry Pepsi.
41
85410
1566
ラズベリー ペプシ
01:26
(suspenseful music)
42
86976
1994
(サスペンス音楽)
01:28
(police sirens wailing)
43
88970
2380
(警察のサイレンが鳴り響く)
01:31
- You're under arrest for murder.
44
91350
1963
- あなたは殺人罪で逮捕された.
01:34
- How did you know it was me? (belches)
45
94980
3500
- どうして私だと分かったの? (げっぷ)
01:38
- Again!
46
98480
1130
- また!
01:39
- You're my hero, Justice.
47
99610
1610
- あなたは私のヒーローだ, ジャスティス -
01:41
I want to be just like you when I grow up.
48
101220
2363
大きくなったらあなたみたいになりたい
01:45
- Justice, you're the
best cop I've ever seen.
49
105150
2660
- 正義、あなたは
私が今まで見た中で最高の警官
01:47
You're so talented, I just...
50
107810
1720
です. あなたはとても才能があります
01:50
I admire you so much.
51
110410
2100
01:52
- Oh, Jake.
52
112510
970
.
01:53
You're so sweet to me.
53
113480
1627
あなたは私にとても優しい.
01:55
(gunshot pops)
54
115107
833
01:55
- God damn it, Justice.
55
115940
1480
(銃声が鳴り響く)
- なんてこった、正義.
01:57
You were in the bank at the
same time as the robber?
56
117420
2590
あなたは強盗と同時に銀行にいました
02:00
Did you at least get a good sniff?
57
120010
2240
か? 少なくとも良い匂いがしましたか?
02:02
- He was right in front of me in the bank.
58
122250
1620
- 彼は私の目の前にいました 銀行.
02:03
I could smell him.
59
123870
1740
私は彼のにおいがしました.
02:05
But he dropped his scarf.
60
125610
2248
しかし、彼はスカーフを落としました.
02:07
(sniffs) It smells like coffee.
61
127858
2002
(においを嗅ぐ)それはコーヒーのようなにおいがします.
02:09
But everyone drinks coffee.
62
129860
1180
しかし、誰もがコーヒーを飲みます.
02:11
How are we gonna find him?
63
131040
1060
ホー w 私たちは彼を見つけるつもりですか?
02:12
This is impossible.
64
132100
1183
不可能だよ。
02:14
- Hey. Hey.
65
134130
1053
- おい。 おい。
02:16
We'll find him.
66
136640
1540
彼を見つけます。
02:18
Together.
67
138180
833
一緒。
02:21
- Together.
68
141620
833
- 一緒。
02:26
- So, it's really easy
to talk about movies.
69
146480
2520
――映画の話はすごくしやすいですよね
。
02:29
All you need are a few expressions
70
149000
1880
必要なのは、いくつかの表現
02:30
and a few pieces of vocabulary.
71
150880
2130
といくつかの語彙だけです。
02:33
So today,
72
153010
833
02:33
I'll give you those expressions
and bits of vocabulary,
73
153843
3257
今日は、
これらの表現
とちょっとした語彙を紹介し、途中
02:37
and tell you about some of my
favorite movies along the way.
74
157100
4090
で私のお気に入りの映画をいくつか紹介します
。
02:41
For example...
75
161190
1340
例えば…
02:42
This is a book.
76
162530
1130
これは本です。
02:43
But there's a movie of this, too.
77
163660
3260
でも、こんな映画もあります。
02:46
Basically, the guy pretends
to be an airline pilot
78
166920
3350
基本的に、男
は航空会社のパイロットのふりをして、航空会社から大金
02:50
and steals loads of
money from the airline.
79
170270
3230
を盗みます
。
02:53
Then... What does he do?
80
173500
1330
それから... 彼は何をしますか?
02:54
He pretends to be a doctor.
81
174830
1650
彼は医者のふりをしている.
02:56
He pretends to be a lawyer.
82
176480
1633
彼は弁護士のふりをしている.
02:59
It's so fascinating,
83
179100
1460
とても魅力的で
03:00
and they made this story into a movie.
84
180560
4260
、彼らはこの物語を映画にしました。
03:04
When that happens,
85
184820
1030
その場合、
03:05
we can say the movie is based on a book,
86
185850
5000
その映画は本に基づいている、
03:11
or, in this case, it's
based on a true story.
87
191380
3230
またはこの場合
は実話に基づいていると言えます。
03:14
And I'm just realizing that,
like, half the books I own...
88
194610
4490
そして
、私が所有している本の半分のように...
03:19
I bought them because I saw the movie
89
199100
1730
映画を見て、本が良いと聞いたので、それらを購入しました
03:20
and heard the book was good.
90
200830
1500
.
03:22
Like...
91
202330
833
03:24
I like knowing what the actors
look like and sound like,
92
204620
3190
私は俳優がどのように見えるか、どのように聞こえるかを知るのが
好きです.
03:27
because when I read the book, and...
93
207810
2110
なぜなら私は本を読んでいるからです...
03:29
Do you do this too?
94
209920
1620
あなたもこれをしますか?
03:31
I'm reading what the character says,
95
211540
1670
キャラクターが言っていることを読んでいて
03:33
and in my head, it's the actor's voice,
96
213210
2750
、頭の中でそれは俳優の声で
03:35
and what I'm imagining is
that actor playing that role.
97
215960
4290
あり、私が想像しているのは
その役を演じているその俳優です。
03:40
Anyway, let's talk
about the time and place
98
220250
2980
とにかく
03:43
of a story in a movie.
99
223230
1580
、映画の物語の時間と場所について話しましょう。
03:44
For example, "Lord of the Rings."
100
224810
2440
たとえば、「ロード・オブ・ザ・リング」。
03:47
The movie place is called
Middle Earth, right?
101
227250
4343
映画の場所はミドルアースと呼ばれてい
ますよね?
03:52
But they made the movie in...
102
232830
2130
しかし、彼らは映画を… ニュージーランドで作りました
03:54
New Zealand?
103
234960
863
か?
03:57
So when we talk about
the place or the time
104
237740
3100
その
04:00
of the story in the movie or the book,
105
240840
3520
ため、映画や本で物語の場所や時間について話すとき
04:04
we say,
106
244360
843
、
04:06
"It was set in Middle Earth."
107
246797
3593
「中つ国が舞台だった」と言います。
04:10
Now, I have a question
for you Tolkien-heads,
108
250390
2230
さて、トールキン好きのあなたに質問があります。
04:12
because I know, the, like...
109
252620
1840
なぜなら
04:14
If you're a fan of "Lord of the Rings,"
110
254460
2280
、「ロード・オブ・ザ・リング」のファン
04:16
then you get, like, super,
super into the story, so...
111
256740
4180
なら、ストーリーに夢中になるからです。
...
04:20
A question for you.
112
260920
890
あなたへの質問です。
04:21
Answer me in the comments.
113
261810
2370
コメントで答えてください。 これで
04:24
We're gonna learn about
prepositions with this,
114
264180
2300
前置詞について学びます。
04:26
because Middle Earth...
115
266480
2550
中つ国だから…
04:29
I don't know.
116
269030
833
04:29
Is that a planet,
117
269863
2387
わかりません。
それは惑星ですか、
04:32
or is it a place,
118
272250
2820
それとも惑星上の
04:35
like an area,
119
275070
1490
領域のような場所
04:36
on a planet?
120
276560
1310
ですか?
04:37
Like a country or something.
121
277870
2080
みたいな国とか。
04:39
So there's a reason I'm asking.
122
279950
1840
だから私が尋ねているのには理由があります。
04:41
For example,
123
281790
1010
たとえば
04:42
if Middle Earth is a planet,
124
282800
2720
、中つ国が惑星の場合、中つ国が
04:45
then it's set on Middle Earth.
125
285520
3910
舞台です。
04:49
But if Middle Earth is, like, a country
126
289430
2240
しかし、中つ国が国
04:51
or a continent or whatever,
127
291670
3290
や大陸などである場合、
04:54
then it's set in Middle Earth.
128
294960
3230
それは中つ国に設定されています。
04:58
I think it's in.
129
298190
1770
入っていると思います。
04:59
I don't know.
130
299960
833
わかりません。
05:00
And it's the same verb when you talk
131
300793
1687
そして、物語の時間について話すときも同じ動詞です
05:02
about the time of the story.
132
302480
1810
。
05:04
So "Lord of the Rings"...
133
304290
2110
では「ロード・オブ・ザ・リング」は
05:06
When was "Lord of the Rings" set?
134
306400
2330
……「ロード・オブ・ザ・リング」の舞台となったのはいつですか?
05:08
Is it set in the past,
135
308730
2580
設定は過去だ
05:11
but, like, a fantasy past?
136
311310
2100
けど、ファンタジーな過去?
05:13
I don't know.
137
313410
1340
知らない。
05:14
Is it set today, but on another planet?
138
314750
2920
今日は別の惑星に設定されていますか?
05:17
I don't know!
139
317670
833
知らない!
05:18
Please educate me.
140
318503
1697
私を教育してください。
05:20
And again, the preposition will change,
141
320200
2150
また、時期によって前置詞が変わり
05:22
depending on the time.
142
322350
1890
ます。
05:24
So, is it set today?
143
324240
2910
それで、今日は設定されていますか?
05:27
No preposition.
144
327150
880
前置詞なし。
05:28
Is it set in the future?
145
328030
1870
設定は未来ですか?
05:29
In the past?
146
329900
1460
過去に?
05:31
On a Tuesday?
147
331360
1530
火曜日に?
05:32
But the location where
they made the movie,
148
332890
3030
しかし、
彼らが映画を作った場所は、この場合、ニュージーランドで
05:35
we can just say
149
335920
1010
05:39
it was made, shot, or filmed
150
339970
2980
作られ、撮影され、撮影されたと言え
05:42
in New Zealand, in this case.
151
342950
2430
ます.
05:45
Again, that preposition will change.
152
345380
2560
繰り返しますが、その前置詞は変わります。
05:47
New Zealand is a country, so "in."
153
347940
3480
ニュージーランドは国なので、「in」です。
05:51
In New Zealand.
154
351420
1420
ニュージーランドで。
05:52
It was shot in England.
155
352840
1870
イギリスで撮影されました。
05:54
Now, all three of these
verbs are equally correct,
156
354710
3420
さて、これら 3 つの
動詞はすべて同じように正しいです
05:58
but "made" is the most common.
157
358130
3480
が、「made」が最も一般的です。
06:01
It's the most frequently
used to talk about this.
158
361610
3750
これは、これについて話すために最も頻繁に
使用されます。
06:05
So let's practice this.
159
365360
2240
では、これを実践してみましょう。
06:07
Mm, you tell me.
160
367600
1280
うーん、教えてください。
06:08
Which famous movie was
made in your country?
161
368880
4460
あなたの国で作られた有名な映画は?
06:13
To talk about the story
of a movie, you just say,
162
373340
2947
映画のストーリーについて話すに
は、
06:16
"Mm. It's about... Story."
163
376287
3803
「うーん、それは… ストーリーについてです」と言うだけです。
06:20
For example, "Lord of
the Rings" is about...
164
380090
3770
たとえば、「ロード
・オブ・ザ・リング」は…
06:23
Uh, what?
165
383860
833
えっと、なに?
06:24
Three dudes that want to throw a ring...
166
384693
5000
リングを投げたい 3 人の男.
06:29
Something?
167
389700
1407
何か?
06:31
"Lord of the Rings" is about three guys
168
391107
2203
「ロード・オブ・ザ・リング」は、3 人の男
06:33
walking for nine hours,
169
393310
1670
が 9 時間歩き回るというもので
06:34
and not much happens.
170
394980
2547
、ほとんど何も起こりません。
06:37
"Lord of the Rings" is
about three short guys
171
397527
3163
「ロード・オブ・ザ・リング」は、山と戦い
たい3人の背の低い男
06:40
who want to fight a
mountain with an eye on it.
172
400690
2743
たちです
。
06:44
Again, I don't know "Lord of the Rings."
173
404370
2250
また、「ロード・オブ・ザ・リング」を知りません。
06:46
Please educate me.
174
406620
1790
私を教育してください。
06:48
You know one of my favorite movies?
175
408410
1670
私の好きな映画を知っていますか?
06:50
Um...
176
410080
1130
ええと...
06:51
I'll give you clues.
177
411210
1160
手がかりを教えます。
06:52
You guess my favorite movie.
178
412370
1480
あなたは私のお気に入りの映画だと思います。
06:53
One of my favorite movies.
179
413850
1560
私のお気に入りの映画の 1 つです。
06:55
Um, it's set in America.
180
415410
2260
うーん、舞台はアメリカ。
06:57
I don't know where.
181
417670
1210
どこかわかりません。
06:58
I think it's set, like, in the 90s.
182
418880
3113
90年代くらいが舞台だと思います。
07:03
It's about a group of toys
who lose their new friend,
183
423360
4520
新しい友達を失ったおもちゃのグループの話
07:07
and they have to go and rescue him.
184
427880
2090
です。彼らは彼を助けに行かなければなりません。
07:09
And it's got Tom Hanks in it.
185
429970
2000
そしてトム・ハンクスが出てきます。
07:11
He plays Woody, the main character.
186
431970
2880
主人公のウッディを演じています。
07:14
Of course, everyone knows.
187
434850
1470
もちろん、誰もが知っています。
07:16
It's "Toy Story."
188
436320
960
「トイ・ストーリー」です。
07:17
It's, like, one of the best movies ever.
189
437280
3200
それは、これまでで最高の映画の1つです。
07:20
But how do we talk about
the actors in the movie
190
440480
3280
しかし
、映画の俳優
07:23
and the characters they play?
191
443760
2440
と彼らが演じるキャラクターについてどのように話すのでしょうか?
07:26
So a lot of my students ask,
192
446200
1877
それで多くの生徒が
07:28
"Can I say
193
448077
833
「
07:31
it stars Tom Hanks?"
194
451710
2760
トム・ハンクス主演と言っていいですか?」と尋ねます。
07:34
You can, but honestly, in
conversation, you won't say this.
195
454470
4710
できますが、正直なところ、
会話ではこれを言いません。
07:39
We would just say,
196
459180
1697
07:40
"Oh? 'Toy Story,' yeah.
197
460877
1683
「ああ?『トイ・ストーリー』ですね
07:42
It's got Tom Hanks."
198
462560
1520
。トム・ハンクスが登場します」と言うだけでした。
07:44
As an option, you could say,
199
464080
1637
オプションとして、
07:45
"It's got Tom Hanks in it."
200
465717
1753
「Tom Hanks が入っている」と言うことができます。
07:47
The "in it" is an option.
201
467470
2060
「その中」はオプションです。
07:49
You don't have to use it,
202
469530
1160
使わなくても構いませんが、文中
07:50
but it's common to put
them in the sentence.
203
470690
3990
に入れるのが一般的
です。
07:54
So just remember,
204
474680
1210
ですから
07:55
for conversation,
205
475890
2130
07:58
which is 90% of our communication,
206
478020
3250
、私たちのコミュニケーションの 90% を占める会話には、それを
08:01
use that one.
207
481270
1530
使用することを覚えておいてください。
08:02
But if you are a movie critic,
208
482800
2130
でも、もしあなたが映画評論家
08:04
if you're reviewing a movie, for example,
209
484930
2560
なら、例えば映画のレビューをしているなら
08:07
you're writing an
article about this movie,
210
487490
2470
、この映画についての記事を書いている
08:09
or... I don't know.
211
489960
1470
か、それとも…わかりません。
08:11
An announcement for a movie.
212
491430
2040
映画のお知らせです。
08:13
You know? Something official.
213
493470
1800
ほら? 何か公式。
08:15
Then you would use "it stars."
214
495270
3890
次に、「it stars」を使用します。
08:19
So, in "Toy Story," Tom Hanks,
215
499160
2790
「トイ・ストーリー」のトム・ハンクス
08:21
his character is Woody.
216
501950
1983
のウッディ役ですね。
08:25
And the verb we use is
217
505960
1790
そして私たちが使う動詞は
08:28
"play."
218
508727
873
「play」です。
08:29
But, he/she/it.
219
509600
1470
しかし、彼/彼女/それ。
08:31
Remember that "S."
220
511070
1307
「S」を覚えておいてください。
08:33
He plays Woody.
221
513320
1550
彼はウッディを演じています。
08:34
Okay, I just thought of something.
222
514870
1960
さて、私はちょうど何かを考えました。
08:36
I did a lesson on this the other day,
223
516830
2730
私は先日これについてレッスンをしました、
08:39
and one of my students
asked this question.
224
519560
3227
そして私の生徒の一人
がこの質問をしました.
08:42
"Can I say Tom Hanks appears
225
522787
2853
「トム・ハンクスが登場する、またはトム・ハンクスが登場すると言っ
08:45
or that Tom Hanks appears in it?"
226
525640
1977
ていいですか?」
08:48
Grammatically, yes,
227
528520
1390
文法的にはそうです
08:49
but in conversation, it
doesn't sound natural.
228
529910
2710
が、会話では不自然に
聞こえます。
08:52
Well,
229
532620
1370
ええと
08:53
I mean,
230
533990
1370
、つまり、
08:55
again, it just sort of has that feeling.
231
535360
2680
繰り返しますが、それは一種の感覚を持っています。
08:58
You know?
232
538040
833
08:58
It feels too technical,
too official, too formal
233
538873
2717
ほら?
あまりにも専門的で、
公式すぎて
09:01
for conversation.
234
541590
1060
、会話するには形式的すぎるように感じます。
09:02
So if you're talking about the actor,
235
542650
2930
俳優について話している場合は、
09:05
just say this.
236
545580
1017
これを言ってください。
09:06
"It's got Tom Hanks in it."
237
546597
1463
「トム・ハンクスが入っています。」 その俳優が
09:08
When we can't remember
238
548060
2100
09:10
which other movies or TV shows
239
550160
2580
出演した他の映画やテレビ番組
09:12
that actor has been in,
240
552740
1870
を思い出せないとき、
09:14
or we're trying to remind someone,
241
554610
2527
または誰かに思い出させようとしているとき、
09:17
"Oh, you know this actor.
242
557137
1413
「ああ、この俳優を知っていますか。
09:18
You know, from this other movie?"
243
558550
2650
この別の映画で知っていますか?」
09:21
That kind of thing.
244
561200
1023
そういうこと。
09:25
"Who's Tom Hanks?"
245
565627
1380
「トム・ハンクスとは?」
09:27
"You don't know Tom Hanks?
246
567007
1443
「トム・ハンクスを知らないの?
09:28
Tom Hanks,
247
568450
1400
トム・ハンクス、
09:29
he's the one from..."
248
569850
2250
彼は...」
09:32
Which other movie?
249
572100
920
他のどの映画?
09:33
Ooh!
250
573020
833
09:33
He's in this one.
251
573853
1017
おお!
彼はこの中にいます。
09:34
So we'll usually say,
252
574870
1487
だから私たちは通常、
09:36
"He or she is the one
253
576357
2413
「彼または彼女
09:38
from blah, blah, blah."
254
578770
1930
は何とか、何とか、何とかから来た人です」と言います。
09:40
The one... It doesn't matter.
255
580700
1640
1 つ.それは問題ではありません。
09:42
Male, female, whatever.
256
582340
2040
男、女、どうでもいい。
09:44
One.
257
584380
1250
1。
09:45
It's easy.
258
585630
1240
それは簡単です。
09:46
Or, really simply, you could just say,
259
586870
2337
または、本当に単純に、
09:49
"You know...
260
589207
923
「知っている
09:52
You know, the guy from..."
261
592500
1790
... 知っている、あの男...」
09:54
What's another Tom Hanks movie?
262
594290
1727
と言うことができます。トム・ハンクスの別の映画は何ですか?
09:56
"Toy Story 2"!
263
596017
1972
「トイ・ストーリー2」!
09:57
(laughing) I don't know.
264
597989
1941
(笑) わかりません。
09:59
You can use that as well.
265
599930
1927
それも使えます。
10:01
"The one from," "the guy
from," "the girl from"...
266
601857
2883
「からのやつ」「
からの男」「からの女」…
10:04
Whatever you want.
267
604740
1340
なんでもいいです。
10:06
And yeah, again, you could say,
268
606080
1347
ええ、繰り返しになりますが、
10:07
"Oh, he appeared in this other movie."
269
607427
3673
「ああ、彼はこの別の映画に出演しました」と言うことができます。
10:11
But again, in conversation,
it's less common.
270
611100
3680
しかし、繰り返しになりますが、会話
ではあまり一般的ではありません。
10:14
Not wrong, just less common.
271
614780
2273
間違いではありませんが、あまり一般的ではありません。
10:18
Hmm. Also.
272
618020
1320
うーん。 また。
10:19
When you are trying to remember
273
619340
2360
10:21
the name of a TV show or a movie,
274
621700
2630
テレビ番組や映画の名前を思い出したいとき、
10:24
or if you're trying to remind someone
275
624330
3040
または
10:27
about a certain movie or a TV show,
276
627370
3110
特定の映画やテレビ番組について誰かに思い出させ
10:30
you can use these expressions.
277
630480
1833
たいときは、これらの表現を使うことができます。
10:34
If you want to explain the
story in a very general way,
278
634620
4427
ストーリーを非常に一般的な方法で説明したい場合は、
10:39
"It's the one where..."
279
639047
2403
「それは...」です
10:41
In this case, "the one" is the movie.
280
641450
2760
。この場合、「その人」は映画です。
10:44
So, "It's the movie where
blah, blah, blah happened."
281
644210
4920
だから、「
何とか、何とか、何とか起こった映画です。」
10:49
For example,
282
649130
833
10:49
see if you can guess which
movie I'm talking about.
283
649963
2627
たとえば、私が話し
ている映画を推測できるかどうかを確認してください
。
10:52
So, you know this movie.
284
652590
1920
それで、あなたはこの映画を知っています。
10:54
It's the one where
285
654510
1970
それは
10:56
they go to space and
something bad happens.
286
656480
3820
彼らが宇宙に行って
何か悪いことが起こるものです.
11:00
You don't know the movie?
287
660300
833
映画知らない?
11:01
Okay, so...
288
661133
1077
わかりました、それで...
11:02
You know the one...
289
662210
1460
あなたはそれを知っています...
11:03
Again, the movie.
290
663670
1410
繰り返しますが、映画です。
11:05
The one with the guy
291
665080
1800
11:06
who makes potatoes out of his own poo?
292
666880
4120
自分のうんちからじゃがいもを作る男の人と?
11:11
Do you know the movie yet?
293
671000
1740
あなたはまだ映画を知っていますか?
11:12
I think it came out a few years ago.
294
672740
2870
数年前に出たと思います。
11:15
The movie, not the poo.
295
675610
1400
うんちじゃなくて映画。
11:17
So two things.
296
677010
1070
だから2つのこと。
11:18
One, the movie was "The Martian."
297
678080
2180
一つは、映画は「火星人」でした。
11:20
Congratulations if you guessed correctly.
298
680260
2320
あなたが正しく推測した場合、おめでとうございます。
11:22
And number two,
299
682580
1550
第二
11:24
when we talk about the
release date of the movie,
300
684130
4440
に、映画の公開日について話すときは
11:28
we use the phrasal verb "come out."
301
688570
3100
、句動詞「come out」を使います。
11:31
So in the case of "The Martian,"
302
691670
2307
「The Martian」の場合
11:35
that came out in 2015.
303
695880
3400
は、2015 年に公開されました。
11:39
Really that long ago?
304
699280
1130
本当にそんなに前ですか?
11:40
Wow.
305
700410
833
わお。
11:41
And if there's a new movie
coming in the future,
306
701243
2747
また、今後新しい映画が
公開される
11:43
you can say, "It's coming
out in a few months."
307
703990
4507
場合は、「数か月後に公開されます」と言うことができます
。
11:48
"It's coming out next year."
308
708497
1270
「来年発売です。」
11:49
"It's coming out in summer."
309
709767
2633
「夏に出ます。」
11:52
Whatever.
310
712400
833
なんでもいい。
11:53
So I'm really excited about "Black Widow."
311
713233
3057
だから、『ブラック・ウィドウ』はとても楽しみです。
11:56
When's that coming out?
312
716290
1850
それはいつ出ますか?
11:58
I think it's coming out in summer.
313
718140
1510
夏に出ると思います。
11:59
I'm not sure.
314
719650
1690
わからない。
12:01
Some common questions that we might ask.
315
721340
3400
私たちが尋ねるかもしれないいくつかの一般的な質問。
12:04
Um... Okay.
316
724740
1570
うーん...わかりました。
12:06
Think of your favorite movie.
317
726310
2750
あなたの好きな映画を考えてみてください。
12:09
I want you to write this question
and then write the answer.
318
729060
3616
この質問を書いてから答えを書いてほしい
。
12:12
So, in your favorite
movie, who are the actors?
319
732676
4474
それで、あなたの好きな
映画の俳優は誰ですか?
12:17
Who has it got in it?
320
737150
2150
誰がそれを手に入れましたか?
12:19
Who's in it?
321
739300
1460
誰がその中にいるの?
12:20
So, who's in it?
322
740760
1200
それで、誰が入っていますか?
12:21
Who's in your favorite movie?
323
741960
1980
好きな映画の出演者は?
12:23
Um...
324
743940
1220
うーん
12:25
The story!
325
745160
833
12:25
What's it about?
326
745993
1100
... 話!
それは何についてですか?
12:28
Oh, it's the one where
blah, blah, blah happened.
327
748000
3440
ああ、それは
何とか、何とか、何とか起こった場所です。
12:31
And finally,
328
751440
1350
で、結局
12:32
when did it come out?
329
752790
2210
いつ出たの?
12:35
Or, maybe it's not out yet.
330
755000
2650
あるいは、まだ出ていないのかもしれません。
12:37
When is it coming out?
331
757650
2380
いつ出てくるの?
12:40
So,
332
760030
833
12:40
write those questions so you don't forget,
333
760863
2197
だから、
忘れないように質問
12:43
then write the answers.
334
763060
1960
を書いてから、答えを書いてください。
12:45
You'll need those in a moment.
335
765020
1560
すぐに必要になります。
12:46
The final bit of vocabulary
I want to show you is,
336
766580
3510
最後
にお見せしたい語彙
12:50
you know in a movie when you
think you know the story,
337
770090
4580
は、映画の中で
、ストーリーを知っている
12:54
you think you know who
is good and who is bad,
338
774670
3650
と思い、誰が善人で誰が悪人かを知っていると思うとき
12:58
but then, at the end... Phew!
339
778320
2680
です。
13:01
There's some shocking information,
340
781000
2110
ショッキングな情報が飛び出すのか、
13:03
or something happens to
completely change the story?
341
783110
3960
それともストーリーを一変させる何かが起こるの
か!?
13:07
Like, (gasps) "Oh, my God!
342
787070
1330
(あえぎ)「なんてこった!
13:08
I thought this was the situation,
343
788400
1730
こんな状況だと思っていた
13:10
but actually, this was the
situation the whole time."
344
790130
4190
のに、実はずっとこんな状況だった
」。
13:14
That situation is called a twist.
345
794320
4010
その状態をツイストと言います。
13:18
Actually, you know that movie I was in?
346
798330
2067
実は、私が出演していた映画を知っていますか?
13:20
"Smells Like Justice"?
347
800397
1703
「正義の匂い」?
13:22
Yeah, that had a huge twist at the end.
348
802100
2743
ええ、それは最後に大きなひねりを加えました。
13:25
I think I can show it.
349
805900
2530
見せることができると思います。
13:28
I... I can... I can show it to you, yeah.
350
808430
1500
私は...私は...私はあなたにそれを表示することができます、ええ。
13:29
You... You won't tell anyone.
351
809930
1500
あなたは…誰にも言わないでしょう。
13:31
It's fine.
352
811430
1197
大丈夫だよ。
13:32
(gentle music)
- Morning, sleepyhead.
353
812627
1713
(穏やかな音楽)
- 朝、眠そうな頭。
13:34
I got you some coffee.
354
814340
1900
コーヒーをいただきました。
13:36
- Thank you.
355
816240
1554
- ありがとうございました。
13:37
(sniffs) Oh.
356
817794
2093
(におい)ああ。
13:39
You know what this smells like?
357
819887
1586
これが何の匂いかわかりますか?
13:43
- What's that?
358
823480
833
- あれは何でしょう?
13:45
- (sighs) Justice.
359
825577
2710
- (ため息) 正義。
13:48
(police sirens wailing)
You're under arrest
360
828287
843
(警察のサイレンが鳴り響く)
あなたが
13:49
for that bank robbery you did.
361
829130
2070
行った銀行強盗であなたを逮捕します。
13:51
- How did you know?
362
831200
1210
- どうやって知ったの?
13:52
- How did I know?
363
832410
1650
- どうやって知ったの?
13:54
Because Justice
364
834060
1370
正義
13:56
isn't blind.
365
836690
1633
は盲目ではないからです。
13:59
- What?
366
839450
833
- 何?
14:01
- Phew!
367
841249
1471
- ふー!
14:02
That is a twist.
368
842720
1410
それはひねりです。
14:04
That is a twist!
369
844130
1600
それはひねりです!
14:05
Okay.
370
845730
833
わかった。
14:06
Now we're gonna play a game,
371
846563
1017
今、私たちはゲームをするつもりです
14:07
and I love this game.
372
847580
1780
。私はこのゲームが大好きです。
14:09
I always play it in my classes,
373
849360
1540
私はいつもクラスで
14:10
and we can play it still here on YouTube.
374
850900
3380
それを再生していますが、YouTube では今でも再生できます。
14:14
Down there, in the comments.
375
854280
1950
そこのコメントで。
14:16
I will describe a movie
376
856230
2740
14:18
using the vocabulary from today's lesson.
377
858970
3340
今日のレッスンの語彙を使って映画について説明します。
14:22
You guess that movie,
378
862310
2400
あなたがその映画を推測し
14:24
and then you describe a different movie,
379
864710
3510
、次に別の映画について説明すると、
14:28
and someone else will guess that movie,
380
868220
2930
他の誰かがその映画を推測する、というように続き
14:31
and so on, and so on.
381
871150
1260
ます。
14:32
So, my idea is,
382
872410
1760
私の考えでは、
14:34
the comments is gonna be full
383
874170
2135
14:36
of descriptions of movies,
384
876305
2595
14:38
using the vocabulary from today's lesson.
385
878900
3140
今日のレッスンの語彙を使って、コメントは映画の説明でいっぱいになると思います。
14:42
Mm, okay.
386
882040
1220
うーん、わかりました。
14:43
I'm thinking of a movie.
387
883260
1350
映画を考えています。
14:44
Um...
388
884610
1310
ええと...
14:45
You know the one where
they go to sleep a lot?
389
885920
3230
彼らがよく寝る場所を知っていますか?
14:49
It's also set on a plane,
on a bus, in a van.
390
889150
3773
飛行機、バス、バンにも設定されてい
ます。
14:54
Um, it's got Tom Hardy in it.
391
894430
1933
ええと、トム・ハーディが入っています。
14:57
It's also...
392
897920
833
それはまた…
14:58
It's the movie with
the guy from "Titanic."
393
898753
2354
「タイタニック」の男との映画です。
15:02
And, at the end of the movie...
394
902180
3070
そして、映画の最後に...
15:05
I'm still not sure if
there was a twist or not.
395
905250
2773
ひねりがあったかどうかはまだわかりません。
15:09
Someone else who understood
that movie better than me,
396
909110
3380
その映画を私よりもよく理解している他の誰か
15:12
maybe you can explain.
397
912490
1200
が、説明できるかもしれません。
15:13
Was that a twist, or no?
398
913690
1270
それはひねりでしたか、そうではありませんでしたか?
15:14
I don't know.
399
914960
1060
知らない。
15:16
Anyway, if you know the
movie I'm talking about,
400
916020
2820
とにかく、
私が話している映画を
15:18
please let me know in the comments,
401
918840
1760
知っている場合は、コメントで教えてください。
15:20
and also,
402
920600
1030
また、他の人が推測できる
15:21
please feel free to describe
your own favorite movie
403
921630
3830
ように
、自分の好きな映画
15:25
for other people to guess.
404
925460
2350
を自由に説明してください.
15:27
So have fun with that.
405
927810
1320
だからそれを楽しんでください。
15:29
I'll see you in the comments,
406
929130
1160
コメントで
15:30
and I'll see you in the next class.
407
930290
2248
お会いしましょう。次のクラスでお会いしましょう。
15:32
(relaxed music)
408
932538
2667
(リラックスした音楽)
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。