I'm IN a MOVIE! - Talk about MOVIES in English!

25,516 views ・ 2021-05-13

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
- Hi, everyone.
0
1230
1230
- Hola a todos.
00:02
I haven't posted much on this channel
1
2460
2750
No he publicado mucho en este canal
00:05
for the last few months,
2
5210
1393
durante los últimos meses,
00:07
but finally I can tell you why that is.
3
7470
3453
pero finalmente puedo decirles por qué.
00:12
Hollywood put me in a movie.
4
12040
2465
Hollywood me puso en una película.
00:14
(celebratory music) I know! Finally!
5
14505
2025
(música de celebración) ¡Lo sé! ¡Finalmente!
00:16
It finally happened.
6
16530
1130
Finalmente sucedió.
00:17
I'm an actor now.
7
17660
1080
Soy un actor ahora.
00:18
It's called "Smells Like Justice."
8
18740
2250
Se llama "Huele a justicia".
00:20
It's an action/romance movie.
9
20990
2250
Es una película de acción/romance.
00:23
It's the best thing on Earth.
10
23240
2310
Es lo mejor de la Tierra.
00:25
I'm so excited,
11
25550
1390
Estoy muy emocionada,
00:26
and exclusively for my channel,
12
26940
3080
y exclusivamente para mi canal,
00:30
for you guys,
13
30020
1270
para ustedes,
00:31
I can show you the trailer.
14
31290
1450
les puedo mostrar el trailer.
00:32
So,
15
32740
1590
Así que
00:34
enjoy.
16
34330
928
Disfrutá.
00:35
(dramatic music)
17
35258
2332
(música dramática)
00:37
- Great job again, Justice.
18
37590
1870
- Buen trabajo de nuevo, Justice.
00:39
You're the best detective I've ever seen.
19
39460
2520
Eres el mejor detective que he visto.
00:41
Sure, that toxic spill left you blind,
20
41980
3520
Claro, ese derrame tóxico te dejó ciego,
00:45
but it also gave you super-smelling ability,
21
45500
2650
pero también te dio la habilidad de súper oler,
00:48
so you always find the guy who did it.
22
48150
2440
así que siempre encuentras al tipo que lo hizo.
00:50
- Justice, you're the best detective we've ever had.
23
50590
2923
- Justicia, eres el mejor detective que hemos tenido.
00:54
Do your thing.
24
54750
1556
Haz tus cosas.
00:56
- (sniffs) The killer is male.
25
56306
1443
- (olfatea) El asesino es hombre.
00:57
(sniffs) 6'2".
26
57749
1491
(olfatea) 6'2".
00:59
(sniffs) He's been eating chocolate, no...
27
59240
2980
(olfatea) Ha estado comiendo chocolate, no...
01:02
Chocolate-covered nuts.
28
62220
2170
Nueces cubiertas de chocolate.
01:04
(package crinkling) (nuts crunching)
29
64390
1657
(paquete arrugado) (nueces crujiendo)
01:06
(police sirens wailing)
30
66047
833
01:06
- Oh, what?
31
66880
1150
(sirenas de policía)
- ¿Oh, qué?
01:08
- We got him.
32
68030
833
01:08
You're under arrest.
33
68863
1070
- Lo tenemos
. Está bajo arresto.
01:10
- Aw, man.
34
70780
960
- Aw, hombre.
01:11
- She always gets her guy. (bullpen cheering, applauding)
35
71740
5000
- Ella siempre atrapa a su chico. (bullpen vitoreando, aplaudiendo)
01:16
- From the taste of the blood,
36
76850
1440
- Por el sabor de la sangre,
01:18
I know that the killer was female.
37
78290
2030
sé que el asesino era mujer.
01:20
Red hair.
38
80320
1060
Pelirrojo.
01:21
And she drinks Coke, no...
39
81380
1960
Y bebe Coca-Cola, no...
01:23
Pepsi, no...
40
83340
1160
Pepsi, no...
01:25
Raspberry Pepsi.
41
85410
1566
Raspberry Pepsi.
01:26
(suspenseful music)
42
86976
1994
(música de suspenso)
01:28
(police sirens wailing)
43
88970
2380
(sonidos de sirenas de la policía)
01:31
- You're under arrest for murder.
44
91350
1963
- Estás bajo arresto por asesinato.
01:34
- How did you know it was me? (belches)
45
94980
3500
- ¿Cómo supiste que era yo? (eructos)
01:38
- Again!
46
98480
1130
- ¡Otra vez!
01:39
- You're my hero, Justice.
47
99610
1610
- Eres mi héroe, Justice
01:41
I want to be just like you when I grow up.
48
101220
2363
.Quiero ser como tú cuando sea
01:45
- Justice, you're the best cop I've ever seen.
49
105150
2660
grande.- Justice, eres el mejor policía que he
01:47
You're so talented, I just...
50
107810
1720
visto.Eres tan talentoso, yo solo...
01:50
I admire you so much.
51
110410
2100
te admiro
01:52
- Oh, Jake.
52
112510
970
mucho.- Oh, Jake.
01:53
You're so sweet to me.
53
113480
1627
Eres tan dulce conmigo.
01:55
(gunshot pops)
54
115107
833
01:55
- God damn it, Justice.
55
115940
1480
(estallido de disparo)
- [ __ ] sea, Justicia. ¿
01:57
You were in the bank at the same time as the robber?
56
117420
2590
Estabas en el banco al mismo tiempo que el ladrón?
02:00
Did you at least get a good sniff?
57
120010
2240
¿Al menos lo olfateaste bien?
02:02
- He was right in front of me in the bank.
58
122250
1620
- Estaba justo frente a mí en el banco
02:03
I could smell him.
59
123870
1740
. Podía olerlo.
02:05
But he dropped his scarf.
60
125610
2248
Pero se le cayó la bufanda.
02:07
(sniffs) It smells like coffee.
61
127858
2002
(olfatea) Huele a café.
02:09
But everyone drinks coffee.
62
129860
1180
Pero todos beben café.
02:11
How are we gonna find him?
63
131040
1060
Ho ¿Lo vamos a encontrar?
02:12
This is impossible.
64
132100
1183
Esto es imposible.
02:14
- Hey. Hey.
65
134130
1053
- Oye. Oye.
02:16
We'll find him.
66
136640
1540
Lo encontraremos.
02:18
Together.
67
138180
833
Juntos.
02:21
- Together.
68
141620
833
- Juntos.
02:26
- So, it's really easy to talk about movies.
69
146480
2520
- Entonces, es muy fácil hablar de películas.
02:29
All you need are a few expressions
70
149000
1880
Todo lo que necesitas son algunas expresiones
02:30
and a few pieces of vocabulary.
71
150880
2130
y algunas piezas de vocabulario.
02:33
So today,
72
153010
833
02:33
I'll give you those expressions and bits of vocabulary,
73
153843
3257
Así que hoy
les daré esas expresiones y fragmentos de vocabulario,
02:37
and tell you about some of my favorite movies along the way.
74
157100
4090
y les hablaré sobre algunas de mis películas favoritas en el camino.
02:41
For example...
75
161190
1340
Por ejemplo...
02:42
This is a book.
76
162530
1130
Esto es un libro.
02:43
But there's a movie of this, too.
77
163660
3260
Pero también hay una película de esto.
02:46
Basically, the guy pretends to be an airline pilot
78
166920
3350
Básicamente, el tipo se hace pasar por piloto de una aerolínea
02:50
and steals loads of money from the airline.
79
170270
3230
y roba mucho dinero de la aerolínea.
02:53
Then... What does he do?
80
173500
1330
Entonces... ¿Qué hace?
02:54
He pretends to be a doctor.
81
174830
1650
Se hace pasar por médico.
02:56
He pretends to be a lawyer.
82
176480
1633
Se hace pasar por abogado.
02:59
It's so fascinating,
83
179100
1460
Es tan fascinante,
03:00
and they made this story into a movie.
84
180560
4260
y convirtieron esta historia en una película.
03:04
When that happens,
85
184820
1030
Cuando eso sucede,
03:05
we can say the movie is based on a book,
86
185850
5000
podemos decir que la película está basada en un libro
03:11
or, in this case, it's based on a true story.
87
191380
3230
o, en este caso, está basada en una historia real.
03:14
And I'm just realizing that, like, half the books I own...
88
194610
4490
Y me estoy dando cuenta de que , como la mitad de los libros que tengo... los
03:19
I bought them because I saw the movie
89
199100
1730
compré porque vi la película
03:20
and heard the book was good.
90
200830
1500
y escuché que el libro era bueno.
03:22
Like...
91
202330
833
Como...
03:24
I like knowing what the actors look like and sound like,
92
204620
3190
Me gusta saber cómo se ven y suenan los actores,
03:27
because when I read the book, and...
93
207810
2110
porque cuando leo el libro, y...
03:29
Do you do this too?
94
209920
1620
¿Tú también haces esto?
03:31
I'm reading what the character says,
95
211540
1670
Estoy leyendo lo que dice el personaje,
03:33
and in my head, it's the actor's voice,
96
213210
2750
y en mi cabeza, es la voz del actor,
03:35
and what I'm imagining is that actor playing that role.
97
215960
4290
y lo que estoy imaginando es ese actor interpretando ese papel.
03:40
Anyway, let's talk about the time and place
98
220250
2980
De todos modos, hablemos del tiempo y el lugar
03:43
of a story in a movie.
99
223230
1580
de una historia en una película.
03:44
For example, "Lord of the Rings."
100
224810
2440
Por ejemplo, "El señor de los anillos".
03:47
The movie place is called Middle Earth, right?
101
227250
4343
El lugar de la película se llama Tierra Media, ¿verdad?
03:52
But they made the movie in...
102
232830
2130
Pero hicieron la película en... ¿
03:54
New Zealand?
103
234960
863
Nueva Zelanda?
03:57
So when we talk about the place or the time
104
237740
3100
Entonces, cuando hablamos sobre el lugar o la época
04:00
of the story in the movie or the book,
105
240840
3520
de la historia en la película o el libro,
04:04
we say,
106
244360
843
decimos:
04:06
"It was set in Middle Earth."
107
246797
3593
"Fue ambientada en la Tierra Media".
04:10
Now, I have a question for you Tolkien-heads,
108
250390
2230
Ahora, tengo una pregunta para ustedes Tolkien-heads,
04:12
because I know, the, like...
109
252620
1840
porque sé que, como...
04:14
If you're a fan of "Lord of the Rings,"
110
254460
2280
Si son fanáticos de "El señor de los anillos",
04:16
then you get, like, super, super into the story, so...
111
256740
4180
entonces se involucran súper, súper en la historia, así que ...
04:20
A question for you.
112
260920
890
Una pregunta para usted.
04:21
Answer me in the comments.
113
261810
2370
Respóndeme en los comentarios.
04:24
We're gonna learn about prepositions with this,
114
264180
2300
Vamos a aprender sobre las preposiciones con esto,
04:26
because Middle Earth...
115
266480
2550
porque la Tierra Media...
04:29
I don't know.
116
269030
833
04:29
Is that a planet,
117
269863
2387
no sé.
¿Es eso un planeta,
04:32
or is it a place,
118
272250
2820
o es un lugar,
04:35
like an area,
119
275070
1490
como un área,
04:36
on a planet?
120
276560
1310
en un planeta?
04:37
Like a country or something.
121
277870
2080
Como un país o algo así.
04:39
So there's a reason I'm asking.
122
279950
1840
Así que hay una razón por la que estoy preguntando.
04:41
For example,
123
281790
1010
Por ejemplo,
04:42
if Middle Earth is a planet,
124
282800
2720
si la Tierra Media es un planeta,
04:45
then it's set on Middle Earth.
125
285520
3910
entonces está ambientado en la Tierra Media.
04:49
But if Middle Earth is, like, a country
126
289430
2240
Pero si la Tierra Media es, como, un país
04:51
or a continent or whatever,
127
291670
3290
o un continente o lo que sea,
04:54
then it's set in Middle Earth.
128
294960
3230
entonces está ambientada en la Tierra Media.
04:58
I think it's in.
129
298190
1770
Creo que está dentro.
04:59
I don't know.
130
299960
833
No lo sé.
05:00
And it's the same verb when you talk
131
300793
1687
Y es el mismo verbo cuando
05:02
about the time of the story.
132
302480
1810
hablas del tiempo de la historia.
05:04
So "Lord of the Rings"...
133
304290
2110
Así que "El señor de los anillos"... ¿
05:06
When was "Lord of the Rings" set?
134
306400
2330
Cuándo se ambientó "El señor de los anillos"?
05:08
Is it set in the past,
135
308730
2580
¿Está ambientado en el pasado,
05:11
but, like, a fantasy past?
136
311310
2100
pero, como, un pasado de fantasía?
05:13
I don't know.
137
313410
1340
No sé.
05:14
Is it set today, but on another planet?
138
314750
2920
¿Está ambientado hoy, pero en otro planeta?
05:17
I don't know!
139
317670
833
¡No sé!
05:18
Please educate me.
140
318503
1697
Por favor edúcame.
05:20
And again, the preposition will change,
141
320200
2150
Y nuevamente, la preposición cambiará,
05:22
depending on the time.
142
322350
1890
dependiendo del tiempo.
05:24
So, is it set today?
143
324240
2910
Entonces, ¿está establecido hoy?
05:27
No preposition.
144
327150
880
Sin preposición.
05:28
Is it set in the future?
145
328030
1870
¿Está ambientado en el futuro?
05:29
In the past?
146
329900
1460
¿En el pasado?
05:31
On a Tuesday?
147
331360
1530
¿En un martes?
05:32
But the location where they made the movie,
148
332890
3030
Pero el lugar donde hicieron la película,
05:35
we can just say
149
335920
1010
podemos decir simplemente
05:39
it was made, shot, or filmed
150
339970
2980
que se hizo, filmó o filmó
05:42
in New Zealand, in this case.
151
342950
2430
en Nueva Zelanda, en este caso.
05:45
Again, that preposition will change.
152
345380
2560
Una vez más, esa preposición cambiará.
05:47
New Zealand is a country, so "in."
153
347940
3480
Nueva Zelanda es un país, por lo que "en".
05:51
In New Zealand.
154
351420
1420
En Nueva Zelanda.
05:52
It was shot in England.
155
352840
1870
Fue rodada en Inglaterra.
05:54
Now, all three of these verbs are equally correct,
156
354710
3420
Ahora, estos tres verbos son igualmente correctos,
05:58
but "made" is the most common.
157
358130
3480
pero "hecho" es el más común.
06:01
It's the most frequently used to talk about this.
158
361610
3750
Es el más utilizado para hablar de esto.
06:05
So let's practice this.
159
365360
2240
Así que practiquemos esto.
06:07
Mm, you tell me.
160
367600
1280
Mmm me dices tu.
06:08
Which famous movie was made in your country?
161
368880
4460
¿Qué película famosa se hizo en tu país?
06:13
To talk about the story of a movie, you just say,
162
373340
2947
Para hablar sobre la historia de una película, solo dices:
06:16
"Mm. It's about... Story."
163
376287
3803
"Mm. Se trata de... la historia".
06:20
For example, "Lord of the Rings" is about...
164
380090
3770
Por ejemplo, "El señor de los anillos" se trata de...
06:23
Uh, what?
165
383860
833
¿Qué?
06:24
Three dudes that want to throw a ring...
166
384693
5000
Tres tipos que quieren tirar un anillo...
06:29
Something?
167
389700
1407
¿Algo?
06:31
"Lord of the Rings" is about three guys
168
391107
2203
"El señor de los anillos" se trata de tres tipos que
06:33
walking for nine hours,
169
393310
1670
caminan durante nueve horas,
06:34
and not much happens.
170
394980
2547
y no pasa mucho.
06:37
"Lord of the Rings" is about three short guys
171
397527
3163
"El señor de los anillos" trata sobre tres tipos bajos
06:40
who want to fight a mountain with an eye on it.
172
400690
2743
que quieren luchar contra una montaña con un ojo puesto en ella.
06:44
Again, I don't know "Lord of the Rings."
173
404370
2250
Una vez más, no sé "El señor de los anillos".
06:46
Please educate me.
174
406620
1790
Por favor edúcame.
06:48
You know one of my favorite movies?
175
408410
1670
¿Conoces una de mis películas favoritas?
06:50
Um...
176
410080
1130
Um...
06:51
I'll give you clues.
177
411210
1160
Te daré pistas.
06:52
You guess my favorite movie.
178
412370
1480
Adivinas mi película favorita.
06:53
One of my favorite movies.
179
413850
1560
Una de mis películas favoritas.
06:55
Um, it's set in America.
180
415410
2260
Um, está ambientado en Estados Unidos.
06:57
I don't know where.
181
417670
1210
no se donde
06:58
I think it's set, like, in the 90s.
182
418880
3113
Creo que está ambientado, como, en los años 90.
07:03
It's about a group of toys who lose their new friend,
183
423360
4520
Se trata de un grupo de juguetes que pierden a su nuevo amigo
07:07
and they have to go and rescue him.
184
427880
2090
y tienen que ir a rescatarlo.
07:09
And it's got Tom Hanks in it.
185
429970
2000
Y tiene a Tom Hanks en él.
07:11
He plays Woody, the main character.
186
431970
2880
Interpreta a Woody, el personaje principal.
07:14
Of course, everyone knows.
187
434850
1470
Por supuesto, todo el mundo lo sabe.
07:16
It's "Toy Story."
188
436320
960
Es "Toy Story".
07:17
It's, like, one of the best movies ever.
189
437280
3200
Es, como, una de las mejores películas de la historia.
07:20
But how do we talk about the actors in the movie
190
440480
3280
Pero, ¿cómo hablamos de los actores de la película
07:23
and the characters they play?
191
443760
2440
y los personajes que interpretan?
07:26
So a lot of my students ask,
192
446200
1877
Entonces, muchos de mis alumnos preguntan:
07:28
"Can I say
193
448077
833
"¿Puedo decir
07:31
it stars Tom Hanks?"
194
451710
2760
que está protagonizada por Tom Hanks?"
07:34
You can, but honestly, in conversation, you won't say this.
195
454470
4710
Puedes, pero honestamente, en una conversación, no dirás esto.
07:39
We would just say,
196
459180
1697
Simplemente diríamos,
07:40
"Oh? 'Toy Story,' yeah.
197
460877
1683
"¿Oh? 'Toy Story', sí.
07:42
It's got Tom Hanks."
198
462560
1520
Tiene a Tom Hanks".
07:44
As an option, you could say,
199
464080
1637
Como opción, podría decir:
07:45
"It's got Tom Hanks in it."
200
465717
1753
"Tiene a Tom Hanks".
07:47
The "in it" is an option.
201
467470
2060
El "en él" es una opción.
07:49
You don't have to use it,
202
469530
1160
No tienes que usarlo,
07:50
but it's common to put them in the sentence.
203
470690
3990
pero es común ponerlos en la oración.
07:54
So just remember,
204
474680
1210
Así que recuerda,
07:55
for conversation,
205
475890
2130
para la conversación,
07:58
which is 90% of our communication,
206
478020
3250
que es el 90% de nuestra comunicación,
08:01
use that one.
207
481270
1530
usa esa.
08:02
But if you are a movie critic,
208
482800
2130
Pero si eres crítico de cine,
08:04
if you're reviewing a movie, for example,
209
484930
2560
si estás reseñando una película, por ejemplo,
08:07
you're writing an article about this movie,
210
487490
2470
estás escribiendo un artículo sobre esta película,
08:09
or... I don't know.
211
489960
1470
o... no sé.
08:11
An announcement for a movie.
212
491430
2040
Un anuncio para una película.
08:13
You know? Something official.
213
493470
1800
¿Sabes? Algo oficial.
08:15
Then you would use "it stars."
214
495270
3890
Entonces usarías "estrellas".
08:19
So, in "Toy Story," Tom Hanks,
215
499160
2790
Entonces, en "Toy Story", Tom Hanks,
08:21
his character is Woody.
216
501950
1983
su personaje es Woody.
08:25
And the verb we use is
217
505960
1790
Y el verbo que usamos es
08:28
"play."
218
508727
873
"jugar".
08:29
But, he/she/it.
219
509600
1470
Pero, él/ella/ello.
08:31
Remember that "S."
220
511070
1307
Recuerda que "S".
08:33
He plays Woody.
221
513320
1550
Él interpreta a Woody.
08:34
Okay, I just thought of something.
222
514870
1960
Está bien, acabo de pensar en algo.
08:36
I did a lesson on this the other day,
223
516830
2730
Hice una lección sobre esto el otro día,
08:39
and one of my students asked this question.
224
519560
3227
y uno de mis alumnos hizo esta pregunta.
08:42
"Can I say Tom Hanks appears
225
522787
2853
"¿Puedo decir que aparece Tom Hanks
08:45
or that Tom Hanks appears in it?"
226
525640
1977
o que Tom Hanks aparece en él?"
08:48
Grammatically, yes,
227
528520
1390
Gramaticalmente, sí,
08:49
but in conversation, it doesn't sound natural.
228
529910
2710
pero en una conversación, no suena natural.
08:52
Well,
229
532620
1370
Bueno,
08:53
I mean,
230
533990
1370
quiero decir,
08:55
again, it just sort of has that feeling.
231
535360
2680
de nuevo, tiene ese sentimiento.
08:58
You know?
232
538040
833
08:58
It feels too technical, too official, too formal
233
538873
2717
¿Sabes?
Se siente demasiado técnico, demasiado oficial, demasiado formal
09:01
for conversation.
234
541590
1060
para una conversación.
09:02
So if you're talking about the actor,
235
542650
2930
Entonces, si estás hablando del actor,
09:05
just say this.
236
545580
1017
solo di esto.
09:06
"It's got Tom Hanks in it."
237
546597
1463
"Tiene a Tom Hanks".
09:08
When we can't remember
238
548060
2100
Cuando no podemos recordar en
09:10
which other movies or TV shows
239
550160
2580
qué otras películas o programas de televisión
09:12
that actor has been in,
240
552740
1870
ha estado ese actor,
09:14
or we're trying to remind someone,
241
554610
2527
o estamos tratando de recordarle a alguien,
09:17
"Oh, you know this actor.
242
557137
1413
"Oh, conoces a este actor.
09:18
You know, from this other movie?"
243
558550
2650
¿Sabes, de esta otra película?"
09:21
That kind of thing.
244
561200
1023
Ese tipo de cosas.
09:25
"Who's Tom Hanks?"
245
565627
1380
"¿Quién es Tom Hanks?"
09:27
"You don't know Tom Hanks?
246
567007
1443
"¿No conoces a Tom Hanks?
09:28
Tom Hanks,
247
568450
1400
Tom Hanks
09:29
he's the one from..."
248
569850
2250
, es el de..."
09:32
Which other movie?
249
572100
920
¿Qué otra película?
09:33
Ooh!
250
573020
833
09:33
He's in this one.
251
573853
1017
¡Oh!
Está en este.
09:34
So we'll usually say,
252
574870
1487
Entonces, generalmente decimos:
09:36
"He or she is the one
253
576357
2413
"Él o ella es el
09:38
from blah, blah, blah."
254
578770
1930
de bla, bla, bla".
09:40
The one... It doesn't matter.
255
580700
1640
El uno... No importa.
09:42
Male, female, whatever.
256
582340
2040
Hombre, mujer, lo que sea.
09:44
One.
257
584380
1250
Uno.
09:45
It's easy.
258
585630
1240
Es fácil.
09:46
Or, really simply, you could just say,
259
586870
2337
O, simplemente, podrías decir:
09:49
"You know...
260
589207
923
"Ya sabes...
09:52
You know, the guy from..."
261
592500
1790
Ya sabes, el chico de..."
09:54
What's another Tom Hanks movie?
262
594290
1727
¿Cuál es otra película de Tom Hanks?
09:56
"Toy Story 2"!
263
596017
1972
"Toy Story 2"!
09:57
(laughing) I don't know.
264
597989
1941
(riendo) No lo sé.
09:59
You can use that as well.
265
599930
1927
Puedes usar eso también.
10:01
"The one from," "the guy from," "the girl from"...
266
601857
2883
"El de", "el chico de", "la chica de"...
10:04
Whatever you want.
267
604740
1340
Lo que quieras.
10:06
And yeah, again, you could say,
268
606080
1347
Y sí, de nuevo, podrías decir:
10:07
"Oh, he appeared in this other movie."
269
607427
3673
"Oh, apareció en esta otra película".
10:11
But again, in conversation, it's less common.
270
611100
3680
Pero de nuevo, en una conversación , es menos común.
10:14
Not wrong, just less common.
271
614780
2273
No está mal, solo que es menos común.
10:18
Hmm. Also.
272
618020
1320
Mmm. También.
10:19
When you are trying to remember
273
619340
2360
Cuando está tratando de recordar
10:21
the name of a TV show or a movie,
274
621700
2630
el nombre de un programa de televisión o una película,
10:24
or if you're trying to remind someone
275
624330
3040
o si está tratando de recordarle a alguien
10:27
about a certain movie or a TV show,
276
627370
3110
sobre una película o un programa de televisión determinado
10:30
you can use these expressions.
277
630480
1833
, puede usar estas expresiones.
10:34
If you want to explain the story in a very general way,
278
634620
4427
Si quieres explicar la historia de una manera muy general,
10:39
"It's the one where..."
279
639047
2403
"Es en la que..."
10:41
In this case, "the one" is the movie.
280
641450
2760
En este caso, "la" es la película.
10:44
So, "It's the movie where blah, blah, blah happened."
281
644210
4920
Entonces, "Es la película donde sucedió bla, bla, bla".
10:49
For example,
282
649130
833
10:49
see if you can guess which movie I'm talking about.
283
649963
2627
Por ejemplo,
vea si puede adivinar de qué película estoy hablando.
10:52
So, you know this movie.
284
652590
1920
Así que conoces esta película.
10:54
It's the one where
285
654510
1970
Es en el
10:56
they go to space and something bad happens.
286
656480
3820
que van al espacio y sucede algo malo.
11:00
You don't know the movie?
287
660300
833
¿No conoces la película?
11:01
Okay, so...
288
661133
1077
De acuerdo, entonces...
11:02
You know the one...
289
662210
1460
Ya sabes cuál...
11:03
Again, the movie.
290
663670
1410
De nuevo, la película.
11:05
The one with the guy
291
665080
1800
¿El del tipo
11:06
who makes potatoes out of his own poo?
292
666880
4120
que hace papas con su propia caca?
11:11
Do you know the movie yet?
293
671000
1740
¿Ya conoces la película?
11:12
I think it came out a few years ago.
294
672740
2870
Creo que salió hace unos años.
11:15
The movie, not the poo.
295
675610
1400
La película, no la caca.
11:17
So two things.
296
677010
1070
Así que dos cosas.
11:18
One, the movie was "The Martian."
297
678080
2180
Uno, la película era "El marciano".
11:20
Congratulations if you guessed correctly.
298
680260
2320
Enhorabuena si has acertado.
11:22
And number two,
299
682580
1550
Y número dos,
11:24
when we talk about the release date of the movie,
300
684130
4440
cuando hablamos de la fecha de lanzamiento de la película,
11:28
we use the phrasal verb "come out."
301
688570
3100
usamos el verbo compuesto "salir".
11:31
So in the case of "The Martian,"
302
691670
2307
Entonces, en el caso de "The Martian",
11:35
that came out in 2015.
303
695880
3400
salió en 2015. ¿
11:39
Really that long ago?
304
699280
1130
Realmente hace tanto tiempo?
11:40
Wow.
305
700410
833
Guau.
11:41
And if there's a new movie coming in the future,
306
701243
2747
Y si hay una nueva película en el futuro,
11:43
you can say, "It's coming out in a few months."
307
703990
4507
puedes decir: " Se estrenará en unos meses".
11:48
"It's coming out next year."
308
708497
1270
"Saldrá el próximo año".
11:49
"It's coming out in summer."
309
709767
2633
"Saldrá en verano".
11:52
Whatever.
310
712400
833
Lo que sea.
11:53
So I'm really excited about "Black Widow."
311
713233
3057
Así que estoy muy entusiasmado con "Black Widow".
11:56
When's that coming out?
312
716290
1850
¿Cuándo sale eso?
11:58
I think it's coming out in summer.
313
718140
1510
Creo que sale en verano.
11:59
I'm not sure.
314
719650
1690
No estoy seguro.
12:01
Some common questions that we might ask.
315
721340
3400
Algunas preguntas comunes que nos podemos hacer.
12:04
Um... Okay.
316
724740
1570
UM esta bien.
12:06
Think of your favorite movie.
317
726310
2750
Piensa en tu película favorita.
12:09
I want you to write this question and then write the answer.
318
729060
3616
Quiero que escribas esta pregunta y luego escribas la respuesta.
12:12
So, in your favorite movie, who are the actors?
319
732676
4474
Entonces, en tu película favorita, ¿quiénes son los actores?
12:17
Who has it got in it?
320
737150
2150
¿Quién lo tiene metido?
12:19
Who's in it?
321
739300
1460
¿Quién esta en eso?
12:20
So, who's in it?
322
740760
1200
Entonces, ¿quién está en esto?
12:21
Who's in your favorite movie?
323
741960
1980
¿Quién está en tu película favorita?
12:23
Um...
324
743940
1220
Um... ¡
12:25
The story!
325
745160
833
12:25
What's it about?
326
745993
1100
La historia!
¿De que se trata?
12:28
Oh, it's the one where blah, blah, blah happened.
327
748000
3440
Oh, es en el que pasó bla, bla, bla.
12:31
And finally,
328
751440
1350
Y finalmente, ¿
12:32
when did it come out?
329
752790
2210
cuándo salió?
12:35
Or, maybe it's not out yet.
330
755000
2650
O tal vez aún no ha salido.
12:37
When is it coming out?
331
757650
2380
¿Cuándo sale?
12:40
So,
332
760030
833
12:40
write those questions so you don't forget,
333
760863
2197
Entonces,
escribe esas preguntas para que no las olvides,
12:43
then write the answers.
334
763060
1960
luego escribe las respuestas.
12:45
You'll need those in a moment.
335
765020
1560
Los necesitarás en un momento.
12:46
The final bit of vocabulary I want to show you is,
336
766580
3510
El último fragmento de vocabulario que quiero mostrarte es,
12:50
you know in a movie when you think you know the story,
337
770090
4580
sabes en una película cuando crees que conoces la historia,
12:54
you think you know who is good and who is bad,
338
774670
3650
crees que sabes quién es bueno y quién es malo,
12:58
but then, at the end... Phew!
339
778320
2680
pero luego, al final... ¡Uf!
13:01
There's some shocking information,
340
781000
2110
¿Hay alguna información impactante,
13:03
or something happens to completely change the story?
341
783110
3960
o sucede algo que cambia completamente la historia?
13:07
Like, (gasps) "Oh, my God!
342
787070
1330
Como, (jadeos) "¡Oh, Dios mío!
13:08
I thought this was the situation,
343
788400
1730
Pensé que esta era la situación,
13:10
but actually, this was the situation the whole time."
344
790130
4190
pero en realidad, esta fue la situación todo el tiempo".
13:14
That situation is called a twist.
345
794320
4010
Esa situación se llama un giro.
13:18
Actually, you know that movie I was in?
346
798330
2067
En realidad, ¿recuerdas esa película en la que estaba?
13:20
"Smells Like Justice"?
347
800397
1703
¿"Huele a justicia"?
13:22
Yeah, that had a huge twist at the end.
348
802100
2743
Sí, eso tuvo un gran giro al final.
13:25
I think I can show it.
349
805900
2530
Creo que puedo mostrarlo.
13:28
I... I can... I can show it to you, yeah.
350
808430
1500
Yo... puedo... puedo mostrártelo, sí.
13:29
You... You won't tell anyone.
351
809930
1500
Tú... No le dirás a nadie.
13:31
It's fine.
352
811430
1197
Está bien.
13:32
(gentle music) - Morning, sleepyhead.
353
812627
1713
(música suave) - Buenos días, dormilón.
13:34
I got you some coffee.
354
814340
1900
Te traje un poco de café.
13:36
- Thank you.
355
816240
1554
- Gracias.
13:37
(sniffs) Oh.
356
817794
2093
(olfatea) Ah.
13:39
You know what this smells like?
357
819887
1586
¿Sabes a qué huele esto?
13:43
- What's that?
358
823480
833
- ¿Que es eso?
13:45
- (sighs) Justice.
359
825577
2710
- (suspiros) Justicia.
13:48
(police sirens wailing) You're under arrest
360
828287
843
(Sirenas de la policía sonando) Está bajo arresto
13:49
for that bank robbery you did.
361
829130
2070
por el robo al banco que cometió.
13:51
- How did you know?
362
831200
1210
- ¿Como supiste?
13:52
- How did I know?
363
832410
1650
- ¿Cómo lo supe?
13:54
Because Justice
364
834060
1370
Porque la Justicia
13:56
isn't blind.
365
836690
1633
no es ciega.
13:59
- What?
366
839450
833
- ¿Qué?
14:01
- Phew!
367
841249
1471
- ¡Uf!
14:02
That is a twist.
368
842720
1410
Eso es un giro.
14:04
That is a twist!
369
844130
1600
¡Eso es un giro!
14:05
Okay.
370
845730
833
Bueno.
14:06
Now we're gonna play a game,
371
846563
1017
Ahora vamos a jugar un juego,
14:07
and I love this game.
372
847580
1780
y me encanta este juego.
14:09
I always play it in my classes,
373
849360
1540
Siempre lo juego en mis clases,
14:10
and we can play it still here on YouTube.
374
850900
3380
y todavía podemos jugarlo aquí en YouTube.
14:14
Down there, in the comments.
375
854280
1950
Ahí abajo, en los comentarios.
14:16
I will describe a movie
376
856230
2740
Describiré una película
14:18
using the vocabulary from today's lesson.
377
858970
3340
usando el vocabulario de la lección de hoy.
14:22
You guess that movie,
378
862310
2400
Adivinas esa película,
14:24
and then you describe a different movie,
379
864710
3510
y luego describe una película diferente,
14:28
and someone else will guess that movie,
380
868220
2930
y alguien más adivinará esa película
14:31
and so on, and so on.
381
871150
1260
, y así sucesivamente.
14:32
So, my idea is,
382
872410
1760
Entonces, mi idea es que
14:34
the comments is gonna be full
383
874170
2135
los comentarios estarán llenos
14:36
of descriptions of movies,
384
876305
2595
de descripciones de películas,
14:38
using the vocabulary from today's lesson.
385
878900
3140
usando el vocabulario de la lección de hoy.
14:42
Mm, okay.
386
882040
1220
Está bien.
14:43
I'm thinking of a movie.
387
883260
1350
Estoy pensando en una película.
14:44
Um...
388
884610
1310
Um...
14:45
You know the one where they go to sleep a lot?
389
885920
3230
¿Sabes en el que van a dormir mucho?
14:49
It's also set on a plane, on a bus, in a van.
390
889150
3773
También está ambientada en un avión, en un autobús, en una furgoneta.
14:54
Um, it's got Tom Hardy in it.
391
894430
1933
Um, tiene a Tom Hardy en él.
14:57
It's also...
392
897920
833
También es...
14:58
It's the movie with the guy from "Titanic."
393
898753
2354
Es la película con el tipo de "Titanic".
15:02
And, at the end of the movie...
394
902180
3070
Y, al final de la película...
15:05
I'm still not sure if there was a twist or not.
395
905250
2773
Todavía no estoy seguro de si hubo un giro o no.
15:09
Someone else who understood that movie better than me,
396
909110
3380
Alguien más que entendió esa película mejor que yo,
15:12
maybe you can explain.
397
912490
1200
tal vez pueda explicarlo.
15:13
Was that a twist, or no?
398
913690
1270
¿Fue eso un giro, o no?
15:14
I don't know.
399
914960
1060
No sé.
15:16
Anyway, if you know the movie I'm talking about,
400
916020
2820
De todos modos, si conoce la película de la que estoy hablando,
15:18
please let me know in the comments,
401
918840
1760
hágamelo saber en los comentarios,
15:20
and also,
402
920600
1030
y también,
15:21
please feel free to describe your own favorite movie
403
921630
3830
siéntase libre de describir su película favorita
15:25
for other people to guess.
404
925460
2350
para que otras personas la adivinen.
15:27
So have fun with that.
405
927810
1320
Así que diviértete con eso.
15:29
I'll see you in the comments,
406
929130
1160
Nos vemos en los comentarios,
15:30
and I'll see you in the next class.
407
930290
2248
y nos vemos en la próxima clase.
15:32
(relaxed music)
408
932538
2667
(música relajada)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7